1 00:00:00,708 --> 00:00:05,768 我确定我跟牙医至少有一个共同点。 2 00:00:05,792 --> 00:00:10,143 我非常讨厌万圣节。 3 00:00:10,167 --> 00:00:13,809 这种仇视并非来自对蛀牙的厌恶, 4 00:00:13,833 --> 00:00:16,184 也非与生俱来。 5 00:00:16,207 --> 00:00:19,351 相反,这种仇恨始于9年前的 6 00:00:19,375 --> 00:00:21,434 一个特定事件。 7 00:00:21,458 --> 00:00:25,309 9年前,我还很年轻,20岁出头, 8 00:00:25,333 --> 00:00:27,476 我当时在白宫实习。 9 00:00:27,500 --> 00:00:28,768 另一届白宫。 10 00:00:28,792 --> 00:00:32,018 我的工作是与全国各地 的市长和议员合作。 11 00:00:32,042 --> 00:00:35,976 2010年11月1号就如往常一样, 12 00:00:36,000 --> 00:00:40,726 我打开电脑,打开谷歌 准备写新闻简报。 13 00:00:40,750 --> 00:00:44,059 我接到了老妈的电话,这并不常见。 14 00:00:44,083 --> 00:00:47,417 我妈通常喜欢发短信、 发电邮、上各种社交媒体等。 15 00:00:48,667 --> 00:00:52,851 所以我接电话时还以为会 听到关于教堂的八卦, 16 00:00:52,875 --> 00:00:56,809 或她在“ WorldStarHipHop”网站上 发现的什么东西。 17 00:00:56,833 --> 00:00:59,059 但当我接起电话时, 18 00:00:59,083 --> 00:01:03,601 我老妈的语气跟以往完全不同。 19 00:01:03,625 --> 00:01:05,059 我老妈平时是个大嗓门。 20 00:01:05,083 --> 00:01:09,351 但她的声音很轻, 很平静,很低沉, 21 00:01:09,375 --> 00:01:11,851 传达着一种悲伤的感觉。 22 00:01:11,875 --> 00:01:14,309 她低声说:“迈克尔, 23 00:01:14,333 --> 00:01:17,559 你堂兄唐纳昨晚被谋杀了, 24 00:01:17,583 --> 00:01:18,851 在万圣节那天, 25 00:01:18,875 --> 00:01:21,226 斯托克顿的一个家庭聚会上。” 26 00:01:21,250 --> 00:01:23,684 跟这个国家的很多人一样, 27 00:01:23,708 --> 00:01:25,643 尤其是像来自我们社区的人一样, 28 00:01:25,667 --> 00:01:27,351 尤其像我这样的人, 29 00:01:27,375 --> 00:01:32,393 我在接下来一年的大部分时间 都在应对愤怒和迷茫, 30 00:01:32,417 --> 00:01:34,143 并且我没得选。 31 00:01:34,167 --> 00:01:37,559 要在行动和冷漠之间做选择, 32 00:01:37,583 --> 00:01:41,458 我能做什么来减轻这种痛苦的选择。 33 00:01:42,292 --> 00:01:45,518 我花了一年的时间 来应付幸存者的负罪感。 34 00:01:45,542 --> 00:01:47,559 我上斯坦福又有什么意义, 35 00:01:47,583 --> 00:01:49,477 在白宫实习又有什么意义, 36 00:01:49,477 --> 00:01:52,101 如果我都无力帮助我的家人? 37 00:01:52,125 --> 00:01:55,934 我自己的家人在慢慢死去。 38 00:01:55,958 --> 00:01:58,226 我然后开始有些自私地说, 39 00:01:58,250 --> 00:02:01,309 试图让这个世界变得更美好 又有什么意义呢? 40 00:02:01,333 --> 00:02:03,268 也许世界就是如此。 41 00:02:03,292 --> 00:02:07,059 也许我应该聪明点去抓住 所有面临的机会, 42 00:02:07,083 --> 00:02:08,768 去尽可能地赚更多钱, 43 00:02:08,792 --> 00:02:11,893 这样我会过得舒服, 我的亲人也会满足。 44 00:02:11,917 --> 00:02:14,018 但后来,到了年底, 45 00:02:14,042 --> 00:02:16,268 我意识到我想做点事情。 46 00:02:16,292 --> 00:02:19,518 作为一名大四学生, 我做了一个疯狂得决定, 47 00:02:19,542 --> 00:02:21,601 去竞选市议会议员。 