0:10:24.231,0:10:30.431 (ਆਰ.ਸੀ.) 199 ਦੇ ਗਿਆਨ ਸਿਕਸਰ[br]ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਨੂੰ, ਹਰ ਕੋਈ ਸਵਾਗਤ ਕਰੋ 0:10:30.431,0:10:35.251 ਵੀਰਵਾਰ, ਨਵੰਬਰ 23, 2017 ਲਈ 0:10:35.311,0:10:43.081 ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨੂੰ ਰਿਕ ਕੈਮਮੰਡ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਹ[br]ਕਹਿਣਾ ਲਗਭਗ ਮੁਸ਼ਕਲ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ 199 ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਹੈ, 0:10:43.081,0:10:48.641 ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ[br]ਭਾਗੀਦਾਰੀ ਲਈ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੈ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, 0:10:48.641,0:10:54.341 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਕਾਰਜਸ਼ਾਲਿਆਂ[br]ਰਾਹੀਂ ਮਾਰਗ ਦਰਸ਼ਨ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼. 0:10:54.371,0:10:59.881 ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਨਵੇਂ ਉਤਪਾਦ ਦਿਖਾਉਣ ਵਾਲੀ[br]ਇਸ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਪਸੰਦ ਹੈ, 0:10:59.881,0:11:08.471 ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੇਸ਼ਹੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ[br]ਹਾਂ, ਅਤੇ ਆਓ ਇਸ ਤੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੀਏ. 0:11:08.471,0:11:11.631 ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ...[br]ਬਸ ਇੱਥੇ ਲਿਆਓ. 0:11:21.931,0:11:24.491 ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 0:11:27.431,0:11:31.211 ਹਾਂ, ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ, ਇਹ[br]ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ 0:11:33.410,0:11:39.180 ਠੀਕ ਹੈ, ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ...[br]ਇਹ ਦੀ ਮੁੱਖ ਵੈਬਸਾਈਟ ਹੈ 0:11:39.180,0:11:47.610 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਅਤੇ ਜੇ ਅਸੀਂ ਸਟੋਰ ਤੇ ਜਾਂਦੇ[br]ਹਾਂ, ਜੋ ਉੱਪਰ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਬਟਨ ਹੈ, ਇੱਥੇ. 0:11:47.690,0:11:59.000 ਅਤੇ ਕੇਐਫ ਸਟੋਰ ਤੇ ਜਾਓ, ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ[br]ਨਵੀਂ ਆਈਟਮ ਹੈ. ਇੱਕ ਕੇਐਫਐਸਆਈਐਸ ਕੱਪ ਹੈ, 0:11:59.250,0:12:05.530 ਅਤੇ ਇਹ ਇੱਕ ਹੈ...[br].... ਪ੍ਰਚਾਰ ਸੰਬੰਧੀ ਉਤਪਾਦ, 0:12:05.530,0:12:07.380 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ...[br](ਵੀ.ਵੀ.) ਰਿਕ ਅਜੇ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ 0:12:07.380,0:12:09.750 ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ, ਇਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ[br]ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਹੇ ਹੋ 0:12:09.750,0:12:10.830 (ਆਰ.ਸੀ.) ਓ 0:12:12.590,0:12:14.610 (VV) ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ,[br]ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ. 0:12:14.610,0:12:16.597 (ਆਰ ਸੀ) ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ,[br]ਮੈਂ ਮੁਆਫੀ ਹਾਂ, ਧੰਨਵਾਦ. 0:12:19.160,0:12:21.470 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਵਾਰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਮੈਂ[br]ਕਰਾਂਗਾ, ਮੈਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਕਰਾਂਗਾ ਕਿ ਮੇਰਾ 0:12:21.470,0:12:24.470 ... ਵਿੰਡੋ ਜਾਂ ਡੈਸਕਟੋਪ[br]ਉੱਥੇ, ਨਾ ਕਿ. 0:12:31.672,0:12:34.222 ਠੀਕ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ[br]ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਹੁਣ ਸਹੀ ਹੈ? 0:12:35.232,0:12:37.072 (ਵੀਵੀ) ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਕੋ ਸਕਰੀਨ ਹੈ. 0:12:37.862,0:12:41.152 (ਆਰ ਸੀ) ਇਹ ਮੇਰੇ ਸ਼ੇਅਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ...[br](ਐਫ ਐਮ) ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਦੇਖਾਂਗਾ. 0:12:42.382,0:12:43.602 (ਆਰ.ਸੀ.) ਹੁਣ? 0:12:43.602,0:12:44.802 (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਨਹੀਂ... 0:12:46.692,0:12:50.852 (ਆਰ.ਸੀ.) ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ. 0:12:53.933,0:12:58.303 (ਐਫ ਐਮ) ਇੱਥੇ ਅਸੀਂ ਹਾਂ...[br](ਆਰ.ਸੀ.) ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹੋ... ਠੀਕ... ਤੀਜੀ ਜਾਂ ਚੌਥੀ ਵਾਰ 0:12:58.303,0:13:01.973 ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਜਾਰ ਹੈ.[br]ਠੀਕ ਹੈ, ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, 0:13:02.283,0:13:09.003 ਜਿੱਥੇ ਕਿ ਪਿਛਲੀ ਵਿੰਡੋ, ਇਸ ਇੱਕ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕੀਤੀ,[br]ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਕੇ ਐੱਫ ਐਸ ਐਸ ਆਈ ਸਟੋਰ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕੀਤਾ. 0:13:09.003,0:13:12.963 ਇਹ ਇਸ ਮੁੱਖ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ[br]ਸਟੋਰ ਨੂੰ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, 0:13:12.963,0:13:18.603 ਅਤੇ ਇਸ 'ਤੇ ਇਕ ਕੇ ਪੀ ਐੱਸ ਆਈ ਐਸ ਆਈ ਲੋਗੋ[br]ਦੇ ਨਾਲ ਇਕ ਕੱਪ ਦੀ ਨਵੀਂ ਤਸਵੀਰ ਮਿਲਦੀ ਹੈ. 0:13:18.703,0:13:24.613 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਉਸ ਉੱਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰਾਂਗੇ, ਅਸੀਂ...[br]ਇੱਕ ਪੇਜ ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਹ... ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ. 0:13:24.613,0:13:27.553 ਜਿੱਥੇ ਹੋਰ ਉਤਪਾਦ ਹਨ, ਉਹ ਉਪਲਬਧ ਹਨ 0:13:27.553,0:13:32.253 ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ 'ਜ਼ਾਜਲੇ' ਨਾਮਕ ਕੰਪਨੀ[br]ਦੁਆਰਾ ਸਪਲਾਈ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 0:13:32.633,0:13:37.283 ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ... ਇੱਥੇ[br]ਦਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਇੱਕ ਟੀ-ਸ਼ਰਟ ਹੈ, 0:13:37.513,0:13:42.816 ਅਤੇ ਇੱਕ ਟਰੱਕਰ ਕੈਪ, 'ਟਰੱਕ[br]ਡਰਾਈਵਰ ਟੋਪੀ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ. 0:13:43.470,0:13:48.773 ਇੱਕ ਬਟਨ ਤੇ KFSSI ਲੋਗੋ ਹੈ 0:13:50.213,0:13:54.468 ... ਲੋਗੋ ਦੇ ਨਾਲ ਔਰਤਾਂ[br]ਦੇ ਕਪੜੇ ਟੀ-ਸ਼ਰਟ 0:13:54.971,0:13:57.281 ਅਤੇ ਇੱਕ ਕਾਫੀ ਮਗ, 0:13:57.681,0:14:00.641 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਅੰਕੜਿਆਂ[br]ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, 0:14:00.691,0:14:05.151 ਫਿਰ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜੈਜ਼ਲ[br]ਸਟੋਰ ਤੇ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ. 0:14:05.631,0:14:17.291 ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਕਾਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ,[br]ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਬਾਲਗ਼ ਤੱਕ, 4 ਵਾਰ, ਵਾਧੂ ਵੱਡੇ 0:14:18.241,0:14:23.771 ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਸਟਾਈਲ ਚੁਣ[br]ਸਕਦੇ ਹੋ, ਨਾਲ ਹੀ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 0:14:23.861,0:14:28.951 ਅਤੇ ਇਸ 'ਤੇ ਛਾਪਿਆ ਉਹੀ[br]ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਲੋਗੋ ਹੈ. 0:14:32.436,0:14:34.926 ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ...[br]ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ, ਉੱਥੇ ਹੈ... 0:14:34.926,0:14:37.171 ਸਾਰੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਤਸਵੀਰਾਂ ਹਨ, 0:14:37.171,0:14:40.631 ਕਈ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟੀਕੋਣਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੇ[br]ਨਾਲ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. 0:14:41.581,0:14:46.421 ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ[br]ਮਿੱਤਰਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, 0:14:46.421,0:14:51.661 ਜਾਂ ਈ-ਮੇਲ ਦੁਆਰਾ, ਜਾਂ ਫੇਸਬੁਕ ਦੁਆਰਾ, ਅਤੇ[br]ਟਵਿੱਟਰ ਦੁਆਰਾ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੋਰ ਵੀ. 0:14:52.001,0:14:57.411 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ[br]ਪਸੰਦ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰੇਗਾ, 0:14:57.411,0:15:01.961 ਉਥੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਥੱਲੇ ਇਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਦਿਲ ਹੁੰਦਾ[br]ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. 0:15:04.581,0:15:06.529 ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਵਾਪਸ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, 0:15:08.346,0:15:10.936 ਅਤੇ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ... 0:15:11.730,0:15:14.661 ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਮੈਂ[br]ਕੌਫੀ ਕੱਪ ਲੈ ਲਵਾਂਗਾ. 0:15:15.691,0:15:22.741 ਇਸ ਲਈ, KFSSI ਲੋਗੋ ਕਾਫੀ ਮੱਗ ਹੈ.[br]ਇਹ ਡੋਨੱਟਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ 0:15:22.921,0:15:26.021 ਤੁਹਾਨੂੰ ਈ ਏ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ...[br]ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਅਲੱਗ ਕਰੋ. 0:15:29.469,0:15:35.549 ਅਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖ[br]ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿ ਇਹ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈ 0:15:35.629,0:15:38.529 ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ, ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ[br]ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਇਹੋ ਤਰੀਕਾ ਹੈ. 0:15:38.529,0:15:44.419 ਪਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ... 'ਸੰਗ੍ਰਹਿ' ਵੇਖਦੇ ਹੋ,[br]ਤਾਂ ਉੱਥੇ ਮੱਗਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਿਹ ਹੋਵੇਗਾ. 0:15:45.009,0:15:50.309 ਅਤੇ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਉ, ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ[br]ਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸ ਲਈ 'ਸੰਗ੍ਰਹਿ' ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ. 0:15:54.633,0:15:57.703 ਠੀਕ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਮੱਗ ਕਲੈਕਸ਼ਨ ਹੈ. 0:15:58.223,0:16:05.203 ਇਸ ਲਈ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕੱਪ ਹਨ, ਇਹ ਇੱਕ[br]ਦਿਲਚਸਪ ਇੱਕ ਹੈ. ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ. 0:16:05.533,0:16:09.603 ਜਾਂ, ਇਹ ਕਾਫ਼ੀ ਸ਼ਾਨਦਾਰ[br]ਹੈ, ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ. 0:16:09.603,0:16:17.240 ਸੋਨੇ ਦੇ ਰੰਗੇ ਰਿਮ, ਇਕ ਚਿੱਟੇ[br]ਕੱਪ ਤੇ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ. 0:16:20.483,0:16:24.103 ਹੁਣ, ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ[br]ਇਹਨਾਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, 0:16:24.683,0:16:30.503 ... 20% ਲਾਭ, ਸਿੱਧਾ ਕੇ ਕੇਸ[br]ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵੱਲ ਜਾਣਗੇ. 0:16:30.963,0:16:35.183 ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਖਰੀਦ[br]ਕੇ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ. 0:16:35.653,0:16:38.225 ਇਸ ਲਈ, ਇੱਥੇ ਮੁੱਖ ਵਿਚਾਰ ਹੈ. 0:16:38.233,0:16:44.333 ਹੁਣ ਜ਼ਾਜਲੇ ਦਿੰਦਾ ਹੈ...[br]ਖਾਸ ਵਿਕਰੀ, ਜਿਵੇਂ ਹੁਣੇ ਜਿਹੇ, 0:16:44.333,0:16:48.033 ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ 'ਜ਼ੋਨ ਦਿਨ ਸੌਦਾ[br]4' ਹੈ, ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ 0:16:48.033,0:16:54.643 ਇਹ ਕੋਡ ਹੈ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਉਤਪਾਦ ਦੇ 20% ਬੰਦ ਹੁੰਦਾ[br]ਹੈ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲੇਬਲ ਲੱਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. 0:16:54.643,0:16:57.233 ਅੱਜ ਦੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਉਤਪਾਦ ਅੱਜ ਦੇ ਹਨ. 0:16:57.233,0:17:00.063 ਪਰ, ਇਹ ਖਾਸ ਸੌਦਾ,[br]ਅੱਜ ਖਤਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. 0:17:00.233,0:17:04.133 ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ, ਉਹ[br]ਆਉਂਦੇ ਅਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ 0:17:05.031,0:17:11.453 ਇਸ ਲਈ... ਇਹ ਜ਼ਾਜਲ ਸਾਈਟ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ[br]ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਸਾਈਟ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਹੈ. 0:17:11.453,0:17:19.492 ਪਰ, ਤੁਸੀਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ ਵਾਪਿਸ ਫੇਰ[br]ਤਸਵੀਰਾਂ ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰ ਕੇ ਇਸਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ. 0:17:19.521,0:17:24.463 ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਐਕਸੈਸ ਕਰਕੇ,[br]ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਤਸਵੀਰਾਂ ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, 0:17:24.463,0:17:28.242 ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਧਿਆਂ ਜਜਾਲੇ[br]ਸਾਈਟ ਤੇ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ, 0:17:28.323,0:17:34.443 ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ, ਟੀ-ਸ਼ਰਟਾਂ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਦੇਣ[br]ਲਈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 0:17:35.113,0:17:41.483 ... ਕੁਝ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ[br]ਲੱਭੋ, ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਮੇਨ, 0:17:41.483,0:17:45.403 ... 'ਸਟੋਰਫਰੰਟ', ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 0:17:45.613,0:17:55.253 ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ[br]www.zazzle.com/KesheFoundation ਤੇ ਹੈ 0:17:55.253,0:17:58.133 ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ, "ਕੇਛ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ." 0:17:58.203,0:18:01.683 ਇਹ 'ਜੈਜ਼ਲੇ' ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ 'ਜੈਜ਼ਲ'[br]ਅਤੇ 'ਕੇਸੇਫੌਂਡੇਸ਼ਨ' ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, 0:18:01.683,0:18:05.953 ਇਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਹੱਕ[br]ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਸਾਈਟ ਤੇ ਸਹੀ. 0:18:05.983,0:18:09.643 ਅਤੇ ਉਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਨਤਮ[br]ਉਤਪਾਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੁਝ ਵੇਖੋਗੇ. 0:18:10.073,0:18:15.133 ਮੈਂ ਇੱਕ ਸਟੈਂਪ ਤੇ ਕੇਐਫਐਸਆਈਆਈ ਆਈਡੀ ਪਾਉਂਦਾ[br]ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਯੂਐਸ ਸਟੇਪ ਖਰੀਦ ਸਕਦੇ ਹੋ, 0:18:15.133,0:18:20.013 ਜੋ KFSSI ਲੋਗੋ ਦੇ ਨਾਲ ਕਾਨੂੰਨੀ[br]ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, 0:18:20.013,0:18:24.113 "ਅਸੀਂ ਉਸੇ ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆ ਦੇ[br]ਰੂਪ ਵਿਚ ਦੁਹਰਾਉਂਦੇ ਹਾਂ", ਇਸ 'ਤੇ 0:18:24.123,0:18:30.283 ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ... ਇਹ ਕੀ ਹੈ...[br]20 ਸਟੈਂਪਸ, ਜਾਂ 25 ਡਾਲਰ ਲਈ ਕੁਝ, 0:18:30.283,0:18:34.453 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੈ, ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਹੈ.[br]ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ... 0:18:35.853,0:18:43.743 ਇਹ ਪਹਿਲਾ ਕਲਾਸ ਸਟੈਪ ਸਟੈਂਪ ਹੈ, ਪਰ[br]ਹੋਰ ਸਟੈਂਪ ਵੀ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਘੱਟ ਹਨ... 0:18:43.743,0:18:45.693 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵੇਖਣ ਦਿਉ, ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਹੈ? 0:18:50.962,0:18:54.612 ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕਿੱਥੇ...[br]ਓ ਉਥੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਹਨ,... 0:18:57.137,0:19:01.437 ਮੈਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦਿਓ...[br]ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹੋ? 0:19:04.743,0:19:06.993 ਠੀਕ ਹੈ, ਇਹ ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ[br]ਕਰਕੇ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ, 0:19:06.993,0:19:11.733 ਜਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖ ਰਿਹਾ,[br]ਪਰ ਇਸ ਨੇ ਕਿਹਾ, 20 ਕੁੱਝ ਪਹਿਲਾਂ 0:19:13.073,0:19:15.353 ਠੀਕ ਹੈ, ਫਿਰ ਵੀ, ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਹੋਰ[br]ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 0:19:15.353,0:19:22.083 ਇੱਥੇ, ਇੱਥੇ ਇੱਕ... ਸਾਰੀਆਂ ਕਿਸਮਾਂ ਦੀਆਂ ਵੱਖੋ[br]ਵੱਖਰੀਆਂ ਹਨ, ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ ਜੈਕਟਾਂ ਵਰਗੇ ਕੱਪੜੇ, 0:19:22.083,0:19:29.793 ਦੀ ਬਜਾਏ... ਟੀ-ਸ਼ਰਟਾਂ ਇਸ ਮੋਰਚੇ ਤੇ[br]ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਕੇ ਐਫ ਐਸ ਐਸ ਆਈ ਲੋਗੋ ਹੈ. 0:19:29.793,0:19:33.703 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਵਾਪਸ ਉੱਤੇ, ਇਕ[br]ਵੱਡਾ ਕੇਐਫਐਸਆਈਆਈ ਲੋਗੋ ਹੈ. 0:19:36.388,0:19:39.188 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਟੀ-ਸ਼ਰਟਾਂ ਵੀ ਹਨ 0:19:42.876,0:19:48.866 ਅਤੇ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵੀ ਹੈ...[br]ਕਿਤੇ ਇੱਥੇ? 0:19:52.330,0:19:54.100 ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਮਿਲ ਸਕਦਾ ਹੈ? 0:20:00.264,0:20:02.400 ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਆਉਦੀ ਹੈ. 0:20:14.437,0:20:18.957 ਕਿਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਾਂ, ਨਾਲ[br]ਆਉਣਾ ਹੈ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਸ਼ਾਰਟ ਹਨ, 0:20:18.957,0:20:22.847 ਅਤੇ ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੀ ਉਤਪਾਦ[br]ਚੋਣ ਵਿਚ ਨਹੀਂ, ਇੱਥੇ. 0:20:22.847,0:20:25.160 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਆਉਣਾ ਹੈ. 0:20:25.566,0:20:28.576 ਅਸੀਂ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ[br]ਇੱਥੇ ਕੀ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 0:20:38.719,0:20:43.619 ਕੀ ਹੋਇਆ? ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ[br]ਪਾਲਤੂ ਕੱਪੜੇ ਨੂੰ ਕੱਢਿਆ ਹੈ... 0:20:43.619,0:20:47.819 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਪਾਲਤੂ ਕੱਪੜੇ ਕੱਢੇ...[br]ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ 0:20:47.819,0:20:51.969 ਓਹ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ,[br]ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਬਦਲ ਰਹੇ ਹਨ 0:20:51.969,0:20:58.139 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੁੱਖ ਅਮਰੀਕਾ ਫੈਕਟਰੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ,[br]ਅਤੇ ਕੁਝ ਉਤਪਾਦ, ਉਹ ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੋਣਗੇ 0:20:58.139,0:21:02.899 ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਜਾਂ ਦੋ ਸਟਾਕ ਤੇ, ਜਦੋਂ[br]ਤੱਕ ਉਹ ਮੁੱਖ ਫੈਕਟਰੀ ਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦੇ 0:21:02.899,0:21:07.059 ਇਸ ਲਈ, ਮੈਨੂੰ ਪੱਕਾ ਯਕੀਨ ਹੈ, ਉਸ ਨਾਲ ਅਜਿਹਾ ਹੋਇਆ ਹੈ.[br]ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਇੱਕ ਹਰਮਨ ਪਿਆਰਾ ਸੀ. 0:21:07.059,0:21:09.419 ਕੀ ਮੈਂ ਇਹ ਤਸਵੀਰ ਦਿਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?[br]ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ cute ਹੈ, 0:21:09.419,0:21:16.069 ਇਕ ਕੁੱਤਾ ਦੇ ਨਾਲ... ਇਕ ਜੈਕਟ,[br]ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਇਸਦਾ KFSSI ਲੋਗੋ ਹੈ. 0:21:16.069,0:21:18.819 ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ[br]ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹ ਦੇਖਿਆ ਹੈ. 0:21:19.359,0:21:21.459 ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹੈ... 0:21:21.459,0:21:26.889 ਇਹ ਕੁਝ ਉਤਪਾਦ ਹਨ, ਉਪਲਬਧ ਹਨ.[br]ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਸੈਲ ਫੋਨ ਦੇ ਕੇਸ ਹਨ. 0:21:26.889,0:21:32.399 ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੈੱਲ ਫੋਨ ਦੇ ਕੇਸ, ਲੱਕੜ[br]ਦੇ ਕਵਰ ਦੇ ਨਾਲ, ਅੰਦਰ ਵੀ ਇਕ ਹੈ. 0:21:32.399,0:21:39.119 ... ਸੈਮਸੰਗ ਲਈ..., ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਅਤੇ ਜੇ ਕੁਝ[br]ਵੀ ਹੋਵੇ... ਕੋਈ ਵੀ ਉਤਪਾਦ, ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋ, 0:21:39.119,0:21:43.779 ਕਿ ਤੁਸੀਂ KFSSI ਲੋਗੋ ਤੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ[br]ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0:21:45.059,0:21:50.789 ਸ਼ਾਇਦ ਵੈਬਮਾਸਟਰ ਕੇਸੇਫ[br]ਫੌਂਡੇਸ਼ਨ .ਓਗ ਚੰਗੇ ਰਹੇਗਾ. 0:21:50.949,0:21:56.269 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਲੋਗੋ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਅਜਿਹੇ ਉਤਪਾਦਾਂ[br]'ਤੇ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਉਪਲਬਧ ਹਨ. 0:21:57.899,0:22:01.409 ਇਸ ਲਈ ਅਨੁਮਾਨ ਲਗਾਓ, ਇਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੈ... 0:22:04.399,0:22:06.919 ਹਾਂ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ...[br]ਇਹ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਫੀਚਰ ਹੈ, 0:22:06.919,0:22:10.569 ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਲੋਕ ਕੇਸੇ[br]ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਟੀ-ਸ਼ਰਟਾਂ ਵਰਗੇ ਹਨ. 0:22:10.569,0:22:14.849 ਉਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਠੰਡਾ ਹਨ.[br]ਅਜਿਹੇ ਇੱਕ ਸੋਹਣੇ ਲੋਗੋ 0:22:14.939,0:22:18.729 (ਵੀ.ਵੀ.) ਸੋ, ਅੱਜ ਤੁਸੀਂ ਸੌਦਾ ਕਰੋ[br]KFSSI ਗੇਅਰ 0:22:18.849,0:22:23.909 (ਆਰ ਸੀ) ਹਾਂ, ਇਹ ਕ੍ਰਿਸਮਿਸ ਲਈ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਤੋਹਫ਼ੇ ਹੈ.[br]ਕ੍ਰਿਸਮਸ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਇੱਥੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ, 0:22:23.909,0:22:29.109 ਅਤੇ ਇਹ ਹੁਣ ਆਰਡਰ ਕਰਨ ਦਾ ਚੰਗਾ ਸਮਾਂ ਹੈ,[br]ਦੋ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਤਕ, ਦੋ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਤਕ ਲੱਗਦੀ ਹੈ, 0:22:29.109,0:22:32.989 ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ. ਇਹ ਸਿਰਫ ਕੁਝ ਦਿਨ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜੇ[br]ਤੁਸੀਂ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿਚ, ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਹੋ 0:22:32.989,0:22:39.839 ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਇਹ ਆਈਟਮ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭੇਜੀ ਗਈ ਹੈ.[br]ਅਤੇ ਕੁਝ... ਇਹਨਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹਨ, 0:22:39.839,0:22:44.939 ਲੱਗਭੱਗ ਸਾਰੇ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ, ਅਤੇ[br]ਉਥੇ ਵੱਖ ਵੱਖ Zazzle ਸਟੋਰ ਹਨ. 0:22:44.939,0:22:50.859 ਇਕ ਯੂਕੇ ਜ਼ੈਜ਼ਲ ਸਟੋਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੀ ਇਹੋ ਉਤਪਾਦਾਂ[br]ਨੂੰ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ. 0:22:52.439,0:22:55.749 ਪਰ, ਇਹ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਵਿੱਚ ਦੋ[br]ਹਫਤਿਆਂ ਦਾ ਡਲਿਵਰੀ ਹੈ, 0:22:55.749,0:22:59.919 ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ.[br]ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਹੁਤ ਖਰਾਬ ਨਹੀਂ ਹੈ. 0:23:02.144,0:23:06.454 ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਨੂੰ[br]ਇਸ ਲਈ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਅਤੇ... 0:23:07.428,0:23:11.746 (ਵੀ.ਵੀ.) ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਟੋਰ ਵਿੱਚ[br]ਗੈਨ ਹਿਊਮਿਡਿਫਾਇਰ ਵੀ ਹੈ... ਰਿਕ. 0:23:11.746,0:23:14.646 ਤੁਸੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਵੀ ਦਿਖਾਵੇ? 0:23:14.756,0:23:19.516 (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ, ਯਕੀਨਨ, ਇੱਥੇ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਮਿੰਟ.[br](ਵੀਵੀ) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲਿੰਕ ਭੇਜੀ ਹੈ 0:23:24.445,0:23:28.505 (ਆਰ.ਸੀ.) ਮੈਂ... ਪਾ ਦਿੱਤਾ..., ਅਪਸ..., ਲਿੰਕ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ. 0:23:33.227,0:23:35.747 ਵਿੰਸ ਨਹੀਂ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ 0:23:47.370,0:23:51.750 ਮੇਰੀ ਪੂਰੀ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਦਿਖਾ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ, ਕਿਸੇ[br]ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ. 0:23:53.673,0:23:56.943 ਇੱਥੇ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਦੂਜਾ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ[br]ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਾਂਗਾ. 0:24:07.500,0:24:09.560 ... ਜਾਂ ਤਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਸੀ... 0:24:13.628,0:24:15.158 ਠੀਕ ਹੈ, ਫਿਨਟ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ. 0:24:15.158,0:24:16.318 (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਹਾਂ, ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ 0:24:16.318,0:24:19.618 (ਆਰਸੀ) ਕਿਸੇ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ, ਮੈਂ ਇਸ[br]ਨੂੰ ਐਕਸੈਸ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹਾਂ. 0:24:19.618,0:24:22.848 ਇਸ ਲਈ, ਮੇਰੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ[br]ਨਾਲ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ. 0:24:24.398,0:24:28.438 ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ[br]ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਲਾਈਵਸਟ੍ਰੀਮ ਲਈ. 0:24:29.021,0:24:34.421 ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. ਹੁਣ ਸ਼ਾਇਦ. ਸ਼ਾਇਦ ਕੋਈ ਅਜਿਹਾ[br]ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ, ਜੋ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਜਾਂ ਦੋ ਜਵਾਬ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ... 0:24:34.421,0:24:42.471 ਗਾਨ ਹਿਊਮਿਡੀਫਾਇਰ ਬਾਰੇ[br]ਕਿਸੇ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, ਇਹ ਕੀ ਕਰਦਾ ਹੈ? 0:24:42.961,0:24:47.391 ਅਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ:[br]"ਕੀ ਇਹ ਗਾਨ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਸ ਵਿਚ ਹੈ?" 0:24:47.391,0:24:51.791 ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ[br]ਖੁਦ ਜੋੜਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? 0:24:58.427,0:25:01.497 ਕਿਸੇ ਦੇ ਕੋਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਜਵਾਬ ਹੈ? 0:25:10.174,0:25:19.224 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਹ ਇਤਾਲਵੀ ਫੈਕਟਰੀ ਤੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਖੁਸ਼ਕ[br]ਗਾਨ ਨਾਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. 0:25:19.594,0:25:26.354 ਅਤੇ, ਇਹ ਕੇਵਲ ਜ਼ਿਸਕ ਆਕਸਾਈਡ ਜਾਂ[br]ਸੀਓ 2 ਵਾਂਗ ਹੀ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. 0:25:27.024,0:25:30.694 ਕੇਵਲ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਮਾਹੌਲ ਸਿਰਜਦਾ ਹੈ 0:25:31.634,0:25:39.054 ਅਤੇ... ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਇੱਕ ਰਾਤ ਦਾ ਪ੍ਰਕਾਸ਼[br]ਅਤੇ ਇੱਕ ਹਿਊਮਿਡੀਫਾਇਰ ਵਾਂਗ ਹੈ. 0:25:39.954,0:25:43.334 ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ. 0:25:43.334,0:25:46.564 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ[br]ਨੂੰ ਸੁਗੰਧ ਵੀ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ 0:25:47.384,0:25:51.124 (ਆਰ.ਸੀ.) ਇਸ ਲਈ, ਇਸ 'ਤੇ ਇਸ[br]ਕਿਸਮ ਦੇ ਬਕਾਏ ਇੱਥੇ ਥੱਲੇ ਹਨ, 0:25:51.124,0:25:52.534 ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ[br](ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, 0:25:52.624,0:25:58.204 ਜੀ ਹਾਂ, ਇਹ ਬਿੱਟ ਤੇ ਖੜ੍ਹਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ[br]ਇਟਲੀ ਵਿਚ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਫੈਕਟਰੀ ਵਿਚ ਹੈ... 0:26:00.770,0:26:02.710 (ਆਰ.ਸੀ.) ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ. 0:26:03.330,0:26:06.780 (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਸੋ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲਾਈਟ ਬਲਬ ਸਾਕਟ[br]ਵਿੱਚ ਪੇਚ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ? 0:26:06.780,0:26:08.800 (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਨੂੰ ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ. 0:26:09.060,0:26:11.940 ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਨੂੰ[br]ਸ਼ਕਤੀ ਦੇਵੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ? 0:26:11.940,0:26:16.160 ਇਹ ਆਖਰੀ ਲਾਈਟ ਬਲਬ ਹੈ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸੋਚਿਆ ਹੈ?[br]ਤੁਹਾਨੂੰ... ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਰੌਸ਼ਨੀ ਬਲਬ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, 0:26:16.160,0:26:18.650 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਪਲੱਗ ਕਰਦੇ ਹੋ,[br]ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਨੂੰ ਸ਼ਕਤੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 0:26:18.650,0:26:21.730 ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਾਈਟ[br]ਬਲਬ ਨੂੰ ਵਧਾਉਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ. 0:26:23.220,0:26:29.590 (ਐਮ ਕੇ) ਵਾਇਰਲੈੱਸ...[br]ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ, 0:26:29.590,0:26:33.730 ਜੋ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ.[br]ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਗੇ. 0:26:33.730,0:26:36.100 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਹਨ,[br]ਜਾਂਚ ਅਤੇ ਵਿਕਸਤ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ 0:26:36.100,0:26:39.040 ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਅਤੇ[br]ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ 0:26:40.140,0:26:46.700 ਰੋਸ਼ਨੀ ਅਤੇ ਊਰਜਾ ਦੀ[br]ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਤਕਨਾਲੋਜੀ. 0:26:46.720,0:26:53.280 ਇਹ ਸਾਰਾ ਕੰਮ ਪੂਰਾ ਹੋਣ[br]ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਹੈ. 0:26:53.280,0:26:56.200 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਛੇਤੀ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ[br]ਮਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ.... 0:26:56.200,0:27:01.710 ਇਹ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ ਹੈ...[br]ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ,... 0:27:01.710,0:27:05.260 'ਆਫ-ਗ੍ਰਿਡ ਜੇਨਰੇਟਰ',[br]ਉਹ ਮਿਲ ਕੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. 0:27:08.013,0:27:14.063 ਆਫ-ਗਰਿੱਡ ਜੇਨਰੇਟਰ ਮੁੱਖ ਤੌਰ[br]'ਤੇ...' ਤੇ ਰਿਲੀਜ ਹੋਵੇਗਾ 0:27:14.063,0:27:16.053 ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਸਪੇਸ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ ਨਾਲ, 0:27:16.053,0:27:19.793 ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਸਪੇਸ ਲਿਫਟ[br]ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ ਇਹ ਇੱਕ ਸੁਤੰਤਰ ਹੈ 0:27:19.793,0:27:21.673 ਊਰਜਾ ਸਪਲਾਈ 0:27:21.813,0:27:23.743 (ਆਰਸੀ) ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਹੈ,[br]ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, 0:27:23.743,0:27:27.013 'ਪਾਂਡੋਰਾਸ ਬਾਕਸ', ਜੋ ਇਕ ਵਾਰ[br]ਉਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲੱਗ ਪੈਂਦੀ ਹੈ, 0:27:27.013,0:27:30.633 ਫੇਰ ਬਾਕੀ ਬਚੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ[br]ਬਾਹਰ ਆਉਣਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ. 0:27:30.933,0:27:33.383 (ਐਮ ਕੇ) ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ...[br]ਹਾਂ, ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀ ਸਮੱਸਿਆ 0:27:33.383,0:27:39.863 ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ...[br]ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਜਾਣ ਪਛਾਣ ਦੇ, 0:27:39.863,0:27:47.763 ਆਫ-ਗ੍ਰਿਡ ਇਕਾਈ ਦਾ. ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਹਾਂ...[br]ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਅਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰਾਂਗੇ, 0:27:47.763,0:27:50.763 ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਨ ਜਾ[br]ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ 0:27:50.763,0:27:53.313 ਸਾਡੇ ਚੀਨੀ ਸਹਿਕਰਮੀਆਂ ਨਾਲ ਵਿਵਸਥਾ 0:27:53.393,0:27:57.183 ਲਾਂਚ ਅਤੇ ਸਮਝੌਤੇ ਦਾ ਸਮਾਂ,[br]ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ 0:27:57.583,0:28:00.263 ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਾਂ ਅਤੇ[br]ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨਗੇ. 0:28:00.343,0:28:02.653 (ਆਰ.ਸੀ.) ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਿਛਲੇ[br]ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, 0:28:02.653,0:28:07.813 ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਹੀ ਜਿਆਦਾ ਸੰਸਾਰ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਤੇ[br]ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੀ, ਨਾਲ ਹੀ. 0:28:07.813,0:28:10.593 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ[br]ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕੀਤੀ ਹੈ, 0:28:10.593,0:28:14.723 ... ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ. ਜੇਕਰ[br]ਅਸੀਂ ਜੰਗ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ, 0:28:14.833,0:28:21.783 ਜਿਵੇਂ ਤੇਲ ਨੂੰ ਜੰਗ ਦੀ ਸਥਿਤੀ[br]ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, 0:28:21.783,0:28:24.803 ਅਸੀਂ... ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਵਾਂਗੇ 0:28:27.651,0:28:29.821 ... ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ[br]ਹਾਂ, ਪਾਵਰ ਯੂਨਿਟ, 0:28:29.821,0:28:34.491 ਆਫ-ਗ੍ਰਿਡ ਪਾਵਰ ਯੂਨਿਟ,[br]ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਦਮ ਚੁੱਕੇ ਹਨ 0:28:34.711,0:28:36.531 ਉਹ... 0:28:39.311,0:28:44.301 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਜੇ ਇਸ[br]ਮੋਰਚੇ ਵਿਚ ਕਦੇ ਕੁਝ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ 0:28:44.461,0:28:46.321 ਅਸੀਂ ਤੁਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦੇਵਾਂਗੇ, 0:28:46.321,0:28:50.931 ਜੰਗ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਜੋਂ...[br]ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕਰਕੇ... 0:28:51.721,0:28:56.481 ... ਈਰਾਨ ਅਤੇ ਸਉਦੀ ਅਰਬ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ,[br]ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਥਾਨ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਹੈ. 0:28:56.481,0:28:59.761 ਚਾਰ ਜਾਂ ਪੰਜ ਵੱਖ ਵੱਖ ਥਾਵਾਂ[br]ਤੇ, ਜੇਕਰ ਕੁਝ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ, 0:28:59.761,0:29:03.541 ਇਹ ਹਦਾਇਤ ਹੈ, ਕਿ ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ 0:29:03.541,0:29:06.791 ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਗਰੁੱਪ, ਜੋ[br]ਕਿ ਬਲਿਊਪਰਿੰਟ ਹੈ, 0:29:06.791,0:29:09.271 ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ[br]ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਕਰੇਗੀ 0:29:09.271,0:29:15.581 ਦੁਨੀਆ. ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ,[br]ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਨੂੰ ਢਾਹੇਗਾ, 0:29:15.581,0:29:20.831 ਕੋਈ ਵੀ, ਕੋਈ ਵੀ ਤਾਕਤਾਂ,[br]ਕਿ ਤੇਲ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ 0:29:20.831,0:29:27.661 ਊਰਜਾ ਯੁੱਧ ਦਾ ਇੱਕ ਸਰੋਤ ਵਜੋਂ ਵਰਤਿਆ[br]ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਹਨ. 0:29:27.661,0:29:31.231 ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਸੱਤ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਵੈਟੀਕਨ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ[br]ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਕੀਤੀ ਸੀ. 0:29:31.231,0:29:37.021 ਕੱਲ੍ਹ ਕੱਲ੍ਹ ਵੈਟੀਕਨ ਵਿੱਚ[br]ਇੱਕ ਮੀਟਿੰਗ ਹੋਈ ਸੀ, 0:29:37.021,0:29:39.871 ਕੇਸ਼ਿ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਫਾਰ ਪੀਸ[br]ਦੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿਚ. 0:29:40.401,0:29:43.701 ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਵੈਟੀਕਨ ਤੋਂ[br]ਸਾਡੇ ਜਵਾਬ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਏ ਹਨ. 0:29:43.701,0:29:47.251 ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਦੋ ਹੋਰ[br]ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਰਾਸ਼ਟਰ. 0:29:47.751,0:29:49.191 ਅਤੇ ਉਸ ਅਨੁਸਾਰ, ਜਿਵੇਂ[br]ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, 0:29:49.191,0:29:55.251 ਅਸੀਂ ਈਰਾਨ ਅਤੇ ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ[br]ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਦਮ ਚੁੱਕੇ ਹਨ 0:29:55.251,0:29:58.081 ਇਸਲਾਮਿਕ ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਦੋ[br]ਪਹਿਲੂਆਂ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਲਈ 0:29:58.081,0:30:04.141 ਅਤੇ ਅਸੀਂ... ਅਸੀਂ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਨਾਲ[br]ਮੁਲਾਕਾਤ ਕੀਤੀ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ 0:30:04.141,0:30:07.951 ਰੋਮ ਵਿਚ ਸ਼ਨੀਵਾਰ ਨੂੰ ਵੈਟੀਕਨ ਰਾਹੀਂ 0:30:08.326,0:30:15.876 ਅਤੇ ਵੈਟਿਕਨ ਵਿਚ ਇਕ ਬੈਠਕ ਹੋਈ ਸੀ...[br]ਫੈਸਲਾ ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ ਕੱਲ੍ਹ ਰਾਤ ਨੂੰ, 0:30:15.906,0:30:21.740 ਦੋਵਾਂ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸ਼ਾਂਤੀ[br]ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਸਹਿਯੋਗ ਨਾਲ 0:30:21.770,0:30:25.069 ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵ ਨੇਤਾਵਾਂ, ਧਾਰਮਿਕ ਨੇਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲਿਆ ਰਹੇ ਹਾਂ 0:30:25.069,0:30:29.769 ਸਾਰੇ ਇੱਕ ਹੀ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਇਕ ਪਲੈਨਟ, ਇਕ[br]ਰੇਸ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਮੇਜ਼ ਉੱਤੇ. 0:30:29.941,0:30:33.001 ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੇਖਾਂਗੇ ਜਿਵੇਂ ਵਿਕਸਤ ਹੋ... 0:30:33.035,0:30:36.795 ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਸਹਿਮਤ ਹੋਏ[br]ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਚੁੱਪ ਕਰ ਜਾਵਾਂਗੇ 0:30:36.795,0:30:43.075 ਉਹ ਗੱਲਬਾਤ ਅਤੇ ਕੁਝ ਵੀ, ਕਦਮ ਦਰ[br]ਕਦਮ, ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ... 