WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.850 ♪ (música) ♪ 00:00:10.600 --> 00:00:14.250 Ordenadores y personas con deficiencias sensoriales. 00:00:16.000 --> 00:00:17.540 (Narradora) Hace una generación, 00:00:17.540 --> 00:00:20.840 los ordenadores personales empezaron a dejar su huella en el mundo. 00:00:20.840 --> 00:00:23.030 Fue el principio de un cambio increíble 00:00:23.030 --> 00:00:24.550 en cómo hacemos las cosas. 00:00:24.550 --> 00:00:26.630 Para las personas con discapacidad, 00:00:26.640 --> 00:00:28.596 ese cambio fue aún más profundo. 00:00:28.846 --> 00:00:31.100 Por primera vez, las personas con discapacidad, 00:00:31.100 --> 00:00:32.770 y en especial las ciegas, 00:00:32.770 --> 00:00:36.270 tenían la oportunidad de competir con éxito usando el ordenador. 00:00:37.198 --> 00:00:39.514 Los ordenadores me abrieron un nuevo mundo 00:00:40.224 --> 00:00:42.816 y podía conseguir mucho material en braille. 00:00:43.228 --> 00:00:46.001 Lo que puedo hacer es usar el lector de pantalla 00:00:46.246 --> 00:00:49.549 para entrar a otro programa; tan solo escribo algo en el ordenador 00:00:50.079 --> 00:00:51.661 pulso tres teclas, 00:00:51.677 --> 00:00:53.230 y aparece ante mí en braille 00:00:53.364 --> 00:00:55.851 en una hoja de papel. 00:00:57.600 --> 00:01:00.580 El programa de síntesis de voz que uso 00:01:02.340 --> 00:01:05.906 me ayuda a leerlo todo, como el correo electrónico, 00:01:08.399 --> 00:01:11.285 y si busco información sobre algo 00:01:11.625 --> 00:01:13.235 me lee los resultados. 00:01:13.985 --> 00:01:16.415 (Narradora) Hablan de tecnología de apoyo: 00:01:16.415 --> 00:01:20.065 equipos y programas informáticos que ayudan a las personas con discapacidad 00:01:20.065 --> 00:01:22.415 a usar el ordenador o Internet. 00:01:22.537 --> 00:01:25.117 La tecnología de que disponemos es apropiada para gente 00:01:25.117 --> 00:01:27.847 con una gran variedad de deficiencias sensoriales. 00:01:28.037 --> 00:01:30.927 Lo es todo para quien padece una leve deficiencia auditiva, 00:01:31.087 --> 00:01:33.917 cuando en la pantalla podemos subtitular o emitir parpadeos, 00:01:34.267 --> 00:01:36.877 para una persona ciega que precise síntesis de voz, 00:01:36.877 --> 00:01:39.667 o prefiera incorporar síntesis de voz y entrada de voz. 00:01:39.827 --> 00:01:42.867 (Narradora) Las personas con deficiencias sensoriales 00:01:42.897 --> 00:01:45.227 se ven afectadas en la vista, el oído o el tacto. 00:01:45.227 --> 00:01:47.787 Pueden tener una leve pérdida de capacidad 00:01:48.253 --> 00:01:51.833 o ser incapaces de usar uno o más sentidos. 00:01:52.849 --> 00:01:54.569 Deficiencias sensoriales 00:01:54.784 --> 00:01:58.064 Las personas con deficiencias visuales sufren baja visión o ceguera. 00:01:58.524 --> 00:02:02.054 Las que sufren deficiencias auditivas padecen sordera total o parcial. 00:02:02.264 --> 00:02:05.969 Las que sufren deficiencias táctiles padecen insensibilidad total o limitada, 00:02:06.239 --> 00:02:08.369 a menudo, en manos y dedos. 00:02:09.040 --> 00:02:12.420 Las deficiencias sensoriales afectan a la gente de diferentes maneras, 00:02:12.420 --> 00:02:15.040 dependiendo de cómo se adapten a su discapacidad 00:02:15.040 --> 00:02:16.680 y a la magnitud de esta. 00:02:16.680 --> 00:02:19.760 Yo, personalmente, sufro una pérdida auditiva importante 00:02:19.760 --> 00:02:21.740 y tengo problemas comunicativos. 00:02:21.740 --> 00:02:23.640 Me es prácticamente imposible 00:02:23.640 --> 00:02:25.760 oír y hablar con un teléfono normal. 00:02:25.760 --> 00:02:27.500 Pero el uso del ordenador 00:02:27.520 --> 00:02:29.950 últimamente ha aumentado mi capacidad comunicativa, 00:02:29.950 --> 00:02:32.640 en especial, con el correo electrónico puedo comunicarme 00:02:32.640 --> 00:02:34.920 con quien quiero, donde y cuando quiero. 