48 00:02:21,625 --> 00:02:24,684 这个决定听起来有点不可能, 并且并非只因为我的年龄, 49 00:02:24,708 --> 00:02:26,268 还有其他几个原因。 50 00:02:26,292 --> 00:02:29,976 我的家族从来就不是一个政治世家。 51 00:02:30,000 --> 00:02:34,226 我家族中进监狱的人比上大学的多。 52 00:02:34,250 --> 00:02:38,101 其实,就在我演讲的时候, 我父亲仍在监狱。 53 00:02:38,125 --> 00:02:40,476 我母亲,在她十几岁时就怀上了我, 54 00:02:40,500 --> 00:02:43,768 我们对政府也没有什么好感。 55 00:02:43,792 --> 00:02:45,476 是政府 56 00:02:45,500 --> 00:02:47,976 给我成长的环境划上了红线。 57 00:02:48,000 --> 00:02:50,143 到处都是卖酒的商店, 没有食品商店, 58 00:02:50,167 --> 00:02:53,393 缺少机会,贫困的状况非常集中。 59 00:02:53,417 --> 00:02:55,768 是政府和政客 60 00:02:55,792 --> 00:02:57,059 在做决定, 61 00:02:57,083 --> 00:02:59,059 比如禁毒战争和三振出局, 62 00:02:59,083 --> 00:03:02,143 在我们国家监禁了太多的人。 63 00:03:02,167 --> 00:03:04,643 是政府和政治官员 64 00:03:04,667 --> 00:03:07,768 决定了学校的资助模式, 65 00:03:07,792 --> 00:03:11,476 使得我就读的学校的人均学生支出 66 00:03:11,500 --> 00:03:13,434 低于富裕地区的学校。 67 00:03:13,458 --> 00:03:17,184 所以我并没有这样的背景去选择 68 00:03:17,208 --> 00:03:19,268 成为一名政府工作人员。 69 00:03:19,292 --> 00:03:22,726 同时,这种事发生在 斯托克顿的可能性也很低。 70 00:03:22,750 --> 00:03:26,518 斯托克顿是我家乡, 一个拥有32万人口的城市。 71 00:03:26,542 --> 00:03:30,893 但历史上,这是一个人们 逃离而非涌入的城市。 72 00:03:30,917 --> 00:03:33,018 这是一个非常多元化的城市。 73 00:03:33,042 --> 00:03:35,851 35%是拉丁裔,35%是白人, 74 00:03:35,875 --> 00:03:38,351 20%的亚裔,10%的非洲裔美国人, 75 00:03:38,375 --> 00:03:40,643 有着北美最古老的锡克教寺庙。 76 00:03:40,667 --> 00:03:42,518 但在我竞选公职的时候, 77 00:03:42,542 --> 00:03:45,768 当时我们也是美国宣布破产 78 00:03:45,792 --> 00:03:47,268 的最大城市。 79 00:03:47,292 --> 00:03:49,309 我决定竞选公职时, 80 00:03:49,333 --> 00:03:52,559 我们的人均谋杀率也比芝加哥高。 81 00:03:52,583 --> 00:03:54,518 我决定竞选公职的时候, 82 00:03:54,542 --> 00:03:57,309 我们有23%的贫穷率, 83 00:03:57,333 --> 00:03:59,851 17%的大学毕业率 84 00:03:59,875 --> 00:04:05,059 和许多超出了任何21岁的人 能力范围的挑战和问题。 85 00:04:05,083 --> 00:04:06,601 所以在我赢得竞选后, 86 00:04:06,625 --> 00:04:08,893 我做了我感到不知所措时 通常做的事情, 87 00:04:08,917 --> 00:04:12,643 我意识到斯托克顿 的问题比我大得多, 88 00:04:12,667 --> 00:04:15,476 我可能需要一些神的助力。 89 00:04:15,500 --> 00:04:17,642 所以当我准备我的 第一次理事会会议时, 90 00:04:17,666 --> 00:04:20,684 我回想起祖母教给我的一些智慧。 91 00:04:20,708 --> 00:04:22,559 一个我们都知道的寓言, 92 00:04:22,583 --> 00:04:25,155 这构成了我们今天用来改造斯托克顿 93 00:04:25,179 --> 00:04:27,184 的管理框架。 