0:30:43.075,0:30:51.061 ਮੈਂ ਕਿਹੜਾ ਅਸਲੀ... ਸਾਵਧਾਨੀ ਵਰਤਦਾ[br]ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦੇ. 0:30:51.061,0:30:54.641 ਅਗਲੀਆਂ ਘੋਸ਼ਣਾਵਾਂ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਂਤੀ[br]ਸਥਾਪਿਤ ਕਰਨ ਵਿਚ ਸਫਲ ਹੋਵਾਂਗੇ 0:30:54.641,0:30:58.036 ਦੋ ਦੇਸ਼ਾਂ ਜਾਂ ਇਸਲਾਮੀ ਸੰਸਾਰ[br]ਦੇ ਦੋ ਪਾਸਿਆਂ ਵਿਚਕਾਰ 0:30:58.056,0:31:03.106 ਦੋ ਰਾਜਧਾਨੀਆਂ ਦੇ ਵਿਚਾਲੇ ਸਿੱਧੇ[br]ਅਤੇ ਵਿਚਕਾਰੋਂ ਸਿੱਧ ਹੋ ਜਾਣਗੇ. 0:31:03.813,0:31:08.533 ... ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਟੀਏ ਖਰਚ ਕੀਤੇ ਹਨ... ਨੇ ਇਨ੍ਹਾਂ[br]ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਬਿਤਾਇਆ ਹੈ, 0:31:08.573,0:31:12.033 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਈਰਾਨੀ ਅਤੇ ਅਮਰੀਕਨ[br]ਅਮਨ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ 0:31:14.702,0:31:19.572 ਇੱਥੇ... ਇੱਥੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ[br]ਰਾਜਧਾਨੀ, ਇਹ 1400 ਸਾਲ ਹੈ. 0:31:12.067,0:31:14.217 ਇਸ ਨੂੰ ਢਾਈ ਸਾਲ ਲੱਗ ਗਏ. 0:31:20.202,0:31:28.662 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਆਖਰੀ ਰਾਤ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਦੇ ਕਿਸੇ[br]ਇੱਕ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ... ਕੌਂਸਲਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ, 0:31:28.816,0:31:33.686 ਇਹ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਦਰਜ[br]ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਧਿਆਨ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 0:31:33.934,0:31:37.614 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁੰਨੀ ਅਤੇ[br]ਸ਼ੀਆ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ 0:31:37.635,0:31:41.665 ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ[br]ਸਭਿਆਚਾਰ ਦਾ ਅੰਤਰ, ਅਤੇ ਉਹ ਕੀ ਹਨ 0:31:41.715,0:31:46.165 ਅਤੇ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਨ,[br]ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਦੋਵੇਂ ਪਾਸੇ ਦਾ ਆਦਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 0:31:46.290,0:31:51.210 ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ... ਦੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਾਂਗੇ[br]ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੀਤੇ ਹਨ... 0:31:51.210,0:31:55.320 ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ[br]ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸ ਨਾਲ ਅਤੇ ਕਿਸ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਹੈ. 0:31:56.126,0:32:02.107 ਅਤੇ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, ਈਰਾਨ ਸ਼ਾਂਤੀ[br]ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਅਗਲੀ ਕਾਲ... ਕੰਮ, 0:32:02.107,0:32:05.297 ਇੱਕ ਚੁੱਪ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਪਰ ਜ਼ਰੂਰ, 0:32:05.297,0:32:08.807 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਜ਼ਰਾਈਲੀ ਸਰਕਾਰ ਅਤੇ ਇਜਰਾਈਲੀ[br]ਯਹੂਦੀ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲਾਬੀ ਹੋਣਗੇ 0:32:08.820,0:32:12.820 ਕਿਉਂਕਿ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਬਹੁਤ[br]ਮਜ਼ਬੂਤ ਈਰਾਨੀ ਯਹੂਦੀ ਸਮਾਜ ਹੈ, 0:32:13.072,0:32:17.312 ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲਓਗੇ, ਅਸੀਂ[br]ਸਾਰੇ ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾ ਰਹੇ ਹਾਂ. 0:32:17.376,0:32:20.006 ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਧਰਮਾਂ[br]ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਧਰਮ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਾਂ 0:32:20.026,0:32:23.736 ਸ਼ਾਂਤੀ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਸੀਂ[br]ਦੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ. 0:32:23.736,0:32:25.776 ਪਰ, ਇਹ ਉਹ ਕਦਮ ਹਨ ਜਿਹੜੇ[br]ਅਸੀਂ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਹੁਣ ਤੋਂ 0:32:25.776,0:32:29.496 ਅਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਤੋਂ ਪੂਰੀ[br]ਤਰ੍ਹਾਂ ਚੁੱਪ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, 0:32:29.528,0:32:34.368 ਜੇ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸੌਦੇਬਾਜ਼ੀ ਸਮਝੌਤੇ ਤੇ ਆ ਸਕਦੇ ਹਾਂ[br]ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਪੂਰੀ ਕਰ ਲਈ ਹੈ. 0:32:34.754,0:32:39.124 ... ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹਾਂਗਾ[br]ਜੋ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਸੁਣਦੇ ਹਨ, 0:32:39.232,0:32:42.831 ਜੇ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ[br]ਅਤੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਿੱਸੇ ਦੀ ਸਹੂਲਤ ਹੈ 0:32:42.831,0:32:44.561 ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ ਵੱਖਰੇ ਭਾਗ ਵਿੱਚ 0:32:44.906,0:32:50.786 ਅਤੇ, ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਲੀਡਰਾਂ ਲਈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ[br]ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ. 0:32:50.908,0:32:53.288 ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ... 0:32:53.288,0:32:58.198 ਇਹ, ਸਾਰੀਆਂ ਚਾਲਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਲੈ[br]ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸਮਰਥਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ. 0:32:58.255,0:33:05.615 ਦੁਨੀਆਂ ਦੇ ਆਗੂਆਂ ਲਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪਾੜੇ[br]ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਹਿੰਮਤ ਲੈਦੀ ਹੈ. 0:33:05.615,0:33:13.125 ਰਾਸ਼ਟਰ ਗੱਪ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ[br]ਧਾਰਮਿਕ ਗੜਬੜ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਇਕ ਧਰਮ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੈ, 0:33:13.125,0:33:16.588 ਅਸੀਂ ਉੱਤਰੀ ਆਇਰਲੈਂਡ ਵਿਚ ਵੇਖਿਆ ਹੈ[br]ਜਿੱਥੇ ਕੈਥੋਲਿਕ ਅਤੇ ਪ੍ਰੋਟੈਸਟੈਂਟਾਂ 0:33:16.588,0:33:19.528 ਤਿੰਨ ਸੌ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਾਲ[br]ਹਰ ਇਕ ਨੂੰ ਗਲੇ 'ਤੇ ਸਨ 0:33:20.442,0:33:24.442 ਅਸੀਂ ਇਹ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ[br]ਹੈ, ਇਹ ਸਭ ਸਿਆਸੀ ਨਹੀਂ, ਧਾਰਮਿਕ ਹੈ, 0:33:24.513,0:33:29.783 ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਅਸਫਲਤਾ ਅਤੇ ਜਿੱਤਣ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ[br]ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਜਿਆਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, 0:33:29.863,0:33:33.813 ਅਸੀਂ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ[br]ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ, 0:33:33.813,0:33:37.103 ਮੌਜੂਦਾ, ਜੋ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ[br]ਹਾਂ, 'ਪੀਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ' 0:33:37.103,0:33:41.253 ਕਿਹੜਾ ਹੈ... ਆਉਮੀਦ ਹੈ ਕਿ ਸੀਰੀਆ ਦੇ[br]ਯੁੱਧ ਨੂੰ ਸਿੱਟਾ, ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ. 0:33:41.303,0:33:46.430 ਅਸੀਂ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਤੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਜਾਣੂ ਹਾਂ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ[br]ਲੋਕ ਹਨ ਜੋ ਲਗਾਤਾਰ ਸਾਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, 0:33:46.430,0:33:54.358 ਗੱਲਬਾਤ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿਚ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ[br]ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਈਰਾਨ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਗੱਠਜੋੜ 0:33:54.358,0:33:59.709 ਸੀਰੀਆ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਵਿਰੋਧੀ[br]ਧਿਰ ਲਿਆਉਣ ਵਿੱਚ ਕਾਮਯਾਬ ਹੋਵੇਗਾ 0:33:59.709,0:34:02.422 ਅਗਲੇ 7 - 10 ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਪੂਰੀ[br]ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਾਰ ਮੰਨ ਲੈਂਦੇ ਹਨ 0:34:02.422,0:34:05.449 ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ, ਜੇ ਪੂਰੀ[br]ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਫਲ ਹੋ ਜਾਵੇ 0:34:05.491,0:34:10.625 ਇਸ ਨਾਲ ਉਮੀਦ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਈਰਾਨ[br]ਨਾਲ ਪੀਸ ਗੱਲਬਾਤ 'ਤੇ ਸਾਊਦੀ ਅਰਬ 0:34:10.675,0:34:14.079 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਮਿਲਦੇ[br]ਹਨ, ਇੱਕ ਥਾਂ ਤੇ, ਦੂਜੇ ਤੋਂ. 0:34:14.552,0:34:18.962 ... ਸਿਆਣਪ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੰਦਾ[br]ਖੇਡ ਹੈ, ਪਰ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ, 0:34:19.060,0:34:21.879 ਸਿਆਣਪ ਦੁਆਰਾ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ[br]ਸਾਰੇ ਦੋਸਤ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 0:34:23.141,0:34:29.136 ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ[br]ਲਿੰਕ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗੇ, 0:34:29.136,0:34:31.955 ਵੈਟਿਕਨ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ[br]ਸੂਚਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ 0:34:31.965,0:34:38.764 ਯਹੂਦੀ ਸਮਾਜ ਦੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ[br]ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਕੀ ਕਰੇ 0:34:38.902,0:34:41.760 ਅਸੀਂ ਵਿਸ਼ਵ ਧਰਮਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ[br]ਰਹੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕਿ ਸੰਘਰਸ਼ ਲਿਆ ਸਕੀਏ 0:34:41.760,0:34:46.248 ਇੱਕ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇ ਦੋ ਦੇ ਧਰਮ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ,[br]ਇੱਕ ਧਰਮ ਦੇ ਦੋ ਸੈੱਟ ਇਕੱਠੇ ਮਿਲ ਕੇ 0:34:46.562,0:34:48.456 ਇਕਾਈ, ਜੇ ਧਰਮਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, 0:34:48.478,0:34:53.768 ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ[br]ਵੈਟੀਕਨ ਦੇ ਸਾਡੇ ਗੱਲਬਾਤਕਾਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 0:34:53.768,0:34:54.850 ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ. 0:34:54.882,0:35:01.497 ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕੰਮ ਲਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ[br]ਜੋ ਕੀਤਾ ਹੈ ਉਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 0:35:01.497,0:35:07.203 ਅਤੇ, ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਵੈਟੀਕਨ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ[br]ਦੇ ਕਦਮ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਹੌਸਲਾ ਮਿਲਿਆ, 0:35:07.203,0:35:10.568 ਦੋਵਾਂ ਮੁਸਲਮਾਨ ਫਿਰਕਿਆਂ[br]ਦੇ ਵਿਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ. 0:35:10.796,0:35:16.019 ਅਸੀਂ ਵੇਖਾਂਗੇ ਨਤੀਜਾ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਅਸੀਂ[br]ਦੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਇਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਹੋਵੇਗਾ. 0:35:16.019,0:35:19.330 ਅਗਲੇ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਵੱਖ[br]ਵੱਖ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਾਂਗਾ, 0:35:19.330,0:35:22.911 ਵਿਚਕਾਰ ਅਤੇ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਗੱਲਬਾਤ[br]ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, 0:35:22.961,0:35:25.863 ਸਾਨੂੰ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਨੇਤਾਵਾਂ[br]ਵਲੋਂ 100% ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ 0:35:25.879,0:35:29.100 ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਅਤੇ[br]ਇਸਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ. 0:35:29.211,0:35:33.976 ਮੈਂ ਆਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ[br]ਸਮਰਥਕ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, 0:35:34.319,0:35:36.617 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ[br]ਦਾ ਇਕ ਨਵਾਂ ਰਾਹ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ, 0:35:36.616,0:35:42.101 ਸਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਆਤਮਾ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ[br]ਨਾਲ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸੱਤਾ ਵਿੱਚ ਹਾਂ, 0:35:42.122,0:35:45.570 ਤਾਕਤਵਰ ਬਣਨ ਲਈ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਨੇਤਾਵਾਂ[br]ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਨ ਲਈ. 0:35:45.779,0:35:51.331 ਬਦਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਮਜ਼ਬੂਤ ਬਣਨ ਲਈ. 0:35:51.338,0:35:53.881 ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ[br]ਚਾਲਾਂ ਆਈਆਂ ਹਨ... 0:35:53.881,0:35:59.723 ਅਸੀਂ ਰਾਜਨੀਤੀ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ,[br]ਅਸੀਂ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹਾਂ 0:36:00.035,0:36:06.536 ਤਕਨਾਲੋਜੀ, ਪੀਸ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਵਿਗਿਆਨ, ਅਤੇ[br]ਮੈਂ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਸਮਰਥਕਾਂ ਲਈ ਕਿਹਾ 0:36:06.686,0:36:11.246 ਵਿਸ਼ਵ ਲੀਡਰਾਂ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣ[br]ਲਈ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ 0:36:11.267,0:36:15.482 ਜਿਹੜੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਾਰਤਾਵਾਂ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ[br]ਹਨ, ਜਿਹੜੇ ਵੈਟਿਕਨ ਵਿਚ ਹਨ, 0:36:15.505,0:36:18.738 ਜਿਹੜੇ ਯਹੂਦੀ ਆਗੂ ਹਨ, 0:36:18.738,0:36:22.047 ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਇਸਲਾਮਿਕ ਦੁਨੀਆਂ[br]ਅਤੇ ਸਿਆਸੀ ਸੰਸਾਰ ਵਿਚ ਹਨ. 0:36:22.067,0:36:30.276 ਇਹ ਹੈ... ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ[br]ਧਾਰਮਿਕ ਹੈ, ਧਰਮ ਅਤੇ ਰਾਜਨੀਤੀ ਇਕੱਠੇ ਹੈ, 0:36:30.276,0:36:34.026 ਮਿਸ਼ਰਤ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ[br]ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, 0:36:34.064,0:36:37.501 ਧਾਰਮਿਕ ਪੱਖ ਅਤੇ ਸਿਆਸੀ ਪੱਖ. 0:36:37.611,0:36:41.980 ਇਹ ਸੌਖਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਵਕਫ਼ਿਆਂ[br]ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਮੈਂ ਕਦੇ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਇਆ ਹਾਂ, 0:36:41.980,0:36:45.897 ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਖ਼ਤ ਅਤੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ[br]ਵਿੱਚ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ, 0:36:45.924,0:36:55.474 ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਮਰਥਨ ਨਾਲ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ[br]ਸਾਊਦੀ ਰਾਇਲ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਰੂਹ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਦੇ ਹਾਂ 0:36:55.623,0:37:03.303 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਮਰਥਕ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਦੇ ਫਲੈਪਰੇਅਰ ਬਣਨ[br]ਲਈ, ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ ਲਈ. 0:37:03.332,0:37:06.892 ਅਤੇ, ਅਨੇਕਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ,[br]ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, 0:37:06.917,0:37:09.857 ਪਰ ਇਹ ਗਲਤੀਆਂ ਮਨੁੱਖਜਾਤੀ ਦੇ[br]ਲਾਭ ਲਈ ਹੋਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ. 0:37:09.893,0:37:13.133 ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਸੀਂ[br]ਇਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਲੜਨ ਲਈ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ, 0:37:13.140,0:37:16.240 ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ[br]ਇਕ-ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਸਹਿ-ਮੌਜੂਦ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 0:37:16.883,0:37:21.983 ਇਕ ਦੇਸ਼ ਵਜੋਂ, ਇਕ ਪਲੈਨਟ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਫਾਰਸੀ ਵਿਚ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, 0:37:23.130,0:37:27.727 "ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸੇਬ ਕੱਟਦੇ ਹੋ,[br]ਦੋ ਅੱਧ ਦਾ ਸਮਾਂ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ." 0:37:27.727,0:37:30.007 ਦੋ ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਛੱਡੋ 0:37:30.260,0:37:32.950 ਦੋ ਧਰਮਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡੋ, 0:37:32.950,0:37:36.010 ਜਾਂ ਇੱਕ ਧਰਮ ਜਿਹੜਾ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਵੰਡਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ 0:37:37.965,0:37:41.795 ਸਾਨੂੰ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਉਹੀ[br]ਈਰਾਨੀ ਸਰਕਾਰ ਨਾਲ ਜਾਏਗੀ ਜੋ 0:37:41.805,0:37:45.095 ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ[br]ਉਹ ਇਸ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮੁਹਿੰਮ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੇ ਹਨ. 0:37:45.095,0:37:47.958 ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਚੁੱਪ-ਚਾਪ ਕੰਮ[br]ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅੱਜ ਤੱਕ, 0:37:48.348,0:37:50.998 ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ, ਅਸੀਂ[br]ਹੁਣ ਹੋਰ ਚਰਚਾ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗੇ. 0:37:50.998,0:37:53.812 ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਲਿਆਏ,[br]ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਨੂੰ ਸਹਾਇਤਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 0:37:53.812,0:37:56.622 ਵਿਸ਼ਵ ਲੀਡਰਾਂ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ. 0:37:56.682,0:38:02.202 ਇਹ ਸਾਡਾ ਕੰਮ ਹੈ, ਵਨ ਨੈਸ਼ਨ,[br]ਇਕ ਪਲੈਨਟ ਇਨ ਮੈਨ ਫਾਰ ਪੀਸ. 0:38:04.389,0:38:11.699 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਧਰਤੀ ਦੇ[br]ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ, ਸੰਵਿਧਾਨ ਕੋਲ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ... 0:38:12.308,0:38:18.191 ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ...[br]ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਪੋਲਿਸ਼ ਹੈ? 0:38:19.081,0:38:20.791 ਕੀ ਉਹ ਮੌਜੂਦ ਹਨ? 0:38:21.531,0:38:23.031 (ਪੀਡਬਲਯੂ) ਹਾਂ, ਗੁੱਡ ਮਾਰਨਿੰਗ ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ 0:38:23.031,0:38:27.121 ਪੋਲਿਸ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਤੁਹਾਡੀ ਪਸੰਦ ਦੇ ਕਿਸੇ[br]ਵੀ ਸਮੇਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ. 0:38:27.121,0:38:30.361 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਨੂੰ[br]ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਸਾਨੂੰ ਸਨਮਾਨਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? 0:38:31.526,0:38:33.846 (PW) ਬੇਸ਼ਕ, ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ[br]ਸਕ੍ਰੀਨ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਦਿਉ. 0:38:33.884,0:38:37.446 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਧਰਤੀ ਸੰਵਿਧਾਨ ਸੰਵਿਧਾਨ 0:38:37.446,0:38:42.626 ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਜਲਦੀ ਹੀ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ[br]ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ, ਪੂਰਾ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ. 0:38:50.308,0:38:54.378 (ਪੀਡਬਲਯੂ) ਠੀਕ ਹੈ, ਕੀ ਇਹ... ਕੀ ਇਹ ਦਿਸਦੀ ਹੈ?[br](ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਅੱਗੇ ਜਾਓ. 0:38:54.395,0:38:56.215 (ਪੀਡਬਲਯੂ) ਓਕੇ, ਧੰਨਵਾਦ. 0:38:57.105,0:39:01.845 ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਇੱਕ ਆਖਰੀ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ,[br]ਅਸੀਂ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਇਸਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ, 0:39:01.865,0:39:05.595 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਦੋ ਸਵਾਲ ਸਨ...[br]ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਹੱਲ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹਨ. 0:39:05.844,0:39:09.974 ... ਅਤੇ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਖੇਤਰਾਂ[br]ਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 0:39:09.998,0:39:13.028 ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੀਲੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਉਜਾਗਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ,[br]ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪੂਰੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਵੇਖੋਗੇ 0:39:13.028,0:39:16.978 ਪਰ ਅਸੀਂ ਅੱਜ ਇੱਕ ਜਨਤਕ ਪੋਲਿਸ਼[br]ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ 0:39:16.978,0:39:19.831 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ,...[br]ਦੀ ਕਿਸਮ... 0:39:19.881,0:39:22.751 ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਪੋਲਿਸ਼[br]ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਵੀ ਅਰਥ ਬਣਾਉ. 0:39:22.751,0:39:26.607 ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਆਖਰੀ ਵਰਜਨ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੈ,[br]ਸਿਰਫ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ, ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਸੁਧਾਰਨਾ 0:39:26.607,0:39:29.957 ਅਤੇ, ਇਹ ਇਸ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ...[br]ਠੀਕ ਹੈ, ਇੱਥੇ ਅਸੀਂ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ... 0:39:29.957,0:39:35.757 [ਯੂਸੀ ਪੋਲਿਸ਼ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਨਿਧ[br]ਵਲੋਂ ਈਸੀ ਸੰਵਿਧਾਨ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ] 0:52:28.732,0:52:31.052 (ਪੀਡਬਲਯੂ) ਅਤੇ ਇਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੈ[br]ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ 0:52:31.052,0:52:35.072 ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ[br]ਵਿਚ ਪੜ੍ਹਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਦੇਣ ਲਈ, 0:52:35.072,0:52:40.442 ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਸੰਵਿਧਾਨ ਲਈ ਸਾਰੇ ਧਰਤੀ ਦੇ[br]ਕੌਂਸਿਲ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ. 0:52:40.482,0:52:42.292 ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ. 0:52:46.217,0:52:52.157 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ[br]ਹੋਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਧੰਨਵਾਦ 0:52:52.307,0:52:55.957 ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ, ਤੁਹਾਡੇ[br]ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ. 0:52:56.040,0:53:00.730 ... ਕੀ ਕਿਸੇ ਬਾਰੇ[br]ਵੀ ਕੋਈ ਟਿੱਪਣੀ ਹੈ? 0:53:00.730,0:53:05.500 ... ਧਰਤੀ ਦੀ ਕੌਂਸਲ ਅਤੇ ਸੰਵਿਧਾਨ? 0:53:13.264,0:53:15.274 (ਆਰ ਸੀ) ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹੈ...[br](ਐਮ ਕੇ) ਮਾਫ਼ੀ? 0:53:15.274,0:53:23.025 (ਆਰਸੀ) ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਫ्रेड ਐਨਰੀਕ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸਿਆ[br]ਹੈ ਕਿ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦਾ ਵਰਜਨ ਹੁਣ ਵੀ ਤਿਆਰ ਹੈ. 0:53:23.025,0:53:26.975 ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਫਰਾਂਸੀਸੀ[br]ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ. 0:53:27.526,0:53:34.086 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਅਗਲੇ ਹਫਤੇ, ਅਗਲੇ ਵੀਰਵਾਰ ਨੂੰ ਕੀਤਾ[br]ਜਾਵੇਗਾ, ਜੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨਗੇ ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ 0:53:34.730,0:53:37.080 ... ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਵਧੀਆ ਹੋਵੇਗਾ. 0:53:37.352,0:53:41.702 ... ਸਾਨੂੰ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ ਦੇ[br]ਇੱਕ ਫਰੈਂਚ ਮੈਂਬਰ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, 0:53:42.283,0:53:47.113 ਕਿਉਂਕਿ ਮੌਜੂਦਾ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ ਦੇ ਮੈਂਬਰ[br]ਪਿਛਲੇ ਹਫਤੇ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਥੱਲੇ ਆ ਚੁੱਕਾ ਹੈ. 0:53:47.448,0:53:56.522 ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ... ਜਿਸ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ[br]ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਰੂਹਾਂ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਹੈ... 0:53:56.572,0:53:59.202 ਧਰਤੀ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਠੋਸ ਹਨ 0:53:59.202,0:54:01.762 ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਹ ਇੱਕ[br]ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਚੁਣੇ ਗਏ ਹਨ 0:54:01.872,0:54:06.662 ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਚੋਣ[br]ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. 0:54:06.792,0:54:13.869 ਅਤੇ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦੇ 3 ਜਾਂ 4 ਮੈਂਬਰ,[br]ਉਹ ਦੇਖਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, 0:54:13.879,0:54:19.724 ... "ਸਮੇਂ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਉਹ ਥੋੜ੍ਹੇ ਹਨ"[br]ਜਾਂ "ਕੀ ਉਹ ਦੇ Ethos ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ 0:54:19.724,0:54:24.724 ਵੱਖ ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ[br]ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਦਮ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ. 0:54:24.724,0:54:32.193 ਅਤੇ... ਇਸ ਨਾਲ ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਬੋਲਣ ਲਈ ਹੁਣ ਇੱਕ ਸਥਿਤੀ[br]ਖੁਲ੍ਹਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਵੀ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੇਖਦਾ ਹੈ, 0:54:32.193,0:54:38.203 ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ, ਫ੍ਰੈਂਚ[br]ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਸਮਰਥਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ 0:54:38.203,0:54:45.036 ... ਤੁਸੀਂ ਸਵਾਗਤ ਕਰਦੇ ਹੋ... ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਦਿਓ[br]ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਦੇਖਾਂਗੇ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਲੈਂਦਾ ਹੈ 0:54:45.036,0:54:49.366 ਸਿਲੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਦੁਆਲੇ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿੱਚ ਜੋ[br]ਕੁੱਝ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ, ਉਸਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਰੱਖੋ. 0:54:50.315,0:54:53.755 ... ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਗੱਲਾਂ[br]ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, 0:54:53.755,0:54:57.235 ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਧਰਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ[br]ਨੇ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ. 0:54:57.518,0:55:01.680 ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਲੋਕ ਵੱਖਰੀਆਂ[br]ਬੇਨਤੀਆਂ ਜਾਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪੁਆਇੰਟਸ ਭੇਜ ਰਹੇ ਹਨ 0:55:01.680,0:55:03.930 ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਲਈ... 0:55:04.754,0:55:09.459 ਸੰਵਿਧਾਨ, ਤਾਂ ਧਰਤੀ ਦੇ ਪ੍ਰੀਸ਼ਦ[br]ਨੇ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ... 0:55:09.459,0:55:13.299 ਉਹ ਮੰਗੇ ਗਏ ਸਾਰੇ ਬਦਲਾਵਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ[br]ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੀ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 0:55:13.299,0:55:16.659 ਅਤੇ ਕੌਂਸਲ ਦੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ, 0:55:16.779,0:55:22.219 ਹਰ ਦਸੰਬਰ ਨੂੰ ਕੁੱਲ...[br]ਪੈਕੇਜ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ 0:55:22.219,0:55:26.269 ਅਤੇ ਅਗਲੇ ਸਾਲ ਸੰਵਿਧਾਨ[br]ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. 0:55:26.300,0:55:30.025 ਇਸ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਸੰਵਿਧਾਨ ਨੂੰ ਲਗਾਤਾਰ ਅਤੇ[br]ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. 0:55:30.025,0:55:34.515 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਬੇਨਤੀਆਂ ਅਤੇ[br]ਇੱਛਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਲਾਈਨ ਵਿੱਚ ਹਨ 0:55:34.515,0:55:37.805 ਧਰਤੀ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੇ[br]ਬੇਨਤੀਆਂ ਅਤੇ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨਾਲ, 0:55:37.846,0:55:43.056 ਉਹ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਵਿਚ ਫਾਈਲ ਵਿਚ ਜਾਂ[br]ਸੰਵਿਧਾਨ ਵਿਚ ਪਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ 0:55:43.227,0:55:46.617 ਅਤੇ ਇਹ ਹਰ ਦਸੰਬਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਾਲ[br]ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵਾਰ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. 0:55:46.830,0:55:50.780 ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਅਗਲੇ ਜਨਵਰੀ[br]ਤੋਂ ਲਾਗੂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 0:55:50.780,0:55:56.640 ਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹਮੇਸ਼ਾ ਇੱਕ ਠੋਸ ਸੰਵਿਧਾਨ[br]ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਅਪਡੇਟ ਹੈ, 0:55:56.711,0:56:01.361 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਹ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ[br]ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਚਾਹੁਣਗੇ 0:56:01.361,0:56:07.231 ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਵੇਖਣਗੇ ਕਿ, ਅਸੀਂ ਕੀ[br]ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ "ਸਮਰਥਨ" 0:56:07.231,0:56:09.811 ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਇਕ ਪਲੈਨਟ ਇਕੱਠੇ. 0:56:09.875,0:56:13.115 ਧਰਤੀ ਦੇ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ[br]ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਫਰਜ਼ ਹਨ 0:56:13.115,0:56:16.945 ਅਤੇ ਉਹ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰਾਂ[br]ਨਾਲੋਂ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ. 0:56:17.175,0:56:21.725 ਧਰਤੀ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਮੈਂਬਰ ਸਿੱਧੇ[br]ਤੌਰ ਤੇ ਲਿਆਂਦੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ... 0:56:21.875,0:56:27.845 ਵਿੱਤੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਦੀ ਸਮਝ ਅਤੇ...[br]ਪੈਟਰਨ ਜੋ ਕਿ ਫੈਕਟਰੀਆਂ, 0:56:27.845,0:56:32.025 ਸਹਾਇਤਾ ਟੀਮਾਂ, ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਵਿਚਲੀਆਂ[br]ਦੂਜੀਆਂ ਚੀਜਾਂ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਚਲਾਇਆ ਹੈ 0:56:32.025,0:56:37.025 ਉਹ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ...[br]ਅਤੇ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 0:56:37.025,0:56:39.235 ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਉਪਲਬਧ ਹਨ. 0:56:40.760,0:56:47.120 ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਹਫਤਿਆਂ ਦੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਜਿਵੇਂ ਕਿ[br]ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਜਿਆਦਾ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ 0:56:47.120,0:56:52.710 ਹੋਰ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉਹ ਜਿਆਦਾ ਤੋਂ[br]ਜਿਆਦਾ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਮੈਂ ਕਾਲ ਕਰਾਂ, 0:56:53.183,0:57:00.453 'ਪਹੁੰਚ', ਨਵੇਂ ਤਰੀਕੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਾਨੂੰ[br]ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. 0:57:00.515,0:57:03.895 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਖੁਸ਼[br]ਸਨ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਸੀ, 0:57:03.895,0:57:08.938 ਗੈਂਸਸ ਅਤੇ ਨੈਨੋ-ਕੋਟਿੰਗ ਦੇ ਨਾਲ[br]ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਅੱਗੇ ਵਧ ਗਏ 0:57:08.938,0:57:12.897 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਦਾ ਕੰਮ ਇਹ ਹੈ ਕਿ[br]ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਕੰਮ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ. 0:57:12.897,0:57:16.687 ਇਹ ਸਾਡਾ ਹੈ ਜੋ ਚਾਰਜ[br]ਅਤੇ ਕੰਟਰੋਲ 'ਤੇ ਹੈ. 0:57:16.737,0:57:20.216 ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਹੈ ਕਿ[br]ਹੁਣ ਉਸਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ 0:57:20.216,0:57:23.416 ਕਿ ਸਾਡੇ ਜੀਵਣ ਦੀਆਂ ਦੋ ਲਾਈਨਾਂ ਹਨ, 0:57:23.457,0:57:27.887 ਇੱਕ ਸਰੀਰਕ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸਾਡੇ[br]ਜਜ਼ਬਾਤ ਦੇ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦੁਆਰਾ, 0:57:27.907,0:57:31.327 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਦੇਹ ਦੇ[br]ਪਦਾਰਥਕ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ, 0:57:31.377,0:57:35.497 ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸ੍ਰੋਤ ਦੁਆਰਾ, ਜਿਹੜਾ[br]ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਹੈ 0:57:35.656,0:57:41.661 ਇਹ ਵੱਖਰੇ ਵੱਖਰੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ[br]ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਮੈਂ 'ਪਥ ਆਫ ਵਿਸ਼ਵਾਸ' 0:57:41.671,0:57:44.321 ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ ਇੱਕ ਰਹੱਸ ਸੀ, 0:57:44.359,0:57:50.049 ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ, ਇਸ ਨਾਲ[br]ਸੰਬੰਧ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥ ਹੋਣਾ, 0:57:51.294,0:57:53.684 ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਵੱਖਰੇ[br]ਰਸਤੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਹਨ. 0:57:53.694,0:57:59.584 ਹੁਣ ਮਨੁੱਖ ਇਹ ਸਮਝਦਾ ਹੈ ਕਿ[br]ਉਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦਾ ਮਾਰਗ ਹੈ. 0:57:59.732,0:58:04.842 ਅਤੇ, ਉਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਦੇ ਢਾਂਚੇ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 0:58:04.842,0:58:06.872 ਅਤੇ ਹੋਰ ਰੂਹਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ 0:58:07.202,0:58:11.829 ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਮੈਂ ਕੈਰੋਲੀਨ ਨਾਲ ਕਿਤੇ ਸੀ, ਅਤੇ[br]ਅਸੀਂ ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੁੰਦਰ ਟੀ ਸ਼ਰਟ ਵੇਖੀ. 0:58:11.879,0:58:26.279 ਇਹ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ, "ਮੈਂ ਸੀ"... ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ...[br]"ਨਾਸਤਿਕ ਹੋਣ ਤੱਕ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਮੈਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਾਂ." 0:58:28.798,0:58:34.928 ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ[br]ਕਰ ਸਕਦੇ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦਾ 0:58:34.928,0:58:39.358 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ ਹਾਲਾਤ ਅਤੇ[br]ਸਿਰਜਨਾਵਾਂ ਦੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਹਾਂ. 0:58:40.710,0:58:47.790 ਅਨੇਕਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਦੇ[br]ਦੂਜੇ ਹਿੱਸੇ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 0:58:47.817,0:58:50.769 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬੰਦ ਹੈ. 0:58:50.769,0:58:55.469 ਅਤੇ, ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਆਪਣੇ ਆਪ[br]ਇਸ ਦੁਆਰਾ ਪਹੁੰਚ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹਾਂ, 0:58:55.469,0:59:00.259 ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ ਨਹੀਂ ਲਗਾ ਸਕਦੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਫਿਰ[br]ਅਸੀਂ ਇਸ ਦੇ ਦੋਸ਼ ਅਤੇ ਮਾਰਗ ਵਿਚ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ. 0:59:00.698,0:59:04.938 ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਝਦਾਰ[br]ਨਹੀਂ ਸੀ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਰਸਤਾ ਵੇਖਣ ਲਈ, 0:59:04.938,0:59:08.374 ਇਹ ਦੇਖਣ ਲਈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੁੱਲਤਾ ਹਾਂ. 0:59:08.374,0:59:11.534 ਪਰ, ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੂਜੇ[br]ਹਿੱਸੇ ਦੀ ਅਣਦੇਖੀ ਕੀਤੀ. 0:59:11.542,0:59:15.192 ਜੋ ਕਿ ਮੈਂ ਕਾਲ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,[br]"ਪ੍ਰੇਮੀ" ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ. 0:59:15.192,0:59:19.982 ਇਕ ਰੂਹ ਇਕ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਆਪਣੀ[br]ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ 0:59:19.982,0:59:22.242 ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਦੇਣ ਦੁਆਰਾ. 0:59:22.294,0:59:26.464 ਅਤੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ,[br]ਜੇਕਰ ਮਨੁੱਖ ਜਾਤੀ ਸਮਝ ਸਕੇ, 0:59:26.602,0:59:31.242 ਸ਼ਬਦ 'ਲਵ' ਸ਼ਬਦ ਮਨੁੱਖ ਦੀ[br]ਆਤਮਾ ਦੀ ਹੋਂਦ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, 0:59:31.922,0:59:37.952 ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਇੱਕ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ[br]ਕੁਝ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ 0:59:38.059,0:59:44.089 ਇਸ ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦਾ[br]ਹੈ, ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ. 0:59:44.129,0:59:47.289 ਮੈਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨਾਲੋਂ ਕੋਈ[br]ਬਿਹਤਰ ਪ੍ਰੀਤ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹੈ, 0:59:47.369,0:59:50.009 ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਪਵੇਗਾ,[br]ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ 0:59:50.120,0:59:54.750 ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਮ ਨਾਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ[br]ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੇ ਸਾਡੀ ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ 0:59:55.293,0:59:58.778 ਉਮੀਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਪਰ ਇਹ[br]ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਦੇ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, 0:59:58.778,1:00:02.358 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸ 'ਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਤੇ[br]ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. 