00:02:34.920 --> 00:02:37.730 (Narradora) Puede que alguien con deficiencias sensoriales 00:02:37.730 --> 00:02:40.408 no precise de tecnología de apoyo para usar el ordenador. 00:02:40.476 --> 00:02:42.921 Otros necesitarán importantes refuerzos. 00:02:42.921 --> 00:02:45.451 Para decidir lo que es lo mejor para uno, 00:02:45.451 --> 00:02:48.631 debe determinarse qué se quiere hacer con el ordenador. 00:02:48.985 --> 00:02:52.155 Luego se debe elegir aquellos elementos que ayuden a hacerlo. 00:02:52.155 --> 00:02:54.775 Es vital que alguien que sufra una discapacidad 00:02:54.775 --> 00:02:57.215 se involucre en la toma de decisiones 00:02:57.247 --> 00:02:59.657 cuando se trata de elegir la tecnología de apoyo. 00:02:59.657 --> 00:03:02.141 Ellos saben mejor que nadie qué necesitan, 00:03:02.211 --> 00:03:05.061 por ello, es imprescindible que tomen parte en la evaluación 00:03:05.061 --> 00:03:07.661 de lo que será una buena solución. 00:03:07.803 --> 00:03:10.373 La tecnología de apoyo me ha ayudado mucho. 00:03:10.541 --> 00:03:13.381 Puedo ir a Internet y acceder a todo lo que quiero 00:03:13.381 --> 00:03:17.381 con la síntesis de voz en el ordenador, 00:03:17.400 --> 00:03:19.900 y eso me ha ayudado mucho. 00:03:20.845 --> 00:03:24.335 (Narradora) Les mostraremos algunas herramientas informáticas 00:03:24.335 --> 00:03:27.225 usadas con éxito por personas con deficiencias sensoriales. 00:03:27.225 --> 00:03:28.655 Son solo algunas opciones; 00:03:28.655 --> 00:03:30.825 siempre hay otras propuestas que probar, 00:03:30.825 --> 00:03:33.225 y nuevos equipos y software 00:03:33.225 --> 00:03:34.715 en constante desarrollo. 00:03:35.112 --> 00:03:37.432 Deficiencias visuales 00:03:37.442 --> 00:03:40.062 (Narradora) Comenzaremos con las deficiencias visuales. 00:03:40.062 --> 00:03:41.612 Primero, su definición. 00:03:41.824 --> 00:03:44.214 La baja visión es una pérdida de agudeza visual, 00:03:44.214 --> 00:03:46.764 aunque conserva un cierto grado de visión. 00:03:46.860 --> 00:03:49.480 Se puede sufrir una baja visión uniforme 00:03:49.480 --> 00:03:51.670 o variantes, como la visión en túnel 00:03:51.670 --> 00:03:54.440 o que alternan áreas de visión y de ceguera total. 00:03:54.568 --> 00:03:58.188 Puede haber sensibilidad a la luz o incapacidad para ver los colores. 00:03:58.308 --> 00:04:01.508 Las personas ciegas tienen escasa o nula visión. 00:04:02.228 --> 00:04:04.198 Ahora voy a Internet Explorer. 00:04:04.198 --> 00:04:05.798 (Lector de pantalla) http... 00:04:05.798 --> 00:04:09.178 (Narradora) La síntesis de voz es el sistema de accesibilidad más usado 00:04:09.178 --> 00:04:10.428 por personas ciegas. 00:04:10.428 --> 00:04:12.798 Este software permite que el ordenador 00:04:12.798 --> 00:04:15.628 lea en voz alta textos, correos electrónicos o páginas web. 00:04:15.628 --> 00:04:17.995 (Lector de pantalla) La página tiene 31 enlaces. 00:04:17.995 --> 00:04:20.835 (Narradora) Ryan, un estudiante de bachillerato ciego, 00:04:20.835 --> 00:04:22.533 usa este tipo de programas. 00:04:22.533 --> 00:04:24.813 Te lee todo lo que aparece en pantalla 00:04:24.813 --> 00:04:27.203 y habla mediante la tarjeta de sonido. 00:04:27.203 --> 00:04:30.863 Es útil para navegar por Internet, escribir correos electrónicos, 00:04:30.863 --> 00:04:32.533 o para hacer trabajos. 00:04:32.533 --> 00:04:35.673 Puedo abrir un documento de Word, empezar a escribir, 00:04:35.673 --> 00:04:37.723 y lee la letra que estoy escribiendo. 00:04:37.723 --> 00:04:40.493 (Lector de pantalla) W...I...N...D...O...W...S, punto. 00:04:40.493 --> 00:04:42.673 También lee exactamente lo que he escrito, 00:04:42.673 --> 00:04:44.833 y así puedo saber si hago faltas ortográficas. 00:04:44.833 --> 00:04:47.413 (Lector de pantalla) Me gusta Jaws para Windows. 