94 00:04:27,208 --> 00:04:29,601 我记得在主日学校, 我祖母告诉我, 95 00:04:29,625 --> 00:04:33,559 有一次,有人问耶稣: “谁是我的邻居? 96 00:04:33,583 --> 00:04:35,476 谁是我的同胞? 97 00:04:35,500 --> 00:04:37,351 我要对谁负责? 98 00:04:37,375 --> 00:04:40,559 耶稣没有简单作答, 而是用寓言回答。 99 00:04:40,583 --> 00:04:43,018 他说曾有一个旅途中的人, 100 00:04:43,042 --> 00:04:45,226 沿着杰里科路走。 101 00:04:45,250 --> 00:04:46,809 当他走在路上的时候, 102 00:04:46,833 --> 00:04:49,309 他被打倒在地,被扔在路旁, 103 00:04:49,333 --> 00:04:50,768 衣服被脱光, 104 00:04:50,792 --> 00:04:53,726 东西被偷走,被扔下等死。 105 00:04:53,750 --> 00:04:58,143 这时,一位牧师经过, 看见路边的那人, 106 00:04:58,167 --> 00:05:00,059 也许做了默默的祈祷, 107 00:05:00,083 --> 00:05:03,059 希望和祈祷,祈祷他会变好。 108 00:05:03,083 --> 00:05:05,101 也许看到路旁这人, 109 00:05:05,125 --> 00:05:08,059 会猜测这是上帝的安排, 110 00:05:08,083 --> 00:05:10,518 让这个人,这类人 111 00:05:10,542 --> 00:05:13,976 倒在路旁,我什么也改变不了。 112 00:05:14,000 --> 00:05:17,226 牧师走过之后,也许过来一个政客。 113 00:05:17,250 --> 00:05:19,601 比如,一个28岁的政客。 114 00:05:19,625 --> 00:05:24,226 看到这个倒在路旁的人, 看到这个被打得很惨的人, 115 00:05:24,250 --> 00:05:27,559 看到这个暴力或逃离暴力的受害者。 116 00:05:27,583 --> 00:05:29,335 于是政客做了决定,“你知道吗? 117 00:05:29,335 --> 00:05:32,143 别让他进来,让我们建一道墙。 118 00:05:32,167 --> 00:05:33,518 也许这个政客说, 119 00:05:33,542 --> 00:05:36,726 “也许躺在路旁是这人的选择。 120 00:05:36,750 --> 00:05:39,309 即使他的靴子被偷了,他也能 121 00:05:39,333 --> 00:05:40,976 靠自己的力量站起来, 122 00:05:41,000 --> 00:05:43,143 自己骑在马上, 123 00:05:43,167 --> 00:05:46,434 他会成功的,我什么也做不了。” 124 00:05:46,458 --> 00:05:50,518 最后,我祖母说, 一个好心的撒玛利亚人来了, 125 00:05:50,542 --> 00:05:53,226 看到这个人躺在路旁, 126 00:05:53,250 --> 00:05:55,934 脸上没有表现出 犹太人和撒玛利亚人之间 127 00:05:55,958 --> 00:05:57,643 数百年的仇恨, 128 00:05:57,667 --> 00:06:02,101 脸上也没有任何恐惧, 129 00:06:02,125 --> 00:06:03,518 也不焦虑经济, 130 00:06:03,542 --> 00:06:06,102 不担心“事情若发生变化,我该怎么办?” 131 00:06:06,102 --> 00:06:08,559 而是看到了自己的影子。 132 00:06:08,583 --> 00:06:11,559 他看到了他的邻居, 他看到了共同的人性。 133 00:06:11,583 --> 00:06:13,703 他不仅看到了,还行动起来了, 134 00:06:13,703 --> 00:06:14,807 我的祖母说。 135 00:06:14,807 --> 00:06:16,476 他单膝跪下, 136 00:06:16,500 --> 00:06:18,434 看这人还活着没, 137 00:06:18,458 --> 00:06:21,393 我听说,他甚至给 他在费尔蒙的高档酒店, 138 00:06:21,417 --> 00:06:22,976 泛太平洋酒店订了间房。 