1:00:02.358,1:00:06.538 ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ[br]ਕਿਵੇਂ ਖੁਸ਼ਬੂ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, 1:00:06.568,1:00:11.258 ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ[br]ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਅੱਖ ਦਾ ਰੰਗ, 1:00:11.478,1:00:17.488 ਵਾਲ ਕਿਸ ਰੰਗ ਦਾ ਹੈ, ਕਿਹੜੀ ਚਮੜੀ ਦਾ ਰੰਗ[br]ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਰੰਗ ਕਿਉਂ ਚੁਣਦੇ ਹਾਂ? 1:00:17.488,1:00:25.178 ਅਸੀਂ ਇਹ ਰਾਹ ਕਿਉਂ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ[br]ਰੂਹਾਂ ਤੇ ਬੁੱਧੀ ਦਾ ਮੁੱਲ ਕਿਉਂ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ? 1:00:25.178,1:00:28.792 ਕਿ ਕੋਈ ਇੰਨਾ ਚਲਾਕ ਹੈ[br]ਅਤੇ ਕੋਈ ਸਮਝਦਾ ਨਹੀਂ? 1:00:28.792,1:00:32.782 ਜਿੱਥੇ ਹਰ ਪੁਰਸ਼ ਦੀ ਰੂਹ ਇਕੋ ਜਿਹੀ[br]ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਵਿਕਾਸ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? 1:00:32.842,1:00:38.182 ਇਸ ਲਈ, ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸਮਝ ਅਤੇ[br]ਵਿਕਾਸ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਇਕੋ ਜਿਹੇ ਹਾਂ. 1:00:39.426,1:00:43.136 ਪਰ, ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ[br]ਬੁਨਿਆਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਵੱਲ ਖੜਦਾ ਹੈ, 1:00:43.508,1:00:49.428 ਕੇਸ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਅਧਾਰਤ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਹੈ,[br]ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸਪੇਸ ਮਾਰਗ ਸਿਖਾ ਰਹੇ ਹਾਂ. 1:00:49.551,1:00:54.471 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਨਾਸਾ ਵਰਗੇ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਨੂੰ[br]ਦੇਖਦੇ ਹੋ, ਇਰਾਨੀ ਸਪੇਸ ਏਜੰਸੀ, 1:00:54.482,1:00:58.212 ਜਾਂ ਰੂਸੀ ਸਪੇਸ ਏਜੰਸੀ,[br]ਜਾਂ ਚੀਨੀ ਸਪੇਸ ਏਜੰਸੀ, 1:00:58.212,1:01:05.302 ਉਹ ਚੋਣਵੇਂ ਬਣਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਬਹੁਤ ਥੋੜੇ ਚੋਣ ਕਰਦੇ[br]ਹਨ, ਉਹ ਸਪੇਸ ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਟਰੇਨਿੰਗ ਕਰਦੇ ਹਨ 1:01:05.380,1:01:09.530 ਉਹ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਸਿਖਲਾਈ[br]ਦੇ ਰਹੇ ਹਨ, ਚੁਣਨ ਵਿੱਚ 1:01:09.623,1:01:14.413 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰੀਆਂ ਜਾਂ ਪੁਲਾੜ[br]ਯਾਤਰੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਚੋਣਵੇਂ ਪਥ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, 1:01:15.809,1:01:17.860 ਉਹ ਸਖ਼ਤ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਦੁਆਰਾ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, 1:01:18.100,1:01:20.000 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ, 1:01:20.040,1:01:23.329 ਆਪਣੇ ਚੇਤੰਨ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਨਾ, 1:01:23.360,1:01:27.890 ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕਰਨਾ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ[br]ਸਰੀਰਕ ਜਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਹਰ ਸੰਭਵ ਚੀਜ਼. 1:01:28.480,1:01:33.000 ਅਤੇ, ਫਿਰ ਉਹ ਉਨ੍ਹਾਂ[br]ਨੂੰ 7 ਸਾਲ, 10 ਸਾਲ, 1:01:33.021,1:01:42.281 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਪੇਸ 'ਤੇ ਜਾਣ ਅਤੇ ਇਕ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ[br]ਐਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰੀ ਬਣਨ ਲਈ. 1:01:42.323,1:01:48.763 ਲਿਟਰ... ਦਸ ਮਿੰਟਾਂ ਲਈ ਕੁਝ ਕਰਨ ਲਈ, ਉਹ ਫਿਰ[br]ਤੋਂ ਖੇਡਣ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਖੇਡਣ ਅਤੇ ਦੁਹਰਾਉਂਦੇ ਹਨ 1:01:48.791,1:01:53.211 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ, ਪਾਣੀ ਦੇ[br]ਟੈਂਕਾਂ ਵਿਚ, ਬਾਹਰੋਂ ਉਹੀ ਚੀਜ਼, 1:01:53.296,1:01:58.536 ਹਰੇਕ ਸ਼ਕਲ ਜਾਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਜਦੋਂ ਉਹ ਐਕਸ਼ਨ[br]ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਸੰਪੂਰਨ ਹੈ, 1:01:58.588,1:02:01.598 ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਪੈਨਰ ਨੂੰ[br]ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਢੱਕਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ 1:02:01.649,1:02:04.419 ਜੇਕਰ ਉਹ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼[br]ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਬਦਲ ਰਹੇ ਹਨ 1:02:06.467,1:02:12.649 ਜੇ ਅਸੀਂ ਇੰਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਿਖਲਾਈ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ[br]ਇਕ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, 1:02:12.649,1:02:16.889 ਇਕ ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ[br]ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਸਾਲ ਲੱਗ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, 1:02:18.546,1:02:24.336 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਕਲਪਨਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਸਾਨੂੰ[br]ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਕਿਵੇਂ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਵੇਗੀ, 1:02:24.410,1:02:31.820 ਸਮਝਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ[br]ਦੇਣ ਲਈ, ਉਸ ਦੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ 1:02:32.446,1:02:34.886 ਸਿਖਲਾਈ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਵੇਗੀ, 1:02:34.886,1:02:38.276 ਸਾਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ[br]ਸੰਚਾਲਨ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ. 1:02:39.416,1:02:43.416 ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਸਾਡੀ[br]ਭੌਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਭਾਵਨਾ ਕਿਵੇਂ ਹੈ 1:02:43.447,1:02:46.957 ਸਾਡੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦਾ ਸੋਮਾ ਹੈ. 1:02:50.381,1:02:55.451 ਸਾਰ ਹੈ, ਮਾਤਾ ਹੈ, ਇਹ[br]ਸਾਡੇ ਸਿਰਜਣਾ ਦਾ ਬੀਜ ਹੈ. 1:02:47.511,1:02:49.281 ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਇੱਕ ਰੂਹ ਹੈ 1:02:56.161,1:02:57.871 ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਸਮਝਿਆ ਨਹੀਂ. 1:02:58.351,1:03:03.631 ਜੇ ਇਹ ਚੁਣੌਤੀਪੂਰਨ ਅਤੇ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ[br]ਹੋਣ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਦਸ ਸਾਲ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ 1:03:03.693,1:03:09.423 ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਦੀ ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ[br]ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਮੈਨ ਦੁਆਰਾ, 1:03:09.498,1:03:17.218 ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ ਦੇ[br]ਯੋਗ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤੀਏ? 1:03:17.559,1:03:21.433 ਇਹ ਕੋਈ ਸੌਖਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ[br]ਹੈ, ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, 1:03:21.433,1:03:26.565 ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਇਸਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਅਤੇ[br]ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਧਰਮ ਦੇ ਮਰਦਾਂ ਵਿੱਚ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, 1:03:26.565,1:03:32.945 ਕਾਬੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ...[br]ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਕੇ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿਣ ਲਈ 1:03:33.207,1:03:37.227 ਹੁਣ ਕੋਈ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ[br]ਚੌਕਸ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 1:03:37.247,1:03:44.254 ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਿਖਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ[br]ਦੇਣ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਪੂਰੀ ਚੇਤਨਾ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ 1:03:44.254,1:03:48.614 ਸਾਡੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੇ ਤੱਤ ਦੇ[br]ਸਾਡੇ ਰੂਹ ਦੇ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ. 1:03:48.782,1:03:52.252 ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਬੁਨਿਆਦੀ ਹੈ, 1:03:52.798,1:03:57.328 ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ[br]ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਪਤਾ ਲੱਗੀਆਂ ਹਨ, 1:03:57.337,1:04:01.337 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਅਸੀਂ ਸੋਚਿਆ[br]ਸੀ ਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ, ਕੰਮ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ. 1:04:01.375,1:04:08.995 ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਸਮਝ ਸੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਹੁਣ[br]ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਾਈਨਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, 1:04:08.995,1:04:14.895 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, "ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਸੀ." "ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾ."[br]"ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ." "ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ." 1:04:14.945,1:04:18.735 ਸਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਭੌਤਿਕ[br]ਆਵਾਜਾਈ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, 1:04:18.735,1:04:23.205 ਕਾਰਾਂ, ਗਧੇ, ਇਕ ਸਾਈਕਲ ਰਾਹੀਂ,[br]ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 1:04:23.248,1:04:28.828 ਸਾਡੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਢੋਆ-ਢੁਆਈ, ਸਾਡੀ[br]ਭੌਤਿਕਤਾ, ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਹ ਰਾਹੀਂ. 1:04:28.848,1:04:35.348 ਅਤੇ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਵੱਡੀ ਤਬਦੀਲੀ ਹੈ ਜੋ[br]ਸਕੂਲਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣ ਨਹੀਂ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ. 1:04:35.650,1:04:39.457 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ[br]ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡ੍ਰਾਈਵਿੰਗ ਸਕੂਲ ਭੇਜਦੇ ਹਨ. 1:04:39.487,1:04:41.217 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਸੈਨੌਨਟ[br]ਬਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, 1:04:41.217,1:04:44.187 ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਲਾਬਾਂ ਅਤੇ ਬਾਕੀ[br]ਹਰ ਚੀਜ਼ ਵਿੱਚ ਭੇਜਦੇ ਹਨ 1:04:44.207,1:04:54.207 ਪਰ ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ,[br]ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚ, ਕਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦਾ ਸਾਰ, 1:04:55.008,1:04:58.868 ਆਪਣੇ ਆਪ ਲਈ ਗਤੀ ਅਤੇ[br]ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ 1:04:58.980,1:05:01.480 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ[br]ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲੇ ਜਾਣਗੇ, 1:05:01.480,1:05:09.590 ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੇ ਕੰਮ[br]ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੋਵੋਗੇ. 1:05:09.611,1:05:12.661 ਕਿਉਂਕਿ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ[br]ਈਮਾਨਦਾਰੀ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, 1:05:12.697,1:05:17.067 ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ ਨਾਲ, ਆਪਣੇ ਆਪ[br]ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਿੱਧੇ ਖੁੱਲੇਪਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 1:05:19.441,1:05:28.071 ਜੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਨਹੁੰ ਵਾਰਨਿਸ਼ ਲੈਂਦਾ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਇਹ ਮੈਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ[br]ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸ ਨਲ ਤੇ ਮੈਂ ਕਿਹੜਾ ਰੰਗ ਭਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. 1:05:28.680,1:05:34.900 ਇਹ ਮੈਂ ਹਾਂ ਜੋ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨਹਿਰ ਦਾ[br]ਕਿਹੜਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਕਿਸ ਰੰਗ ਵਿਚ ਰੰਗਾਂਗਾਗਾ. 1:05:35.852,1:05:41.502 ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ,[br]ਸਾਡਾ ਭਾਵ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਬੁਰਸ਼. 1:05:41.905,1:05:47.195 ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਨਹੁੰ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ[br]ਇਸ ਨੂੰ ਬੁਰਸ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, 1:05:47.218,1:05:51.948 ਅਤੇ ਕਿੰਨੀ ਸੁੰਦਰ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕੰਨ ਵਾਲੰਸ਼ ਦਿਖਾਈ[br]ਦੇਵੇਗੀ, ਅਤੇ ਸਾਡਾ ਮੇਖ ਇਹ ਦਿਖਾਏਗਾ ਕਿ 1:05:51.948,1:05:56.097 ਨਲ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਜੋ ਆਪ ਉਂਗਲੀ[br]ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ, 1:05:56.109,1:05:58.689 ਅਤੇ ਫਿਰ ਔਰਤ ਦੀ ਸੁੰਦਰਤਾ. 1:06:00.221,1:06:05.171 ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਇਹ[br]ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਹੁਣ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ 1:06:05.198,1:06:12.908 ਕੁੱਝ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟੇਸ਼ਨ ਦੇ ਨਵੇਂ ਰਸਤੇ ਬਾਰੇ[br]ਜਾਣਨ ਲਈ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਰਚਣ ਵਾਲੇ ਹਨ. 1:06:13.601,1:06:17.281 ਇਹ ਹੀ ਇਸ ਦਾ ਭਾਵ ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ[br]ਰੂਹ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਅਰੰਭ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1:06:17.935,1:06:24.355 ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਨੇੜੇ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ[br]ਕਿ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਮੈਗਰਵ ਸਿਸਟਮ ਹੈ 1:06:24.373,1:06:30.103 ਜੋ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਰੀਰ ਹੈ ਜੋ ਊਰਜਾਵਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ[br]ਹੋਈ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਗਾਨਸ ਰਾਜ ਵਿਚ, 1:06:30.127,1:06:35.392 ਕਿ ਅਸੀਂ ਹੇਰ-ਫੇਰ ਕਰ ਸਕੀਏ[br]ਇਹ ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ, 1:06:35.392,1:06:42.582 ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰਚਨਾ ਦੇ ਮੂਲ[br]ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ. 1:06:42.929,1:06:47.569 ਇੱਕ ਬਿੰਦੂ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ[br]ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਵੀਡੀਓ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, 1:06:47.775,1:06:55.245 ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਨੈਨੋ ਲੇਅਰਾਂ ਹਨ, ਜੋ[br]ਕਿ ਕਾਪਰ ਦੇ ਪੁੰਜ ਤੋਂ ਬਣਾਏ ਗਏ ਹਨ, 1:06:55.554,1:07:02.314 ਹਰ ਨੈਨੋ ਜੁੜਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ[br]ਉਹ ਸਭ ਬਿੰਦੂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, 1:07:02.344,1:07:05.334 ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ, ਤੁਹਾਡੇ[br]ਕੋਲ ਇੱਕ ਰੂਹ ਦੇ ਨਾਲ, 1:07:05.352,1:07:09.622 ਅਤੇ ਹੋਰ ਰੂਹਾਂ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ[br]ਹੋਇਆ ਹੈ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਹੋਰ ਅੱਗੇ 1:07:10.471,1:07:14.471 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਵੀਡੀਓ[br]ਵਿੱਚ ਉਹ ਨੈਨੋ ਡੋਟ ਪਰਤ ਵੇਖੋਗੇ, 1:07:15.314,1:07:18.545 ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸੋਲ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ[br]ਬਿੰਦੀਆਂ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ. 1:07:18.545,1:07:22.685 ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਅੰਤਰ, ਤੁਸੀਂ[br]ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋ. 1:07:22.725,1:07:27.655 ਇਹ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਹੈ, ਇਹ[br]ਖੇਤਰਾਂ ਦਾ ਸੰਗ੍ਰਿਹ ਹੈ, 1:07:27.675,1:07:32.855 ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਬਣਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਇਹ ਅਸਲੀਅਤ ਵਿੱਚ[br]ਇਸਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦਾ ਹੈ... ਇਸਦੇ ਮਾਹੌਲ, 1:07:32.888,1:07:36.888 ਵਾਤਾਵਰਣ ਵਿੱਚ, ਇਸਦੀ ਸਥਿਤੀ[br]ਨੂੰ, ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ. 1:07:37.990,1:07:42.340 ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਕਦਮ ਹੋਰ ਅੱਗੇ[br]ਜਾਣਾ ਪਵੇਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, 1:07:43.544,1:07:47.544 ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਆਵਾਜਾਈ ਦੇ[br]ਸਾਧਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, 1:07:48.912,1:07:53.642 ਕਾਰਾਂ ਵਿਚ, ਗਧੇ ਨੂੰ, ਸਾਈਕਲ[br]ਵਿਚ, ਮੌਜੂਦਾ ਸਮੇਂ ਵਿਚ 1:07:53.642,1:07:59.752 Jetliners ਵਿੱਚ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਵਿੱਚ[br]ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, 1:08:00.543,1:08:06.923 ਅਸੀਂ ਦੁਕਾਨ ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਂਦੇ ਸਾਂ ਅਤੇ[br]ਜੀਨਸ ਜਾਂ ਜੈਕਟ ਦੀ ਇੱਕ ਜੋੜਾ ਖਰੀਦਦੇ ਹਾਂ, 1:08:07.133,1:08:14.852 ਇਸ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਕਵਰ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਸਮਝਦੇ[br]ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡਾ ਹੈ ਜੋ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦਾ ਹੈ 1:08:15.882,1:08:23.542 ਨਵੇਂ ਸਫ਼ਰ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ, ਸਪੇਸ[br]ਵਿਚ, ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦੇ ਮਾਪਾਂ ਵਿਚ, 1:08:24.073,1:08:29.113 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਹਿਨਦੇ ਹਾਂ,[br]ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1:08:30.578,1:08:34.698 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ 'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ[br]ਹੋ ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ, 1:08:34.698,1:08:42.698 ਅਤੇ ਇਕ ਕਾਗਜ਼ ਜਿਹੜਾ ਮੈਂ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ[br]ਹੈ, 'ਏਲ ਐਸ, ਮੌਤ ਦੀ ਇੱਛਾ ਜੋ ਸੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ' 1:08:44.015,1:08:47.116 ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, 1:08:53.192,1:08:57.402 ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਦੀ[br]ਰੂਹ ਤੋਂ ਦਵੈਤ ਦੀ ਰੂਹ, 1:08:50.438,1:08:53.192 ਅਸੀਂ ਮਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ,[br]ਅਸੀਂ ਵੱਖ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, 1:08:57.402,1:09:01.782 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ,[br]ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਉਹ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ 1:09:04.093,1:09:08.303 ਇਹ ਇੰਬੈੱਡ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ[br]ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਲੱਭਦੇ ਹਨ, 1:09:08.616,1:09:10.326 ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. 1:09:11.835,1:09:18.604 ਹੁਣ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਰਚਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਦੀ[br]ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਜੋ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ ਹੈ, 1:09:18.604,1:09:24.365 ਆਵਾਜਾਈ ਲਈ, ਕਿਸੇ ਜੀਵਨ[br]ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, 1:09:24.533,1:09:31.073 ਪਰ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਰੂਹ ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ[br]ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਲਈ, 1:09:31.158,1:09:34.839 ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ[br]ਰੂਹ ਦੀ ਸੁੱਰਖਿਆ ਨਾਲ. 1:09:34.839,1:09:37.259 ਕਿਹੜਾ, ਅਸੀਂ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ[br]ਹਾਂ, ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ. 1:09:38.430,1:09:44.109 ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਵਿੱਚ,[br]ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਮੈਗਨੇਟ ਦੇਖੇ, 1:09:44.291,1:09:48.301 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਵੱਡੇ ਚੁੰਬਕ[br]ਦੇ ਅੰਦਰ ਚੁੰਬਕ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, 1:09:48.301,1:09:52.194 ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਰੀਰਕ[br]ਰੂਹ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਸੀ, 1:09:52.194,1:09:56.504 ਕਿ ਇਹ ਅੰਦਰ ਜਾ ਕੇ ਇਨਸਾਨ[br]ਦੀ ਆਤਮਾ ਅੰਦਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. 1:09:56.517,1:10:00.037 ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਪੇਸ ਅਤੇ ਡਿਮੈਂਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚੁਣਨਾ. 1:10:00.426,1:10:06.166 ਇਸ ਦਾ ਭਾਵ ਮੌਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਦਾ ਭਾਵ[br]ਕਿਸੇ ਰੂਹ ਦੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ, 1:10:06.280,1:10:10.331 ਪਰ ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ[br]ਸਹਿਯੋਗ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਮਝਣਾ 1:10:11.095,1:10:14.635 ਭੌਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਵਿਚਕਾਰ 1:10:16.449,1:10:18.679 ਇਹ ਇੱਕ ਨਵ ਤਕਨੀਕ ਹੈ[br]ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ 1:10:19.729,1:10:21.669 ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕੀ ਕਰਨਾ ਹੈ 1:10:21.935,1:10:25.775 ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ ਨੂੰ[br]ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਜੋੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1:10:26.496,1:10:28.996 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਈਆਂ ਨੇ ਗੰਸ ਬਣਾਏ 1:10:29.952,1:10:34.092 ਬਹੁਤ ਹੀ ਮੂਲ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ 'ਤੇ ਵਾਪਸ[br]ਜਾਓ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ. 1:10:34.462,1:10:36.613 ਤੁਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ[br]ਤੁਸੀਂ ਗੈਂਸ ਜੋੜਦੇ ਹੋ 1:10:36.613,1:10:42.353 ਉਹ ਗਤੀ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ[br]ਰੋਟੇਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਵਿੱਚ ਸਪੇਸਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ. 1:10:42.787,1:10:44.827 ਹੁਣ ਸਮਝੋ, 1:10:45.141,1:10:48.411 ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਸਰੀਰ, ਮਨੁੱਖ[br]ਦਾ ਭੌਤਿਕ ਸਰੀਰ, 1:10:48.475,1:10:51.835 ਗੈਂਸ ਹੈ, ਉਹ ਕੇਂਦਰ[br]ਵਿੱਚ ਘੁੰਮਦੇ ਹਨ. 1:10:52.254,1:10:54.224 ਕਿਹੜਾ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ ਹੈ? 1:10:54.628,1:10:56.738 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, 1:10:57.489,1:11:03.029 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਸਾਰ,[br]ਜਿਹੜਾ ਕਿ ਗੈਂਸ ਘੁੰਮ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1:11:03.077,1:11:07.247 ਅਤੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਨੂੰ[br]ਫੀਲਡ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਲਵੋ 1:11:09.493,1:11:12.043 ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਛੱਡ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1:11:12.133,1:11:18.803 ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਲਈ ਵਰਤੇ[br]ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਸਿਖਾਇਆ ਹੈ. 1:11:19.391,1:11:20.741 ਭਾਵਨਾ... 1:11:22.616,1:11:26.796 ਖੇਤਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ,[br]ਜੋ ਕਿ, ਉਹ ਰੂਹ ਤੋਂ ਆਉਂਦੇ ਹਨ. 1:11:26.836,1:11:31.228 ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ[br]ਆਪ ਨੂੰ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ 1:11:31.228,1:11:35.958 ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਰੂਹ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ[br]ਦੇ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਥੇ ਹੈ 1:11:36.205,1:11:40.175 ਰੋਣਾ, ਹਾਸੇ, ਅਨੰਦ, ਦਰਦ 1:11:41.209,1:11:45.959 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ, ਮਨੁੱਖ[br]ਦੀ ਆਤਮਾ ਦੀ ਸੁੱਰਖਿਆ ਲੈਂਦੇ ਹੋ. 1:11:46.009,1:11:50.797 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਅੰਦਰ[br]ਲੈ ਜਾਓ, ਕੁਝ ਵੀ ਤਬਦੀਲੀ ਨਾ ਕਰੋ. 1:11:53.142,1:11:59.672 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਸਰੀਰਕ ਰੂਹ, ਮਨੁੱਖ[br]ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਅੰਤਰ ਸੰਬੋਧਨ ਵਿਚ. 1:11:59.774,1:12:01.394 ਕੀ ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੇਗਾ, 1:12:01.804,1:12:05.984 ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ[br]ਬਾਹਰੀ ਰੂਪ ਵਿਚ ਚੁੱਕੇ ਸੀ? 1:12:07.389,1:12:09.809 ਸਮਾਪਤੀ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, 1:12:09.899,1:12:13.179 ਪਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਹੁਣ ਅੰਦਰੋਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ[br]'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਇਕ ਦੂਜੇ ਦੇ ਅੰਦਰ. 1:12:13.242,1:12:19.092 ਪਰ, ਸਖ਼ਤੀ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਆਤਮਾ ਸਰੀਰਕਤਾ[br]ਦੇ ਰੱਖਿਅਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, 1:12:19.272,1:12:21.532 ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਰੀਰ ਦੀ ਸਰੀਰਕ ਰੂਹ. 1:12:21.629,1:12:25.459 ਜਦ ਤੱਕ ਮਨੁੱਖ ਦਾ[br]ਆਤਮਾ ਲੱਭ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ 1:12:25.588,1:12:32.623 ਉਹ ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਭੌਤਿਕ ਤੱਤ, 1:12:32.623,1:12:38.563 ਲੱਭਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਵਾਤਾਵਰਨ[br]ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਰੂਹ ਨੇ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ ਹੈ. 1:12:38.615,1:12:41.375 "ਇਸਦਾ... ਸ਼ਾਂਤ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ." 1:12:42.006,1:12:46.886 ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ[br]ਰੂਹ ਰੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ 1:12:46.886,1:12:52.663 ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ ਤੇ ਆਪਣੇ[br]ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ. 1:12:53.055,1:12:59.305 ਹੁਣ, ਸਪੇਸ ਦੀ ਡੂੰਘਾਈ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ[br]ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. 1:12:59.528,1:13:01.908 ਅਤੇ....[br]ਅਤੇ, ਇਹ ਹੈ... 1:13:02.481,1:13:04.591 ਹੁਣ, ਗਿਆਨ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ 1:13:05.132,1:13:08.612 ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦੀ ਸਮਝ ਦੇ ਨਾਲ. 1:13:09.227,1:13:12.077 ਅਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ[br]ਨੂੰ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 1:13:12.293,1:13:13.163 ਹੋਣ ਵਾਲਾ 1:13:13.580,1:13:16.420 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਆਤਮਾ ਅੰਦਰ. 1:13:16.536,1:13:19.876 ਕਿ ਇਹ ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਸਮੇਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ. 1:13:19.969,1:13:28.399 ਫਿਰ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਪੈਮਾਨੇ ਦੀ ਯਾਤਰਾ[br]ਨਿਰਵਿਘਨ ਬਣ ਗਈ ਹੈ, ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ. 1:13:29.329,1:13:35.399 ਮੌਜੂਦਾ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ[br]'ਜ਼ੀਰੋ ਟਾਈਮ ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟੇਸ਼ਨ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 1:13:36.390,1:13:39.260 ਪਰ ਸਵਾਲ ਇਹ ਹੈ, ਅਸੀਂ[br]ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ? 1:13:40.043,1:13:43.193 ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਮਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕਿਵੇਂ? 1:13:43.269,1:13:47.279 ਇਕ ਮੁਹਤ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਹੁਕਮ[br]ਦੇਣ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, 1:13:47.322,1:13:51.722 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ[br]ਖੇਤਾਂ ਵਿਚ ਦਖਲ ਦੇਣਾ. 1:13:51.770,1:13:58.220 ਇਸ ਨੇ ਸਰੀਰਕ ਸੰਚਾਰ[br]ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਹਦਾਇਤ ਦਿੱਤੀ, 1:13:58.525,1:14:00.675 ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ 'ਦਿਮਾਗ[br]ਦਾ ਦਿਮਾਗ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 1:14:00.705,1:14:03.925 ਦੋਵਾਂ ਦੇ ਵੱਖ ਹੋਣ ਦੀ[br]ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ. 1:14:04.035,1:14:06.395 ਤੁਸੀਂ ਦੋਵਾਂ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ[br]ਤਲਾਕ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 1:14:08.413,1:14:10.593 ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ 1:14:10.764,1:14:12.734 ਅਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਪੜ੍ਹਿਆ[br]ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 1:14:12.766,1:14:15.486 ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ, 1:14:15.618,1:14:17.178 ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ... 1:14:19.331,1:14:21.981 ਨਸ਼ਟ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਵੱਖ ਕਰਨਾ 1:14:22.134,1:14:23.924 ਪਰ ਅਸੀਂ 1:14:24.222,1:14:27.242 ਮੁੜ ਜੁੜੋ, ਅਸੀਂ ਇਕਜੁੱਟ ਹੋ 1:14:27.362,1:14:35.192 ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ[br]ਮੁੜ-ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਕਿ ਇਹ ਦਾਖਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ... 1:14:36.669,1:14:40.509 ਕਿ ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਹ[br]ਅੰਦਰ ਆ ਸੱਕਦਾ ਹੈ. 1:14:40.686,1:14:44.686 ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਇਹ[br]ਕੇਂਦਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 1:14:44.736,1:14:50.876 ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇਕ ਜੈਕਟ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ, ਦੋ ਪਾਸੇ[br]ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਾਹਰ ਅੰਦਰ ਉਲਟਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋ. 1:14:51.726,1:14:55.612 ਪਰ ਹੁਣ ਰੂਹ ਭੌਤਿਕੀਅਤ ਦਾ[br]ਰਖਵਾਲਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1:14:55.622,1:14:58.136 ਜਿੱਥੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਜਿੰਦਗੀ ਤੇ, 1:14:58.136,1:15:01.433 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਰੂਹ ਦਾ ਰਖਵਾਲਾ ਹੈ, 1:15:01.433,1:15:04.373 ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਇਸਦੇ ਦੁਆਲੇ[br]ਦਿਮਾਗ ਲਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, 1:15:04.532,1:15:09.482 ਅਸੀਂ ਇਸਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਇੱਕ ਖੋਪੜੀ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ[br]ਇਸਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਮੌਜੂਦ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. 1:15:14.401,1:15:21.982 ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਇਰਾਦੇ ਦੇ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਜਾ[br]ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 1:15:23.114,1:15:26.894 ਐੱਲ ਐੱਸ ਰਾਹੀਂ, ਇੱਛਾ ਦੇ[br]ਰਾਹੀਂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰਨ ਲਈ 1:15:27.167,1:15:29.337 ਤਦ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਮਾਰਗ ਪਤਾ ਹੈ 1:15:29.463,1:15:33.463 ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਵਿੱਚ[br]ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 1:15:33.619,1:15:36.049 ਅਤੇ ਇਸ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ 1:15:36.239,1:15:40.859 ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ[br]ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਤਦ ਤੱਕ ਸਮਾਂ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1:15:43.486,1:15:48.586 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ,[br]ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰਿਐਕਟਰ 1:15:48.723,1:15:51.763 ਡਾਇਨਾਮਿਕ, ਤੁਸੀਂ ਵੱਖਰੇ ਕੋਰ ਬਣਾਏ. 1:15:52.865,1:15:55.215 ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਰੀਰਕਤਾ[br]ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ ਹੋ 1:15:55.215,1:15:57.695 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ,[br]"ਖੇਤਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ." 1:15:58.970,1:16:04.070 ਸਪੇਸਸ਼ਿਪ ਦੇ ਬਿਨਾਂ[br]ਸਪੇਸ ਦਾ ਯਾਤਰੀ ਬਣਨ ਲਈ 1:16:04.613,1:16:08.323 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ[br]ਨਾਲ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਲਈ. 1:16:08.889,1:16:11.089 ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ. 1:16:11.955,1:16:14.815 ਪਰ, ਇਸ ਵਾਰ ਅੰਤਰ ਹੈ. 1:16:14.939,1:16:19.419 ਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਬਦੀਲ[br]ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਹੈ, 1:16:19.467,1:16:22.347 ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ, 1:16:22.407,1:16:29.087 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ[br]ਪੂਰਨਤਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਰੂਹ 1:16:29.432,1:16:31.042 ਕਿ ਅਸੀਂ ਸੰਮਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 1:16:31.493,1:16:34.723 ਉਹ ਇੱਕ ਉੱਚ ਕ੍ਰਮ ਜਾਣ ਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ 1:16:35.018,1:16:39.023 ਹੁਣ ਇਹ ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦਾ[br]ਰੂਹ ਨੀਲ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, 1:16:39.043,1:16:44.443 ਇਹ ਕਿ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਆਤਮਾ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ[br]ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਕੇਂਦਰ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. 1:16:46.729,1:16:48.669 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ 1:16:49.328,1:16:50.318 ਇਹ ਹੈ 1:16:51.277,1:16:53.037 ਸਮਝਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ. 1:16:53.600,1:16:56.710 ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ. 1:16:56.779,1:16:59.849 ਜਿਹੜੇ ਬਹੁਤ ਪੜ੍ਹੇ ਲਿਖੇ ਨਹੀਂ ਹਨ. 1:16:59.994,1:17:04.174 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਯੀਨ ਦੇ ਏਥੋਸ[br]ਰਾਹੀਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ; ਯਾਂਗ. 1:17:04.374,1:17:08.254 ਭੌਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਰੂਹ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਤੁਲਨ 1:17:08.424,1:17:10.644 ਇਹ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ[br]ਇਸਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ. 1:17:12.287,1:17:17.257 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਸਰੀਰਕ ਤੌਰ[br]ਤੇ ਸਜ਼ਾ ਦੇ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਸਨ, 1:17:17.367,1:17:19.845 ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਠੋਰ ਸਮਾਂ ਹੋਵੇਗਾ. 1:17:20.484,1:17:22.974 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ[br]ਚੀਨੀ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਹਨ, 1:17:23.020,1:17:26.290 ਜੋ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ[br]ਰੂਹ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ. 1:17:26.671,1:17:30.171 ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ[br]ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਭੌਤਿਕਤਾ, 1:17:30.189,1:17:35.059 ਯੀਨ & amp; ਯਾਂਗ,[br]ਇਸ ਰਾਹੀਂ ਚੱਲੇਗੀ. 1:17:35.918,1:17:40.128 ਕਿਉਂਕਿ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਇਹ[br]ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਕਿਵੇਂ.... 1:17:41.091,1:17:44.431 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ[br]ਹੋ ਪ੍ਰੈਕਟਿਸ ਕਰਨ ਲਈ. 1:17:45.631,1:17:49.511 ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਕਠਿਨ ਭਾਗ[br]ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ... 1:17:49.704,1:17:56.534 ਭੌਤਿਕਤਾ, ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ[br]ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ ਆਤਮਾ ਨਾਲ ਵਿਹਾਰ ਕੀਤਾ. 1:17:56.547,1:17:58.847 ਹੁਣ ਰੂਹ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, 1:17:58.907,1:18:01.907 ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦਾ ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ. 1:18:01.988,1:18:03.568 ਨਵੇਂ ਆਯਾਮ ਵਿੱਚ, 1:18:04.028,1:18:06.688 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਊਰਜਾ ਦਾ ਬੈਂਡਵਿਡਥ 1:18:06.820,1:18:09.210 ਫਿਰ, ਤੁਹਾਡੀ ਸਪੇਸ ਯਾਤਰਾ, 1:18:09.302,1:18:11.822 ਅੱਖ ਦੇ ਬਦਲਾਅ ਦਾ ਰੰਗ, 1:18:11.981,1:18:13.181 ਉਚਾਈ, 1:18:13.243,1:18:14.953 ਵਾਲਾਂ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ, 1:18:15.143,1:18:18.263 ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਅਤੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੀ ਤਬਦੀਲੀ, 1:18:18.433,1:18:20.153 ਬੱਚੇ ਦਾ ਖੇਡ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 1:18:20.483,1:18:25.163 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਜਦੋਂ[br]ਤੁਸੀਂ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, 1:18:25.481,1:18:31.021 ਜਦ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਪੇਸ-ਆਈਟ ਪਹਿਨਣਾ[br]ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਮੁਫ਼ਤ ਨਾ ਹੋਣਾ. 