0:00:07.358,0:00:09.398 Perdona, me parece que tus cosas están en mi asiento. 0:00:09.398,0:00:10.350 Oh, disculpa. 0:00:11.293,0:00:12.302 Oh, ¡por favor! 0:00:12.552,0:00:13.862 Tienes que estar bromeando. 0:00:14.029,0:00:16.547 Disculpe, necesito sentarme en otro lado. 0:00:16.637,0:00:17.737 Solíamos estar casados. 0:00:17.737,0:00:19.297 Los peores 19 años de mi vida. 0:00:19.297,0:00:20.788 Solo estuvimos casados 5 años. 0:00:20.790,0:00:22.450 Pero yo considero la recuperación. 0:00:23.604,0:00:24.574 En cuatro días. 0:00:24.574,0:00:26.479 Nuestra hija se casará con un chico que apenas conoce 0:00:26.484,0:00:28.464 en Bali, a millones de kilometros lejos casa. 0:00:28.483,0:00:30.269 Tengo muchas ganas de besarte. 0:00:30.269,0:00:31.946 Es como si hubiera levantado la vista por primera vez 0:00:31.946,0:00:33.635 y me hubiera dado cuenta que todo lo que siempre quise 0:00:33.635,0:00:34.881 estuvo frente a mi. 0:00:34.887,0:00:36.167 Ella está arrojando su carrera a la basura. 0:00:36.167,0:00:37.280 Tal como su madre. 0:00:37.286,0:00:38.796 Es por eso que soy la única que la puede detener. 0:00:38.796,0:00:39.868 Ella no lo escucha a él. 0:00:39.868,0:00:41.300 Oh, ¡champaña! 0:00:41.393,0:00:42.323 Oh, dos, por favor. 0:00:42.370,0:00:43.579 Solo deje la botella. 0:00:43.600,0:00:44.426 Gracias. 0:00:46.397,0:00:48.207 No dejaré que desperdicie su vida. 0:00:48.207,0:00:50.282 Tenemos que persuadirla para que lo deje. 0:00:50.296,0:00:51.986 Por más que nos moleste a ambos, 0:00:51.999,0:00:53.529 tenemos que hacer una tregua para que esto funcione. 0:00:53.564,0:00:56.064 Debemos estár en la misma sintonía. 0:00:56.080,0:00:57.820 Hola. 0:00:57.835,0:00:58.845 ¿Hicieron un pacto de no matarse entre ustedes 0:00:58.847,0:00:59.957 hasta que me hayan asesinado a mi primero? 0:00:59.971,0:01:01.631 Estamos aquí para ti, mi amor. 0:01:01.649,0:01:02.489 Sí, estamos en la misma sintonía. 0:01:02.578,0:01:03.188 Sí 0:01:03.917,0:01:06.327 Prométeme, sin comentarios crueles. 0:01:06.351,0:01:07.601 Estoy segura de que no ganarás nada 0:01:07.601,0:01:08.790 por comerte todo el cerdo. 0:01:08.790,0:01:09.977 Sin discutir. 0:01:09.988,0:01:11.348 Aléjate de mi, aléjate, aléjate de mi. 0:01:11.371,0:01:12.781 Sin agresividad pasiva. 0:01:12.787,0:01:14.007 ¿Qué hay de agresividad agresiva? 0:01:14.008,0:01:15.348 Intenta bajarle a tus ronquidos. 0:01:15.357,0:01:16.757 Tengo una tira nasal. 0:01:17.633,0:01:19.583 Es un misterio el que sigas soltero. 0:01:21.185,0:01:22.523 Mamá, papá, él es Gede. 0:01:22.974,0:01:25.406 Om suastiastu Gede. 0:01:25.425,0:01:27.175 Aprendiste eso para hacerme ver mal. 0:01:27.202,0:01:28.682 No necesitas mi ayuda para eso. 0:01:30.159,0:01:31.559 ¿Estás seguras de que no hay tiburones? 0:01:31.580,0:01:32.770 ¡Vamos!, no seas gallina. 0:01:32.803,0:01:34.013 Tú podrías estar conspirando con los tiburones. 0:01:34.034,0:01:34.904 ¡Vamos! 0:01:37.031,0:01:39.541 No puedo creer que me mordió un delfín. 0:01:39.541,0:01:40.384 Cuando hago esto…[br]-¿Qué te sucede? 0:01:40.397,0:01:41.477 Él dijo hiciera presión. 0:01:41.495,0:01:42.865 Para, para.[br]-Él dijo GEORGIA, HAZ PRESIÓN. 0:01:44.541,0:01:45.871 Entonces, ¿cuál es el plan? 0:01:45.871,0:01:47.277 Yo digo que robemos los anillos. 0:01:51.073,0:01:52.337 ¿Qué tal están? 0:01:52.352,0:01:53.532 Decepcionados. 0:01:53.541,0:01:54.441 ¿Crees que estámos equivocados? 0:01:54.441,0:01:56.535 No lo estamos.[br]-¿Quiénes somos para decir que Lily 0:01:56.535,0:01:58.339 no sabe que es lo mejor para ella misma? 0:02:00.585,0:02:01.525 ¡por Dios! 0:02:01.530,0:02:03.500 No puedo creerlo.[br]-¿A qué te refieres? 0:02:03.514,0:02:04.344 Encontró los anillos. 0:02:04.362,0:02:05.132 ¿Dónde? 0:02:05.140,0:02:06.380 En el bolso de mamá. 0:02:06.396,0:02:07.246 Lo sabía. 0:02:07.272,0:02:08.052 ¿Qué? 0:02:09.226,0:02:10.589 Te arreglaste bastante bien. 0:02:11.938,0:02:12.769 Aquí tiene. 0:02:12.789,0:02:13.659 No es apto para cardíacos. 0:02:13.668,0:02:15.328 Ya tiene experiencia en esto. 0:02:15.357,0:02:17.227 Okay, aquí vamos, aquí vamos. 0:02:17.227,0:02:19.297 ¿Nos pueden poner algo más apropiado 0:02:19.314,0:02:20.504 para estos dos? 0:02:20.524,0:02:21.502 Aquí vamos. 0:02:21.502,0:02:22.342 ¿A cuál? 0:02:22.342,0:02:23.172 Solo hay uno. 0:02:23.191,0:02:24.771 Yo veo dos. 0:02:24.782,0:02:25.562 Oh, sí. 0:02:30.272,0:02:31.392 Oh, no, no 0:02:31.405,0:02:33.395 Papá, deja de hacer eso por favor. 0:02:33.411,0:02:34.281 ¡por Dios! 0:02:35.491,0:02:37.836 Espero que caiga un asteroide.