139 00:06:23,000 --> 00:06:25,750 (笑声) 140 00:06:27,333 --> 00:06:28,768 当我准备执政时, 141 00:06:28,792 --> 00:06:31,768 我意识到,考虑到斯托克顿的多元性, 142 00:06:31,792 --> 00:06:36,684 做出改变的第一步是 再次回答同样的问题。 143 00:06:36,708 --> 00:06:38,226 谁是我们的邻居? 144 00:06:38,250 --> 00:06:43,559 并意识到我们作为一个城市 的命运与每个人息息相关, 145 00:06:43,583 --> 00:06:47,059 尤其是那些被丢在路边的人。 146 00:06:47,083 --> 00:06:51,018 但后来我意识到,慈善不是正义, 147 00:06:51,042 --> 00:06:53,809 同理心的行为不是正义, 148 00:06:53,833 --> 00:06:57,018 做一个好邻居是必要的,但还不够, 149 00:06:57,042 --> 00:06:59,226 还有更多的事情得做。 150 00:06:59,250 --> 00:07:00,518 听到了这个故事, 151 00:07:00,542 --> 00:07:04,101 我意识到这条路, 杰里科路,有一个昵称。 152 00:07:04,125 --> 00:07:07,559 这条路被称为血腥之路,红色之路, 153 00:07:07,583 --> 00:07:10,643 因为这条路是结构性暴力的。 154 00:07:10,667 --> 00:07:14,351 这条杰里科路很窄,很容易埋伏。 155 00:07:14,375 --> 00:07:17,601 意味着,人倒在路边很正常, 156 00:07:17,625 --> 00:07:18,976 并不奇怪。 157 00:07:19,000 --> 00:07:21,851 事实上,这是注定要发生的事情, 158 00:07:21,875 --> 00:07:23,393 这是必然要发生的。 159 00:07:23,417 --> 00:07:25,476 还有约翰·加尔东,一位和平理论家, 160 00:07:25,500 --> 00:07:28,434 谈到我们社会中的结构性暴力。 161 00:07:28,458 --> 00:07:32,518 他说,“结构性暴力是对人类基本需求的 162 00:07:32,542 --> 00:07:34,309 可避免伤害。” 163 00:07:34,333 --> 00:07:37,309 保罗·法默博士谈到了结构性暴力 164 00:07:37,333 --> 00:07:38,857 以及我们的制度, 165 00:07:38,881 --> 00:07:42,518 我们的政策,我们的文化 166 00:07:42,542 --> 00:07:47,018 是如何产生对一些人有利而 对另一些人不利的结果的。 167 00:07:47,042 --> 00:07:49,809 然后我意识到,这很像杰里科路, 168 00:07:49,833 --> 00:07:52,309 在很多方面,斯托克顿,我们的社会, 169 00:07:52,333 --> 00:07:55,018 结构性地产出了饱受诟病的结果。 170 00:07:55,042 --> 00:07:56,559 那么我们就不会感到惊讶, 171 00:07:56,583 --> 00:07:59,309 当我们看到贫民区的孩子学业一般时, 172 00:07:59,333 --> 00:08:02,851 我们也不会对不同种族 的贫富差距感到惊讶。 173 00:08:02,875 --> 00:08:06,469 我们也不会对性别收入差距感到惊讶, 174 00:08:06,469 --> 00:08:09,976 因为我们的社会,历史, 就是这样建构的, 175 00:08:10,000 --> 00:08:11,542 这是自然而然发生的。 176 00:08:12,417 --> 00:08:17,976 (鼓掌) 177 00:08:18,000 --> 00:08:19,518 于是带着这个智慧, 178 00:08:19,542 --> 00:08:21,893 我挽起袖子开始干。 179 00:08:21,917 --> 00:08:24,184 有三个简短的故事我想要分享, 180 00:08:24,208 --> 00:08:26,518 这并不是说我们把 所有问题都解决了, 181 00:08:26,542 --> 00:08:27,976 并非我们抵达目标了, 182 00:08:28,000 --> 00:08:30,476 而是说我们的方向正确。 183 00:08:30,500 --> 00:08:32,976 第一个故事,关于邻居。 184 00:08:33,000 --> 00:08:34,601 当我是市议员时, 185 00:08:34,625 --> 00:08:38,101 我曾与我们社区中 最保守的一名成员合作, 186 00:08:38,125 --> 00:08:41,518 为城市南部的非法移民 187 00:08:41,542 --> 00:08:44,226 开设一家诊所,我喜欢这个点子。 