1:18:31.719,1:18:34.009 ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. 1:18:37.016,1:18:38.856 ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 1:18:39.001,1:18:40.001 ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, 1:18:40.116,1:18:43.886 "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,[br]ਤੁਸੀਂ 7 ਸਾਲਾਂ ਤਕ ਅਭਿਆਸ ਕਰਦੇ ਹੋ." 1:18:44.368,1:18:47.888 ਪਰ, ਤੁਸੀਂ 7 ਦਿਨਾਂ ਲਈ[br]ਅਭਿਆਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, 1:18:48.048,1:18:52.328 ਆਪਣੀ ਸਰੀਰਕ ਜਿੰਦਗੀ ਦੀ[br]ਰਚਨਾ ਦਾ ਸੱਚਾ ਤੱਤ ਸਮਝੋ. 1:18:52.508,1:18:55.716 ਅਤੇ, ਸਪੇਸ ਦਾ ਮੈਨ ਬਣ. 1:18:55.808,1:18:58.888 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ[br]ਦੁਆਰਾ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਲਈ. 1:18:59.854,1:19:00.614 ਫਿਰ... 1:19:01.451,1:19:02.721 ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ... 1:19:03.158,1:19:05.978 "ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਤੁਹਾਡਾ ਚੂਰਾ ਹੈ." 1:19:07.706,1:19:12.476 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਗਟ[br]ਕਰਦੇ ਹੋ ਇਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ ਹੈ 1:19:12.595,1:19:16.525 ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿੱਥੇ[br]ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਹੈ 1:19:19.245,1:19:21.065 ਇਕ ਬਿੰਦੂ ਯਾਦ ਰੱਖੋ. 1:19:23.530,1:19:24.800 ਅਸੀਂ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਾਂ, 1:19:25.006,1:19:28.916 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਰਚਨਾਵਾਂ[br]ਦੇ ਸਪੈਕਟ੍ਰਮ ਲਈ 1:19:29.405,1:19:32.255 ਕੁਝ ਮਨੁੱਖ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੇਗਾ. 1:19:32.518,1:19:33.518 ਅੱਜ 1:19:33.634,1:19:35.704 ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਥੋੜੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ 1:19:36.122,1:19:39.432 ਅਤੇ ਕੁਝ ਪੁਰਸ਼ ਲੰਮੇ[br]ਸਮੇਂ ਲਈ ਸੰਘਰਸ਼ ਕਰਨਗੇ. 1:19:39.442,1:19:43.622 ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ[br]ਬਾਰੇ ਸੱਚ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ. 1:19:43.927,1:19:47.537 ਅਤੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਉਹ ਜਿਹੜੇ[br]ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਹਨ 1:19:47.537,1:19:50.537 ਜਾਂ ਉਹ ਜਿਹੜੇ ਡੂੰਘੇ ਸਪੇਸ ਖਾ[br]ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਹਨ 1:19:50.583,1:19:53.693 ਕੌਣ ਗਿਆਨ ਦੀ ਸਮਝ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 1:19:53.733,1:19:56.623 ਉਹ ਅਗਲਾ ਕਦਮ ਚੁੱਕਣ ਲਈ[br]ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਹੋ ਗਏ ਹਨ. 1:19:57.965,1:20:03.468 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਕਈ, ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ[br]ਵਿੱਚ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਬਾਰੇ 1:20:03.468,1:20:07.814 ਅਤੇ ਮੁਹਾਰਤ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ,[br]ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ ਜਿਆਦਾ, ਡੁੰਘਾਈ 1:20:07.814,1:20:14.294 ਅੰਦਰ, ਜੀਵਨ ਦੇ ਡੂੰਘੇ ਅਤੇ ਵਿਆਪਕ[br]ਸਪੈਕਟ੍ਰਮ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ, 1:20:14.544,1:20:18.169 ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੈਮਰਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ[br]ਖੋਜਣ ਲਈ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜਾਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1:20:18.169,1:20:22.422 ਫੀਲਡ ਡਿਟੈਕਟਰ ਦੁਆਰਾ ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 1:20:22.883,1:20:26.994 ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਅਸੀਂ ਬਦਲਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕਿਤੇ[br]ਵੀ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਇਹ ਬਦਲ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1:20:27.224,1:20:31.492 ਸਾਨੂੰ ਕਿਤੇ ਵੀ ਬਾਹਰ ਵੇਖਿਆ[br]ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਨੂੰ ਵੇਖ. 1:20:32.014,1:20:37.421 ਇਹ ਉਹ ਪ੍ਰਾਣੀ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰਨ[br]ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਸਿਖਾਈਆਂ ਹਨ. 1:20:39.489,1:20:44.967 ਇਸਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ, ਇਸਦਾ[br]ਮਤਲਬ ਹੈ ਸਿਰਜਨਹਾਰ ਦੇ ਜੀਵ 1:20:45.057,1:20:50.484 ਇਹ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਵਿਵਸਥਿਤ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ[br]ਰੂਹ ਦੇ ਪੈਮਾਨੇ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਨਾ ਹੈ 1:20:50.619,1:20:53.911 ਅਤੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ 1:20:54.212,1:21:00.591 ਅਤੇ ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਪੇਸ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਦੇ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ 1:21:00.591,1:21:04.791 ਦੇ, ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ[br]ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 1:21:08.205,1:21:10.201 ਇਹ ਇੱਕ ਉਂਗਲੀ ਦਾ ਇੱਕ ਝਟਕਾ ਹੈ. 1:21:11.566,1:21:16.262 ਇੱਕ ਉਂਗਲੀ ਦੇ ਝਟਕਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼,[br]ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਿਖਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 1:21:16.537,1:21:18.196 ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ? 1:21:18.196,1:21:22.081 ਇਹ ਦੇਣ ਦੀ ਸਮਝ ਦੀ[br]ਸ਼ੁੱਧਤਾ ਦੁਆਰਾ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 1:21:22.345,1:21:27.405 ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ[br]ਰੂਹ ਤੋਂ ਇੰਨਾ ਕੁਝ ਦੇਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ 1:21:27.686,1:21:35.674 ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ ਉਸ ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਪ੍ਰੇਮੀ[br]ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਹੈ. 1:21:36.410,1:21:42.210 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ[br]ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਆਦਮ ਹੈ 1:21:43.345,1:21:47.423 ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਦਾ ਰੂਹ, ਹੱਵਾਹ ਹੈ. 1:21:47.705,1:21:53.718 ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਦੇਣ ਨਾਲ ਹੱਵਾਹ[br]ਆਦਮ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 1:21:53.718,1:22:00.080 ਪਰ ਅਜੇ ਵੀ ਹੱਵਾਹ ਵਾਂਗ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ,[br]ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਜਿਆਦਾ ਪਿਆਰ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ 1:22:00.164,1:22:06.761 ਦੇ ਕੇ, ਇਹ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਦੀ[br]ਪੁਸ਼ਟੀ ਵਿੱਚ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, 1:22:06.761,1:22:11.617 ਆਦਮ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੱਵਾਹ ਦੀ ਉੱਚੀ[br]ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦਾ ਹੋਇਆ 1:22:12.130,1:22:14.314 ਕਿ ਆਦਮ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ 1:22:14.373,1:22:19.453 ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ "ਬਲੀ"[br]ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਕੋਈ ਬਲੀਦਾਨ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1:22:19.962,1:22:21.722 ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ. 1:22:21.722,1:22:23.454 "ਮੈਂ ਦੇਣ ਲਈ ਹਾਂ." 1:22:23.454,1:22:28.708 "ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਸਿਰ ਤੁਸੀਂ[br]ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹਾਂ." 1:22:29.217,1:22:35.333 ਇੰਨੇ ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ[br]ਹਮੇਸ਼ਾ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰਖਵਾਲਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ 1:22:35.923,1:22:38.026 ਅੰਦਰ ਅੰਦਰ ਸਖ਼ਤੀ 1:22:38.128,1:22:44.918 ਅਤੇ ਰੂਹ ਦੇ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ, ਦਵੈਤ[br]ਦਾ ਆਤਮਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਹੀ ਹੈ. 1:22:48.623,1:22:54.633 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਜਾਨਣ ਦੀ ਲੋੜ[br]ਹੈ ਕਿ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਬੱਝਣਾ ਹੈ 1:22:54.907,1:22:56.687 ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਅਭਿਆਸ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 1:22:56.687,1:22:58.831 ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 1:22:59.180,1:23:04.953 ਹਰ ਇਨਸਾਨ ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਈਮਾਨਦਾਰ[br]ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ 1:23:04.953,1:23:09.920 ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਕੁਝ ਵੀ[br]ਸਾਬਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ. 1:23:10.077,1:23:18.777 ਫਿਰ, ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦਿਸ਼ਾ[br]ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟਾ ਕੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚੋਗੇ 1:23:18.820,1:23:22.598 ਵੀ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ 'ਤੇ ਤੁਸੀਂ[br]ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1:23:22.722,1:23:28.774 ਅਸੀਂ ਇਹ ਰੰਗ ਬਦਲ ਕੇ, ਆਪਣੀ[br]ਚਮੜੀ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲਦੇ ਹੋਏ, 1:23:28.774,1:23:34.398 ਸਾਡੀ ਅੱਖਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲਣਾ, ਸਾਡੇ ਵਾਲ[br]ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪਲੈਨ ਦੇ ਪਾਰ ਚਲੇ ਗਏ ਹਾਂ 1:23:34.398,1:23:36.851 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ ਪਿਛਲੇ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਸਮਝਾਇਆ. 1:23:36.940,1:23:41.136 ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ[br]ਕਾਲ ਕਰੋ, 'ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ' 1:23:41.196,1:23:43.156 ਅਤੇ 'ਈਵੇਲੂਸ਼ਨ' ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਬਦਲੋ, 1:23:43.156,1:23:46.589 'ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਣ' ਲਈ 1:23:49.925,1:23:56.460 ਸਾਨੂੰ ਉਹੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ ਜੋ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ[br]ਸੀ ਉਸ ਅਨੁਸਾਰ ਸਾਨੂੰ ਇਕ ਲੱਖ ਸਾਲ ਲਗੇ 1:23:56.460,1:24:00.462 ਅਤੇ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਦੇ ਆਪਰੇਸ਼ਨ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ[br]ਸਾਡੀ ਨੇਕੀਤਾ ਨੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ 1:24:00.462,1:24:02.451 ਸਾਨੂੰ ਜੀਉਂਦੇ ਰਹਿਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਲਈ 1:24:02.471,1:24:07.648 ਹੁਣ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਗਏ ਹੋ ਕਿ ਅਸੀਂ[br]ਇਹ ਵਿਕਾਸ ਤੁਰੰਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 1:24:07.896,1:24:09.686 ਅਸੀਂ ਵਿਕਾਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 1:24:11.715,1:24:14.741 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕ ਪਵਿੱਤਰ ਅਸਥਾਨ ਹੈ,[br]ਜਿਸਦਾ ਨਾਮ 'ਸੂਲ ਆਫ਼ ਦ ਮੈਨ' ਹੈ. 1:24:14.741,1:24:20.264 ਜਦੋਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਹਾਲਤ ਠੀਕ[br]ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ 1:24:20.264,1:24:22.366 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 1:24:24.946,1:24:37.656 ਇਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਨਿਰੰਤਰ ਪਿਆਰ ਨਾਲ ਸਾਨੂੰ[br]ਵਰਤਦੀ ਹੈ ਜੋ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਪ੍ਰੇਮ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ. 1:24:37.977,1:24:44.909 ਇਸ ਨੂੰ ਬਣਨਾ, ਇੱਕ ਸਰੀਰਕ ਸਮੱਸਿਆ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ[br]ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਜਾਂ ਰੂਹ ਦੇ ਅੰਦਰ ਹੀ ਹੈ. 1:24:46.111,1:24:47.526 ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਫੈਲਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 1:24:47.526,1:24:55.646 ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ[br]ਤਬਦੀਲੀ ਦੇ ਅਗਲੇ ਪੜਾਅ 'ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 1:24:58.973,1:25:03.035 ਨੇ ਇਨਸਾਨਾਂ ਨੂੰ ਲੱਖਾਂ ਸਾਲ ਲਏ[br]ਹਨ ਅਤੇ ਇਹ ਲੈ ਲੈਂਦਾ ਹੈ ???? 1:25:03.035,1:25:06.110 ਸੱਤ ਤੋਂ ਦਸ ਵਰ੍ਹੇ, ਉਸ ਦੇ[br]ਢੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ. 1:25:06.110,1:25:12.152 ਪਰ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਲਾਸ਼ ਨੇ[br]ਅਰਬਾਂ ਸਪੈਨਰਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, 1:25:12.152,1:25:14.404 ਸਾਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ. 1:25:14.404,1:25:19.907 ਜਾਂ ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸੈੱਲਾਂ ਦੇ[br]ਵਿਚਕਾਰ ਸਾਂਝੇ ਭਾਜਕ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ 1:25:20.083,1:25:22.160 ਕਿ ਅਸੀਂ ਸੰਮਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 1:25:22.831,1:25:30.261 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸ ਤਰੀਕੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸ[br]ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਏਐੱਲਐਸ ਨਾਲ ਵਿਅੰਗ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ 1:25:30.605,1:25:34.029 ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ[br]ਦਾ ਰਾਹ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ 1:25:34.029,1:25:37.846 ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਵਿਕਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,[br]ਫੇਰ ਅਸੀਂ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1:25:37.846,1:25:42.336 ਫਿਰ ਅਸੀਂ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ[br]ਕਿਵੇਂ ਟਰਾਂਸਮਿਊਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 1:25:42.466,1:25:50.831 ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ[br]ਤੇ ਸਪੇਸ ਦੀ ਗਹਿਰਾਈ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 1:25:51.738,1:25:57.444 ਅਤੇ ਅਜੇ ਵੀ ਉਹੀ ਭਾਵਨਾ ਅਤੇ[br]ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਸਮਝ ਦਾ ਹੈ. 1:25:57.974,1:26:01.365 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ[br]ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਹੈ. 1:26:01.985,1:26:05.447 ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਵਾਲੇ[br]ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਹੈ 1:26:05.447,1:26:07.764 ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ[br]ਹਫਤੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ 1:26:07.764,1:26:10.693 ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੀ[br]ਪੁਸਤਕ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਸੀ. 1:26:13.443,1:26:16.913 ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਉਹ ਕੀ ਸਿਖਾਏਗਾ, 1:26:16.913,1:26:23.413 ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਉਹੀ ਜਾਦੂ ਸੀ ਜਿਸਦੀ ਉਹ[br]ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਹੁਣ ਜਾਦੂ ਉਹ ਹੈ. 1:26:27.251,1:26:31.216 ਉਹ ਜਾਦੂਗਰ ਦੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਹਨ ਅਤੇ ਇਹੀ[br]ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਮਿਲਿਆ ਹੈ. 1:26:31.429,1:26:33.259 ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1:26:33.826,1:26:36.110 ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰਦੇ ਹੋ 1:26:36.557,1:26:37.910 ਹੋਣ ਵਾਲਾ... 1:26:40.040,1:26:40.980 ਸਮਰੱਥ... 1:26:42.244,1:26:44.943 ਸਰੀਰਕਤਾ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 1:26:46.657,1:26:53.027 ਇੱਕ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪੂਰਨਤਾ ਵਿੱਚ, ਇਸ[br]ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਅੰਦਰ ਲਿਆਉਣ ਲਈ 1:26:53.410,1:26:57.395 ਅਤੇ ਫਿਰ ਇੱਛਾ ਦੇ ਬਿੰਦੂ ਤੇ ਆਪਣੇ[br]ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ? 1:27:02.745,1:27:06.566 ਇਕ ਗੱਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਯਾਦ[br]ਰੱਖੀ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਹੈ 1:27:10.301,1:27:14.157 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ[br]ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ ਨੂੰ ਸਿਰਜਿਆ ਹੈ 1:27:14.945,1:27:16.871 ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਡਰ ਹੈ? 1:27:17.330,1:27:18.995 ਇਸ ਨੂੰ ਫਿਰ ਕੀ ਕਰਨ ਲਈ? 1:27:19.015,1:27:25.588 ਪਰ ਪਿਛਲੀ ਵਾਰ ਇਹ ਪਲੈਨਿਟ ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਣ[br]ਦੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਛੱਡਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. 1:27:26.086,1:27:30.906 ਇਸ ਵਾਰ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਪੂਰਾ[br]ਕੰਟਰੋਲ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 1:27:32.006,1:27:41.476 ਇਸ ਸਮੇਂ, ਅਸੀਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਮਾਂ[br]ਦੇ ਗਰਭ ਤੋਂ ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਕਿਵੇਂ 1:27:41.865,1:27:44.961 ਜਾਂ ਵਾਯੂਮੰਡਲ ਦੀ ਸਥਿਤੀ 1:27:45.132,1:27:48.632 ਜਾਂ ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ ਸਥਿਤੀ[br]ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਨ ਲਈ 1:27:50.702,1:27:55.102 ਇਸ ਵਾਰ, ਅਸੀਂ ਇੰਚਾਰਜ ਹਾਂ. 1:27:56.194,1:28:01.940 ਪਰ, ਜੋ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ[br]ਕਿਹਾ ਸੀ ਉਸਨੂੰ ਨਾ ਭੁੱਲੋ. 1:28:06.883,1:28:12.148 "ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਅੱਡ ਕਰਨ[br]ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 1:28:12.148,1:28:14.663 ਮਨੁੱਖੀ ਆਤਮਾ ਦੀ ਆਤਮਾ ਤੋਂ. " 1:28:16.383,1:28:20.439 ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਅਜਿਹਾ[br]ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 1:28:22.954,1:28:30.364 ਰਹਿਣ ਦੀ ਇੱਛਾ, ਰੂਹ ਦਾ[br]ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਦੀ ਇੱਛਾ 1:28:31.526,1:28:35.497 ਨੂੰ ਇੰਨਾ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ[br]ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਸਿੱਖਣਾ ਹੈ 1:28:35.942,1:28:38.652 ਕਿ ਅਸੀਂ ਛਾਲ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ[br]ਅਤੇ ਛਾਲ ਮਾਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 1:28:38.652,1:28:42.127 ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦੇ[br]ਹਾਂ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਜੁੜ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 1:28:45.262,1:28:49.891 ਅਸੀਂ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਬਣਾ[br]ਅਤੇ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 1:28:51.473,1:28:56.140 ਜਾਂ ਸੰਤੁਲਨ ਦੀ ਕਾਮਨਾ[br]ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਣਾ 1:28:56.140,1:29:01.652 ਭੌਤਿਕਤਾ ਅਤੇ ਆਤਮਾ[br]ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ 1:29:05.431,1:29:06.616 ਇਸਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ 1:29:10.162,1:29:17.172 ਜੇ ਇੱਛਾ ਇੰਨੀ ਡੂੰਘੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ[br]ਪ੍ਰੇਮੀ ਨਾਲ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ 1:29:20.152,1:29:21.817 ਪ੍ਰੇਮੀ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ 1:29:21.817,1:29:25.291 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਕਰਨ[br]ਨਾਲੋਂ, ਪ੍ਰੇਮੀ ਬਣ ਗਏ 1:29:25.602,1:29:27.066 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ 1:29:27.169,1:29:29.878 ਇਹ ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਇੱਕ ਕੁੰਜੀ ਹੈ. 1:29:34.545,1:29:38.707 ਇਸੇ ਲਈ ਮੈਂ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ[br]ਹੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ, 1:29:39.875,1:29:42.352 "ਪਿਆਰ ਕਰਨਾ." 1:29:46.757,1:29:53.806 ਨਹੀਂ, ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ,[br]ਪਰ ਇਕ ਪ੍ਰੇਮੀ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ. 1:29:53.806,1:29:57.936 ਇਹ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ[br]ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਦੇ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ 1:29:57.936,1:30:04.028 ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ,[br]ਅਸੀਂ ਰੂਹ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ. 1:30:04.775,1:30:07.185 ਬਹੁਤ ਪਿਆਰ ਕਰਨ ਵਰਗਾ ਹੈ 1:30:10.231,1:30:14.001 ਤੁਸੀਂ ਸੜਕ 'ਤੇ ਤੁਰਦੇ[br]ਹੋ, ਇਕ ਆਮ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜੀਓ 1:30:15.700,1:30:19.050 ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਜਾਂ[br]ਔਰਤ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ 1:30:20.448,1:30:23.748 ਤੁਸੀਂ ਪਿਆਰ ਵਿੱਚ[br]ਡਿੱਗਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ 1:30:23.913,1:30:28.913 ਉਸ ਆਦਮੀ ਜਾਂ ਔਰਤ ਦਾ ਜੀਵਨ ਤੁਹਾਡੀ[br]ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1:30:30.364,1:30:32.624 ਉਸਦੇ ਲਈ ਕੁਝ ਵੀ 1:30:34.517,1:30:38.957 ਹੁਣ... ਇਹ ਉਹੀ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਹੈ 1:30:39.767,1:30:42.075 ਜ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੀ ਰਿਹਾਇਸ਼, 1:30:42.075,1:30:45.601 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਦੇਹ ਦੇ[br]ਭੌਤਿਕ ਭਾਗ ਦੀ ਰੂਹ. 1:30:46.486,1:30:51.016 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਬਣਨ ਲਈ 1:30:56.647,1:31:03.237 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ...[br]ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਚੰਗੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਬਣਨਾ ਹੋਵੇਗਾ 1:31:07.516,1:31:13.416 ਪਰ, ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ ਨੂੰ ਸਾਬਤ ਕਰਨ[br]ਲਈ ਕੁਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ, 1:31:13.536,1:31:18.600 ਸੱਚੀ ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ, ਕਿ ਅਸੀਂ[br]ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਦੇ ਦੇਣ ਲਈ ਹਾਂ 1:31:18.600,1:31:24.330 ਕਿ ਆਤਮਾ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਰੂਹ ਦੀ ਭਾਵਨਾ[br]ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿਚ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੀ ਹੈ, 1:31:24.429,1:31:27.259 ਕਿੱਥੇ ਅਤੇ ਕਿਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ[br]ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਲਈ 1:31:28.353,1:31:34.743 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ[br]ਵਾਂਗ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੜਕ 'ਤੇ ਚੱਲ ਰਹੇ ਇਨਸਾਨ. 1:31:35.984,1:31:41.564 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹੋ,[br]ਟੈਕਸੀ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੈਰੀਅਰ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ 1:31:41.564,1:31:46.461 ਜਦ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਟੈਕਸੀ ਦੇ ਬਾਹਰੋਂ ਬਾਹਰ 1:31:48.881,1:31:55.561 ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਅੰਦਰ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਜਜ਼ਬਾਤੀ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ[br]ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮੰਜ਼ਿਲ 'ਤੇ ਲੈ ਜਾਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਦਾ ਹੈ 1:31:59.945,1:32:02.575 ਉਹ ਐਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ 1:32:04.773,1:32:09.173 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਟੈਕਸੀ ਬੰਦ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ[br]ਜਦੋਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਲਤ ਪਤੇ ਤੇ ਲੈਂਦਾ ਹੈ? 1:32:10.790,1:32:13.860 ਜਾਂ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ[br]ਜਲਦੀ ਨਾਲ ਟੈਕਸੀ ਬੰਦ ਕਰੋ, 1:32:13.860,1:32:18.210 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ[br]ਪ੍ਰੇਮੀ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਦਰ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? 1:32:23.667,1:32:27.677 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ[br]ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਕਿਉਂ ਪੜ੍ਹਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ? 1:32:31.666,1:32:36.356 ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਵਾਂ ਚੱਕਰ[br]ਵਿਚ ਹੋਰ ਕੋਈ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1:32:36.949,1:32:42.700 ਜਿਵੇਂ ਇਕ ਪ੍ਰੇਮੀ ਕਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,[br]ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ 1:32:42.830,1:32:48.479 ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਨਾਲ, ਆਤਮਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਦੂਜਿਆਂ[br]ਦੇ ਸੰਬੰਧ ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਨ ਹੁੰਦੀ ਹੈ 1:32:48.636,1:32:53.396 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇਸ ਸਬੰਧ ਵਿੱਚ ਇਹ ਉਹ ਨਹੀਂ[br]ਲੈਂਦਾ ਜੋ ਉਸ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1:32:58.159,1:33:03.619 ਫਿਰ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਅਤੇ[br]ਨਵੇਂ ਆਦੇਸ਼ ਲਿਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ, 1:33:03.619,1:33:09.382 ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰੇਮੀ ਹਮੇਸ਼ਾ[br]ਆਦਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਿਆਰੇ ਇਕ 1:33:09.427,1:33:12.777 ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਰਤ ਦੇ[br]ਇੱਕ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 1:33:12.966,1:33:17.496 ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,[br]"ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ?" 1:33:24.213,1:33:28.873 ਇਹ ਕੇਲੇ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਹੈ ਅਤੇ[br]ਕੇਲਾ ਛਿੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ. 1:33:29.629,1:33:36.139 ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਪੀਲ ਕਰਦੇ ਹੋ,[br]ਓਨਾ ਹੀ ਵੱਧ ਤਾਕਤ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਕਰੋ 1:33:41.758,1:33:44.208 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ... 1:33:57.173,1:33:59.373 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ... 1:34:07.987,1:34:10.247 ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 1:34:12.396,1:34:14.746 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 1:34:16.548,1:34:20.078 ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਹੋਂਦ ਨੂੰ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 1:34:27.812,1:34:29.602 ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, 1:34:32.110,1:34:40.150 ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ ਬਣਨਾ ਹੈ, ਸਰੀਰਕ[br]ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ 1:34:41.510,1:34:44.571 ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ[br]ਇਸਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠ ਕੀਤਾ ਹੈ, 1:34:44.931,1:34:48.371 ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਅਣਦੇਖੀ, ਧਰਮ[br]ਦੇ ਨਾਂ 'ਤੇ ਦੂਜੇ 1:34:48.416,1:34:51.416 ਨੇ ਸਾਡੀ ਅਗਿਆਨਤਾ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਲਿਆ ਹੈ. 1:34:59.561,1:35:01.621 ਕੁਝ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ, 1:35:03.357,1:35:05.197 ਮੈਂ ਇੱਕ ਤਸਵੀਰ ਵੇਖੀ 1:35:09.358,1:35:11.148 ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦਾ 1:35:12.763,1:35:17.313 ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ[br]ਰੂਹਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹਨ, 1:35:18.927,1:35:27.507 ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਆਤਮਾ ਹੋਰ[br]ਉੱਚਾ ਕਰੇ ਕਿ ਹੋਰ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੀ ਸੁਤੰਤਰਤਾ ਮਿਲ ਗਈ ਹੈ." 1:35:29.581,1:35:33.421 ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਅਜੀਬ ਹੈ, ਉਸਨੇ ਪਿਛਲੇ[br]24 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅਸਤੀਫਾ ਦੇ ਦਿੱਤਾ. 1:35:35.326,1:35:38.036 ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਸੰਜੋਗ ਵਜੋਂ ਨਹੀਂ ਰੱਖਿਆ, 1:35:38.612,1:35:42.922 ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਨ[br]ਲਈ ਸਹੀ ਇੱਛਾ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪਾ ਦਿੱਤਾ. 1:35:44.212,1:35:50.722 ਹੁਣ, ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ ਕਿ ਸਾਡੇ[br]ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ ਹਨ 1:35:52.105,1:35:57.105 ਮੇਰੀ ਸਮਰੱਥਾ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੀ[br]ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਰਾਹੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, 1:35:57.111,1:36:00.981 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਿਵੇਂ[br]ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ 1:36:02.306,1:36:10.146 ਪਰ, ਅਨੇਕਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ[br]ਸਾਰੇ ਇਹ ਇੱਛਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1:36:11.202,1:36:15.822 ਹੁਣ, ਇੱਛਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ[br]ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਰੂਹ ਦੀ ਤਾਕਤ ਹੈ. 1:36:16.723,1:36:18.783 ਹੁਣ ਖੇਡ ਖੇਡੋ 1:36:22.186,1:36:30.276 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਰੂਹ ਤਕ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿਚ ਸਫਲ ਹੋ ਗਏ ਹੋ,[br]ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਉਭਾਰੋ 1:36:30.276,1:36:34.276 ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਊਰਜਾ, 1:36:35.370,1:36:41.500 ਹੁਣ ਇਹ ਸਿੱਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਕਿ ਇਹ[br]ਸਾਰੇ ਖੇਤ ਇਕੱਠੇ ਕਿਵੇਂ ਇਕੱਠੇ ਕਰੋ, 1:36:41.831,1:36:47.161 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਰੂਹ ਦੀ ਸਲਤਨਤ ਵਿੱਚ[br]ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਕਿ ਆਪ ਹੈ 1:36:48.064,1:36:55.504 ਤਦ, ਤੁਸੀਂ ਪਤਾ ਲਗਾਓਗੇ, ਅਸੀਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ[br]ਸਪੈਨਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਯਾਤਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ. 1:36:57.324,1:37:02.664 ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਮੌਤ ਅਤੇ ਵਿਛੋੜੇ[br]ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਆਖਰੀ 1:37:05.015,1:37:06.825 ਸਥਿਤੀ 1:37:07.476,1:37:11.716 ਪਰ, ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਕਸਾਰਤਾ ਨੂੰ[br]ਸਿੱਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 1:37:11.716,1:37:14.636 ਇਹ ਨਾਸ਼ ਖ਼ਤਮ ਕਰਨ[br]ਦਾ ਨਵਾਂ ਤਰੀਕਾ ਹੈ. 1:37:14.736,1:37:18.982 ਇੱਕ ਬਣਨ ਲਈ, ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਣ[br]ਲਈ, ਵਧੇਰੇ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ 1:37:18.982,1:37:23.053 ਅਤੇ ਹੋਰ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਕਿ[br]ਵੰਡਣ ਲਈ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ, 1:37:23.103,1:37:27.263 ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ ਹੋ,[br]ਕੋਈ ਯੁੱਧ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ. 1:37:27.294,1:37:30.856 ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਦੇ ਸਰੀਰਕ[br]ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਨਹੀਂ 1:37:30.856,1:37:34.396 ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੀ ਨਹੀਂ. 1:37:36.050,1:37:40.160 ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,[br]"ਅਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ?" 1:37:41.477,1:37:45.187 ਇਹ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੋਚਣ ਜਿੰਨਾ ਸੌਖਾ ਹੈ. 1:37:52.477,1:37:58.047 ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ[br]ਲਈ ਤਲਬ ਕਰਦੇ ਹੋ 1:38:00.536,1:38:06.106 ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਲੱਭਣ[br]ਲਈ ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ ਦੇ ਰੂਹ ਲਈ 1:38:10.764,1:38:12.804 ਇਸ ਨਾਲ, 1:38:14.512,1:38:20.712 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੀ ਅੰਦਰੂਨੀ[br]ਹੋਂਦ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1:38:21.947,1:38:25.987 ਇਸਦਾ ਭਾਵ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਵਿੱਚ ਜਾਂਦੇ ਹੋ 1:38:27.125,1:38:37.725 ਅਤੇ ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ, ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਅਸੀਂ[br]ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਈ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕਹੀ ਸੀ, 1:38:39.716,1:38:43.826 "ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਕਮਜ਼ੋਰ ਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ," 1:38:44.604,1:38:48.644 ਕਿ ਇਹ ਉਭਾਰਿਆ ਜਾਦਾ[br]ਹੈ ਆਪਣੇ ਪੱਧਰ ਦੀ ਹੈ 1:38:48.897,1:38:55.837 ਅਤੇ ਜੇ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ[br]ਫੀਲਡਾਂ ਦੀ ਕੁੱਲਤਾ ਵੱਧ ਹੈ, 1:38:55.985,1:39:02.715 ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਵਿਚ ਜਜ਼ਬ ਕਰ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਜਿਸ[br]ਤਰ੍ਹਾਂ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕੋਈ ਰੁਕਾਵਟ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ, 1:39:03.039,1:39:06.059 ਉਹ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਹੀ ਅੰਦਰ[br]ਆਉਣ ਲਈ ਲਿਆਵੇਗਾ. 1:39:10.771,1:39:21.427 ਪਿਛਲੇ ਪੰਜ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝੋ, ਤੁਸੀਂ[br]ਸੱਚ ਵੱਲ ਰਸਤਾ ਲੱਭ ਲਿਆ ਹੈ, 1:39:21.457,1:39:27.289 ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਦਾਖਲ ਅਤੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ[br]ਹੈ, ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ ਸਫ਼ਰ ਕਰੋ 1:39:27.289,1:39:29.739 ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ. 1:39:30.315,1:39:33.615 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਰੂਹ[br]ਸਪੇਸਸ਼ਿਪਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਹਨ 1:39:33.645,1:39:36.645 ਜਾਂ ਏਅਰਕ੍ਰਾਫਟ ਜਾਂ ਕਰਾੱਰਟਸ,[br]ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, 1:39:36.785,1:39:41.879 ਅਤੇ ਫਿਰ ਦਿੱਤੇ ਬਿੰਦੂ ਤੇ, ਉਹ ਆਪਣੇ[br]ਰੂਹ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦਾ ਫ਼ੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, 1:39:42.269,1:39:46.649 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ[br]ਇਕਾਈ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ 1:39:47.009,1:39:51.499 ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ[br]ਦੀ ਰੂਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ, 1:39:54.180,1:40:00.751 ਉਸ ਸਮੇਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਉਸ ਜਗ੍ਹਾ ਅਤੇ[br]ਉਸ ਬਿੰਦੂ ਦੀ ਇਕ ਸੰਸਥਾ ਵਜੋਂ ਪ੍ਰਗਟਾਏ. 1:40:02.927,1:40:05.907 ਇਸ ਲਈ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ[br]ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. 1:40:05.969,1:40:09.789 ਇਸ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ,[br]"ਮੈਂ ਇਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ." 1:40:10.710,1:40:13.550 ਅਤੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ[br]ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ! 1:40:13.640,1:40:19.750 ਕਿਉਂਕਿ, ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਕੋਈ ਚੋਣ ਨਹੀਂ ਹੈ ਪਰ[br]ਉਹ ਅਜਿਹਾ ਹੈ ਜੋ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ. 1:40:23.734,1:40:30.259 ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ, "ਇਹ ਆਦਮੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਹੋਰ[br]ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ," ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ. 1:40:30.429,1:40:41.249 ਪਰ... ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਭਰੋਸਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ[br]ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉੱਚ ਉਚਾਈ, ਉੱਚੇ ਮੁੱਲ, 1:40:41.329,1:40:50.079 ਤਾਕਤ ਵਿੱਚ ਉੱਚਾ, ਉੱਚਾ[br]ਹੋਣ ਦੇ, ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ, 1:40:50.099,1:40:55.429 ਮੈਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, 'ਪਰਿਵਰਤਨ'[br]ਅੰਦਰ ਆਉਣਾ, 1:40:55.429,1:40:58.197 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਮਜ਼ੋਰ ਬਣਨ ਦੇਣ ਲਈ 1:40:58.197,1:41:00.687 ਘੱਟ ਪੱਧਰ ਤੇ ਟ੍ਰਾਂਸਮਿਊਟ ਕਰਨ ਲਈ 1:41:00.687,1:41:05.227 ਜੋ ਉੱਚ ਪੱਧਰ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ[br]ਹੈ, ਜੋ ਸਰੀਰਕਤਾ ਹੈ, 1:41:05.237,1:41:09.297 ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ, ਕੇਂਦਰ ਬਣਨਾ. 1:41:14.918,1:41:18.558 ਤੁਸੀਂ ਕੋਰਸ ਬਣਾਏ,[br]ਤੁਸੀਂ ਗੈਂਸ ਬਣਾਏ, 1:41:18.664,1:41:25.144 ਹੁਣ ਆਪਣੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ,[br]ਰਸਤੇ ਦੇ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲੱਭੋ 1:41:25.155,1:41:29.625 ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਇਕ[br]ਉੱਚ ਪੱਧਰ ਦਾ ਪ੍ਰੇਮੀ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ 1:41:29.901,1:41:33.211 ਕਿ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਬਣਦਾ ਹੈ... 1:41:33.313,1:41:38.363 ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਕੱਪੜੇ,[br]ਸੁੱਰਖਿਆ ਦਾ ਆਤਮਾ. 