00:04:47.413 --> 00:04:50.153 (Narradora) Las personas ciegas usan un teclado estándar. 00:04:50.153 --> 00:04:52.513 El teclado también controla el lector de pantalla. 00:04:52.513 --> 00:04:55.573 (Lector de pantalla) Enlaza las herramientas de referencia. 00:04:55.573 --> 00:04:56.273 Intro. 00:04:56.273 --> 00:04:58.633 (Narradora) Los sistemas de salida en braille 00:04:58.633 --> 00:05:00.983 también están disponibles para quien necesita 00:05:00.983 --> 00:05:03.943 más información que la que proporciona la síntesis de voz. 00:05:03.943 --> 00:05:07.193 Los dispositivos braille replican la información de la pantalla NOTE Paragraph 00:05:07.193 --> 00:05:09.743 en un panel de celdas braille con puntos móviles. 00:05:10.383 --> 00:05:12.523 Para imprimir material para futuras consultas, 00:05:12.523 --> 00:05:14.833 una impresora de braille ofrece un registro continuo. 00:05:14.833 --> 00:05:16.053 Tenéis ocho minutos... 00:05:16.253 --> 00:05:19.383 (Narradora) Un tomador de notas de voz o en braille portátil 00:05:19.383 --> 00:05:21.543 puede ser muy útil si se está fuera de casa. 00:05:21.543 --> 00:05:23.393 (Estudiante) Ahora escribo esto. 00:05:23.393 --> 00:05:27.393 (Narradora) Mucha gente con baja visión usa software de ampliación de pantalla. 00:05:27.393 --> 00:05:30.703 Este agranda el texto y los gráficos que aparecen en el monitor. 00:05:30.703 --> 00:05:33.113 También se pueden usar circuitos cerrados de TV, 00:05:33.113 --> 00:05:36.643 o amplificadores de vídeo para agrandar materiales impresos o fotografías. 00:05:36.643 --> 00:05:38.943 Esta cámara dispone de autofoco 00:05:38.943 --> 00:05:41.613 y se puede usar con un monitor de ordenador. 00:05:41.613 --> 00:05:45.433 (Nate) Pones el papel debajo y después solo hay que jugar un poco con los mandos 00:05:45.433 --> 00:05:47.613 y lo aumentas o reduces a tu gusto. 00:05:47.763 --> 00:05:50.583 (Narradora) Para personas con sensibilidad lumínica 00:05:50.653 --> 00:05:53.963 los sistemas de amplificación también pueden invertir la pantalla 00:05:53.963 --> 00:05:56.363 de negro sobre blanco a blanco sobre negro. 00:05:56.363 --> 00:05:59.793 Las etiquetas con caracteres magnificados para teclados pueden ser útiles 00:05:59.793 --> 00:06:03.218 para los que sufren baja visión y están aprendiendo a mecanografiar. 00:06:03.218 --> 00:06:05.238 Deficiencias auditivas 00:06:05.238 --> 00:06:07.608 (Buffy) Tengo una pregunta sobre esta palabra. 00:06:07.608 --> 00:06:08.546 ¿Qué significa? 00:06:08.546 --> 00:06:10.986 (Narradora) Las personas con deficiencias auditivas 00:06:10.986 --> 00:06:13.686 pueden sufrir una pérdida total o parcial de audición. 00:06:13.686 --> 00:06:15.686 Y para un uso general del ordenador 00:06:15.686 --> 00:06:18.096 se necesita muy poca tecnología de apoyo. 00:06:18.096 --> 00:06:21.526 Las características operativas integradas ofrecen alternativas visuales 00:06:21.526 --> 00:06:22.925 a las señales acústicas. 00:06:22.925 --> 00:06:25.335 Si, por ejemplo, recibes un aviso del ordenador, 00:06:25.335 --> 00:06:28.055 como un tono o pitido que te avisa cuando haces algo mal, 00:06:28.665 --> 00:06:31.895 entonces se puede hacer que haga otra cosa para mostrarme el error. 00:06:33.057 --> 00:06:37.187 A veces uso subtítulos por mi cuenta en sitios ruidosos donde es difícil oír. 00:06:37.766 --> 00:06:41.766 (Narradora) La transmisión multimedia es un problema para la gente sorda. 00:06:41.766 --> 00:06:45.136 El subtitulado de vídeos o la transcripción de audio son ideales. 00:06:45.631 --> 00:06:49.271 No obstante, la mayoría de desarrolladores de contenido no los incluyen. 00:06:49.396 --> 00:06:50.606 Algunos sí. 00:06:50.826 --> 00:06:54.826 Cuando uso el ordenador en casa, 00:06:58.415 --> 00:07:01.575 algunos juegos y otras cosas, y Intenet, 00:07:01.699 --> 00:07:04.139 tienen subtítulos cerrados. 