188 00:08:44,250 --> 00:08:45,809 当我们开诊所时, 189 00:08:45,833 --> 00:08:48,184 我们要签署一个决议, 190 00:08:48,208 --> 00:08:50,143 他送给了我一个礼物。 191 00:08:50,167 --> 00:08:54,809 这是一个奥莱利评论秀终身会员胸针。 192 00:08:54,833 --> 00:08:57,476 (笑声) 193 00:08:57,500 --> 00:09:01,768 实话说,我没有问他是怎么 得到这样一份礼物的。 194 00:09:01,792 --> 00:09:05,018 我不知道他是怎么有的。 195 00:09:05,042 --> 00:09:06,559 但我看着他说, 196 00:09:06,583 --> 00:09:10,476 “ 那么,我们如何共同 来开设一家健康诊所, 197 00:09:10,500 --> 00:09:13,768 为非法移民提供免费医疗服务呢? 198 00:09:13,792 --> 00:09:16,226 还有你是奥莱利评论秀终身会员?” 199 00:09:16,250 --> 00:09:17,518 他看着我说, 200 00:09:17,542 --> 00:09:20,393 “塔布斯议员,这是给我的邻居们的。” 201 00:09:20,417 --> 00:09:22,643 他本人就是个好邻居, 202 00:09:22,667 --> 00:09:26,184 至少在那个案例中, 他证明了这一点。 203 00:09:26,208 --> 00:09:27,476 再谈谈劫匪。 204 00:09:27,500 --> 00:09:30,726 在市议会任职四年后, 我决定竞选市长, 205 00:09:30,750 --> 00:09:34,101 意识到做兼职议员还不足以实现 206 00:09:34,125 --> 00:09:37,559 我们在斯托克顿 需要看到的结构性改革, 207 00:09:37,583 --> 00:09:41,101 我通过研究数据得出了这个结论。 208 00:09:41,125 --> 00:09:43,393 以前我住的地方, 我长大的地方, 209 00:09:43,417 --> 00:09:46,434 离一个更富裕的街区10分钟距离。 210 00:09:46,458 --> 00:09:48,559 而城市内部相距10分钟, 211 00:09:48,583 --> 00:09:53,893 邮政编码分别是95205 和95219的两个地区, 212 00:09:53,917 --> 00:09:56,625 人口预期寿命相差10年。 213 00:09:57,708 --> 00:10:00,726 10分钟远,4.5英里, 214 00:10:00,750 --> 00:10:02,893 10年预期寿命的差异, 215 00:10:02,917 --> 00:10:05,351 不是因为人们的选择。 216 00:10:05,375 --> 00:10:07,613 因为没人会选择生活在 一个不安全的社区, 217 00:10:07,613 --> 00:10:08,815 他们没法选择。 218 00:10:08,815 --> 00:10:11,941 没人会选择一个卖酒的店 多过食品商店的社区。 219 00:10:11,941 --> 00:10:14,723 没人选择这些,但这些是现实。 220 00:10:14,723 --> 00:10:16,434 我意识到,作为议员, 221 00:10:16,458 --> 00:10:18,395 要去推动我想要看到的结构改变, 222 00:10:18,395 --> 00:10:19,748 在那里相同的邮编 223 00:10:19,748 --> 00:10:22,553 有30%的失业率差异, 224 00:10:22,553 --> 00:10:25,976 有7.5万美元的年收入差异, 225 00:10:26,000 --> 00:10:28,239 作为一个议员起不了什么作用。 226 00:10:28,263 --> 00:10:30,309 所以我决定竞选市长。 227 00:10:30,333 --> 00:10:34,476 作为市长,我一直 在关注劫匪和道路。 228 00:10:34,500 --> 00:10:36,018 我之前提到过,在斯托克顿, 229 00:10:36,042 --> 00:10:38,559 暴力犯罪是我们的历史问题。 230 00:10:38,583 --> 00:10:41,768 事实上,这也是我 起初竞选公职的原因。 