1:41:39.110,1:41:41.620 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸਮਝਦੇ ਹੋ. 1:41:44.080,1:41:50.780 ਇਕ ਰੂਹ ਦੂਸਰੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਆਪਣੇ[br]ਪੱਧਰ ਤੇ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 1:41:50.871,1:41:57.017 ਪਰ ਜੇ ਦੂਸਰੀ ਰੂਹ ਉੱਚ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹੈ,[br]ਤਾਂ ਹੁਣ ਇਹ ਕੇਂਦਰ ਵਿਚ ਆ ਗਈ ਹੈ, 1:41:57.017,1:42:00.407 ਕਿ ਇਹ ਅੰਦਰੋਂ ਦੇਣ ਦਾ ਬਣਦਾ ਹੈ. 1:42:02.366,1:42:08.592 "ਫੀਲਡ ਦੀ ਪਰਿਵਰਤਨ", ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮੈਂ[br]ਦੂਜੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਕਿਹਾ ਹੈ, 1:42:08.592,1:42:12.805 "ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਦੀ ਵਿਸ਼ਵ ਨੂੰ[br]ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੁੰਜੀ ਹੈ." 1:42:12.815,1:42:15.785 ਐਲੀਮੈਂਟ ਦਾ ਪਰਿਵਰਤਨ ਨਹੀਂ. 1:42:16.341,1:42:20.627 ਅਤੇ ਇਹ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਹਫਤਿਆਂ[br]ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ, 1:42:20.637,1:42:23.257 ਫੀਲਡ ਦਾ ਪਰਿਵਰਤਨ ਹੈ, 1:42:23.427,1:42:34.211 ਕਿੱਥੇ, ਤੁਸੀਂ ਫਿਰ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦੀ[br]ਫੀਲਡ-ਸਟ੍ਰੈਂਥ ਨੂੰ ਟ੍ਰਾਂਸਮੇਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ 1:42:34.211,1:42:37.931 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ[br]ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਬਦਲਾਵ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. 1:42:38.060,1:42:42.040 ਇਹ ਵਾਪਸ ਮੈਡੀਕਲ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸਿਹਤ[br]ਦੇ ਸਿਖਿਆਵਾਂ ਵੱਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, 1:42:42.123,1:42:48.353 ਕਿੱਥੇ, ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਹਿੰਦੇ[br]ਹਾਂ, ਸਪੇਸ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵੀ, 1:42:48.939,1:42:51.906 "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਦੇ 3 ਫੀਲਡਸ ਦੀ ਇੰਟਰੈਕਟੇਜ 1:42:51.906,1:42:55.976 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ[br]ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ. " 1:42:57.437,1:43:02.927 ਇਸ ਨੂੰ ਕਰੋ, ਚਮੜੀ ਦੇ 3 ਲੇਅਰਾਂ ਹਨ,[br]ਪੇਟ ਦੀ ਲਾਈਨਾਂ ਵਿੱਚ 3 ਲੇਅਰਾਂ ਹਨ, 1:43:03.052,1:43:08.542 ਅੱਖਾਂ ਦੀਆਂ 3 ਲੇਅਰਾਂ ਹਨ, ਹਰ ਚੀਜ, ਕਿਉਂਕਿ[br]ਇਹ 3 ਗਤੀਸ਼ੀਲ ਫੀਲਡਜ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ 1:43:08.542,1:43:16.150 ਪਲੈਮੇਸਿਕ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ ਚੁੰਬਕੀ ਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ[br]ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ. 1:43:18.521,1:43:21.971 ਇਕ ਖੇਤ ਮਨੁੱਖ ਦੀ[br]ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, 1:43:23.134,1:43:28.244 ਇੱਕ ਖੇਤਰ ਮੰਜ਼ਲ ਦੀ[br]ਰੂਹ ਤੋਂ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, 1:43:28.623,1:43:32.534 ਅਤੇ ਇੱਕ ਖੇਤ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਦੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਆਇਆ ਹੈ. 1:43:32.534,1:43:36.584 ਫਿਰ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ. 1:43:36.676,1:43:40.906 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਦਖਲਤਾ ਕੁਝ[br]ਨਹੀਂ ਪਰ ਖੋਜ ਦਾ ਭੁਲੇਖਾ ਹੈ. 1:43:42.923,1:43:44.683 ਇਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇਕ ਪੱਥਰ ਵੀ. 1:43:48.837,1:43:50.427 ਇਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇਕ ਪੱਥਰ ਵੀ. 1:43:57.699,1:44:02.849 ਫਿਰ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ[br]ਸਮਝਣਾ ਅਤੇ ਸਿਖਾਉਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, 1:44:04.219,1:44:08.309 ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਮਾਗਰਾਵ ਕੋਰੋ[br]ਬਣਾਏ, ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਇਲ ਬਣਾਇਆ, 1:44:08.469,1:44:12.519 ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਖੂਫ਼ੀਏ[br]ਨੂੰ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ: 1:44:12.630,1:44:19.660 "ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ[br]ਰੂਹਾਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣਨ ਲਈ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਣਾ ਹੈ 1:44:19.660,1:44:21.980 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਗਹਿਰਾਈ? " 1:44:22.446,1:44:26.116 ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ[br]ਕਿੰਨੇ ਬਲੂਫ਼ਿੰਟ ਲਈ ਚਾਲੂ ਹੋਣਗੇ? 1:44:26.430,1:44:31.540 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ[br]ਘੱਟ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਕੀ ਦੇ ਡਰ ਲੱਗੇਗਾ 1:44:33.309,1:44:36.159 ਜਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਜਾਦੂ ਸ਼ੋਅ[br]ਲਈ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ 1:44:36.192,1:44:39.782 ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ[br]ਆਪਣੇ ਆਪ ਜਾਦੂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਗਏ ਹੋ, 1:44:39.782,1:44:43.491 ਕਿਉਂਕਿ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਕ[br]ਕੁੰਜੀ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ 1:44:43.491,1:44:49.201 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਖੇਤਾਂ ਦੇ ਆਕਾਰ ਵਿਚ[br]ਅਤੇ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਘੇਰੇ ਵਿਚ ਨਹੀਂ 1:44:49.201,1:44:51.751 ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਤਾਕਤ ਤੇ ਨਿਰੀਖਣ 1:45:01.704,1:45:05.124 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ[br]ਹੋ ਕਿ ਸਿੱਖਿਆ ਕਿੱਥੇ ਹੈ 1:45:05.198,1:45:09.898 ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸੱਚੀ ਸਪੇਸ[br]ਤਕਨਾਲੋਜੀ ਨੂੰ ਸਮਝ ਸਕਦੇ ਹੋ, 1:45:10.185,1:45:14.635 ਇਸ ਦੇ ਸੱਚੇ ਤੱਤ ਵਿੱਚ,[br]ਆਪਰੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਵੇਗਾ. 1:45:15.430,1:45:22.250 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ[br]ਹੌਲੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਵਿਕਲਪ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ; 1:45:23.710,1:45:30.420 ਇਸ ਨੂੰ ਚੱਲੋ, ਗਧੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਾਈਕਲ[br]ਕਰੋ, ਕਾਰ ਚਲਾਓ, ਜੰਬੋ ਜਟ, 1:45:30.584,1:45:36.484 ਇਸ ਨੂੰ ਪੁਲਾੜ ਯਾਤਰੀ, ਇਸ[br]'ਤੇ UFO, ਜ ਰੂਹ ਇਸ ਨੂੰ. 1:45:39.554,1:45:42.324 ਵਿਕਲਪ ਵਧ ਰਹੇ ਹਨ... 1:45:46.063,1:45:51.133 ਅਤੇ ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਇਸ ਲਈ,[br]ਕੋਈ ਵੀ ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਨਹੀਂ ਹਨ 1:45:51.150,1:45:55.510 ਉੱਥੇ ਕੋਈ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ[br]ਲਈ ਕਿ ਘੋੜੇ 'ਤੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਾ ਹੈ, 1:45:55.604,1:46:01.034 ਅਤੇ ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਉੱਥੇ ਕੋਈ[br]ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿੱਥੇ ਕਲ੍ਹ ਅਤੇ ਬਰੇਕ ਹੈ. 1:46:02.041,1:46:08.911 ਤੁਹਾਨੂੰ ਟੈਸਟ ਕਰਵਾਉਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਇਹ ਮਨੁੱਖ[br]ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਇਮਤਿਹਾਨ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ. 1:46:08.911,1:46:12.621 ਕੋਈ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ, "ਤੁਸੀਂ[br]ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਰੁਕ ਸਕਦੇ ਹੋ." 1:46:12.998,1:46:15.838 ਮੇਰੀ ਇੱਛਾ ਹੈ ਮੇਰਾ ਹੁਕਮ 1:46:15.871,1:46:23.161 ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਮੇਰੀ ਇੱਛਾ ਮੇਰੀ ਰੂਹ ਅਤੇ[br]ਮੇਰੀ ਸਰੀਰਕ ਰੂਹ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਦਾ ਸੰਬੰਧ ਹੈ. 1:46:28.472,1:46:30.362 ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੇ ਹੋ? 1:46:31.885,1:46:38.545 ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ...[br]ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ... 1:46:39.996,1:46:45.936 ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਰੂਹ ਦੀ[br]ਸ਼ਕਤੀ ਦੀ ਆਵਾਜਾਈ 1:46:46.776,1:46:50.496 ਇਹ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਕਿ ਇਹ ਸਮੂਹਿਕ[br]ਤੌਰ ਤੇ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਹੈ. 1:46:55.267,1:46:58.757 ਭੁੱਲ ਨਾ ਕਰੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ[br]ਕਿਸੇ ਸਿੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾਓ, 1:46:58.757,1:47:01.137 ਕੁਝ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ,[br]ਕੁਝ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ, 1:47:01.380,1:47:04.570 ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ[br]ਸੂਖਮ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਲਿਆਇਆ, 1:47:06.079,1:47:11.689 ਜੋ ਕਿ ਪਲ...[br]ਉਹ ਇੱਕ ਕੇਬਲ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ strap 1:47:11.719,1:47:15.189 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਉਹ[br]ਇਸਨੂੰ 'ਸਪੇਸ ਵਾਕ' ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ. 1:47:16.859,1:47:20.279 ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਆਸ਼ਾਵਾਦੀ[br]ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਚੋਗੇ... 1:47:20.474,1:47:27.944 ਨਵੇਂ ਸਮਝ ਨਾਲ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਟਰ[br]ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ, 1:47:28.246,1:47:37.556 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਰੱਸੇ ਨੂੰ ਕੱਟਿਆ ਹੈ, ਸਪੇਸ ਪ੍ਰਯੋਗਸ਼ਾਲਾ[br]ਜਾਂ ਸਪੇਸ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਵਿੱਚ ਕਨੈਕਸ਼ਨ 1:47:37.596,1:47:42.616 ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ,[br]ਅਤੇ ਪੂਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ ਕਿ, 1:47:42.837,1:47:52.507 "ਮੇਰੇ ਭੌਤਿਕ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨ ਤੋਂ[br]ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਕਿਤੇ ਵੀ ਬਚਾਂਗੀ 1:47:52.507,1:47:57.717 ਇਸ ਦੇ ਵਾਤਾਵਰਨ ਦੀ ਹਾਲਤ, "[br]ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, "ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਇਹ ਫਰੀਜ਼ ਨਹੀਂ" 1:48:00.015,1:48:07.575 "ਮੈਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਬਦਲਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਮਨੁੱਖ[br]ਦੇ ਮੁਕੱਦਮੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ." 1:48:08.899,1:48:11.589 ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, 1:48:12.822,1:48:17.712 "ਕੀ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮੇਰੇ ਰੂਹ ਦੇ[br]ਅਮਲ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ? 1:48:17.772,1:48:23.522 ਕਿ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ "ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ[br]ਨਾਭੀ ਧੁਨੀ" ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹਾਂ. 1:48:28.328,1:48:35.378 ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਕੇਸ਼ੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ ਇਸਦੇ[br]ਫੈਕਟਰੀਆਂ ਵਿਚ ਇਸ ਲਈ ਕੋਈ ਮਸ਼ੀਨਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1:48:36.753,1:48:39.673 ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ[br]ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ 1:48:41.279,1:48:43.869 ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਇਸਦੀ[br]ਜਾਂਚ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ. 1:48:49.054,1:48:53.484 ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ[br]ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੱਚੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਹੋ? 1:48:59.825,1:49:08.015 ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨਾ ਹੈ, "ਕੀ[br]ਮੈਂ, ਉਹ ਪ੍ਰੇਮੀ ਜਿਹੜਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, 1:49:08.068,1:49:11.848 ਜਾਂ ਕੀ ਮੈਂ ਪ੍ਰੇਮੀ ਹਾਂ ਜੋ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼[br]ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹੈ? " 1:49:11.848,1:49:14.698 ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ[br]ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ 1:49:21.366,1:49:24.046 ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਕੋਰ ਬਣਾਇਆ,[br]ਤੁਸੀਂ ਇਸਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਦੇ ਹੋ. 1:49:24.796,1:49:29.196 ਹੁਣ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ ਰਚਨਾ ਦੇ[br]ਮੂਲ ਦੀ ਮੂਲ ਨੂੰ ਪਰਖੋ. 1:49:38.309,1:49:40.139 ਕੋਈ ਸਵਾਲ? 1:49:43.107,1:49:50.767 (ਆਰਪੀ) ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ, ਇਹ ਰੂਈ ਬੋਲਣ[br]ਵਾਲਾ, ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਯੂਸੀ ਦਾ ਮੈਂਬਰ ਹੈ. 1:49:52.127,1:49:57.667 ਅਤੇ... ਚੰਗੀ ਸਵੇਰ...[br]ਸਭ ਨੂੰ ਸੁਪ੍ਰਭਾਤ. 1:49:57.997,1:49:59.997 ... ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਹੈ... 1:50:00.907,1:50:05.722 "ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਕਿਉਂ[br]ਹੈ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, 1:50:05.742,1:50:10.482 ਭੌਤਿਕ ਸਰੀਰ ਵਿਚ ਅਤੇ ਜੇਕਰ[br]ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝ ਹੈ, 1:50:10.536,1:50:15.846 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਭੌਤਿਕ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਛੱਡਦੇ ਹੋ, ਜੇ[br]ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ? " 1:50:19.113,1:50:27.033 (ਐਮ.ਕੇ.) ਇਹ ਉਹ ਚੋਣ ਹੈ[br]ਜਿਸਨੂੰ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਨੇ ਬਣਾਇਆ ਹੈ 1:50:28.987,1:50:31.327 ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੇ ਸਮੇਂ 1:50:36.923,1:50:41.093 ਇਹ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਦੀ ਚੋਣ ਹੈ, ਆਪਣੇ[br]ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਹੈ, 1:50:42.763,1:50:51.392 ਅਤੇ... ਜਾਂ... ਜੇ ਇਹ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ[br]ਇਸ ਬਦਲਾਅ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ 1:50:51.452,1:50:54.075 ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ[br]ਆਪ ਵਿਚ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ. 1:50:56.288,1:50:58.068 ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਚੋਣ ਹੈ 1:51:04.067,1:51:10.307 ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਫੈਸਲਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਹਰ ਚੀਜ਼,[br]ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ. 1:51:16.106,1:51:23.136 ਕਈ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਕਿੰਨਸਾਸਾ[br]ਵਿੱਚ ਸੀ ਅਤੇ ਮੈਂ... ਨਾਲ ਸੀ 1:51:25.020,1:51:28.734 ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਕਿੰਨਸ਼ਾਸਾ ਵਿਚ[br]ਸਾਡੇ ਕਾਰੋਬਾਰ ਚਲਾ ਰਿਹਾ ਸੀ. 1:51:28.933,1:51:32.343 ਉਸਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਮੈਨੂੰ ਜਾ[br]ਕੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੇਖਣਾ ਪਵੇਗਾ." 1:51:34.526,1:51:36.897 ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਠੀਕ ਹੈ, ਮੈਂ[br]ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਉਡੀਕ ਕਰਦਾ ਹਾਂ," 1:51:37.167,1:51:40.267 ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, "ਮੈਂ ਅੰਦਰ ਨਹੀਂ ਜਾ[br]ਰਿਹਾ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਗਤੀ ਹੈ" 1:51:41.187,1:51:46.757 ਅਤੇ ਉਸਨੇ ਦਰਵਾਜੇ ਤੇ ਖੜਕਾਇਆ,[br]ਕੁਝ ਬੱਚੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਏ, 1:51:47.686,1:51:51.286 ਨੌਜਵਾਨ, 3-4-5 ਸਾਲ, 2-3-4 ਸਾਲ, 1:51:51.666,1:51:54.246 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰਾਂ ਨੂੰ[br]ਬਾਹਰ ਕੱਢਿਆ ਜਾਂ ਉਹ ਪਾੜੇ ਦੁਆਰਾ ਆਏ, 1:51:54.246,1:51:57.276 ਜੋ ਕਿ ਮਾਤਾ ਜੀ ਨੂੰ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ,[br]ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ. 1:51:59.541,1:52:04.391 ਦੋ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਤਿੰਨ,[br]ਕਾਲੀਆਂ ਸਨ, ਚਮੜੀ ਦੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ, 1:52:05.478,1:52:09.838 ਅਤੇ ਇਕ ਚਿੱਟੀ ਚਮੜੀ ਸੀ[br]ਤੇ ਨੀਲੀ ਅੱਖਾਂ ਨਾਲ. 1:52:13.459,1:52:17.839 ਜਦੋਂ ਇਕ ਔਰਤ ਕਾਰ ਵਿਚ ਆਈ[br]ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, 1:52:21.323,1:52:27.843 "ਇਹ ਸਫੈਦ ਆਦਮੀ ਇੱਥੇ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ?"[br]ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, "ਨਹੀਂ, ਉਹ ਉਸਦਾ ਬੱਚਾ ਹੈ." 1:52:28.973,1:52:31.082 ਮੈਂ ਕਿਹਾ, "ਪਰ ਉਹ ਕਿਵੇਂ[br]ਸਫੈਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?" 1:52:31.582,1:52:35.272 ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, "ਅਸੀਂ ਅਫ਼ਰੀਕਾ ਵਿੱਚ[br]ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਾਂ... 1:52:36.472,1:52:44.392 ਜਦੋਂ ਇਕ ਚਿੱਟਾ ਆਦਮੀ ਆਇਆ ਅਤੇ ਇਕ ਕਾਲੇ[br]ਜਾਂ ਤੀਵੀਂ ਨੂੰ ਪਤਨੀ ਵਜੋਂ ਲੈ ਆਇਆ, 1:52:46.400,1:52:52.301 ਬੱਚੇ ਅੱਧਿਆਂ ਨੂੰ ਸੁੱਟ ਸਕਦੇ ਹਨ,[br]ਪਰ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਸਾਰੇ ਬਦਲ ਗਏ ਹਨ 1:52:52.301,1:52:55.941 ਕਾਲੀ ਤੌਰ ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਵਿਆਹ[br]ਕਰਵਾ ਕੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਾਲਾ, 1:52:56.474,1:53:01.284 ਅਤੇ ਕਿਤੇ ਕਿਤੇ ਲਾਈਨ ਹੇਠਾਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਚਾਨਕ,[br]ਇੱਕ ਚਿੱਟਾ ਬੱਚਾ ਜਨਮ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਬਿਲਕੁਲ ਚਿੱਟਾ. 1:53:03.475,1:53:12.135 ਅਤੇ, ਇਹ ਉਸ ਸਮੇਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ[br]ਗੱਲ ਸੀ, ਕਿ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਸੰਭਵ ਹੈ? 1:53:13.021,1:53:17.761 ਪਰ, ਹੁਣ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਸਪੱਸ਼ਟ[br]ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ, 1:53:18.742,1:53:26.872 ਇੱਕ ਕਾਲੇ ਮਾਂ ਅਤੇ ਇੱਕ ਕਾਲਾ ਪਿਤਾ ਵਿੱਚੋਂ, ਇੱਕ[br]ਬੱਚੇ ਦਾ ਜਨਮ ਕਿਉਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, "ਕਿਸ ਵਿੱਚ?" 1:53:28.482,1:53:34.712 ਅਤੇ, ਇਸ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਹੈ? 1:53:35.349,1:53:42.489 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ 'ਜੈਨੇਟਿਕ', ਪਰ ਆਪਣੇ[br]ਆਪ ਨੂੰ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਇਕ ਰੂਹ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਕੀ ਹੈ? 1:53:44.669,1:53:48.189 ਅਤੇ ਇਸ ਨੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ[br]ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੀ, ਕਿਵੇਂ... 1:53:49.034,1:53:55.344 ਦੂਸਰੇ ਰੂਹਾਂ ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਲਿਆ ਹੈ ਕਿ[br]ਇੱਕ ਰੂਹ ਲਈ ਸਮਾਂ ਜਾਂ ਪੋਜੀਸ਼ਨ ਹੈ, 1:53:55.524,1:54:03.124 ਪੇਸ਼ ਹੋਣ ਦੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸ਼ਕਤੀ ਵਿੱਚ, ਜਾਂ ਵਿਕਸਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾ[br]ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਹ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ 1:54:05.710,1:54:10.130 ਇਸ ਲਈ, ਰੂਹ ਨੇ ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ[br]ਨਾਲ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਹੈ, 1:54:10.280,1:54:14.180 ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਦੇ ਸੁਮੇਲ ਅਤੇ ਫੈਸਲਾ. 1:54:16.060,1:54:23.760 ਹੁਣ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਜੇ ਇੱਕ ਰੂਹ, ਜੋ[br]ਕਿ ਇੱਕ ਸਫੈਦ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ, 1:54:23.760,1:54:29.782 ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਨ ਦੀ[br]ਇੱਛਾ, ਉਹ ਕਾਲਾ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ. 1:54:34.935,1:54:39.031 ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ[br]ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਹੈ, ਜਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਹੈ ਉਹ ਸਫੈਦ 1:54:39.031,1:54:45.401 ਵੱਖਰੇ ਰੰਗ ਦੇ ਟੋਨ, ਚਿੱਟੇ ਪੈਚ[br]ਅਤੇ ਕਾਲੀ ਚਮੜੀ ਜਾਂ ਉਪ ਕਵਿਤਾ. 1:54:49.011,1:54:53.241 ਇੱਛਿਆ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਅਤੇ[br]ਪੁੱਛੋ, "ਤੁਹਾਡੀ ਕੀ ਇੱਛਾ ਸੀ?" 1:54:54.021,1:54:59.021 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕਾਲਾ ਕਿਉਂ[br]ਹਨ, ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਯੂਰਪ ਵਿੱਚ, 1:54:59.301,1:55:03.754 ਇਸ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਦੋ[br]ਚਮੜੀ-ਰੰਗੇ ਰੰਗ ਦੇ ਨਾਲ? 1:55:04.803,1:55:09.063 ਰੂਹ ਅਤੇ ਪੀੜ ਤੋਂ ਜੋ ਰੂਹ ਵਿਚੋਂ[br]ਲੰਘਦੀ ਹੈ, ਉਸਨੂੰ ਪੁੱਛੋ, 1:55:09.063,1:55:13.173 ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ, 'ਇੱਕ ਨਿਗੇਜ਼ਰ'[br]ਜਾਂ 'ਇੱਕ ਕਾਲਾ ਆਦਮੀ' ਜਾਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋਵੇ, 1:55:13.173,1:55:17.263 ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਕਿਉਕਿ,[br]ਆਪਣੀ ਚਮੜੀ ਦਾ ਰੰਗ ਦੇ ਕਾਰਨ, ਘਟੀਆ. 1:55:17.393,1:55:22.793 ਏਐਲਐਸ ਵਿਚ ਮਰਨ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, 1:55:23.125,1:55:28.485 ਦਰਦ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਲੰਘਣ ਦੀ ਦਰਦ ਅਤੇ[br]ਇੱਛਾ, ਇੰਨੀ ਜ਼ਿਆਦਾ ਰਹੀ ਹੈ, 1:55:28.535,1:55:31.865 ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ ਨੇ ਸ੍ਰਿਸਟੀ[br]ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ 1:55:31.865,1:55:34.895 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਚਮੜੀ ਦੇ ਰੰਗ ਦਾ ਵਿਕਾਸ 1:55:38.269,1:55:42.939 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜੀਵ-ਵਿਗਿਆਨੀ ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ[br]ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ, 1:55:43.376,1:55:47.056 ਪਰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, ਹਰ[br]ਇੱਕ ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਰੂਹ ਹੈ, 1:55:47.056,1:55:50.006 ਤਦ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ[br]ਸੱਚ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ. 1:55:52.715,1:55:58.345 ਜੇ ਕਿਸੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ[br]ਹੈ ਕਿ ਸਰੀਰ ਦਾ ਰੰਗ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ, 1:55:58.970,1:56:03.200 ਇਸ ਲਈ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਇੱਛਾ ਇਹ[br]ਰੂਹਾਂ ਨੇ ਸਮਝ ਲਈ ਹੈ, 1:56:03.200,1:56:07.480 ਉਹ ਰੂਹ ਦੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਵਿਕਾਸ[br]ਵੱਲ ਕਦਮ ਵਧਾਉਂਦੇ ਹਨ, 1:56:07.490,1:56:11.910 ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਦਿਸ਼ਾ[br]ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ 1:56:12.815,1:56:17.768 ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਅਸਾਨ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਜਾਣਦੇ[br]ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਪਹਿਲਾਂ, 1:56:17.768,1:56:24.218 "ਅੱਗ ਲੱਗਣ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ[br]ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਨੈਨੋ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਾਂ." 1:56:24.981,1:56:29.331 ਅੱਗ ਨੈਨੋ ਗੈਂਸ ਟੈਕਨਾਲੋਜੀ[br]ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹੀ ਹੈ 1:56:29.411,1:56:32.725 ਜਦੋਂ ਆਦਮੀ ਨੇ ਬਾਰਬਿਕਯੂ[br]'ਤੇ ਪਹਿਲਾ ਮੀਟ ਲਗਾਇਆ, 1:56:32.795,1:56:37.805 ਅੱਗ ਵਿਚ, ਜੰਗਲ ਵਿਚ, ਪਰ ਇਹ ਕਦੇ[br]ਨਹੀਂ ਸਮਝਿਆ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਕਰਦੀ ਹੈ. 1:56:38.536,1:56:43.636 ਉਸ ਨੇ ਮੀਨ ਦੀ ਊਰਜਾ ਨੈਨੋ[br]ਲੇਅਰ ਵਿਚ ਬਦਲ ਦਿੱਤੀ, 1:56:43.816,1:56:47.376 ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਪੇਸ,[br]ਖੁੱਲੇ ਅੰਤਰਾਲ ਨੂੰ... 1:56:48.300,1:56:52.410 ਗਰਮੀ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ[br]ਨੂੰ ਮਾਸ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, 'ਕੋਮਲਤਾ' 1:56:52.430,1:56:57.910 ਜਿਸਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਊਰਜਾ ਦੇ ਪਰਿਵਰਤਨ ਨੂੰ[br]ਸਮਝਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ 1:56:57.910,1:57:02.530 ਇੱਕ ਸਪੇਸ ਗੈਪ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ,[br]'ਗਰੇਵਟੀਟੇਸ਼ਨਲ - ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ ਗਾਪ ਸਪੇਸਿੰਗ'. 1:57:03.328,1:57:05.258 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ[br]ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ, 1:57:05.258,1:57:09.918 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਭਾਵਨਾ ਦੁਆਰਾ ਕਾਬੂ[br]ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ. 1:57:12.453,1:57:18.663 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਕਈ ਵਾਰ, ਮੈਂ ਇਸ[br]ਬਾਰੇ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਸਾਡੇ ਦੇ ਵੀਡੀਓ ਹਨ 1:57:18.663,1:57:23.113 ਇਹ ਲੜਕੀ, ਜੋ ਇਕ ਹਰਮਨਪਿਆਰਾ ਬਣਨਾ[br]ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਇਕ ਪੀੜ੍ਹੀ ਵਿਚ ਸੀ, 1:57:23.113,1:57:26.263 ਉਸਨੇ ਆਪਣੀ ਪੂਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ[br]ਨੂੰ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, 1:57:26.573,1:57:27.893 ਇੱਛਾ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ 1:57:27.893,1:57:33.773 ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਮਾਸਟਰ[br]ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਉਸੇ ਵੇਲੇ ਇਸਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ 1:57:35.170,1:57:42.050 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਗੱਲ ਦੱਸ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਇਸ[br]ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, "ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ" 1:57:42.630,1:57:46.955 ਕਿਉਂਕਿ, ਇਕ ਵਾਰ ਮਨੁੱਖ[br]ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ, 1:57:47.777,1:57:53.857 ਮੈਂ ਪਾਇਆ, ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ ਫਿੰਗਰਪਰਿੰਟ[br]ਕੌਣ ਹੈ ਅਸੀਂ ਲੱਭਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ, 1:57:54.167,1:57:58.637 ਕਿ ਅਸੀਂ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਦੁਆਰਾ[br]ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 1:58:04.037,1:58:07.127 ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ[br]ਨੂੰ ਸਿਖਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, 1:58:07.427,1:58:11.527 ਨਵੀਂ ਸਮਝ ਰਾਹੀਂ,[br]ਕੋਈ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1:58:11.737,1:58:15.987 ਉੱਚਾਈ ਦੁਆਰਾ, ਸਾਨੂੰ ਚਿੰਤਾ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ[br]ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਅਸਲੀ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ ਹੈ, 1:58:16.027,1:58:20.847 ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਰਦ ਨੇ ਸਰੀਰਕ ਦਸ਼ਾ[br]ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖ ਲਿਆ ਹੈ, 1:58:20.980,1:58:26.150 ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਫਿੰਗਰਪ੍ਰਿੰਟ[br]ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਪ੍ਰਗਟਤਾ ਬਦਲ ਗਈ ਹੈ. 1:58:26.530,1:58:29.280 ਇਹ ਇਸ ਮੁਢਲੇ ਤਕਨੀਕ ਦੀ ਹੈ 1:58:29.280,1:58:32.220 ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਗਿਆਨ ਦੀ ਸਮਝ ਹੋਵੇਗੀ, 1:58:32.220,1:58:36.900 ਅਤੇ ਇਸੇ ਲਈ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ,[br]"ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ." 1:58:37.020,1:58:39.610 ਰੂਹ ਦੀ ਉਚਾਈ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ. 1:58:45.210,1:58:48.040 ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਅਤੇ ਹੋਰ[br]ਜਿਆਦਾ ਸਮਝਦੇ ਹੋ, 1:58:48.639,1:58:52.529 ਢਾਂਚੇ ਦੀ ਪੂਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ... 1:58:52.879,1:58:57.519 ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕਾਉਂਸਿਲ ਅਤੇ ਅਰਥ[br]ਕੌਂਸਿਲ ਕੌਂਸਟੀਟ ਅਤੇ ਐਥੋਸ 1:59:01.164,1:59:03.274 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਕਦਮ 'ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ 1:59:03.844,1:59:09.464 ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, "ਮਾਫੀ ਕਰੋ, ਕੀ[br]ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ ਲਈ ਪਾਸਪੋਰਟ ਹੈ? 1:59:09.504,1:59:12.044 ਕਿ ਇਹ ਯੂਨਾਈਟਿਡ ਸਟੇਟ ਆ ਸਕਦੀ ਹੈ? " 1:59:13.715,1:59:15.805 "ਜਾਂ ਇਹ ਚੀਨ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ?" 1:59:16.790,1:59:19.840 ਜਾਂ, ਇਕ ਮੁਲਕ ਵਜੋਂ, ਸਾਨੂੰ[br]ਪਾਸਪੋਰਟ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. 1:59:19.840,1:59:26.690 ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਹੱਲ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅਸੀਂ ਅੱਗੇ ਰੱਖਿਆ[br]ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਇਕ ਪਲੈਨਟ, 1:59:27.129,1:59:31.659 ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਿਖਾ ਰਹੇ ਹਾਂ,[br]ਦੀ ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, 1:59:32.111,1:59:36.901 ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ,[br]ਇਕ ਪਲੈਨਟ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ. 1:59:36.991,1:59:39.554 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ,[br]ਇਹ ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਪਲੈਨਿਟ ਹੈ. 1:59:39.594,1:59:43.774 ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰ ਕੀ ਹੈ?[br]ਕੀ ਮਨੁੱਖਜਾਤੀ ਦੀ ਏਕਤਾ ਹੈ? 1:59:44.244,1:59:47.744 ਪਰ ਹੁਣ, ਆਦਮੀ ਬਹੁਤ ਦਿਆਲੂ ਹੈ, 1:59:47.984,1:59:53.294 ਕਿ ਉਹ ਇਕ ਰੂਹ ਨੂੰ ਭੌਤਿਕੀਕਰਨ[br]ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, 1:59:53.364,1:59:56.314 ਅਤੇ ਸਰੀਰਕਤਾ ਤੋਂ, ਰੂਹ ਤੋਂ ਵਾਪਸ. 2:00:00.129,2:00:05.494 ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰੋ ਕਿ ਆਉਣ[br]ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੋਵੇਗਾ, 2:00:05.714,2:00:09.854 ਅਤੇ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ[br]ਹੀ ਹੋ, ਜੋ ਇਸ ਉੱਤੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ. 2:00:11.704,2:00:16.110 ਹੁਣ ਤੋਂ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰੋ ਕਿ[br]ਤੁਸੀਂ ਗੈਂਸ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ, 2:00:16.110,2:00:19.280 ਨੈਨੋ-ਸਮਗਰੀ ਬਣਾਉਣ[br]ਵਿਚ, ਕੋਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿਚ, 2:00:19.280,2:00:23.727 ਉਹ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਣ[br]ਵਾਲੇ, ਬਦਲਣ ਦੇ ਸਮੇਂ ਆ ਜਾਣਗੇ 2:00:23.727,2:00:27.889 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤੇਜ਼ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਬੈਠ[br]ਗਏ ਹਨ, ਅਤੇ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ 2:00:27.889,2:00:33.725 ਕਿਉਂਕਿ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ, ਇਹ ਅਤੇ ਇਹ,[br]ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ. 2:00:40.298,2:00:47.808 ਅਸੀਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਚੀਜਾਂ[br]ਬਦਲਣਗੀਆਂ, ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੁਆਰਾ ਸਾਡੇ ਲਈ, 2:00:48.638,2:00:53.254 ਪਰ, ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਵਿਸ਼ਵਾਸ[br]ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਇਹ ਸਾਡਾ ਹੈ 2:00:53.264,2:00:56.090 ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ[br]ਬਦਲਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, 2:00:56.125,2:00:58.935 ਜੋ ਦੂਸਰਿਆਂ ਲਈ ਵਧੀਆ[br]ਜੀਵਨ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ 2:01:01.715,2:01:05.948 ਅਤੇ ਇਹ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ[br]ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ 2:01:06.535,2:01:13.959 ਇਹ ਤਬਦੀਲੀ ਸਮੇਂ, ਇਹ, ਜੋ ਮੈਂ ਅੱਜ[br]ਸੋਚਿਆ ਸੀ, ਤਬਦੀਲੀ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੈ. 2:01:18.194,2:01:25.303 ਹੁਣ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ[br]ਆਪਣੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹੋ 2:01:25.303,2:01:33.640 ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੇ ਕੇਂਦਰ ਪ੍ਰੇਮੀ ਬਣਨ ਲਈ[br]ਆਪਣੀ ਸਰੀਰਕ ਹੋਂਦ ਦੇ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ, 2:01:34.190,2:01:37.176 ਅਤੇ ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. 2:01:38.282,2:01:50.110 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਚੁਣੌਤੀ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ[br]ਹੈ ਕਿ ਵ੍ਹਾਈਟ ਹਾਊਸ ਕਿੰਨੀ ਛੇਤੀ, ਬਕਿੰਘਮ ਪੈਲੇਸ, 2:01:51.248,2:01:58.681 ਫਰਾਂਸ ਦੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਦੇ ਦਫਤਰ, ਵਿਸ਼ਵ[br]ਪ੍ਰਧਾਨਾਂ ਦਾ ਦਫਤਰ ਐਲਾਨ ਕਰੇਗਾ 2:01:58.681,2:02:03.894 ਘੁਸਪੈਠੀਏ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ[br]ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਇਮਾਰਤ ਅੰਦਰ ਪਾਇਆ ਹੈ? 2:02:08.536,2:02:13.876 ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ[br]ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਸਾਹਮਣੇ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, 2:02:14.493,2:02:18.985 ਤੁਸੀਂ ਪਰਮਾਤਮਾ ਬਣ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ[br]ਦੱਸੋ, "ਪੀਸ ਸੰਧੀ ਤੇ ਦਸਤਖਤ ਕਰੋ." 2:02:26.602,2:02:32.496 ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਇਹ ਉਹੀ ਹੈ[br]ਜੋ ਇਹਨਾਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਲਈ ਅੱਗੇ ਵਧ ਰਹੀਆਂ ਹਨ. 2:02:34.002,2:02:38.467 ਜਾਂ, ਕੀ ਅਸੀਂ ਉਸ ਰਾਸ਼ਟਰ ਨੂੰ[br]ਦੇਖਾਂਗੇ ਜੋ ਸੁਣਦਾ ਅਤੇ ਸਮਝਦਾ ਹੈ 2:02:38.634,2:02:44.533 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਪ ਦੇ ਰੂਹ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੇਗਾ ਅਤੇ ਘੋਸ਼ਣਾ[br]ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਸੰਸਾਰ ਹੋਵੇਗਾ 2:02:55.560,2:02:57.202 ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ? 2:02:57.377,2:02:59.127 (ਏਬੀ) ਗੁੱਡ ਮੌਰਨ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੇਰ 2:02:59.577,2:03:00.975 (ਐਮ ਕੇ) ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰੇ ਅਜ਼ਰ 2:03:00.975,2:03:03.056 (ਏਬੀ)... ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਹਨ? 2:03:03.796,2:03:05.406 (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਚੰਗਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹਾਂ 2:03:05.406,2:03:08.487 (AB) ਠੀਕ ਹੈ, ਇਹ ਸੁਣਨਾ[br]ਚੰਗਾ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਸੀ... 2:03:08.900,2:03:12.783 ਮੈਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲ ਰਹੇ ਸੀ ਮੇਰੇ[br]ਮੂੰਹ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ਭਰ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਇਸ ਲਈ... ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ. 2:03:12.783,2:03:15.150 (ਐਮ ਕੇ) ਕੀ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ[br]ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬਦਲ ਰਹੇ ਹੋ 2:03:15.150,2:03:19.909 ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਣ[br]ਲਈ, ਜਾਂ ਆਪਣੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ? 2:03:20.261,2:03:22.969 (ਐਬੀ) ਹਾਂ ਇਹ ਹੈ...[br](ਐੱਮ.ਕੇ.) ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਮੂੰਹ ਪਾਣੀ ਪਿਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਈ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਹੈ 2:03:22.969,2:03:25.209 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੁਆਦ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ, ਹਾਂ? 2:03:25.369,2:03:26.678 (ਐਬੀ) ਹਾਂ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ. 2:03:26.678,2:03:29.889 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ...[br]ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਕਿ 2:03:29.889,2:03:33.510 ਮੈਨੂੰ ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ[br]ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਇੱਕ ਸਵਾਲ... 2:03:33.510,2:03:38.942 ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਦੋ ਸਵਾਲ ਹਨ ਪਰ ਇਕ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ[br]ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਾਇਨਾਸੌਰ ਦੇ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ... 2:03:39.012,2:03:42.871 ਜਦੋਂ ਉਹ ਮਿਲ ਗਏ... ਸਾਬਕਾ...[br]ਉਹ ਵਿਨਾਸ਼ ਹੋ ਗਏ, 2:03:42.871,2:03:48.186 ... ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਜੇ ਡਾਇਨਾਸੌਰ ਸਮਝ ਗਿਆ[br]ਹੈ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਰਿਲੀਜ਼ ਕੀਤੀ ਤਾਂ 2:03:48.186,2:03:53.382 ... ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਕੁਝ ਖੇਤ,[br]ਉਹ ਸੰਤੁਲਨ ਰੱਖ ਸਕੇ ਅਤੇ ਠਹਿਰਿਆ? 2:03:53.466,2:03:57.947 ਹਾਂ?[br](ਐਮ.ਕੇ.) ਹਾਂ, ਪਰ ਉਹ ਇਸ ਦਾ ਆਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ. 2:03:57.947,2:04:02.508 ਕਿਉਂਕਿ ਸੋਲਰ-ਸਿਸਟਮ ਵਿਚ[br]ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਵਾਤਾਵਰਨ 2:04:02.508,2:04:08.722 ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੇ ਆਕਾਰ ਦੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ[br]ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਸਾਂ 2:04:08.722,2:04:14.209 ਸਾਡੇ ਸੋਲਰ-ਸਿਸਟਮ ਵਿਚ ਉਸੇ ਸਥਿਤੀ[br]ਵਿਚ, ਜਦੋਂ ਡਾਇਨਾਸੋਰ ਇੱਥੇ ਸਨ, 2:04:14.329,2:04:18.565 ਅਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸੇ ਆਕਾਰ ਅਤੇ ਉਚਾਈ[br]ਵਿਚ ਡਾਇਨਾਸੋਰ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਸਾਂ. 2:04:18.961,2:04:23.722 (AB) ਠੀਕ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ[br]ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ, ਜਦੋਂ ਸਾਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹੈ. 