00:07:04.347 --> 00:07:06.557 (Narradora) En una conversación directa, 00:07:06.557 --> 00:07:09.077 las personas con sordera o dificultades auditivas 00:07:09.077 --> 00:07:11.107 tienen diversas opciones electrónicas. 00:07:11.107 --> 00:07:13.767 Una opción son los programas de mensajería instantánea. 00:07:13.767 --> 00:07:16.657 Otra es usar un dispositivo de telecomunicación para sordos, 00:07:16.657 --> 00:07:19.607 que envía mensajes a través de la línea telefónica. 00:07:19.607 --> 00:07:22.617 Sus versiones más modernas permiten la conversación 00:07:22.617 --> 00:07:24.497 entre alguien que use un ordenador 00:07:24.787 --> 00:07:27.931 y alguien que use un dispositivo de telecomunicación para sordos. 00:07:30.551 --> 00:07:32.311 Deficiencias sensoriales 00:07:32.751 --> 00:07:35.311 (Usuario) Proyectos del último trimestre. 00:07:35.497 --> 00:07:38.367 (Ordenador) Proyectos de último trimestre. 00:07:38.521 --> 00:07:41.311 (Narradora) A las personas con deficiencias sensoriales 00:07:41.311 --> 00:07:42.301 en manos o dedos 00:07:42.301 --> 00:07:45.291 les puede resultar imposible usar un teclado o ratón estándar. 00:07:45.291 --> 00:07:48.511 Los programas de entrada de voz permiten controlar el ordenador 00:07:48.511 --> 00:07:49.581 y escribir un texto. 00:07:49.581 --> 00:07:52.641 Si la pérdida de sensibilidad es una neuropatía periférica 00:07:52.641 --> 00:07:56.111 debida a la diabetes, puede ir acompañada de pérdida de visión. 00:07:56.111 --> 00:07:59.631 En ese caso, puede combinarse la síntesis de voz con la entrada de voz, 00:07:59.631 --> 00:08:02.431 mediante software intermedio que conecte los dos programas. 00:08:02.431 --> 00:08:06.741 (Ordenador) Preste atención a la precisión del reconocimiento del sistema. 00:08:06.803 --> 00:08:10.043 El software intermedio permite que el programa de síntesis de voz 00:08:10.043 --> 00:08:12.393 funcione junto con el programa de entrada de voz; 00:08:12.393 --> 00:08:15.863 los une de tal manera que la persona que habla y escucha al ordenador 00:08:15.863 --> 00:08:17.993 puede tener una experiencia satisfactoria. 00:08:18.315 --> 00:08:21.695 (Narradora) La elección de la tecnología de apoyo debe basarse 00:08:21.695 --> 00:08:24.095 en las necesidades de cada individuo. 00:08:24.095 --> 00:08:25.485 Representa un éxito 00:08:25.485 --> 00:08:27.845 en educación, empleo y todo lo demás. 00:08:28.187 --> 00:08:30.337 (Michael) El avance de la tecnología 00:08:30.337 --> 00:08:32.887 y el uso de ordenadores en los últimos 10 o 15 años 00:08:32.887 --> 00:08:34.617 es impresionante, en especial, 00:08:34.617 --> 00:08:36.767 para las personas con discapacidad. 00:08:36.767 --> 00:08:39.057 Ver a mis iguales, otras personas con discapacidad, 00:08:39.057 --> 00:08:41.417 teniendo éxito en los estudios y carreras 00:08:41.417 --> 00:08:43.007 es una imagen estupenda. 00:08:43.007 --> 00:08:45.457 Quién sabe qué nos depara el futuro. 00:08:45.771 --> 00:08:49.221 (Narradora) Si desea más información sobre la tecnología de apoyo 00:08:49.452 --> 00:08:53.862 visite la página www.uw.edu/accessibility 00:08:56.099 --> 00:08:59.399 El contenido de esta presentación se basa en el trabajo financiado 00:08:59.775 --> 00:09:04.075 por la Fundación Nacional para la Ciencia según la subvención número 9800324. 00:09:04.231 --> 00:09:08.231 Las opiniones, resultados, conclusiones o recomendaciones que aparecen 00:09:08.231 --> 00:09:12.231 son las de los autores y no reflejan necesariamente la opinión 00:09:12.231 --> 00:09:14.651 de la Fundación Nacional para la Ciencia. 00:09:14.861 --> 00:09:17.981 Copyright © 2015/2001 Universidad de Washington 00:09:17.981 --> 00:09:21.861 Está permitido copiar este material para fines educativos no comerciales 00:09:21.943 --> 00:09:25.943 siempre y cuando se cite la fuente.