231 00:10:41,792 --> 00:10:44,226 我作为市长的首要任务 就是帮助我们社区 232 00:10:44,250 --> 00:10:45,976 认清自己,认清我们的邻居, 233 00:10:46,000 --> 00:10:48,351 不仅包括那些暴力中的受害者, 234 00:10:48,375 --> 00:10:50,559 也包括犯罪者本身。 235 00:10:50,583 --> 00:10:53,893 我们意识到在社会中制造痛苦的人, 236 00:10:53,917 --> 00:10:57,108 那些杀人,制造枪支暴力的人, 237 00:10:57,132 --> 00:10:59,309 本身也是受害者。 238 00:10:59,333 --> 00:11:01,769 他们有很高的创伤率, 自己也被枪击过, 239 00:11:01,769 --> 00:11:03,380 他们也认识被枪杀的人。 240 00:11:03,380 --> 00:11:05,695 这些不是他们行为的借口, 但这有助于解释其行为, 241 00:11:05,695 --> 00:11:09,601 作为一个社区,我们也得 把这些人看作自己人。 242 00:11:09,625 --> 00:11:11,434 他们也是我们的邻居。 243 00:11:11,458 --> 00:11:13,476 所以过去三年—— 244 00:11:13,500 --> 00:11:18,268 (鼓掌) 245 00:11:18,292 --> 00:11:21,643 所以过去三年, 我们执行了两个策略: 246 00:11:21,667 --> 00:11:23,976 停火和提倡和平, 247 00:11:24,000 --> 00:11:26,643 我们通过社会服务, 通过提供机会,去掉纹身, 248 00:11:26,667 --> 00:11:29,851 有时候甚至是现金,作为 来自执法部门的礼物, 249 00:11:29,875 --> 00:11:31,559 给予这些人 250 00:11:31,583 --> 00:11:33,143 更多的关注和爱。 251 00:11:33,167 --> 00:11:37,726 去年,我们的谋杀率下降了40%, 252 00:11:37,750 --> 00:11:40,851 暴力犯罪下降30%。 253 00:11:40,875 --> 00:11:46,393 (鼓掌) 254 00:11:46,417 --> 00:11:47,684 现在,再来说说道路。 255 00:11:47,708 --> 00:11:51,518 我提过我们的社区贫困比例是23%。 256 00:11:51,542 --> 00:11:55,559 作为来自贫困区的人, 这对我来说也是个人问题。 257 00:11:55,583 --> 00:11:58,476 所以我决定我们不能只做一些项目, 258 00:11:58,500 --> 00:12:00,958 或者只做一些边缘的事情, 259 00:12:00,958 --> 00:12:03,559 而是要对产生贫困 260 00:12:03,583 --> 00:12:05,643 的物理结构提出疑问。 261 00:12:05,667 --> 00:12:08,934 所以2月份开始, 我们开展了基本收入示范, 262 00:12:08,958 --> 00:12:10,684 在接下来的18个月内, 263 00:12:10,708 --> 00:12:14,226 作为试点,130个随机抽选的家庭, 264 00:12:14,250 --> 00:12:18,018 这些来自城市低收入地区的家庭 265 00:12:18,042 --> 00:12:19,768 每个月被分到500美元。 266 00:12:19,792 --> 00:12:21,737 我们这样做是基于几个原因。 267 00:12:21,737 --> 00:12:23,143 我们这样做是因为我们意识到 268 00:12:23,143 --> 00:12:25,535 美国有些问题是结构性的, 269 00:12:25,535 --> 00:12:29,268 每两个美国人中就有一个人负担 不起400美元的紧急情况。 270 00:12:29,292 --> 00:12:32,437 我们这样做是因为我们意识到 肯定出现了结构性的错误, 271 00:12:32,437 --> 00:12:36,809 当工资在1979年到2013年 只增长了6%时。 272 00:12:36,833 --> 00:12:39,934 我们这样做是因为我们意识到 一定有什么结构性的问题。 273 00:12:39,958 --> 00:12:41,851 当人们需要同时打2-3份工, 274 00:12:41,875 --> 00:12:43,333 去做那些没人愿意做的工作, 275 00:12:43,333 --> 00:12:46,226 而且还不足以支付诸如房租, 276 00:12:46,250 --> 00:12:49,684 水电,医疗和托儿等费用时。 