2:04:23.722,2:04:28.278 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਗੱਲ[br]ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿਹਾ, ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਅਜ਼ਰਜਾਨ. 2:04:29.172,2:04:39.057 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗੈਸਾਂ ਦੇ ਗ੍ਰਹਿਿਆਂ[br]ਦੇ ਆਕਾਰ ਤੇ ਦੇਖਦੇ ਹੋ, 2:04:40.034,2:04:48.571 ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਾਯੂਮੰਡਲ ਦਾ ਆਕਾਰ, ਅਤੇ[br]ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਗ੍ਰਹਿ ਦੇ ਆਕਾਰ ਤੇ ਵੇਖਦੇ ਹੋ 2:04:48.571,2:04:54.663 ਜਿਵੇਂ ਧਰਤੀ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਕਰ, ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ[br]ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਨੇੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹੋ, 2:04:54.663,2:04:58.441 ਤੁਸੀਂ ਕੇਂਦਰ ਦੇ ਨੇੜੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਜਦੋਂ[br]ਤੁਸੀਂ ਸੈਂਟਰ ਵਿੱਚ ਖਿੱਚੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, 2:04:58.441,2:05:03.756 ਜੋ ਕਿ ਰੂਹ, ਸੂਰਜ, ਮਾਹੌਲ[br]ਦੇ ਬਦਲਾਅ ਦਾ ਆਕਾਰ ਹੈ. 2:05:05.327,2:05:11.664 ਅਸੀਂ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਇਹ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਗ੍ਰਹਿ ਹਨ,[br]ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਜਿਹਾ ਵੱਡਾ ਕੋਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, 2:05:12.073,2:05:15.507 ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਵਾਜਾਈ ਦਾ ਆਕਾਰ ਹੈ ਜੋ[br]ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਆਕਾਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 2:05:17.200,2:05:25.207 ਇਸ ਲਈ, ਜੁਪੀਟਰ ਵਿਚ ਜਾਂ ਸ਼ਨੀ ਵਿਚ,[br]ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜੀਵਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ 2:05:25.452,2:05:29.210 ਤੁਸੀਂ ਡਾਇਨੋਸੌਰਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ[br]ਜ਼ਿਆਦਾ ਜਾਨਵਰ ਲੱਭ ਸਕੋਗੇ 2:05:32.940,2:05:36.708 ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵੀਨਸ 'ਤੇ ਜਾਂਦੇ[br]ਹੋ ਤਾਂ ਵੀਨਸ ਵਿਚ ਜੀਵਨ ਹੈ, 2:05:36.861,2:05:41.285 ਪਰ ਇਹ ਭੂਮੀਗਤ ਹੈ, ਸਤ੍ਹਾ[br]ਵਿਚ ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਉੱਪਰ, 2:05:41.310,2:05:46.818 ਕਿਉਂਕਿ ਜੀਵਨ ਦੀ ਗੈਰਜੀਵਤਾ ਕਾਰਨ,[br]ਜਿਸ ਨੂੰ ਮਨੁੱਖ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ. 2:05:46.972,2:05:50.884 ਇਸ ਲਈ, ਦਬਾਅ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੇ ਯੋਗ[br]ਹੋਣ ਲਈ ਉਹ ਛੋਟੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, 2:05:50.884,2:05:54.145 ਭੌਤਿਕ ਵਾਤਾਵਰਨ ਦਬਾਅ ਦੇ ਬਦਲਾਅ 2:05:56.624,2:05:59.429 ਇਸ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਅਜੇ ਵੀ[br]ਇਸ ਪਲੈਨਟ ਤੇ ਡਾਇਨਾਸੋਰ ਹਨ, 2:05:59.459,2:06:03.240 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਕੁਝ ਲੱਖ[br]ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਪਿੱਛੇ ਧੱਕਦੇ ਹੋ, 2:06:03.330,2:06:06.690 ਵੱਲ, ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਆਇਆ. 2:06:09.771,2:06:14.659 (AB) ਠੀਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ.[br]... ਅਤੇ ਅਗਲਾ ਸਵਾਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ, 2:06:14.659,2:06:19.859 ... ਜੇ ਮੈਂ ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ ਦੇਖਦਾ ਹਾਂ...[br]ਸ਼ੁਕਰਾਣ ਦਾ ਆਪਣਾ ਖੇਤਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ... 2:06:20.414,2:06:24.636 (ਐਮ.ਕੇ.) ਸਪੈਲ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?[br](AB) ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ, ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ ਅਤੇ ਅੰਡੇ, ਕਦੋਂ .. 2:06:24.641,2:06:27.525 (ਐਮ ਕੇ) ਏਹ, ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ ਹਾਂ[br](ਏਬੀ) ਤਾਂ ਪਿਤਾ ਤੋਂ ਇੱਕ ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ 2:06:27.525,2:06:32.936 ਇਸ ਦਾ ਆਪਣਾ ਖੇਤਰ ਹੈ... ਚੁੰਬਕੀ ਖੇਤਰ, ਇਸ ਲਈ[br]ਮਾਂ ਦੀ ਮਾਂ ਤੋਂ ਹੀ ਇਸਦਾ ਆਪਣਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. 2:06:32.986,2:06:36.382 ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਕੱਠੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਯੁੱਗ[br]ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਜਿਸਦਾ ਆਪਣਾ ਖੇਤਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, 2:06:36.382,2:06:40.261 ਮਾਤਾ ਦੀ ਕੁੱਖ ਵਿਚ, ਮਾਤਾ ਦਾ[br]ਧਰਤੀ ਦਾ ਖੇਤ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਹੈ, 2:06:40.261,2:06:42.290 ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ,[br]ਹੁਣ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਹੈ 2:06:42.290,2:06:46.840 ਜ਼ੈਗੋਟ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ,... 2:06:46.860,2:06:50.701 ਧਰਤੀ ਦੇ ਗਰੇਵਵਟੀਸ਼ਨਲ-ਮੈਗਨੈਟਿਕ ਫੀਲਡ[br]ਜੋ ਮਾਂ ਦੀ ਕੁੱਖ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਹੈ. 2:06:50.741,2:06:55.501 ਅਤੇ ਤਦ ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਇਹ ਰੂਹ ਆਉਂਦੀ ਹੈ,[br]ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਰੂਹ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, 2:06:55.557,2:06:57.410 ਇਹ ਬੱਚੇ ਦੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 2:06:58.950,2:06:59.610 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ 2:06:59.610,2:07:03.234 (ਐਬੀ) ਕਿਸ ਉਮਰ ਵਿਚ ਇਹ ਆਉਂਦੀ ਹੈ,[br]ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਕਿਹੜੇ ਦਿਨ ਮਿਲਦੇ ਹਨ? 2:07:03.461,2:07:07.850 (ਐਮਕੇ) ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਥਾਪਿਤ ਹੋਣ[br]ਤੱਕ, ਦਿਨ ਅਤੇ ਸਮੇਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ 2:07:08.033,2:07:10.669 ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਦੀ ਗਿਣਤੀ[br]'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, 2:07:10.829,2:07:15.225 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਹ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿੰਨੀ[br]ਮਜ਼ਬੂਤ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਬਚਾਉਂਦੀ ਹੈ. 2:07:15.252,2:07:18.918 ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਜ਼ਰਜਾਨ, ਤੁਸੀਂ ਡਾਕਟਰ[br]ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ 2:07:18.918,2:07:22.675 ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਡਾਕਟਰ ਇਹਨਾਂ ਡਾਈਨਾਮਿਕ[br]ਕੋਰਾਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਨ. 2:07:23.453,2:07:27.964 ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰੋ,[br]ਅਤੇ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ 2:07:28.004,2:07:33.765 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਕੋਨਰਾਂ ਦਾ ਕੇਂਦਰ ਦੇਖਦੇ ਹੋ[br]ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਗੈਂਸਜ਼ ਨਾਲ ਭਰ ਲੈਂਦੇ ਹੋ 2:07:33.805,2:07:37.773 ਫਿਰ, ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਦੇ ਕੰਮ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ[br]ਹੋ, ਬਹੁਤ ਕੁਝ, ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ, ਸੌਖਾ. 2:07:37.927,2:07:43.341 (ਏਬੀ) ਤੁਸੀਂ ਬੋਧੀ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਬੋਧੀ 40 ਦਿਨਾਂ[br]ਵਿਚ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ... ਰੂਹ ਅੰਦਰ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 2:07:44.930,2:07:55.245 ਇਸ ਲਈ, ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਨੂੰ ਕਰੋ, ਹੁਣ ਮੈਨੂੰ...[br]ਦੀ ਤਾਕਤ ਦੀ ਤਾਕਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ 2:07:55.414,2:07:59.515 ... ਭੌਤਿਕਤਾ ਨੂੰ ਰੂਹ ਦੀ[br]ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਕੀ ਸਬੰਧ ਹੈ, 2:07:59.515,2:08:03.058 ਇਹ ਹੈ... ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ[br]ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਵੱਲੋਂ ਹੀ ਆਉਂਦੀ ਹੈ. 2:08:03.240,2:08:05.641 (ਐਮ.ਕੇ.) ਨਹੀਂ. ਮਨੁੱਖ[br]ਦੀ ਰੂਹ ਦੀ ਤਾਕਤ 2:08:05.641,2:08:11.641 ਕੁੱਲ ਰੂਹਾਂ ਜਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਕਾਲ ਕਰਾਂ, 2:08:11.741,2:08:15.879 "ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ ਆਫ ਦ ਇਕਾਈਟਿਟੀਜ਼"[br]ਸ਼ੁਕ੍ਰਾਣੂ ਅਤੇ ਅੰਡੇ ਦੇ ਅੰਦਰ, 2:08:15.879,2:08:17.773 ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ[br]ਪ੍ਰੋਟੋਨਸ ਲੈ ਜਾਂਦੇ ਹੋ 2:08:17.773,2:08:21.033 ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਅਜੇ ਵੀ ਉਹਨਾਂ ਦੀ[br]ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਾ ਚੱਕਰ ਹੈ. 2:08:24.603,2:08:29.648 ਅਤੇ, ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਕ ਨਹੀਂ[br]ਹੈ, ਇਹ ਲੱਖਾਂ ਹੀ ਹਨ. 2:08:29.986,2:08:33.550 (AB) ਠੀਕ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਹੈ, ਇਹ ਹੈ...[br]ਮੇਰਾ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਿਆ ਗਿਆ, 2:08:33.550,2:08:37.533 ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ ਕਿ ਮੈਂ ਕਦੋਂ ਸਾਂ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਸੀ...[br]ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਗਰਭਵਤੀ, ਜਦ ਮੈਂ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿਚ ਸੀ, 2:08:37.544,2:08:42.099 ਹਰ ਵਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਾਵਰ ਲੈਣ[br]ਲਈ ਲਿਆ, ਜੋ ਹਫ਼ਤੇ ਵਿਚ ਇਕ ਵਾਰ ਸੀ, 2:08:42.117,2:08:48.136 ... ਕਦੋਂ, ਹਮੇਸ਼ਾ ਪਾਣੀ ਠੰਢਾ ਸੀ, ਇਸ[br]ਲਈ ਮੇਰੀ ਧੀ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਸੰਦ ਹੋਵੇ... 2:08:48.175,2:08:52.759 ਮੈਨੂੰ ਲਿੰਗ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਪਰ ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ[br]ਹਾਂ ਕਿ ਹਰ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਾਣੀ ਦੇ ਨਾਲ, 2:08:52.759,2:08:55.691 ਉਹ ਚਲੇਗੀ, ਇੱਕ ਪਾਸੇ[br]ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚਲੀ ਜਾਵੇ, 2:08:55.691,2:08:58.121 ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਫੜੀ[br]ਹੋਈ ਸੀ, ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ, 2:08:58.121,2:09:01.185 ਇਹ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਰਹੇਗਾ ਜਦੋਂ[br]ਤਕ ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਆਵਾਂਗਾ. 2:09:01.225,2:09:05.221 ਅਤੇ ਫਿਰ ਮੈਂ ਸੀ, ਮੈਂ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ[br]ਰਿਹਾ ਸੀ, ਕੀ ਉਹ ਠੰਢਾ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ? 2:09:05.221,2:09:08.463 ਕੀ ਰੂਹ ਇਸ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰ[br]ਰਿਹਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਇਸਦੀ ਅਸਲੀਅਤ... 2:09:08.553,2:09:11.114 ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ ਕੇਵਲ ਉੱਥੇ ਸੀ? 2:09:11.179,2:09:15.263 ਉਸ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਕੁ ਸਮਝ ਸੀ, ਉਸ[br]ਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਸਮਝ ਸੀ... 2:09:15.293,2:09:18.103 ਪਾਣੀ ਦੀ ਠੰਢਾ? 2:09:19.163,2:09:21.964 (ਐਮ.ਕੇ) ਇਹ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕੀ[br]ਇਹ ਪਾਣੀ ਦੀ ਠੰਢਕ ਸਥਿਤੀ ਹੈ, 2:09:22.014,2:09:25.739 ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ ਸ਼ੋਰ ਹੈ, ਜੋ ਇਹ[br]ਇਕ ਪਾਸੇ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ? 2:09:26.641,2:09:31.960 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨੋਇ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹੋ ..[br]ਪਾਣੀ, ਪਰ ਕੀ ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਭਾਵ ਹੈ? 2:09:32.001,2:09:37.583 ਕਿ "ਕੀ ਮੈਂ ਇਸ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ[br]ਵਿਚ ਹੀ ਆਪਣੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 2:09:38.454,2:09:41.668 ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ[br]ਕੱਪੜੇ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਆ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ, 2:09:41.698,2:09:47.037 "ਅਤੇ ਹੁਣ, ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਤੇ ਵੀ ਰੱਖਣਾ ਪਏਗਾ,"[br]ਜਾਂ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ ਹੈ, ਇਹ ਇਸ ਨੂੰ ਦੱਸਦੀ ਹੈ 2:09:47.037,2:09:49.096 ਵੱਲ, "ਕਿਤੇ ਖੜੋ,[br]ਕਿਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਾਓ. 2:09:49.096,2:09:51.606 ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ[br]ਪਤਾ ਕਿ ਕੀ ਵਾਪਰਨਾ ਹੈ? " 2:09:54.506,2:10:00.365 ਇਹ ਇਸ ਦਾ ਸੁਮੇਲ ਹੈ.[br]ਹਾਂ, ਅਸੀਂ... ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ 2:10:00.580,2:10:05.054 ਸਾਡੇ ਜੀਵ ਮੌਜੂਦ ਹਨ,[br]ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮਾਵਾਂ, 2:10:05.094,2:10:10.474 ਬੱਚੇ ਦੀ ਆਤਮਾ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ਅਤੇ ਮਾਂ ਦੀ ਰੂਹ ਨਾਲ[br]ਸੰਪਰਕ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ. 2:10:12.291,2:10:16.968 ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨਾ ਹੈ.[br]ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਜਦੋਂ... 2:10:17.930,2:10:23.310 ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪੈਦਾ ਹੋ ਰਹੇ ਸਨ[br]ਅਤੇ ਉਹ ਮਾਂ ਦੇ ਗਰਭ ਵਿੱਚ ਸਨ. 2:10:23.310,2:10:28.630 ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ[br]ਸਿਰ ਲਗਾਇਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚੁਟਕਲੇ ਦੱਸੇ 2:10:28.630,2:10:32.076 ਅਤੇ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਲੱਤ ਕੱਢਦੇ ਹੋ ਅਤੇ[br]ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ, "ਓ ਤੇਰਾ ਮਜ਼ਾਕ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਸੀ." 2:10:32.076,2:10:38.165 ਜਾਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ[br]ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਿਚ ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. 2:10:39.470,2:10:44.502 ਅਤੇ, ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ[br]ਲਈ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ. 2:10:46.567,2:10:52.255 ਕਿਉਂਕਿ, ਉਹ ਰੂਹ ਇਕ ਸੁੰਦਰ ਰੂਹ ਬਣ[br]ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜੋ ਇਸਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦੀ ਹੈ. 2:10:52.444,2:10:57.246 ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਉਹ ਤੰਦਰੁਸਤ ਹੋ ਜਾਂਦੇ[br]ਹਨ, ਕਿਉਂਕਿ ਭੌਤਿਕਤਾ ਬੇਅਸਰ ਹੈ. 2:10:57.563,2:11:04.367 ਅਤੇ, ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ...[br]ਮੈਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ. 'ਪਾਗਲ', 2:11:04.861,2:11:09.351 ਮੇਰੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਜਨਮ ਦੇ ਨਾਲ,[br]ਇਹ ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਸੁੰਦਰ ਸਮਾਂ ਸੀ, 2:11:09.930,2:11:14.263 ਇਹ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ[br]ਨਾਲ ਹਨ, ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣਗੇ 2:11:14.308,2:11:17.522 ਮੈਂ ਕਲਪਨਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ[br]ਫੁੱਟਬਾਲ ਖਿਡਾਰੀ ਬਣਨਗੇ ਜਾਂ ਇਹ ਅਤੇ ਇਹ. 2:11:17.542,2:11:21.652 ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇਹ ਕਲਪਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ[br]ਕਿ ਉਹ ਅੰਦਰ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ਾਂਤ ਹਨ? 2:11:22.384,2:11:26.400 ਅਤੇ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ ਕਿ[br]ਮੇਰੇ ਸਾਰੇ ਬੱਚੇ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਣ ਹਨ 2:11:26.663,2:11:29.739 ਪਰ ਬਾਹਰ ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ[br]ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਿਆ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ 2:11:29.799,2:11:33.429 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ[br]ਰੂਪਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨਾ. 2:11:35.329,2:11:42.723 ਉਹ ਨਹੀਂ ਲੈ... ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਲੋਕਾਂ[br]ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ. ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਵਿਹਾਰ 2:11:44.041,2:11:46.242 ਪਰ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਹੀ ਵਿਵਹਾਰ ਹਨ 2:11:47.215,2:11:50.838 ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ[br]ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ, 2:11:51.768,2:11:55.078 ਮੈਂ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ[br]ਹਰ ਰੋਜ਼ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 2:11:55.078,2:11:58.368 ਹਰ ਦਿਨ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ,[br]ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, 2:11:58.398,2:12:02.531 ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ[br]ਰਾਹ ਵਿਚ ਸਹੀ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ. 2:12:02.534,2:12:04.413 ਅਤੇ ਨਹੀਂ ਜੋ ਮੈਂ ਸੋਚਦਾ[br]ਹਾਂ ਉਸ ਲਈ ਸਹੀ ਹੈ 2:12:04.413,2:12:07.593 ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਤਮਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ[br]ਦੀ ਭਲਾਈ ਲਈ ਕੀ ਸਹੀ ਹੈ. 2:12:08.853,2:12:13.935 ਅਸੀਂ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਇੰਪੁੱਟ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ[br]ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸਦਾ ਇੱਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ. 2:12:15.978,2:12:20.998 ਇਸ ਲਈ, ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਮਾਵਾਂ ਬੋਲਦੀਆਂ[br]ਹਨ, "ਓ, ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਇਹ ਖਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, 2:12:20.998,2:12:24.979 ਜਾਂ ਮੇਰਾ ਬੱਚਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਖਾਵਾਂ,[br]ਜਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਾਂ ਜਾਂ ਇਹ ਕਰਾਂ. " 2:12:25.690,2:12:31.785 ਪਰ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਬੱਚੇ ਦੀ ਰੂਹ[br]ਅਤੇ ਮਾਤਾ ਦੀ ਰੂਹ ਵਿਚਕਾਰ ਸਬੰਧ ਹੈ. 2:12:32.174,2:12:37.914 ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕਈ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਪਿਤਾ[br]ਦੀ ਆਤਮਾ ਜਿਹੜੀ ਇਸ ਹਾਲਤ ਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ. 2:12:43.444,2:12:45.479 (ਏਬੀ) ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ ..[br](ਐਮ ਕੇ) ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੁੱਛਦਾ ਹਾਂ, 2:12:45.479,2:12:50.403 ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਡਾਕਟਰੀ ਔਰਤ ਹੋ.[br]ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ, "ਕੁਝ ਬੱਚੇ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹਨ 2:12:50.403,2:12:53.511 ਆਪਣੇ ਪਿਤਾ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇਖਦੇ ਹਨ, ਉਹ[br]ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹਨ, 2:12:53.511,2:12:57.551 ਜਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਚਾਚੇ ਵਰਗੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ, ਜਾਂ[br]ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਚਾਚੀਆਂ ਵਰਗੇ ਲੱਗਦੇ ਹਨ? " 2:12:59.209,2:13:05.789 ਉਹ ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿਚ ਆਪਣੇ[br]ਆਪ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਨ? 2:13:08.522,2:13:12.752 ਕੀ ਪਿਓ ਜਾਂ ਮਾਂ ਨੇ ਇੰਨਾ[br]ਪਵਿੱਤਰ ਪਿਆਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ? 2:13:12.848,2:13:17.278 ਇਹ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਕੀ ਉਹ ਪਿਤਾ[br]ਜਾਂ ਮਾਤਾ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੇਖਦੇ ਹਨ? 2:13:18.532,2:13:21.252 ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਬਦਲਾਅ[br]ਦਾ ਜਵਾਬ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹੋ 2:13:21.252,2:13:23.042 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਵਿੱਚ 2:13:25.981,2:13:30.577 (ਏਬੀ) ਧੰਨਵਾਦ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੈ...[br]ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ... ਇਕ ਹੋਰ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇੱਕ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਹਾਂ 2:13:30.577,2:13:36.427 ਉਹ ਇੱਕ ਜੋਤਸ਼ੀ ਸੀ ਇਸ ਲਈ ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲਿਆ[br]ਸੀ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਰੂਹ ਦੀ ਰਚਨਾ ਵੱਲ ਵੇਖੋਗੇ 2:13:36.712,2:13:40.492 ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਗ੍ਰਹਿ ਮੌਜੂਦ ਹਨ, ਅਤੇ[br]ਮੈਂ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ 2:13:40.492,2:13:44.753 ਜਦੋਂ ਉਹ ਕਿਸੇ ਦੀ ਜਨਮ ਤਾਰੀਖ ਦੇਖਦਾ[br]ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ? 2:13:44.753,2:13:48.505 ਅਤੇ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਡਾ ਪਲੂਟੂ ਇੱਥੇ ਹੈ...[br](ਐਮ.ਕੇ) ਕੀ ਮੈਂ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 2:13:48.505,2:13:51.904 ਮੈਂ ਜੋਤਸ਼-ਵਿਗਿਆਨੀ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ[br]ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਨਾ ਲਿਆਓ 2:13:51.904,2:13:56.047 (ਏਬੀ) ਤਾਂ, ਇਸ ਲਈ ਇਹ ਲੋਕ ਕੀ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ[br]ਉਹ ਖੇਤਰ ਬਾਰੇ ਵੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ? 2:13:56.047,2:13:59.947 ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਫੀਲਡ ਹੈ...[br](ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਪਰ ਉਹ, 2:14:00.007,2:14:05.187 ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਜੋਤਸ਼ਗਾਨੀਆਂ,...[br]ਮੈਂ ਕਹਿਣ ਲਈ ਅਫਸੋਸ ਹਾਂ 2:14:05.587,2:14:06.977 ... 2:14:07.637,2:14:09.147 ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ 2:14:10.902,2:14:12.532 ਸਮਝੋ 2:14:13.771,2:14:15.801 ਪਰ ਉਹ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਹਨ 2:14:17.698,2:14:21.108 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਮਝ[br]ਅਤੇ ਉਹ ਰਸਤਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ 2:14:21.108,2:14:24.198 ਫਿਰ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ[br]ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੇ ਇਹ ਕਿਹਾ ਹੈ. 2:14:25.038,2:14:29.665 ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ ਕਿ ਕਿਸਮਤ[br]ਤੁਹਾਡੀ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ ਤੈਅ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ 2:14:29.665,2:14:32.785 ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਬਾਰੇ,[br]ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ 2:14:33.599,2:14:38.229 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ...[br]ਮੈਂ, ਮੈਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਕਿਹਾ ਹੈ, 2:14:38.831,2:14:41.781 ਚੀਨੀ ਕੈਲੰਡਰ ਨੂੰ ਦੇਖੋ, ਹਰ ਕਈ ਸਾਲ 2:14:41.781,2:14:43.891 ਤੁਸੀਂ ਉਸੇ ਜਾਨਵਰ ਤੇ[br]ਵਾਪਸ ਚਲੇ ਜਾਓਗੇ. 2:14:44.371,2:14:47.392 ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਜਿਹੜੇ ਕੁੱਤੇ[br]ਦੇ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਜਨਮ ਲੈਂਦੇ ਹਨ 2:14:47.392,2:14:49.252 ਸਾਰੇ ਕੁੱਤੇ ਵਰਗੇ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੇ? 2:14:51.195,2:14:53.495 ਜਾਂ, ਘੋੜੇ ਜਾਂ ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ? 2:14:54.467,2:14:58.613 ਅਤੇ, ਸਪੇਸ ਦੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ[br]ਪੈਦਾ ਹੋਏ ਸਾਰੇ ਅਰਬਾਂ ਲੋਕ 2:14:58.613,2:15:02.263 ਅਚਾਨਕ ਅਗਲੀ ਵਾਰ, ਉਹ ਬਦਲਦੇ ਹਨ ਤਾਂ[br]ਉਹ ਇਕ ਹੋਰ ਜਾਨਵਰ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ? 2:15:03.848,2:15:05.928 ਜਾਂ, ਕੀ ਇਹ ਸਾਨੂੰ[br]ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ? 2:15:05.928,2:15:10.289 ਠੀਕ ਹੈ, ਇਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇਕਦਮ ਕਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ[br]ਅਸੀਂ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਹ ਹੈ ਕੀ? 2:15:10.649,2:15:12.501 ਮੈਂ ਜੋਤਸ਼-ਵਿੱਦਿਆ ਵਿਚ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ. 2:15:12.501,2:15:16.625 ਕਿਉਂਕਿ, ਇੱਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਖੇਤਰ[br]ਸਾਡੇ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੇ ਹਨ. 2:15:16.625,2:15:19.845 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਖੇਤ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਅਤੇ[br]ਹਾਜ਼ਰੀ ਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ. 2:15:20.494,2:15:25.574 ਪਰ, ਜੋਤਿਸ਼ਾਦਾਨੀ ਤੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ[br]ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਨਾਲੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰਾ ਤਰੀਕਾ ਦੇਖੋ. 2:15:26.537,2:15:31.374 ਇਹ ਕਾਰਡ, ਟੈਰੋਟ ਕਾਰਡ[br]ਰੀਡਰ ਅਤੇ ਇਹ ਜੋਤਿਸ਼ਤਰੀ, 2:15:31.784,2:15:36.591 ... ਸਮੇਂ ਦੇ ਇਸ ਪਲ ਤੇ, ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਲੋਕ ਕੰਮ[br]ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਉੱਥੇ ਕਿਉਂ ਹਨ. 2:15:36.591,2:15:40.801 ਬਾਕੀ ਰਕਮ ਸਿਰਫ ਪੈਸੇ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ.[br]ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੀ ਦੱਸਦੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੁਣਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ. 2:15:42.630,2:15:44.385 ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ?[br](ਏਬੀ) ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ... 2:15:44.385,2:15:47.247 (ਐਮ ਕੇ) ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ ਅਜ਼ਰ. ਕੀ ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ[br]ਨੂੰ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹਾਂ? 2:15:47.247,2:15:48.897 ਕਿ ਅਸੀਂ...[br](ਏਬੀ) ਜ਼ਰੂਰ, ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇਸ਼ 2:15:48.897,2:15:53.137 (ਆਰ.ਸੀ.) ਹਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇ, ਇੱਥੇ[br]ਲਾਈਵਸਟ੍ਰੀਮ ਤੋਂ ਕੁਝ ਸਵਾਲ ਹਨ. 2:15:53.378,2:15:57.275 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਫ੍ਰੀਡ ਹੈ ਜੋ ਲਾਈਵਸਟ੍ਰੀਮ 'ਤੇ ਹੈ.[br]ਉਹ ਜ਼ੂਮ ਤੇ ਆ ਗਿਆ ਹੈ 2:15:57.275,2:16:02.355 ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪੈਨਲਿਸਟ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.[br]ਇਸ ਲਈ, ਸ਼ਾਇਦ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ ਹੈ? 2:16:02.629,2:16:08.449 ਕਿਹੜਾ ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ, ਫਰੀਡ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਹੋ?[br](ਐੱਫ. ਐੱਨ.) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਹਾਂ. 2:16:09.032,2:16:11.745 ਏਹ, ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਇੱਕ ਹੈ... 2:16:11.745,2:16:14.466 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਨੂੰ[br]ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ? 2:16:14.466,2:16:19.436 (ਐੱਫ ਐੱਨ) ਮੈਂ ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਤੋਂ ਹਾਂ[br]ਅਤੇ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹਾਂ, 2:16:19.436,2:16:27.851 ਬਹੁਤ ਦੇਰ ਤੱਕ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.[br]ਅਤੇ ਅਸੀਂ 2012 ਵਿੱਚ ਦੋ ਵਾਰ ਮਿਲੇ ਹਾਂ. 2:16:28.290,2:16:31.440 ਇਸ ਲਈ, ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਸੱਚਮੁੱਚ... 2:16:31.940,2:16:39.013 ... ਲਗਾਤਾਰ ਵਧ ਰਹੀ ਹੈ[br]ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖਾਸ ਹੈ. ਏਹ .. 2:16:39.013,2:16:45.355 ਕੀ, ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਕੀ ਹੈ -[br]ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਿਮਾਰੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ 2:16:45.647,2:16:51.919 ਕੀ ਬੀਮਾਰੀਆਂ ਸਭ ਦੇ ਨਾਲ ਇਕਸੁਰਤਾ[br]ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਡੇ ਰੂਹ ਦੀ ਚੇਤਾਵਨੀ ਹੈ? 2:16:52.495,2:17:00.218 ਹੋਰ. ਅਸੀਂ ਚੁਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਡੀ ਬਰਬਾਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਹੌਲੀ[br]ਹੌਲੀ ਵੱਖਰੀ ਹੈ ਇਸ ਲਈ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਮਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ. 2:17:00.379,2:17:08.227 ਅਤੇ ਫਿਰ ਸਾਨੂੰ ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ[br]ਦੀ ਬਜਾਏ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਸਮੀਕਰਨ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ 2:17:08.243,2:17:15.414 ਇਸ ਲਈ, ਵਿਸਥਾਰ ਕਰਨਾ ਕਿਸੇ[br]ਵੀ ਬਿਮਾਰੀ ਦਾ ਜਵਾਬ ਹੈ. 2:17:15.414,2:17:17.794 ਮੈਂ ਫਿਰ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 2:17:19.330,2:17:21.920 (ਐਮ ਕੇ) ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ[br]ਸਮਝਾਉਣ ਦਾ ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਕੀ ਹੈ? 2:17:23.152,2:17:29.598 ... ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਨੂੰ[br]ਇੱਕ ਢੰਗ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ 2:17:29.598,2:17:36.808 ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਤੇ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ਤੇ[br]ਆਪਣੇ ਰੂਹਾਂ ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨ ਦੇ 2:17:37.436,2:17:42.216 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਿਮਾਰੀ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ[br]ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਚਾਨਕ ਇਹ ਉਥੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. 2:17:43.839,2:17:49.151 ਕਿਉਂਕਿ, ਊਰਜਾ ਦੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਜੋ[br]ਕੁਝ ਅਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਕੁਝ ਵਾਪਰਦਾ ਹੈ 2:17:49.151,2:17:52.031 ਭੌਤਿਕਤਾ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ... 2:17:52.031,2:17:55.333 ਜਾਂ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਦੇ ਇੱਕ ਗਾਨ ਨਾਲ. 2:17:57.441,2:17:59.143 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 2:17:59.459,2:18:03.209 ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, 'ਬੀਮਾਰੀ', ਤੁਸੀਂ[br]ਬੀਮਾਰੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰਦੇ ਹੋ, 2:18:03.959,2:18:08.331 ਅਤੇ ਇਹ ਬਿਮਾਰੀ ਸਾਡੇ ਭਾਵਨਾ[br]ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਜੁੜਦੀ ਹੈ? 2:18:11.927,2:18:18.521 ਇਹ ਹੈ... ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਇੱਕ[br]ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਤਰੀਕਾ ਹੈ 2:18:18.591,2:18:24.031 ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਬਿਮਾਰੀ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ[br]ਹਾਂ, ਉਸ ਕਾਰਨ ਦੇ ਇੱਕ ਰਸਤਾ ਲੱਭ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ, 2:18:24.031,2:18:26.632 ਬੀਮਾਰੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ,[br]ਇਹ ਗਾਇਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. 2:18:35.195,2:18:40.825 (ਐੱਫ.ਐੱਨ.) ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ,[br]ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਲਈ, ਦੀ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ... 2:18:40.825,2:18:43.546 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜੀਵਨ ਵਿਚ ਕੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ? 2:18:44.485,2:18:46.415 (ਐਮਕੇ) 99% 2:18:48.964,2:18:51.554 ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਪਵੇਗਾ[br]ਕਿ ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਹੈ. 2:18:53.484,2:19:00.022 ਅਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਸਾਡੀ ਜਗ੍ਹਾ, ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ,[br]ਆਪਣੇ ਖੇਤ ਵਿਚ ਘੁਸਪੈਠ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. 2:19:00.522,2:19:04.598 ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਵਜੋਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ[br]ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 2:19:04.598,2:19:08.108 ਜੋ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਰੂਹ[br]ਲਈ ਉਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ, 2:19:08.323,2:19:10.442 ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਹ ਇਨਕਾਰ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 2:19:10.942,2:19:12.834 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਬਿਮਾਰੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ. 2:19:13.144,2:19:18.933 ਇਸ ਨੂੰ ਖਾਣਾ ਬਣਾਓ, ਇਸ ਨੂੰ ਲਾਗ ਹੋਵੇ, ਕੁਝ ਵੀ.[br]ਤੁਸੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕੋ ਕਮਰੇ ਵਿਚ ਕਿਵੇਂ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ 2:19:18.933,2:19:24.442 ਇਕੋ ਲਾਗ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ, ਮੈਂ ਫਲੂ[br]ਤੋਂ ਨਿਕਲਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ? 2:19:25.368,2:19:27.528 ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਿਉਂ ਕੀਤਾ? 2:19:31.397,2:19:35.135 (ਐੱਫ.ਐੱਨ.) ਇਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਹੁਤ[br]ਤਾਕਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ (ਐਮ ਕੇ) [ਅਲੋਚਨਾਤਮਕ] 2:19:35.135,2:19:37.885 (ਐਫ ਐੱਨ) ਨੂੰ... ਸਾਡੇ ਲਈ.[br](ਐਮ ਕੇ) ਬੇਸ਼ਕ ਬੇਸ਼ਕ 2:19:39.736,2:19:45.716 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਈ ਸਾਲਾਂ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ 'ਤੇ[br]ਵਾਪਸ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਕਿਹਾ, 2:19:46.093,2:19:50.164 "ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸਪੇਸ ਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਕੋਈ[br]ਦਵਾਈ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ ਅਤੇ ਖਾਣਾ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ." 2:19:50.972,2:19:55.074 ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਸੋਚਦਾ ਸੀ ਕਿ[br]ਅਸੀਂ ਇਕ ਸਿਸਟਮ ਲੈ ਜਾਵਾਂਗੇ 2:19:55.074,2:19:57.154 ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਦਵਾਈ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. 2:19:57.512,2:19:59.352 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ[br]ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, 2:19:59.352,2:20:02.971 "ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਸਾਡੇ ਵਾਇਰਸ ਹਨ ਪਰ[br]ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੀਟਾਣੂ ਨਹੀਂ ਹਨ." 2:20:03.516,2:20:08.576 ਪਰ ਹੁਣ, ਆਦਮੀ ਆਪਣੇ ਰੂਹ[br]ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ, 2:20:08.576,2:20:10.326 ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ, 2:20:10.326,2:20:12.426 ਉਸ ਦੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ. 2:20:12.998,2:20:15.498 ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ[br]ਕਿਸੇ ਵੀ ਗਜੇ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ? 2:20:16.392,2:20:18.442 ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋੜ ਹੈ, ਕੀ[br]ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਦਵਾਈ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ? 2:20:18.498,2:20:21.868 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੋ ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ[br]ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ 2:20:23.442,2:20:27.362 ਇਸ ਲਈ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਲੈ[br]ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਦਵਾਈ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਾਂ. 2:20:27.516,2:20:30.126 ਜਾਂ ਸਪੇਸ ਵਿਚ ਮਦਦ ਲਈ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ 2:20:30.469,2:20:32.849 ਪਰ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ[br]ਉਸ ਦੇ ਬਾਰੇ ਜਾਗਰੂਕ ਹੋ ਹੈ 2:20:32.849,2:20:35.060 ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੇ ਕੰਮ ਦੀ ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ 2:20:35.060,2:20:38.090 ਅਤੇ ਸਰੀਰਕਤਾ, ਉਸਦੇ[br]ਸਰੀਰਕ ਭਾਗਾਂ ਦਾ ਰੂਹ. 2:20:38.201,2:20:41.111 ਅਤੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨੂੰ ਉੱਚੀ[br]ਕਰਨ ਲਈ ਮੁਆਵਜ਼ਾ ਦੇਵੇਗਾ. 2:20:41.143,2:20:44.693 ਕਿ ਇਹ ਖੇਤ-ਤਾਕਤ ਜੋ ਕਿ[br]ਸਮੇਂ ਦੇ ਕਾਰਨ ਬਣ ਸਕਦੀ ਹੈ, 2:20:44.693,2:20:48.313 ਇਹ, ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,[br]ਇੱਕ 'ਵਿਗਾੜ' ਜਾਂ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਕਰੋਗੇ. 2:20:49.536,2:20:54.816 ਹੁਣ ਅਸੀਂ, ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਅਸੀਂ ਦਰਵਾਜੇ[br]ਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਨਵੀਂ ਸਮਝ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹਦੇ ਹਾਂ. 2:20:54.843,2:21:00.343 ਅਸੀਂ ਸਾਡੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ[br]ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹਾਂ. " 2:21:01.226,2:21:03.856 ਅੱਖ ਦਾ ਰੰਗ, ਵਾਲ ਦਾ ਰੰਗ 2:21:04.500,2:21:08.240 ਵਿਹਾਰ...[br]ਦੀ ਸਵੀਕ੍ਰਿਤੀ... 2:21:08.373,2:21:11.313 ਅਤੇ ਇਹ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ[br]ਲੋਕ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. 2:21:11.407,2:21:13.897 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪਾਸਪੋਰਟ, ਨੀਲੀਆਂ[br]ਅੱਖਾਂ ਅਤੇ ਲਿਖਤਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖਿਆ ਹੈ 2:21:13.897,2:21:16.837 ਤੁਸੀਂ ਕਸਟਮ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ,[br]ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਨੇਰੇ ਹਰੇ ਅੱਖਾਂ ਹਨ 2:21:16.837,2:21:18.417 ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਵਿਚਾਰ ਹੈ ਕਿ[br]ਮੁੰਡਾ ਕੀ ਕਹਿ ਸਕਦਾ ਹੈ? 2:21:18.475,2:21:20.265 "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੈਂਜ਼ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦੇ[br]ਹੋ," ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਨਹੀਂ" 2:21:20.265,2:21:22.855 ਪਰ ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਇਹ ਇੱਥੇ[br]ਨੀਲੇ ਹੈ" ਜਾਂ "ਇੱਥੇ ਹਰਾ" ਹੈ. 