277 00:12:49,708 --> 00:12:53,875 (鼓掌) 278 00:12:55,000 --> 00:12:58,393 所以斯托克顿也是问题重重。 279 00:12:58,417 --> 00:13:02,101 我现在手机里有一些选民的电邮, 关于无家可归的问题, 280 00:13:02,125 --> 00:13:04,809 关于我们仍在遭遇的一些暴力犯罪。 281 00:13:04,833 --> 00:13:08,934 但我得说,我认为作为一个社会, 我们最好明智地回到 282 00:13:08,958 --> 00:13:11,476 我们从小被教诲的 那些古老的圣经故事上, 283 00:13:11,500 --> 00:13:13,018 要理解,第一点, 284 00:13:13,042 --> 00:13:15,281 我们得开始把彼此视作邻居, 285 00:13:15,305 --> 00:13:17,265 当我们看到不同的人时, 286 00:13:17,265 --> 00:13:21,893 他们不应该引发 我们的恐惧,焦虑,不安, 287 00:13:21,917 --> 00:13:26,184 我们被教授的偏见—— 而是视做我们自己。 288 00:13:26,208 --> 00:13:27,715 我们应该看到我们同有的人性。 289 00:13:27,715 --> 00:13:29,203 因为我认为一旦我们这样做了, 290 00:13:29,203 --> 00:13:32,643 就可以做更多的改造道路的工作。 291 00:13:32,667 --> 00:13:35,191 我理解一些听众会说, 292 00:13:35,215 --> 00:13:39,059 “好的,塔布斯市长,你说的这些 结构性暴力和结构性问题, 293 00:13:39,083 --> 00:13:40,809 但你能在舞台上, 294 00:13:40,833 --> 00:13:44,393 那个结构就不至于太糟糕, 毕竟你在父亲入狱的情况下, 295 00:13:44,417 --> 00:13:46,643 能摆脱贫困,上斯坦福, 296 00:13:46,667 --> 00:13:48,684 在白宫工作并成为市长。” 297 00:13:48,708 --> 00:13:53,643 我的回答是,这叫例外主义。 298 00:13:53,667 --> 00:13:57,768 这意味着人们逃离 这种结构是不寻常的。 299 00:13:57,792 --> 00:13:59,226 用我们的语言来表达, 300 00:13:59,250 --> 00:14:02,559 我们知道我们所看到的世界 都是经过设计的。 301 00:14:02,583 --> 00:14:05,559 我认为对于TED人来说, 302 00:14:05,583 --> 00:14:08,643 还有那些好人,正直的人, 有道德的人来说, 303 00:14:08,667 --> 00:14:13,934 我们的任务就是不仅仅作为邻居 携手合作,而且用双手 304 00:14:13,958 --> 00:14:16,351 重建我们的道路的努力工作, 305 00:14:16,375 --> 00:14:20,351 这条路过去根植于白人至上主义。 306 00:14:20,375 --> 00:14:23,768 这个国家,这样的道路 基于对女性的厌恶。 307 00:14:23,792 --> 00:14:26,518 这条道路不适合很多人。 308 00:14:26,542 --> 00:14:31,518 我认为今天,明天和2020年, 我们有机会去改变它。 309 00:14:31,542 --> 00:14:33,458 所以在我准备结束语的时候, 310 00:14:34,708 --> 00:14:38,059 就像我从一个九年前的故事开始, 我同样将以一个故事结束演讲。 311 00:14:38,083 --> 00:14:39,607 在我堂兄被谋杀后, 312 00:14:39,631 --> 00:14:42,226 我很幸运能和一些自由骑手 313 00:14:42,250 --> 00:14:44,518 一起参加自由之旅。 314 00:14:44,542 --> 00:14:48,143 他们告诉了我很多重建道路的事情。 315 00:14:48,167 --> 00:14:51,393 其中有个人,鲍勃·辛格尔顿, 问了我一个 316 00:14:51,417 --> 00:14:53,518 我今天要留给大家的问题。 317 00:14:53,542 --> 00:14:58,101 当时我们要去阿拉巴马州 的安尼斯顿,他说:“迈克尔,” 318 00:14:58,125 --> 00:14:59,518 我说,“怎么了,先生?” 319 00:14:59,542 --> 00:15:03,726 他说:“我在1961年8月4日被捕。 320 00:15:03,750 --> 00:15:06,099 为什么这一天很重要?” 321 00:15:06,583 --> 00:15:09,184 我说,“你被逮捕了, 322 00:15:09,208 --> 00:15:11,643 如果你没有被逮捕, 我们也不会在这趟车上。 323 00:15:11,667 --> 00:15:14,200 如果我们不在这车上,我们 也不会拥有我们享受的权利。” 324 00:15:14,200 --> 00:15:16,608 他翻了翻白眼说,“不是的,孩子。” 325 00:15:16,632 --> 00:15:19,132 他说道,“就在那天, 巴拉克·奥巴马出生了。” 326 00:15:20,333 --> 00:15:24,018 然后他说他没有想到他做的 327 00:15:24,042 --> 00:15:25,601 重建道路的选择 328 00:15:25,625 --> 00:15:26,893 会铺平道路, 329 00:15:26,917 --> 00:15:30,393 让出生时就是一个二等公民的人, 330 00:15:30,417 --> 00:15:33,976 在柜台上连一杯水都拿不到的人, 331 00:15:34,000 --> 00:15:37,059 会拥有机会,在50年后成为总统。 332 00:15:37,083 --> 00:15:38,684 然后他看着我说, 333 00:15:38,708 --> 00:15:41,893 “你今天准备做的事情, 334 00:15:41,917 --> 00:15:43,559 能让在50年后 335 00:15:43,583 --> 00:15:45,643 出生的孩子有机会成为总统吗?” 336 00:15:45,667 --> 00:15:49,059 我想,TED,这是今天摆在 我们面前的问题。 337 00:15:49,083 --> 00:15:51,643 我知道一切事情都很顺利。 338 00:15:51,667 --> 00:15:54,018 我认为我们今天 看到的情况并不反常, 339 00:15:54,042 --> 00:15:57,143 而是一个注定要产生这些疯狂结果 340 00:15:57,167 --> 00:15:59,268 体制的结果。 341 00:15:59,292 --> 00:16:01,434 但我认为这也是一个机遇。 342 00:16:01,458 --> 00:16:04,059 因为我们继承的这个结构 不是上帝的旨意, 343 00:16:04,083 --> 00:16:06,281 而是男人和女人们,他们的政策选择, 344 00:16:06,281 --> 00:16:09,268 他们得到了像我这样的政客, 像你们这样的选民的支持。 345 00:16:09,292 --> 00:16:11,934 我们有机会和绝好的机遇 346 00:16:11,958 --> 00:16:13,684 去做点事情。 347 00:16:13,708 --> 00:16:17,684 所以我的问题是: 我们今天打算做的是, 348 00:16:17,708 --> 00:16:21,226 让今天出生的孩子,在50年后, 349 00:16:21,250 --> 00:16:25,518 不再生于一个白人至上的社会; 350 00:16:25,542 --> 00:16:29,476 不再出生在一个重男轻女的社会; 351 00:16:29,500 --> 00:16:33,476 不再出生在一个充斥着 恐同、恐跨性别、 352 00:16:33,500 --> 00:16:36,268 反犹太主义、恐伊斯兰和体能歧视 353 00:16:36,292 --> 00:16:37,809 以及各种恐惧和主义的社会吗? 354 00:16:37,833 --> 00:16:40,559 我们今天打算要做的是, 355 00:16:40,583 --> 00:16:42,393 让现在开始的50年后, 356 00:16:42,417 --> 00:16:45,226 我们的社会道路可以体现哪些 357 00:16:45,250 --> 00:16:48,851 我们认为是不言而喻的东西? 358 00:16:48,875 --> 00:16:51,809 那就是所有的男人,所有的女人, 359 00:16:51,833 --> 00:16:53,934 甚至所有跨性别的人, 360 00:16:53,958 --> 00:16:55,476 生来平等, 361 00:16:55,500 --> 00:16:59,268 被你们的造物者赋予 不可剥夺的权利, 362 00:16:59,292 --> 00:17:03,684 包括生命,自由和追求幸福的权利。 363 00:17:03,708 --> 00:17:04,976 谢谢。 364 00:17:05,000 --> 00:17:11,875 (鼓掌)