2:21:27.140,2:21:32.460 ਆਉਣ ਵਾਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਕਸਟਮ ਅਫਸਰਾਂ ਲਈ[br]ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨੌਕਰੀ ਹੈ. 2:21:32.999,2:21:36.659 ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਜੋ... 2:21:36.992,2:21:41.782 ਆਪਣੀ ਰੂਹਾਨੀ ਰੂਹ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ,[br]ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ... ਜੀਵਨ ਰੂਹ. 2:21:43.679,2:21:48.829 ਇਸੇ ਲਈ ਅਸੀਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, "ਕੋਈ[br]ਬਾਰਡਰ ਦੀ ਕੋਈ ਲੋੜ ਨਹੀਂ." 2:21:49.776,2:21:53.976 ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ[br]ਆਪ ਦੇ ਰੂਹ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 2:21:54.072,2:22:00.422 ਅਸੀਂ ਕੀ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਕਈ ਵਾਰ,[br]ਮੈਂ... ਮੈਂ ਇਹ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਦਾ ਹਾਂ 2:22:00.432,2:22:07.582 ਨਹੀਂ... ਦੀ ਲਾਈਨ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰੋ...[br]ਮੈਂ ਜੋ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਗਿਆਨ ਹੈ 2:22:08.935,2:22:12.185 ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਮਨੁੱਖ ਜੋ ਸਮਝਦਾ ਸੀ, 2:22:12.279,2:22:16.609 ਆਪਣੀ ਸਰੀਰਕਤਾ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ[br]ਰੂਹ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਣਾ ਹੈ, 2:22:16.609,2:22:20.299 ਅਤੇ ਫਿਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੱਖ ਵੱਖ[br]ਰੂਪਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰੋ ਅਤੇ 2:22:20.756,2:22:24.466 ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ ਮਸੀਹ[br]ਸੀ, ਉਸਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਬਰਕਤ. 2:22:24.781,2:22:27.151 ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ 'ਜੀ[br]ਉੱਠਣ' ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ. 2:22:31.726,2:22:33.906 ਇਸ ਲਈ, ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਕੋਈ 2:22:35.261,2:22:37.281 ਅਤੇ ਭੁੱਲ ਨਾ ਜਾਣਾ, ਲਿਖ ਕੇ ਲਿਖੋ 2:22:37.281,2:22:39.511 ਬਹਾਉਲਾਹ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਨੂੰ[br]ਬਖਸ਼ੋ, ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ. 2:22:40.820,2:22:45.080 "ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਗਿਆਨ ਜਦੋਂ[br]ਸਮਝ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ 2:22:45.080,2:22:47.820 ਤੱਤ ਦੇ ਇੰਟੇਟੇਸ਼ਨ[br]ਦਾ, ਹੋਰ ਜਾਂ ਘੱਟ... 2:22:48.465,2:22:51.055 ਅਤੀਤ ਦੇ ਨਬੀ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੋਵੇਗਾ. " 2:22:51.055,2:22:53.195 ਇਸ ਲਈ, ਜੇ ਮਸੀਹ ਉਸ ਦੇ[br]ਨਾਮ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦੇਵੇ 2:22:53.195,2:22:55.795 ਸਮਝਿਆ ਅਤੇ ਉਹ ਪਰਿਵਰਤਨ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ. 2:22:55.926,2:23:00.676 ਆਪਣੀ ਸਰੀਰਕ ਰੂਹ ਨੂੰ ਆਪਣੀ[br]ਹੋਂਦ ਦੇ ਰੂਹ ਵਿਚ ਲਿਆਉਣ ਲਈ. 2:23:00.676,2:23:05.026 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ[br]ਵੱਖਰੇ ਦਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟਾਓ, 2:23:05.026,2:23:08.476 ਜਦੋਂ ਇਹ ਆਤਮਾ ਵਿਚੋਂ ਦੀ ਲੰਘਦਾ ਹੈ[br]ਅਤੇ ਇਹ ਵੱਖਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ 2:23:09.173,2:23:11.973 ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਜਾਂਦੇ[br]ਹੋ ਕਿ ਇਸਦਾ ਬਰਾਬਰ, 2:23:11.973,2:23:14.523 ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਾਡੇ[br]ਕੋਲ ਇਸ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ. 2:23:14.587,2:23:16.427 ਇਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਮਝਣ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਹੈ. 2:23:16.527,2:23:19.647 ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਬਹੁਤ[br]ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਗੱਲ ਹੈ... 2:23:19.656,2:23:25.536 ਇੱਕ ਦਿਨ ਸਮਝ ਜਾਵੇਗਾ, ਮੈਂ ਕੀ ਸੀ...[br]ਮੈਂ ਇਸ ਬਿੰਦੂ ਬਾਰੇ ਸਮਝਾਇਆ 2:23:25.787,2:23:30.867 ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮਰਿਯਮ ਦੇ ਜੀਵਨ ਨੂੰ 'ਮਸੀਹ[br]ਦੇ ਜੀ ਉੱਠਣ' ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੇਖਦੇ ਹੋ 2:23:30.889,2:23:34.819 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ,[br]ਜਦੋਂ ਮਸੀਹ ਤਬਦੀਲੀ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾ ਹੈ 2:23:34.819,2:23:38.129 ਫੀਲਡਸ ਦਾ ਪਰਿਵਰਤਨ ਮੈਟਰ-ਸਟੇਟ ਵਿਚ. 2:23:38.209,2:23:40.599 ਅਤੇ ਉਹ ਜੋ ਉਹ ਚਾਹੁੰਦਾ[br]ਸੀ ਉਸ ਲਈ ਵਾਪਸ 2:23:40.735,2:23:45.515 ਉਸ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਯਕੀਨ ਦਿਵਾਉਣ ਲਈ[br]ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਂ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਉਹ ਕੌਣ ਹੈ. 2:23:48.133,2:23:50.503 ਇਹ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਸਮਾਂ[br]ਲੈ ਗਿਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸੀ 2:23:50.503,2:23:53.863 ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੱਕ ਵੱਖਰੀ[br]ਸ਼ਕਲ, ਅਤੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਮਨੁੱਖ 2:23:55.120,2:23:59.500 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ[br]ਸਾਰੇ ਭੇਦ-ਜੋਬ ਸਨ, ਉਹ ਸਮਝਾ ਸਕਦੇ ਸਨ. 2:23:59.939,2:24:08.259 ਜੋ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਜੁੜਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ...[br]ਪਤੀ ਅਤੇ ਪਤਨੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ... ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ 2:24:09.877,2:24:13.407 ਇਕ ਦਿਨ, ਉਹ ਲੋਕ ਜੋ[br]ਲਹੂ ਤੋਂ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, 2:24:13.407,2:24:16.297 ਵਰਤਮਾਨ ਵਿੱਚ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਸਮਝਾਵੇਗਾ. 2:24:17.526,2:24:22.306 ਆਪਣੇ ਬੱਚੇ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਪ੍ਰੇਮੀ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣਾ[br]ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, "ਇਹ ਮੈਂ ਹਾਂ." 2:24:22.593,2:24:25.893 ਅਤੇ ਫਿਰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ, "ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ[br]ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਸੰਦ ਹੈ. 2:24:25.893,2:24:29.040 ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਅਸੀਂ ਕੀਤਾ ਸੀ .. "[br]ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੋ? 2:24:30.820,2:24:33.330 ਇਹ ਦੋਵਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕਠਿਨ ਸੀ. 2:24:34.211,2:24:38.971 ਅਤੇ ਇਹ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ[br]ਕਈ ਵਾਰੀ ਦੁਹਰਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਕਈ ਵਾਰ. 2:24:49.570,2:24:53.793 (ਆਰ.ਸੀ.)... ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ, ਰੂਈ ਦਾ ਇਕ[br]ਸਵਾਲ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ 2:24:53.793,2:24:55.793 (ਐੱਫ ਐੱਸ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. 2:24:56.643,2:24:57.673 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. 2:24:57.699,2:25:03.419 (ਐੱਫ ਐੱਸ) ਅਤੇ, ਅਤੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ,[br]ਅਗਲੀ ਵਾਰ 200 ਵੀਂ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਹੈ. 2:25:03.459,2:25:13.292 ... ਕੀ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ... ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਰੇ[br]199 ਵਰਕਸ਼ਾਪਾਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ? 2:25:13.592,2:25:16.012 ਇਹ ਬਹੁਤ ਮਦਦਗਾਰ ਹੋਵੇਗਾ. 2:25:17.413,2:25:19.963 (ਐਮਕੇ) ਅਸੀਂ ਇਹ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ[br]ਹਾਂ ਕਿ ਰੂਹਾਂ ਦਾ ਕੀ ਫੈਸਲਾ ਹੈ 2:25:20.908,2:25:22.128 (ਐੱਫ ਐੱਸ) ਠੀਕ ਹੈ. 2:25:22.359,2:25:24.719 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.[br](ਐੱਫ ਐੱਸ) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. 2:25:24.839,2:25:26.693 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ[br](ਆਰਸੀ) ਅਸੀਂ ਇਸ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, 2:25:26.693,2:25:29.853 ਥੋੜ੍ਹੀਆਂ ਜਿਹੀਆਂ elves ਇਸਦੇ[br]ਪਿਛੋਕੜ ਵਿੱਚ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ 2:25:30.302,2:25:36.172 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ 200 ਵੀਂ[br]ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਾਸ ਹੋ ਚੁੱਕੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ... 2:25:37.602,2:25:41.842 ਰੀਕ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਨੰਬਰ ਦੇਣ[br]ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ 4 ਜਾਂ 5 ਬਾਰੇ ਕੀਤਾ. 2:25:42.173,2:25:45.273 (ਆਰ.ਸੀ.) ਅਸਲ ਵਿੱਚ, ਸਾਡੇ ਕੋਲ 10[br]ਸਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ.... 2:25:45.974,2:25:50.494 ... ਇਹ ਕੀ ਸੀ... ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ... ਮਾਫ[br]ਕਰਨਾ, ਪਬਲਿਕ ਟੀਚਿੰਗ ਵਰਕਸ਼ਾਪਸ. 2:25:50.579,2:25:53.419 ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ ਅਤੇ 10 ਵਿੱਚੋਂ... 2:25:53.429,2:25:56.119 (ਐਮ ਕੇ) ਅਤੇ 11 ਵਾਂ ਬਦਲ ਗਿਆ 2:25:56.196,2:25:58.586 (ਆਰਸੀ) ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ[br]ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਖਾਸ ਰੂਪ ਸਨ 2:25:58.586,2:26:01.896 ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਰਿਐਕਟਰ ਸਮੂਹ[br]ਵਿੱਚ ਉਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ. 2:26:01.940,2:26:06.490 ਜੋ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ... ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ਦੀ[br]ਸਮੀਖਿਆ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਬਹੁਤ ਅੰਤਰ ਹੈ. 2:26:06.933,2:26:10.163 (ਐਮ ਕੇ).... ਸਾਡਾ ਦੋਸਤ ਜਿਸਨੇ[br]ਨੀਦਰਲੈਂਡਜ਼ ਬਾਰੇ ਕਿਹਾ ਸੀ 2:26:10.291,2:26:15.651 ਮੈਂ ਹਾਲੈਂਡ ਵਿੱਚ, ਹਫ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ[br]ਦੋ ਹਫਤੇ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਣ ਦਿੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ. 2:26:17.730,2:26:21.500 ... ਕਈ ਵਾਰੀ 3 ਜਾਂ 4 ਮਹੀਨੇ[br]ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਦਾ. 2:26:21.711,2:26:23.181 ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਆਧਾਰ'' ਤੇ. 2:26:23.211,2:26:27.741 ਹਾਂਲਡ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਬਹੁਤ[br]ਸਾਰੇ, ਸੁੰਦਰ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਹਨ 2:26:27.892,2:26:30.582 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ, ਮੈਂ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ... 2:26:30.899,2:26:33.509 ਮੈਂ ਇੱਕ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਣ[br]ਦਿੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, 2:26:34.207,2:26:38.547 ਮੇਰੇ ਸਾਬਕਾ ਸੈਕਰੇਟਰੀ ਦੀ[br]ਮਦਦ ਨਾਲ ਹਾਲੈਂਡ ਵਿਚ... 2:26:38.620,2:26:42.840 ... ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਸਾਡੇ[br]ਲਈ ਇਕ ਹਾਲ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਸਨ. 2:26:43.185,2:26:46.425 ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ[br]ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੇ ਸਨ. 2:26:47.661,2:26:52.301 (ਐੱਫ.ਐੱਸ.) ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਦੋ 'ਤੇ ਸੀ.[br]ਇਹ ਬਹੁਤ ਖਾਸ ਸੀ. 2:26:59.310,2:27:02.908 (ਜੀਐੱਮ) ਸ਼ੁਭਚਿੰਤ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੇਰ[br]ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਇਹ ਗਤੁਆ ਹੈ 2:27:02.908,2:27:04.608 (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਗਾਤੁਆ 2:27:05.362,2:27:08.972 (ਜੀ ਐੱਮ)... ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ...[br]ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ 2:27:08.972,2:27:15.872 ਗਿਆਨ, ਬੇ ਸ਼ਰਤ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਸਾਰਿਆਂ[br]ਲਈ ਸਾਡੀ ਨਾਪਸੰਦ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ. 2:27:16.797,2:27:21.167 ਹੁਣ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਦੀ[br]ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਹੈ 2:27:22.157,2:27:28.885 ... ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੀ ਵਿਖਿਆਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਕਿ[br]ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹਾਂ ਰਾਹੀਂ ਯਾਤਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 2:27:29.225,2:27:34.037 ਬਣਾ ਕੇ... ਸਰੀਰਕਤਾ ਦਾ ਸਾਡੀ[br]ਰੂਹ ਇੰਨਾ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ 2:27:34.037,2:27:37.705 ਕਿ ਇਹ ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਦੀ ਰੂਹ[br]ਵਿੱਚ ਪਰਵੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ. 2:27:37.941,2:27:42.423 ਹੁਣ, ਮੈਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ[br]ਅਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਕੀ. 2:27:42.483,2:27:44.993 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਨਾਲ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ? 2:27:45.323,2:27:50.253 ਅਤੇ ਕੀ ਸਾਮਾਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ? 2:27:51.177,2:27:52.657 ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ. 2:27:54.027,2:27:56.367 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਕੀ[br]ਲੈਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ? 2:27:56.395,2:28:00.475 ਇੱਕ ਚਮੜੇ ਸੂਟ?[br]ਇੱਕ ਚਮੜੇ ਦਾ ਜੈਕੇਟ? 2:28:00.726,2:28:02.566 ਇਹ ਗੱਲ ਹੈ... 2:28:05.504,2:28:09.414 ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਹੀ, ਬਹੁਤ ਹੀ, ਵੱਖਰੇ[br]ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ. 2:28:12.480,2:28:14.580 ਸਾਡੇ ਵਿਚ ਇਸ ਗ੍ਰਹਿ[br]ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਨ 2:28:14.580,2:28:18.510 ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ[br]transmutation ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ. 2:28:20.064,2:28:21.804 ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਪਤਾ ਲਗਾਓਗੇ. 2:28:22.904,2:28:27.524 ਉਹ ਕਿਸੇ ਸੂਟਕੇਸ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਏ ਅਤੇ[br]ਉਹ ਕਿਸੇ ਕੱਪੜੇ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਏ. 2:28:28.421,2:28:34.281 ਪਰ, ਇੱਕ ਮਨੁੱਖੀ ਹੋਣ ਦੀ[br]ਇੱਛਾ ਉੱਤੇ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ, 2:28:34.959,2:28:38.749 ਉਹ ਆਪਣੀ ਮਰਜ਼ੀ ਅਨੁਸਾਰ, ਇਸ[br]ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਕੀ ਲੋੜ ਹੈ. 2:28:41.498,2:28:47.318 ਕਈ ਵਾਰ ਉਹ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕੁਝ[br]ਸਮਾਂ, ਰਹਿੰਦਿਆਂ, ਉਹ ਦੁਰਵਿਹਾਰ... 2:28:47.911,2:28:52.161 ਸਥਿਤੀ...[br]ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ 2:28:53.121,2:28:57.171 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ[br]ਹੈ, ਦੋ ਵੱਡੇ ਪਰਿਵਾਰਾਂ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ. 2:28:57.669,2:29:00.709 ਜੋ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਸਨ, 2:29:00.783,2:29:04.233 ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਅਤੇ[br]ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਹੈ. 2:29:04.550,2:29:06.420 ਅਤੇ ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਤਮਾਸ਼ੀ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹਨ. 2:29:06.442,2:29:09.912 ਉਹ ਅਜੇ ਵੀ ਗੇਮਾਂ ਖੇਡਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ[br]ਹਨ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਖ਼ਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ. 2:29:13.958,2:29:16.058 ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੂਟਕੇਸ ਨੂੰ[br]ਚੁੱਕਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. 2:29:16.227,2:29:19.367 ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਪਾਏ...[br]ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਗਿਆਨ 2:29:19.949,2:29:23.919 ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ[br]ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨੰਗੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ. 2:29:23.919,2:29:26.429 ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਰਾਵੇ ਦੀ[br]ਸਮੁੱਚਤਾ ਨਾਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋ. 2:29:26.429,2:29:29.449 ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਜਨਮ ਲੈਂਦੇ ਹੋ[br]ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਇੱਛਾ ਹੈ 2:29:29.764,2:29:32.134 ਰੂਹ ਸਭ ਕੁਝ ਦੇਖਦਾ ਹੈ. 2:29:39.016,2:29:42.296 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਸਵਾਲ ਮਿਲ ਗਿਆ[br]ਹੈ, ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ, ਇਹ ਕੈਰੋਲਿਨ ਹੈ. 2:29:42.539,2:29:44.062 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਕੇਸ਼ੀ 2:29:44.182,2:29:48.372 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ[br]ਜਾਂ ਹੋਰ ਡੂੰਘਾਈ ਵਿੱਚ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, 2:29:48.977,2:29:53.047 ਮੈਨੂੰ ਮਿਲ ਗਿਆ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ[br]ਸਵਾਲਾਂ 'ਤੇ ਬੰਬਾਰੀ ਹੋਈ ਹੈ. 2:29:53.964,2:30:01.564 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੀ ਬਜਾਏ ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਇਕ[br]ਰੂਹ ਵੱਖਰੀ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ? 2:30:02.000,2:30:08.230 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਜੇ ਇਹ ਇਕ ਵਾਰ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ[br]ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਪਲੈਨਤੇ ਕਿਵੇਂ ਚਲਣਾ ਹੈ... 2:30:08.261,2:30:10.520 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ[br]ਧਾਰਨਾ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਮਾਫੀ ਦਿਓ 2:30:10.520,2:30:14.502 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਤਾਂ ਕੀ ਆਚਰਣ[br]ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ? 2:30:15.853,2:30:20.911 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਪਰ ਮਨੁੱਖ[br]ਦਾ ਆਤਮਾ ਸ਼ੁੱਧ ਹੈ. 2:30:21.401,2:30:23.691 ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ[br]ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਲਓ 2:30:25.051,2:30:30.334 ਕੀ ਇਹ ਯੁੱਧ ਇਹਨਾਂ ਖੇਡਾਂ[br]ਵਿਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ. 2:30:32.705,2:30:37.255 ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਪਲੈਨਿਟ[br]ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰਨਾ ਹੈ, 2:30:37.616,2:30:40.750 ਅਤੇ ਹੋਰ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੀ ਰੂਹ. 2:30:40.991,2:30:46.765 ਜਿਥੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ, ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ[br]ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ, ਕੁਝ ਨਹੀਂ. 2:30:47.056,2:30:50.766 ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ,[br]ਅਤੇ ਸ੍ਰਿਸ਼ਟੀ ਵਿਚ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ, 2:30:50.766,2:30:52.824 ਬਿਲਕੁਲ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ. 2:30:55.885,2:31:04.020 ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਰਧਾ ਦੇ ਰਹੇ ਹੋ, ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿਚ ਤੁਸੀਂ ਦੂਸਰਿਆਂ[br]ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਾਰਦੇ 2:31:04.311,2:31:09.028 ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਤੇ, ਫੀਲਡ-ਸਟੈਂਨਥ[br]ਆਫ ਦਿ ਸਰ ਆਫ ਦਿ ਮੈਨ, 2:31:09.028,2:31:11.705 ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੀ ਰੂਹ ਦਾ ਖੇਤ-ਸ਼ਕਤੀ, 2:31:12.126,2:31:15.903 ਪੈਕਜ ਖਾਣਾ, ਅਸੀਂ 'ਹੱਤਿਆ' ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ[br]ਹਾਂ, ਇਸ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਗਿਆ ਹੈ, 2:31:15.944,2:31:17.934 ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬਦਲ ਰਹੇ ਹਾਂ. 2:31:18.395,2:31:25.911 ਇਸ ਲਈ, ਆਦਮੀ ਕੋਈ ਜੁਰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ,[br]ਮਨੁੱਖ ਬੇਵਕੂਥਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, 2:31:26.172,2:31:29.756 ਇਨਸਾਨ ਦੁਆਲੇ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਅਤੇ[br]ਛੁਪਾਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਚੀਟਿੰਗ ਕਰਦਾ ਹੈ. 2:31:32.857,2:31:35.639 ਮੈਂ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਿਕ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ[br]ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੁਣ ਰਿਹਾ ਸੀ, 2:31:35.639,2:31:39.052 ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅਤੇ[br]ਸੁਣਨਾ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਸੀ. 2:31:39.503,2:31:45.097 ਪਤੀ ਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗਾ ਕਿ ਪਤੀ, 2:31:45.258,2:31:50.661 ਇਕ ਹੋਰ ਆਦਮੀ ਨਾਲ ਪਤਨੀ[br]ਦੇ ਰਿਸ਼ਤੇ ਬਾਰੇ, 2:31:50.711,2:31:55.382 ਰੂਹ ਤੇ, ਚਾਲੂ, ਭੌਤਿਕ[br]ਪੱਧਰ ਤੇ ਨਹੀਂ. 2:31:55.613,2:32:03.039 ਅਤੇ, ਉਹ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛ[br]ਰਿਹਾ ਸੀ, "ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?" 2:32:03.780,2:32:06.789 ਅਤੇ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨੀ ਦਾ[br]ਜਵਾਬ ਬਹੁਤ ਸਾਦਾ ਸੀ, 2:32:07.280,2:32:10.499 "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲਵੋਗੇ[br]ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ". 2:32:15.880,2:32:21.510 ਅਤੇ, ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ[br]ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ. 2:32:21.701,2:32:27.874 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਸ਼ੁੱਧ ਅਤੇ[br]ਸਾਫ ਹੈ, ਇਕ ਹਸਤੀ ਦਾ ਰੂਹ, 2:32:28.295,2:32:32.769 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਇਕਾਈ,[br]ਇੰਨੀ ਸਾਫ ਅਤੇ ਸ਼ੁੱਧ ਹੈ, 2:32:33.260,2:32:37.011 ਜੋ ਕਿ ਵਾਤਾਵਰਣ ਦੀ[br]ਰੂਹ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਹੈ, 2:32:37.021,2:32:40.545 ਜੋ ਕਿ ਵਿਹਾਰ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦਾ[br]ਹੈ, ਪਰੰਤੂ ਰੂਹ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ. 2:32:40.575,2:32:43.366 ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ[br]ਕਿ ਜੋ ਲੋਕ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, 2:32:43.477,2:32:47.883 ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਦੂਜੇ ਭਾਗਾਂ[br]ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ, 2:32:47.914,2:32:50.512 ਉਹ ਕਦੇ ਵੀ ਕੋਈ ਜੁਰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. 2:32:56.953,2:33:00.204 ਕਿਉਂਕਿ, ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ[br]ਸੁਭਾਅ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਹੈ. 2:33:00.555,2:33:04.028 ਅਤੇ ਇਸ ਪਲੈਨ ਦੀ[br]ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ, 2:33:04.099,2:33:06.493 ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਨਹੀਂ[br]ਕਰਦਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਥੇ ਹਨ, 2:33:06.493,2:33:11.730 ਫੀਲਡਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਰਤਨ ਅਨੁਸਾਰ, ਪਰ[br]ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਬਦਲਾਅ ਨੂੰ ਨਹੀਂ. 2:33:12.691,2:33:15.839 ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਉਹ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ[br]ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟਦੇ ਹੋ, 2:33:15.859,2:33:19.026 ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਵੇਂ ਬਦਲਣਾ[br]ਹੈ, ਜੇਲ੍ਹ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ. 2:33:19.026,2:33:21.476 ਕਿੰਨੇ ਕੈਦੀ ਲਾਪਤਾ ਹਨ? 2:33:23.967,2:33:29.034 ਕੁਦਰਤ ਦੁਆਰਾ, ਉਹ ਕੁਝ[br]ਗਲਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, 2:33:29.034,2:33:35.502 ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇੱਕ ਸੰਤੁਲਨ ਦੇ ਖੇਤਰ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ[br]ਹਨ, ਕਿ ਇਹ ਪੂਰਨਤਾ ਨੂੰ ਕ੍ਰਮਵਾਰ ਲਿਆਉਂਦਾ ਹੈ. 2:33:37.503,2:33:41.058 ਇਸ ਲਈ, ਸਾਡੀ ਰੂਹ ਸ਼ੁੱਧ ਹਨ. 2:33:44.799,2:33:49.416 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਪਰ ਅਜੇ ਵੀ ਇਹੀ ਉਹ ਥਾਂ[br]ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਵੱਡੀ ਉਲਝਣ ਬੈਠਦਾ ਹੈ. 2:33:49.786,2:33:53.344 ਕਿਸ ਲਈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ[br]ਚਾਰਟ ਕਿਉਂ ਲਿਖ ਰਹੇ ਹੋ? 2:33:54.155,2:33:57.522 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਅਸੀਂ ਮਨੁੱਖ[br]ਦੀ ਅੱਖ ਲਈ ਲਿਖਦੇ ਹਾਂ. 2:33:57.943,2:34:01.937 ਇਸ ਨੂੰ ਛੁਪਾਉਣ ਲਈ, ਮਨੁੱਖ[br]ਦਾ ਆਤਮਾ ਸਮਝਣ ਲਈ. 2:34:02.208,2:34:05.762 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ[br]ਭੌਤਿਕ ਆਦਮੀ ਲਈ ਚਾਰਟ ਲਿਖੋ. 2:34:06.123,2:34:08.761 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ[br]ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਜੁੜਨ ਲਈ. 2:34:09.662,2:34:13.733 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਪਰ ਇਹ ਚਾਰਟ ਲਿਖਣ[br]ਵਾਲੀ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦਾ ਰੂਹ ਹੈ, 2:34:13.764,2:34:16.104 ਜਾਂ ਇਸ ਤਰਾਂ, ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਰੂਹ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਹੈ. 2:34:16.135,2:34:21.351 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਹਾਂ, ਪਰ ਇਹ ਮਨੁੱਖੀ ਦੀ ਰੂਹ[br]ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਹੈ. 2:34:22.112,2:34:26.806 ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਭੌਤਿਕ ਜੀਵਨ, ਅਸੀਂ ਧਰਤੀ[br]ਦੇ ਕੌਂਸਲ ਦੁਆਰਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤਾ ਹੈ. 2:34:27.577,2:34:30.789 ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਦੇ ਆਦੇਸ਼ ਦਾ ਮਾਰਗ, 2:34:31.170,2:34:35.485 ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿਚ ਚਲਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਇਸੇ[br]ਕਰਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਸਤੀਫ਼ਾ ਦੇ ਦੇਣਗੇ, 2:34:35.496,2:34:40.324 ਉਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਈ ਕਦਮ ਹੇਠਾਂ ਆ ਜਾਣਗੇ,[br]ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੁਆਰਾ ਵੇਖਦੇ ਹਨ, 2:34:40.345,2:34:44.198 ਉਹ ਆਏ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕੇ ਹਨ, 2:34:44.209,2:34:48.235 ਜਾਂ ਉਹ ਸਹੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਰੂਹ[br]ਦੀ ਸੇਵਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੇ. 2:34:48.606,2:34:53.321 ਅਤੇ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਰੰਗੇ[br]ਹੋਏ ਹਨ, ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਤੁਰਦੇ ਹਨ. 2:34:55.962,2:34:58.308 ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਦੋ[br]ਨੂੰ ਹੁਣ ਤਕ ਦੇਖ ਲਿਆ ਹੈ. 2:35:01.429,2:35:08.287 ਇਹ ਇੰਨਾ ਜਿਆਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ[br]ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਤੇ ਯਕੀਨ ਨਾ ਕਰੀਏ. 2:35:08.988,2:35:16.057 ਇਹ ਇੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਹੈ, ਹਜ਼ਾਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਸਾਨੂੰ[br]ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਗ਼ਲਤ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, 2:35:16.088,2:35:21.522 ਕਿ ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ, ਅਤੇ ਹੁਣ[br]ਅਸੀਂ ਜਾਣਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. 2:35:21.643,2:35:27.208 ਅਤੇ, ਇਹ ਇੱਕ ਮਿੱਤਰ ਹੈ ਜੋ[br]ਸਾਡੇ ਅੰਦਰ ਇੰਨਾ ਡੂੰਘਾ ਹੈ, 2:35:27.208,2:35:30.678 ਕਿ ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ[br]ਦਿਸ਼ਾ ਵਿਚ ਡਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. 2:35:30.789,2:35:36.419 ਸਾਨੂੰ ਕਿੱਥੇ ਡਰਨਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ[br]ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਖੁਸ਼ੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ 2:35:37.770,2:35:43.954 (ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਪਰ ਇਹ ਸਾਡੀ[br]ਨਿਰਦੋਸ਼ਤਾ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, 2:35:43.954,2:35:48.727 ਅਜਿਹੇ ਲੰਬੇ, ਲੰਮੇ, ਲੰਬੇ[br]ਸਮੇਂ ਲਈ ਸਥਾਨ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕੇ? 2:35:48.798,2:35:52.543 ਅਤੇ ਇਹ ਸਵਾਲਾਂ ਨੂੰ[br]ਪੁੱਛਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੈ, 2:35:52.644,2:35:56.522 ਅਜੇ ਵੀ ਖੜਾ ਰਹਿਣ ਲਈ, ਅਸਲੀ[br]ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਲ ਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ? 2:35:56.913,2:36:04.650 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋਰ ਜ਼ਿਆਦਾ ਛੂਹ[br]ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਪੁੱਛਣ ਲਈ, ਸਵਾਲ ਪੁੱਛਣ, 2:36:04.681,2:36:08.766 ਕੀ ਉਹ ਹਰ ਦਿਨ ਚਬਾਉਣ ਜਾ ਰਹੇ[br]ਹਨ, ਉਹ ਕੀ ਦਿਖਾ ਰਹੇ ਹਨ, 2:36:08.786,2:36:13.625 ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਸਕੂਲਾਂ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਵੀ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ[br]ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਹੀ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਰੱਖਣਾ ਹੈ 2:36:13.635,2:36:16.874 ਹਕੀਕਤ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਅਤੇ ਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ, 2:36:16.894,2:36:20.463 ਅਤੇ ਕੀ, ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ, 2:36:20.554,2:36:24.406 ਅਤੇ ਉਹ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ[br]ਕੋਲ ਇਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ. 2:36:24.427,2:36:29.988 ਜਾਂ, ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਲਈ ਬਣਾਈ ਗਈ ਚੀਜ਼[br]ਦੇ ਅੰਤਰ ਨੂੰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰਨ ਲਈ, 2:36:29.988,2:36:33.848 ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕਰਨ ਲਈ,[br]ਅਤੇ ਅਸਲੀਅਤ ਕੀ ਹੈ, 2:36:33.870,2:36:36.536 ਅਤੇ ਉਹ ਦੋਵੇਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ[br]ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ. 2:36:36.547,2:36:40.096 ਉਹ ਆਪਣੇ ਪਦਾਰਥਵਾਦੀ ਸੰਸਾਰ[br]ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, 2:36:40.137,2:36:46.158 ਅਤੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ[br]ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦੇ ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਵਿਕਸਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, 2:36:46.199,2:36:51.949 ਅਸੀਂ ਕਿਨ੍ਹਾਂ ਦਰਵਾਜ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ[br]ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 2:36:51.949,2:36:55.503 ਕਿੱਥੇ ਲੱਭਣਾ ਹੈ ਅਤੇ[br]ਕਿੱਥੇ ਫਰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ, 2:36:55.503,2:36:58.130 ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਇੱਕ ਫਰੇਮਵਰਕ[br]ਵਿੱਚ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹਨ, 2:36:58.150,2:37:01.940 ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬੇਵਕੂਫ਼[br]ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, 2:37:01.981,2:37:06.036 ਹਕੀਕਤ ਨਾਲੋਂ ਅਤੇ ਦੋ ਦੇ[br]ਅੰਦਰ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, 2:37:06.127,2:37:10.683 ਕਿਸੇ ਵੀ ਜੁਰਮ ਵਿੱਚ ਜਾਣ[br]ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ, 2:37:10.734,2:37:14.011 ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਉਹ[br]ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ. 2:37:14.082,2:37:17.978 ਕਿਉਂਕਿ, ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ...[br]ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, 2:37:18.619,2:37:22.122 ਸੋਲ ਆਫ਼ ਦੀ ਮੈਨ ਲਈ[br]ਚਾਰਟ ਤੇ ਬਣਾ ਕੇ, 2:37:22.343,2:37:26.989 ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਰੂਹ ਦੇ ਪੱਧਰ[br]ਤੇ ਹੈ, ਭੌਤਿਕ ਲਈ, 2:37:27.020,2:37:32.686 ਸਰੀਰਕਤਾ ਨੂੰ ਰਸਤੇ ਵਿਚ ਜਾਣ ਲਈ[br]ਸਮਝਣ ਲਈ, ਅਤੇ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹਣਾ 2:37:32.686,2:37:36.015 ਆਪਣੇ ਅਸਲੀ, ਜੋ ਕਿ ਸ਼ੁੱਧ ਰੂਹ ਹੈ 2:37:36.055,2:37:38.966 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ[br]ਸਮਝੀ ਗਈ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਸਮਝਣ ਦਿਓ. 2:37:39.037,2:37:44.166 ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਉਹ ਹੋ ਜੋ ਦੂਸਰਿਆਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੂਰਖ[br]ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਰੇਮ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. 2:37:44.967,2:37:46.499 ਹੋਰ ਕੋਈ ਨਹੀਂ 2:37:47.927,2:37:51.222 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਨਹੀਂ...[br](ਸੀ ਡੀ ਆਰ) ਮਹਿਰਨ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ, ਮਿਸਟਰ ਕੇਸੇ 2:37:51.222,2:37:53.073 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਦਿਓ. ਮੈਨੂੰ[br]ਸਮਝਾਓ, (ਸੀਡੀਆਰ) ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ... 2:37:53.073,2:37:55.641 (ਐਮ.ਕੇ) ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ, ਨਹੀਂ...[br](ਸੀ ਕੇ) ਬਸ ਇਕ, ਇਕ ਚੀਜ਼ 2:37:55.672,2:37:58.870 (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ.[br](ਸੀ ਕੇ) ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ, 2:37:58.870,2:38:03.966 ਇਹ ਕਹਿਣਾ, ਜਦੋਂ ਬੱਚੇ ਪਹਿਲਾਂ[br]ਹੀ ਬੇਵਕੂਫੀਆਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, 2:38:03.976,2:38:06.917 ਸਿੱਖਿਆ ਫਰੇਮਵਰਕ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ 2:38:07.548,2:38:12.800 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ, ਪਰ ਰੁਕੋ ਕੁਝ, ਇੱਥੇ ਦੋ,[br]ਤਿੰਨ ਵੱਖਰੇ ਨੁਕਤੇ ਹਨ, ਇਕ ਨਹੀਂ. 2:38:13.021,2:38:17.281 ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਅਸੀਂ[br]ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ. 2:38:18.072,2:38:20.665 ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ[br]ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਧਰਤੀ ਦੀ ਕੌਂਸਲ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤੀ ਹੈ, 2:38:20.665,2:38:24.296 ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਕੌਂਸਲ ਅਤੇ ਕੋਰ ਟੀਮ 2:38:25.407,2:38:32.313 ਮੂਲ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਦਾ ਰੂਹ ਹੈ.[br]ਕੋਰ ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਚੌਦਾਂ ਮੈਂਬਰ 2:38:34.464,2:38:38.063 ਵਾਰ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ[br]ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਸਮਝ ਜਾਣਗੇ 2:38:38.063,2:38:39.992 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਰੂਹ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ. 2:38:40.312,2:38:45.252 ਉਹ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਭਾਈਚਾਰੇ ਵਿੱਚ,[br]ਬ੍ਰਹਿਮੰਡ ਦੇ ਉਦਘਾਟਨ ਵਿੱਚ ਮਾਪ ਹਨ 2:38:45.252,2:38:48.236 ਧਰਤੀ ਕੌਂਸਿਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ, 2:38:48.236,2:38:54.291 ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਬਾਰੇ ਸਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼[br]ਕਰ ਰਹੇ ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਰੂਹ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ. 2:38:54.462,2:38:59.412 ਅਨੇਕਾਂ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ[br]ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਸੀ ਉਹ ਸਥਿਤੀ, ਅਤੀਤ ਦੇ 'ਨਬੀ'. 2:38:59.583,2:39:03.919 ਧਰਤੀ ਕੌਂਸਲ ਮਨੁੱਖ ਦੀ[br]ਭੌਤਿਕਤਾ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ ਹੈ, 2:39:03.919,2:39:08.547 ਇਕ ਸ਼ਰਤ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਆਦਮੀ[br]ਨੂੰ ਇਕ ਸ਼ਾਂਤ ਰੂਹ ਲੱਭਦਾ ਹੈ, 2:39:08.567,2:39:12.219 ਦੋਵਾਂ ਦਿਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਇਕਸੁਰ[br]ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ, 2:39:12.229,2:39:15.772 ਸਰੀਰਕ ਰੂਹ ਦਾ, ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ. 2:39:17.083,2:39:22.957 ਇਹ ਇੱਕ ਸ਼ਰਤ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਧਰਤੀ ਦੇ[br]ਕੌਂਸਲ ਦੇ ਸਦੱਸਾਂ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦੀ ਹੈ, 2:39:22.958,2:39:28.543 ਕਿ ਹੁਣ ਤੋਂ ਮੌਜੂਦ ਕੋਈ ਵੀ[br]ਅਜਿਹੀ ਸਥਿਤੀ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ. 2:39:30.104,2:39:34.714 ਅੱਜ ਕੀ ਸਿੱਖਿਆ ਸਮਾਜ ਵਿਚ[br]ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕਿਹੜੀ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ? 2:39:34.855,2:39:38.484 ਸਾਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਮਿਲਦਾ[br]ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਹੋਇਆ ਹੈ, 2:39:39.005,2:39:42.511 ਦੂਸਰਿਆਂ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਲਈ,[br]ਸਿੱਖਿਆ ਦੇ ਮਾਰਗ ਨੂੰ ਚੁਣੋ. 2:39:45.532,2:39:49.700 ਤੁਸੀਂ ਸਕੂਲਾਂ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ[br]ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੇ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ. 2:39:51.241,2:39:55.919 ਉਹ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਉਹ ਅਧਿਆਪਕ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ[br]ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ, 2:39:55.919,2:39:59.952 ਬਦਲਾ ਲੈਣ ਲਈ ਜਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ[br]ਲਈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ ਹੈ. 2:40:00.330,2:40:02.855 ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਸਿੱਖਿਆ ਦੇਣ ਵਾਲੇ[br]ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਦਾਖਲ ਕੀਤੇ ਹਨ 2:40:02.855,2:40:05.893 ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ[br]ਕਰਨ ਦਾ ਬਿਲਕੁਲ ਗਲਤ ਤਰੀਕਾ ਹੈ 2:40:06.063,2:40:11.249 ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਧਿਆਪਕ[br]ਹਨ, ਜੋ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਗਲਤ ਈਥਸ ਹਨ 2:40:11.505,2:40:15.328 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਸਾਡੇ ਸਿੱਖਿਆ ਸਮਾਜ[br]ਵਿਚ ਇਕ ਹੋਰ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ 2:40:15.328,2:40:20.277 ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੇ ਨਾਲ[br]ਹੈ, ਇਤਿਹਾਸ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਹੈ. 2:40:21.366,2:40:25.100 ਉਹ ਇਕ ਰਾਸ਼ਟਰ, ਸਾਨੂੰ ਇਤਿਹਾਸ[br]ਦੀਆਂ ਸਬਕਾਂ ਦੀ ਕਿਉਂ ਲੋੜ ਹੈ? 2:40:25.248,2:40:28.664 ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਿ ਦੂਜਿਆਂ ਨਾਲੋਂ ਕੌਣ[br]ਬਿਹਤਰ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ 2:40:28.664,2:40:30.700 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਹਾਂ ਅਤੇ ਅਸੀਂ[br]ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਿਹਤਰ ਹਾਂ? 2:40:30.714,2:40:36.108 ਇਤਿਹਾਸ ਸਬਕ ਨੂੰ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਿੱਖਿਆ[br]ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਲਿਆ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. 2:40:36.948,2:40:38.826 ਅੱਜ ਜਿਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਖਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ 2:40:41.254,2:40:44.655 ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਦਿਖਾਉਣਾ ਹੈ ਕਿ[br]ਮਨੁੱਖ ਕਿਵੇਂ ਵਿਕਾਸ ਹੋਇਆ ਹੈ. 2:40:44.872,2:40:48.251 ਕੁਝ ਕਿਵੇਂ ਵਾਪਰਿਆ, ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਮਨੁੱਖ[br]ਕਿਵੇਂ ਮਾਰਿਆ ਗਿਆ ਅਤੇ ਕੌਣ ਬਿਹਤਰ ਸੀ. 2:40:48.251,2:40:51.808 ਅਤੇ ਹਰ ਰਾਸ਼ਟਰ ਇਹ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ[br]ਇਤਿਹਾਸ, "ਅਸੀਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਹਾਂ." 2:40:53.737,2:41:00.505 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਤੇ[br]ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਸਿੱਖਿਆ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਸਥਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ 2:41:01.639,2:41:05.507 ਕਿਉਂਕਿ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ[br]ਕੋਲ ਬਹੁਤ ਸਿੱਧਾ ਸਬੰਧ ਹੈ 2:41:05.507,2:41:08.480 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ[br]ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਹੈ. 2:41:11.089,2:41:16.505 ਅਤੇ ਫਿਰ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ... ਦੀ[br]ਕੁੱਲ ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ 2:41:16.595,2:41:19.500 ਵਿਸ਼ਵ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਵਿਧਾਨ, 2:41:20.505,2:41:24.106 ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਪਾਸ ਕਰਦੇ[br]ਹੋ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸੰਸਦ ਵਿੱਚ, 2:41:24.389,2:41:31.507 ਨੂੰ ਧਾਰਮਿਕ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੁਆਰਾ[br]ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦੇਣੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ... 2:41:32.337,2:41:35.576 ਜੋ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ...[br]'ਸੰਸਦ' 2:41:36.096,2:41:38.347 ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਇਹ ਕਾਨੂੰਨ ਨਹੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦਾ. 2:41:38.407,2:41:43.332 ਇਸ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਅਪਰੇਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਅਰੰਭ ਤੋਂ,[br]ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ, 2:41:43.332,2:41:46.664 ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਰੂਹ ਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ[br]ਲਈ ਉਥੇ ਬੈਠੇ ਹਨ, ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ. 2:41:49.573,2:41:52.244 ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸੰਵਿਧਾਨ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, 2:41:53.671,2:41:56.398 ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼, ਫਰਾਂਸੀਸੀ, ਜੋ ਵੀ ਹੋਵੇ 2:41:56.520,2:42:02.709 ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਸੰਸਦ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ[br]ਧਰਮ ਦਾ ਇੱਕ ਮੈਂਬਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, 2:42:02.709,2:42:09.035 ਵੱਲ ਹੈ ਅਤੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿ ਇਹ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਦੀ[br]ਬਣਤਰ ਨੂੰ ਫਿੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ 2:42:09.672,2:42:11.790 ਇਸੇ ਲਈ ਅਸੀਂ ਧਰਮਾਂ[br]ਨਾਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਾਂ. 2:42:11.790,2:42:16.667 ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਹਨ, ਅਸੀਂ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ[br]ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਸਥਾਗਤ ਹਾਂ 2:42:16.667,2:42:18.996 ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ[br]ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਫਾਇਦੇ ਲਈ 2:42:18.996,2:42:21.736 ਸਾਨੂੰ ਖੂਨੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, "ਸਾਨੂੰ"[br]ਬਣਨ ਲਈ ਵਿਜੇਤਾਵਾਂ ਨੂੰ. 2:42:21.736,2:42:27.441 ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਵਿਸ਼ਵ[br]ਪ੍ਰਧਾਨਾਂ ਦੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵੱਲ ਦੇਖੋ. 2:42:28.148,2:42:33.233 "ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਦੀ ਜਾਨ ਬਚਾਉਣ ਲਈ ਬਚਾਓ[br]ਲਈ 700 ਬਿਲੀਅਨ ਖਰਚ ਕਰਦੇ ਹਾਂ." 2:42:36.315,2:42:43.518 ਕਿਉਂਕਿ, ਧਾਰਮਿਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਵਿਚ ਬੈਠਣ[br]ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਂਦਾ ਹੈ. 2:42:45.097,2:42:50.685 ਯੁੱਧਾਂ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫ਼ਾਇਦੇਮੰਦ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ[br]ਕਿ ਮੈਂ ਕਈ ਸਿੱਖਿਆਵਾਂ ਵਿਚ ਪਾਦਰੀ ਮਨੁੱਖ ਲਈ ਕਿਹਾ ਹੈ. 2:42:51.107,2:42:58.759 ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ, ਧਾਰਮਿਕ ਯੁੱਗ ਵਲੋਂ[br]ਜਿਆਦਾਤਰ ਜੰਗਾਂ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. 2:42:58.839,2:43:02.207 ਜਾਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਉਕਸਾਇਆ, ਇਹ ਦਿਖਾਉਣ[br]ਲਈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਇੱਕ ਸ਼ਕਤੀ ਹੈ, 2:43:02.207,2:43:05.017 ਉਹ ਦੁਰਵਿਹਾਰ ਅਤੇ ਤਸੀਹੇ ਦੇ ਸਕਦੇ[br]ਹਨ ਜਾਂ ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ 2:43:05.267,2:43:08.009 ਇਸ ਲਈ, ਪਿਛਲੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ[br]ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਪਿਆ ਹੈ. 2:43:08.009,2:43:12.478 ਜੋ ਵੀ ਅਸੀਂ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਸੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ[br]ਹੈ, ਸਾਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨਾ ਆਰੰਭ ਕਰਨਾ ਹੈ. 2:43:12.948,2:43:15.234 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ. 2:43:16.518,2:43:20.138 ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਅਗਲੇ ਕੁਝ[br]ਸਾਲਾਂ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਦੇਖੋਂਗੇ, 2:43:20.138,2:43:22.243 ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ[br]ਬਾਹਰ ਲਿਆਏਗਾ. 2:43:22.408,2:43:26.957 ਅਸੀਂ ਲੜ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਅੱਗੇ[br]ਵਧਦੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਇਸ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ 2:43:26.957,2:43:33.270 ਇੰਨੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ[br]ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ ਨਿਯੰਤਰਣ ਨਹੀਂ ਹੈ. 2:43:34.706,2:43:42.900 ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਗਲਤ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ...[br]ਫਰਸ਼ ਨੂੰ ਸਾਫ ਕਰਨ ਦਾ ਕੋਈ ਫ਼ਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, 2:43:42.930,2:43:47.467 ਕਿ ਬੱਚਾ ਇੱਕ ਪਿੰਨ ਚੁੱਕ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ[br]ਹੈ ਜਾਂ ਕੁਰਸੀ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਡਿੱਗ ਸਕਦਾ, 2:43:47.467,2:43:49.895 ਜਾਂ ਪੌੜੀਆਂ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ[br]ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ. 2:43:50.282,2:43:58.262 ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਣਾ, ਜੋ[br]ਕਿ ਸਰੀਰਕ ਤੱਤਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹਣਾ ਅਸੰਭਵ ਹੈ. 2:43:58.595,2:44:01.325 ਇਹ ਪਿੰਨ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਹੈ 2:44:01.757,2:44:03.986 ਜੇ ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੈ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ[br]ਕੋਈ ਲੈਣਾ ਦੇਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. 2:44:03.986,2:44:08.873 ਸਾਨੂੰ ਮਾਂ ਦੇ ਗਰਭ ਵਿੱਚ, ਆਦਮੀ ਦੀ[br]ਰੂਹ ਦੀ ਸਿੱਖਿਆ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਪਵੇਗੀ. 2:44:09.411,2:44:12.209 ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਦੇਖਭਾਲ ਅਤੇ ਦੇਣ ਨਾਲ 2:44:12.619,2:44:16.082 ਜਦੋਂ ਉਹ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਅਸੀਂ[br]ਉਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹਾਂ. 2:44:19.538,2:44:21.958 ਇਹ ਤੌਰਾਤ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਜਾਓ[br]ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ. 2:44:21.978,2:44:27.879 ਉਹ ਕਿਸਨੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਡਰਾਉਣਾ,[br]ਆਰੰਭ ਤੋਂ, ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਹੀ. 2:44:27.978,2:44:30.596 ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੀ ਰਚਨਾ ਅਤੇ ਗਲਤ ਕੰਮ ਕਰ 2:44:30.596,2:44:34.089 ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਕੇ, ਤੁਸੀਂ ਮਨੁੱਖ[br]ਵਿਚ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ. 2:44:36.590,2:44:39.691 ਫਿਰ ਹੁਣ ਜੋ ਸਿੱਖਿਆ ਜਾ ਰਹੀ[br]ਹੈ ਉਸ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਦਿਓ. 2:44:39.739,2:44:45.764 ਕਿਸੇ ਵੀ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਕਿਉਂਕਿ[br]ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਮਜ਼ਬੂਤ ਹਾਂ, ਗ਼ਲਤੀਆਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. 2:44:46.171,2:44:48.831 ਸਾਡੇ ਆਪਣੇ ਹੀ ਕਰਨ ਦੇ ਜੱਜ ਬਣਨ ਲਈ 2:44:49.335,2:44:52.758 ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ[br]ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਸਹੀ ਕੀ ਹੈ ਅਤੇ ਕੀ ਗਲਤ ਹੈ. 2:44:53.491,2:44:56.328 ਅਤੇ, ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ,[br]ਜੇ ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਗਲਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ 2:44:59.150,2:45:03.444 ਸਾਨੂੰ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪੁਰਸ਼ ਦੀ ਉਂਗਲੀ ਜਾਂ[br]ਬਾਂਹ ਦੀ ਅਦਾਇਗੀ ਕਿਉਂ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ? 2:45:04.061,2:45:06.199 ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਇੱਕ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ? 2:45:06.429,2:45:12.056 ਕਿਵੇਂ, ਜਦੋਂ ਵਿਭਚਾਰ, ਅਸੀਂ ਪੈਸੇ ਨੂੰ ਬਾਕਸ ਵਿਚ[br]ਪਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਮਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ? 2:45:12.298,2:45:16.691 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਇਕ ਹੋਰ ਦੇਸ਼[br]ਅਤੇ ਦਿਸ਼ਾ ਵੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ 2:45:16.879,2:45:24.261 ਅਤੇ ਕਤਲ ਜਾਂ ਚੋਰੀ ਜਾਂ ਵਿਭਚਾਰ,[br]ਇਹ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, 2:45:24.261,2:45:27.461 "ਜਿੰਨੀ ਦੇਰ ਤੱਕ ਕੋਈ ਨਹੀਂ[br]ਜਾਣਦਾ, ਮੈਂ ਕਵਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ." 2:45:29.850,2:45:35.543 ਚੋਰੀ, ਜ਼ਨਾਹ ਜਾਂ ਹੱਤਿਆ ਦਾ[br]ਨੁਕਸਾਨ, ਇਹ ਸਭ ਇੱਕੋ ਜਿਹਾ ਹੈ. 2:45:35.938,2:45:37.762 ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਲਓ. 2:45:37.782,2:45:41.041 ਜੇ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਇਹ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਨਹੀਂ[br]ਦਿੰਦੇ ਕਿ ਇਹ ਉਸ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ 2:45:41.041,2:45:45.242 ਕਿ ਇਹ ਇਸਦੇ ਸੰਤੁਲਨ ਨੂੰ ਲੱਭ ਲੈਂਦਾ ਹੈ, ਸਾਨੂੰ[br]ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਚੀਜ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. 2:45:47.172,2:45:52.182 ਕੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੂਜਿਆਂ ਨੂੰ[br]ਨਿਯਮਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ ਹੈ. 2:45:52.885,2:45:57.345 ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਅਪਮਾਨਜਨਕ ਸਥਿਤੀ[br]ਵਿਚ ਚਲੇ ਜਾਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. 2:45:59.902,2:46:07.071 ਇੱਕ ਔਰਤ ਨੂੰ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਬੇਹੋਸ਼[br]ਜਾਂ ਮੋਨ hypnotism ਦੇ ਅੰਦਰ ਜਾਂ ਬੁਰਦ ਵਿੱਚ 2:46:07.071,2:46:11.632 ਪਰ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁੱਪ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ, ਇੱਕ[br]ਅਪਰਾਧ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਜ਼ਾ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. 2:46:12.545,2:46:14.249 ਦੋਵੇਂ ਪਾਸੇ ਲਈ 2:46:15.817,2:46:20.409 ਕਿਸੇ ਆਦਮੀ ਤੋਂ ਚੋਰੀ ਕਰਨੀ, ਜੇਬ ਵਿਚ[br]ਹੱਥ ਪਾਉਣਾ ਜਾਂ ਘਰ ਨੂੰ ਲੁੱਟਣਾ 2:46:20.555,2:46:25.195 ਇਸ ਨੂੰ ਗੁਆਉਣ ਵਾਲੇ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਨੁਕਸਾਨ ਅਤੇ[br]ਦਰਦ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਜ਼ਾ ਮਿਲਣ ਯੋਗ ਹੈ 2:46:25.195,2:46:28.225 ਦੇਖੋ ਕਿ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ[br]ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਕੀ ਹੋਇਆ. 2:46:28.537,2:46:31.544 ਅਤੇ ਇਹ ਧਾਰਮਿਕ ਲੋਕਾਂ[br]ਨਾਲ ਵੀ ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ. 2:46:31.634,2:46:36.558 ਵੇਖੋ ਕਿ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ...[br]ਹੁਣ ਨਵੀਂ ਸਿੱਖਿਆ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ, 2:46:36.693,2:46:43.187 ਪੁਜਾਰੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲਣਾ, ਮੈਂ ਕਿਸੇ[br]ਵੀ ਧਰਮ ਦੇ 'ਪਾਦਰੀ' ਨੂੰ ਬੁਲਾਵਾਂਗਾ, 2:46:44.086,2:46:47.429 ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਕਬੂਲ, ਜਿਵੇਂ[br]ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ, ਇਹ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ. 2:46:47.854,2:46:50.360 ਅਤੇ ਇਹ ਜਿਆਦਾ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ[br]ਚੱਲੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਹੁਣ, 2:46:50.480,2:46:53.440 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਦੇ ਹਾਂ,[br]ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. 2:46:56.160,2:46:59.533 ਹਰ ਰੋਜ਼, ਅਸੀਂ ਨਵੇਂ[br]ਖੁਲਾਸੇ ਦੇਖਦੇ ਹਾਂ 2:47:01.043,2:47:08.097 ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਕਦਮ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ[br]ਹੈ... ਇਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਯੂਰਪੀ ਦੇਸ਼ਾਂ, ਲੋਕ ਵੀ 2:47:08.097,2:47:13.087 ਧਰਮ ਤੋਂ ਦੂਰ ਚਲੇ ਜਾਣਾ ਕਿਉਂਕਿ[br]ਧਰਮ ਵਿਚੋਂ ਕੁਝ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਆਇਆ 2:47:13.087,2:47:19.011 ਬੱਚਿਆਂ, ਜਨਤਾ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਦੇ...[br]ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ. 2:47:21.459,2:47:25.831 ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਧਰਮ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਦਾ ਸੰਚਾਲਨ[br]ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ 2:47:32.447,2:47:34.307 ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ? 2:47:35.807,2:47:39.122 (ਜੀ ਐੱਮ) ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਗਾਤੂ ਹੈ. 2:47:39.122,2:47:40.492 (ਐਮ ਕੇ) ਹਾਂ ਮਿਸਟਰ ਗਾਤੁਆ[br](ਜੀ ਐੱਮ) ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ 2:47:40.492,2:47:45.700 ਮੇਰੇ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਤਾਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਸੀ ਪਰ...[br]ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਖਰੀ ਨੁਕਤੇ ਨਹੀਂ ਸੁਣੀ 2:47:45.700,2:47:52.245 ਇਸ ਬਾਰੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕੱਪੜੇ ਨਹੀਂ ਧੋਂਦੇ ਪਰ[br]ਫਿਰ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ... ਨੰਗੀ ਦਿਖਾਓ 2:47:52.916,2:47:56.782 (ਐਮ.ਕੇ)... ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ ਅਤੇ[br]ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕਬੀਲੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ, 2:47:56.782,2:47:59.822 ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਕਬੀਲੇ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਵੋਗੇ[br]ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹੋ. 2:48:01.092,2:48:07.731 ਕਿਉਂਕਿ, ਰੂਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੀਵਾਂ ਜਾਂ ਵੱਧ[br]ਨਹੀਂ ਬਣਨ ਦੇਵੇਗਾ, ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਬਰ ਹੋਵੋਗੇ. 2:48:07.833,2:48:11.257 ਇਹ ਕੁਝ ਹੈ ਜੋ ਮਨੁੱਖ ਬਹੁਤ[br]ਜਲਦੀ, ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਸਿੱਖੇਗਾ. 2:48:13.053,2:48:18.832 ਤੁਸੀਂ ਕੇਵਲ ਧਰਤੀ ਦੀ ਰੂਹ[br]ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦੇ, 2:48:18.934,2:48:22.251 ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰੂਹ ਨੂੰ ਲੈ[br]ਲੈਂਦੇ ਹੋ ਜੋ ਪਲੈਨੇਟ ਦੇ ਅੰਦਰ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ 2:48:22.251,2:48:24.997 ਅਤੇ ਅੰਦਰੋਂ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ[br]ਆਪ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹੋ 2:48:28.269,2:48:30.423 (ਜੀਐੱਮ) ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਤੁਹਾਡਾ ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ 2:48:30.423,2:48:31.960 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ 2:48:31.980,2:48:35.559 (ਬੀਬੀ) ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ, ਇਹ ਬੋਨਫੀਸ ਹੈ...[br]ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ. 2:48:35.584,2:48:36.834 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਸ਼ੁਭ ਪ੍ਰਭਾਤ. 2:48:37.408,2:48:41.398 (ਬੀਬੀ) ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਹੈ...[br]ਸੰਵਿਧਾਨ, 2:48:41.398,2:48:45.063 ਮੈਂ ਬਸ ਤੁਹਾਡੀ ਗੱਲ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨਾ[br]ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਹਾ ਸੀ, 2:48:45.276,2:48:53.089 ਕਿ... ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ...[br]ਸਵਾਲ ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ 2:48:53.192,2:49:04.335 ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਮੁਲਾਂਕਣ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ... ਦਸੰਬਰ[br]ਆਉਂਦੇ ਹਨ... ਅਤੇ ਇਹ ਵਿਚਾਰ... ਕਿ... 2:49:04.445,2:49:08.975 ਕੌਂਸਿਲ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ[br]ਫਿਰ ਉਸ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ 2:49:09.077,2:49:12.940 ਅਤੇ ਇਹ ਜਨਵਰੀ ਵਿਚ ਰਿਲੀਜ ਹੋ[br]ਜਾਏਗਾ, ਕੀ ਮੈਂ ਇਹ ਸਹੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ? 2:49:12.960,2:49:14.190 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ 2:49:14.367,2:49:15.463 (ਬੀਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ 2:49:15.463,2:49:20.178 (ਐਮ ਕੇ) ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਹੋਵੇਗਾ...[br]ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ 2:49:20.178,2:49:23.981 ਇਸ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ... ਅਸੀਂ ਇਸ[br]ਨੂੰ ਥੋੜ੍ਹੇ ਜਿਹੇ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਦੇਖਿਆ. 2:49:23.991,2:49:30.173 ਪਰ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਪੂਰੀ ਹੋਣ ਵਿਚ ਚੱਲਦੀ ਹੈ ਅਤੇ[br]ਇਹ ਧਰਤੀ ਦੇ ਕੌਂਸਲ ਦੁਆਰਾ ਫੈਸਲਾ ਲਵੇਗੀ 2:49:30.173,2:49:33.517 ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਬਦੀਲੀ ਹਰ ਸਾਲ[br]ਇੱਕ ਵਾਰ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ. 2:49:33.937,2:49:36.727 (ਬੀਬੀ) ਓਕੇ...[br]ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ. 2:49:37.437,2:49:40.229 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ[br](ਆਰਪੀ)... ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸੇ ਇਹ ਰੂਈ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ 2:49:40.229,2:49:45.499 ਕੇਵਲ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਜਿਹਾ ਸਵਾਲ ਹੈ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ[br]ਦੇ ਜਵਾਬ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ. 2:49:46.413,2:49:47.835 ਕੀ ਮੈਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ? 2:49:47.835,2:49:49.105 (ਐਮ.ਕੇ) ਹਾਂ ਜੀ. 2:49:49.165,2:49:55.805 (ਆਰਪੀ) ਯੇਹ... ਮੈਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ[br]ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਾ ਸਕਦੇ ਹੋ 2:49:55.868,2:50:02.123 ਅਤੇ ਭੌਤਿਕ ਮਨੁੱਖ ਦੀ ਰੂਹ, ਜੇ[br]ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਆਤਮਾ ਇਹ ਸਮੂਹਿਕ ਰੂਹ ਹੈ 2:50:02.168,2:50:06.852 ਜਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ[br]ਪਰ ਇਹ ਸਾਡੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਮੂਹਿਕ ਹੈ? 2:50:06.992,2:50:09.302 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਇਹ ਸਮੂਹਿਕ ਰੂਹ ਹੈ. 2:50:09.362,2:50:11.222 (ਆਰਪੀ) ਧੰਨਵਾਦ, ਬਹੁਤ 2:50:11.512,2:50:13.563 (ਐਮ ਕੇ) ਤੁਹਾਡਾ ਸੁਆਗਤ ਹੈ[br](ਆਰਪੀ)... ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਹੈ 2:50:13.563,2:50:18.643 ਜੋ ਇੱਥੇ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ, ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਮੈਂ ਆਖਦਾ[br]ਹਾਂ, "ਮੈਂ ਔਨਲਾਈਨ ਜਵਾਬ ਦੇਵਾਂਗੀ." 2:50:18.701,2:50:22.119 "ਜੇਕਰ ਭਾਵਨਾ ਸੁੱਰਖਿਆ ਅਤੇ[br]ਆਤਮਾ ਵਿਚਕਾਰ ਜੁੜ ਰਹੀ ਹੈ, 2:50:22.190,2:50:26.809 ਇਸ ਲਈ ਸੋਚ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ[br]ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਕੀ ਜੁੜਿਆ ਹੈ? " 2:50:26.880,2:50:30.097 ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਮੈਂ[br]ਕੁਝ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹਾਂ... ਇਕ. 2:50:30.097,2:50:33.664 (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ. ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਭੌਤਿਕਤਾ[br]ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਵੱਖ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹੋ, 2:50:33.674,2:50:39.163 ਸ਼ਖ਼ਸੀਅਤ ਦਾ ਰੂਹ ਪਲੈਨਿਟ ਦੀ[br]ਭੌਤਿਕਤਾ ਦੇ ਅੰਦਰ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ. 2:50:44.014,2:50:45.601 ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਪੇਸ ਵਿੱਚ. 2:50:47.132,2:50:53.199 ਤਦ, ਜੋ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,[br]ਉਹ ਆਪਣਾ ਸਰੀਰਕ ਦਿਸ਼ਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. 2:51:03.300,2:51:05.534 (ਆਰਪੀ) ਯੇਹ, ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ... 2:51:05.754,2:51:10.094 ਮੇਰੇ ਲਈ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਸਮਝਣ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਸੀ.[br]ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ. 2:51:10.094,2:51:12.033 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. 2:51:12.574,2:51:16.713 ਕੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸਵਾਲ ਹਨ, ਜਾਂ ਕੀ ਅਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ[br]ਇਕ ਦਿਨ ਆਖੀਏ? ਇਹ ਲਗਭਗ ਤਿੰਨ ਘੰਟੇ ਹੈ 2:51:16.924,2:51:19.550 (ਏਬੀ) ਮਿਸਟਰ ਕੇਸਹ, ਕੀ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ[br]ਹੋਰ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ? 2:51:19.581,2:51:23.060 (ਐਮ ਕੇ) ਯੇਹ.[br](ਏਬੀ)... ਸਮੇਂ ਦਾ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? 2:51:23.761,2:51:26.467 (ਐਮ.ਕੇ.) ਟਾਈਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ[br]ਹੈ, ਇਹ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਭਰਮ ਹੈ. 2:51:26.478,2:51:27.993 (AB) ਤਾਂ ਸਮਾਂ ਦੂਰ ਚਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 2:51:29.343,2:51:33.973 (ਐਮ ਕੇ) ਟਾਈਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ[br]ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ. 2:51:34.376,2:51:37.933 (ਏਬੀ) ਠੀਕ ਹੈ ਅਤੇ ਫਿਰ ਕਿਉਂ...[br](ਐਮ ਕੇ) ਭੌਤਿਕਤਾ ਆਦਮੀ ਲਈ ਸਮਾਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ. 2:51:37.944,2:51:41.468 (ਐਬੀ) ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਸਾਡੇ[br]ਵਿੱਚੋਂ ਬਹੁਤਿਆਂ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ? 2:51:41.498,2:51:45.688 ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ...[br]ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਿਉਂ ਹੈ? 2:51:47.649,2:51:55.131 (ਐਮਕੇ)... ਪਰਿਪੱਕਤਾ,[br]ਸਰੀਰਕਤਾ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਦਾ ਡਰ 2:51:56.282,2:52:03.086 ਜਾਣਨਾ, ਕਿ ਸੰਤੁਲਨ ਦੀ[br]ਸਥਿਤੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸੰਤੁਲਨ 2:52:03.117,2:52:09.166 ਫੀਲਡ ਦੀ ਤਾਕਤ ਦਾ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ[br]ਸੁਧਾਰਾਂ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੋਵੇਗਾ 2:52:09.557,2:52:12.359 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੇ ਜੱਜਾਂ ਦਾ ਜੱਜ ਹਾਂ,[br]ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ, 2:52:12.359,2:52:16.826 ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ[br]ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ ਬਣਾਇਆ ਹੈ. 2:52:17.007,2:52:21.230 ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਦੇ[br]ਹਾਂ, ਇਸ ਦਾ ਕੀ ਅਰਥ ਹੈ. 2:52:22.481,2:52:26.435 ਇਸ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਤਾ ਹੈ,[br]ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਗਲੇ ਲਗਾਉਣਗੇ, 2:52:26.466,2:52:31.694 ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕੀ[br]ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਸੀਂ ਕੀ ਕੀਤਾ ਹੈ 2:52:31.735,2:52:38.301 ਸਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਤੋਂ ਡਰਦੇ ਹਨ,[br]ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਜਾਣਾਂਗੇ ਕਿ ਇਹ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ, 2:52:38.301,2:52:41.008 ਜਾਂ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਆਕਾਰ ਅਤੇ[br]ਸ਼ਕਲ ਜਿਸਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ, 2:52:41.008,2:52:44.896 ਜਦ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਰੂਹ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.[br]ਉੱਥੇ ਸੰਤੁਲਨ ਹੋਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ. 2:52:44.947,2:52:48.203 ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਪਤਾ[br]ਲਗਾਓਗੇ ਕਿ ਇਕ ਸੀਮਾ ਹੈ. 2:52:48.203,2:52:52.578 ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਹੱਦ ਨੂੰ ਸਰੀਰਕਤਾ[br]ਦੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਵਿਚ ਬਣਾਇਆ ਹੈ. 2:52:52.579,2:52:55.132 ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਹਾਡੀ ਰੂਹ[br]ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੇਗੀ 2:52:55.193,2:53:00.490 ਕੋਈ ਡਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ[br]ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਰੂਹ ਇੰਨਾ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਹੈ, 2:53:00.490,2:53:02.835 ਕਿ ਇਹ ਕੁਝ ਵੀ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ 2:53:02.896,2:53:08.284 ਇਹ ਕੇਵਲ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਹੈ ਜਿਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਰੂਹ[br]ਦੀ ਆਪਣੀ ਤਾਕਤ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. 2:53:10.075,2:53:12.226 (ਏਬੀ) ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ੀ[br]ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ ਹੈ. 2:53:12.227,2:53:14.930 ਇਹ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ[br]ਧੰਨਵਾਦ, ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ 2:53:14.951,2:53:17.966 (ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ.[br](ਆਰਸੀ)... ਮਿਸਟਰ ਕੈਸ਼ੀ, ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਜਵਾਬ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ, 2:53:17.977,2:53:22.690 ਮਾਰਿਨ ਤੋਂ ਇੱਕ ਤੁਰੰਤ ਸਵਾਲ ਹੈ,[br]ਜਿਸਦਾ ਲਾਈਵਸਟਰੀਮ ਵਿੱਚ ਮਰੀਜ਼ ਸੀ, 2:53:22.690,2:53:27.662 ... "ਸਪੇਸ ਦੁਆਰਾ ਸਵਾਸ ਦੁਆਰਾ ਸਫ਼ਰ ਕਰਨ ਲਈ,[br]ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਗੱਲ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, 2:53:27.663,2:53:31.640 ਕਿ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਲਿਖਤ ਇਸਨੂੰ[br]ਮਾਰਾਕਾਰਾਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ? " 2:53:31.870,2:53:35.956 ਅਤੇ ਚਾਨਣ ਦੇ ਨਾਲ ਯਾਤਰਾ?[br](ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਪੁਰਾਣੇ ਪਾਠ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ. 2:53:35.956,2:53:37.196 (ਆਰ.ਸੀ.) ਓਕੇ. 2:53:38.936,2:53:44.977 ਅਤੇ ਫਿਰ ਉਹ ਦੱਸਦਾ ਹੈ, "ਅਤੇ ਫਿਰ[br]ਸੈਲੂਲਰ ਬਣਤਰ ਦਾ ਮੁੜ ਨਿਰਮਾਣ." 2:53:45.288,2:53:48.946 ਪਰ, ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸਲ ਵਿੱਚ[br]ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, 2:53:49.197,2:53:51.850 ਅੱਜ ਵੀ ਅੱਜ, ਜਾਂ ਅੱਜ ਵੀ? 2:53:54.011,2:53:56.834 ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ...[br](ਐੱਮ. ਕੇ.) ਅਸੀਂ, ਅਸੀਂ ਘੜੇ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ, 2:53:56.834,2:54:00.164 ਸਾਡੀ ਸੂਹੀਆ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਅਤੇ[br]ਜੋ ਅਸੀਂ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ, 2:54:00.164,2:54:02.194 ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਠੀਕ ਕਿਉਂ ਹੈ 2:54:08.725,2:54:12.838 ਕੀ ਸਾਨੂੰ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿਨ ਆਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ?[br]ਕਰੀਬ ਤਿੰਨ ਘੰਟਿਆਂ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੈ. 2:54:13.099,2:54:15.721 (ਆਰਸੀ) ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਸ਼੍ਰੀ ਕੇਸ਼ਿਹ[br](ਐੱਮ. ਕੇ.) ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ. 2:54:15.721,2:54:18.687 ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਕੇਸੇ ਫਾਊਂਡੇਸ਼ਨ[br]ਟੀਮ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ, 2:54:19.008,2:54:21.240 ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਮੈਂ ਕਿਹਾ ਹੈ, 2:54:22.491,2:54:24.926 "ਅਸੀਂ ਉੱਚਾ ਚੁੱਕਦੇ ਹਾਂ,[br]ਅਸੀਂ ਉੱਚੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, 2:54:24.926,2:54:28.518 ਅਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨੇਤਾਵਾਂ ਤੋਂ ਦੁਨੀਆ ਦੇ[br]ਨੇਤਾਵਾਂ ਦੇ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. " 2:54:28.549,2:54:31.881 ਖ਼ਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ[br]ਤਬਦੀਲੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਹੈ, 2:54:31.881,2:54:34.749 ਅਤੇ ਇਸ ਪਲੈਨਿਟ ਨੂੰ ਇੱਕ[br]ਸ਼ਾਂਤਮਈ ਪਲੈਨ ਬਣਾਉਣਾ 2:54:35.220,2:54:38.537 ਮੈਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਰੂਸ ਦੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ[br]ਪੁਤਿਨ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕੀਤਾ ਹੈ, 2:54:39.408,2:54:42.061 ਅਤੇ ਉਸ ਸਮੇਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਫਰਮ ਰੱਖੋ. 2:54:43.572,2:54:45.775 ਅਤੇ ਇਹ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ[br]ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਨਾਲ ਹੈ, 2:54:45.775,2:54:50.145 ਚੀਨ ਦੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ, ਉਸ ਦੇ[br]ਮਹਾਂਸਭਾ, ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਸ਼ੀ. 2:54:50.456,2:54:55.194 ਅਤੇ, ਉਹ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਜਾਂ ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ[br]ਨੇਤਾਵਾਂ, ਜੋ... ਜੰਗ ਲੜ ਰਹੇ ਹਨ, 2:54:55.194,2:54:57.386 ਅਤੇ ਉਹ ਇੱਕ ਯੁੱਧ ਅਤੇ ਇੱਕ[br]ਫੌਜ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦੇਖਦੇ ਹਨ, 2:54:57.386,2:55:01.481 ਇੱਕ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀ ਤਾਕਤ ਨੂੰ[br]ਦਰਸਾਉਣ ਦੇ ਇੱਕ ਢੰਗ ਵਜੋਂ, 2:55:02.893,2:55:08.001 ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰੂਹ ਤੋਂ ਦਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਉਹ[br]ਹੋਰ ਆਗੂ ਵਾਂਗ, ਉਹ ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਬਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. 2:55:09.492,2:55:11.189 ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ. 2:55:12.940,2:55:14.692 (ਆਰ ਸੀ) ਮੈਂ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ 2:55:17.043,2:55:21.102 (ਡੀ ਐਮ) ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ[br](ਐੱਮ. ਕੇ.) ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ. (ਜੀ ਐੱਮ) ਮੈਂ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ 2:55:21.523,2:55:24.520 (ਐਬੀ) ਮੈਂ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ[br](UC) ਮੈਂ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ 2:55:25.591,2:55:27.436 (ਐੱਫ ਐੱਮ) ਮੈਂ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ[br](ਐੱਮ ਆਰ) ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ 2:55:27.467,2:55:29.433 (ਐਲਵੀਡੀ) ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ 2:55:30.024,2:55:33.696 (ਜੀਟੀ) ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ.[br](ਵੀਵੀ) ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ 2:55:33.727,2:55:35.487 (ਐਨ ਐਮ) ਮੈਂ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ 2:55:36.998,2:55:38.949 (ਐਮ ਕੇ) ਮੈਂ ਵੀ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ. 2:55:41.580,2:55:43.590 (ਜੇਡਬਲਿਊ) ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ.[br](ਆਰਪੀ) ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ. 2:55:44.551,2:55:48.257 (ਐੱਫ ਐੱਸ) ਮੈਂ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ[br](ਆਰਪੀ) ਮੈਂ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ 2:55:49.708,2:55:51.508 (ਕੇ ਐਸ) ਮੈਂ ਹਾਜ਼ਰ ਹਾਂ. 2:55:55.869,2:55:57.548 (WN) ਮੈਂ ਮੌਜੂਦ ਹਾਂ 2:55:58.459,2:56:01.969 (ਆਰ.ਸੀ.) ਅੱਜ ਇੱਥੇ ਤੁਹਾਡੀ[br]ਮੌਜੂਦਗੀ ਲਈ ਸਭ ਨੂੰ ਧੰਨਵਾਦ 2:56:04.040,2:56:08.295 ਇਹ 199 ਵੇਂ ਗਿਆਨ ਸੈਕਟਰ[br]ਦੀ ਵਰਕਸ਼ਾਪ ਰਿਹਾ ਹੈ 2:56:08.295,2:56:12.542 ਵੀਰਵਾਰ, ਨਵੰਬਰ 23, 2017 ਲਈ 2:56:13.493,2:56:17.127 ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਸਭਾਵਾਂ ਵਿੱਚ[br]ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ, 2:56:17.198,2:56:21.413 ਅਤੇ ਅੱਜ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਤੋਹਫ਼ੀਆਂ[br]ਲਈ ਮਿਸਟਰ ਕੇਸ਼ੀ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ. 2:56:21.433,2:56:24.721 ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਗੀ ਦੇ ਤੋਹਫ਼ੇ[br]ਸਾਨੂੰ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹਨ 2:56:28.732,2:56:31.783 ... ਭੇਜਣ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ,[br]ਰਿਕ ਬਾਰੇ ਰੀਮਾਈਂਡਰ 2:56:31.804,2:56:34.091 ਵਿੰਸ ਮੈਨੂੰ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼[br]ਬਾਰੇ ਯਾਦ ਕਰਾ ਰਿਹਾ ਹੈ, 2:56:34.091,2:56:37.565 ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਯਕੀਨ[br]ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਹ ਕੀ ਹੈ? 2:56:42.186,2:56:46.329 ਓ ਹਾਂ. ਲੋਕਾਂ ਲਈ...[br]ਜੇ ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਹੈ, 2:56:46.329,2:56:50.050 ਜਾਂ ਉਹ ਚੀਜ਼ ਜੋ ਉਹ ਵਰਕਸ਼ਾਪ[br]ਨਾਲ ਲਿਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, 2:56:50.050,2:56:53.558 ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਕਿਸਮ ਦਾ ਪੀ ਡੀ[br]ਐਫ ਜਾਂ ਕੁਝ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, 2:56:53.569,2:56:58.409 ਫਿਰ, ਉਹ ਵੈਬਮਾਸਟਰ ਨੂੰ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹਨ 2:56:58.409,2:57:04.739 ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਭਾਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ[br]ਅਸੀਂ ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਸਨੂੰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ... 2:57:05.040,2:57:10.454 ... ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਅਤੇ ਵੇਖੋ ਕਿ ਕੀ ਇਹ ਉਚਿਤ[br]ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੋਰ ਵੀ. 2:57:10.615,2:57:16.044 ਅਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਸਵੀਕਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ...[br]ਮੌਕੇ 'ਤੇ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ, ਇੱਥੇ ਹੁਣ. 2:57:16.335,2:57:21.279 ਠੀਕ ਹੈ. ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ, ਅਤੇ ਆਓ[br]ਆਪਣੇ ਸੰਗੀਤ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖੀਏ, 2:57:21.279,2:57:24.161 ਅੱਜ ਸ਼ੋਅ ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