WEBVTT 00:00:02.800 --> 00:00:04.370 Salutări, buclucaşilor. 00:00:04.370 --> 00:00:05.910 Bun venit la Trouble... 00:00:05.910 --> 00:00:07.530 numele meu nu este important. 00:00:07.530 --> 00:00:10.900 În 1990, comunitatea mea, the Mohawks of Kanehsatà:ke, 00:00:10.900 --> 00:00:14.130 au început să lupte împotriva construirii unui teren de golf care ar fi distrus 00:00:14.130 --> 00:00:15.620 unul din cimitirele noastre sacre. 00:00:15.620 --> 00:00:20.590 Am semnat petiţii, am protestat şi în final am confruntat poliţia din Quebec 00:00:20.590 --> 00:00:23.060 şi eventual armata Canadiană, pentru a ne proteja pământul. 00:00:23.060 --> 00:00:25.710 După o confruntare de 78 zile... am câştigat! 00:00:25.710 --> 00:00:29.380 Şi atât cimitirul cât şi coniferele din jur, care ar fi fost distruse pentru a fi folosite de bogaţi 00:00:29.380 --> 00:00:31.670 ca să joace golf, încă sunt acolo astăzi. 00:00:31.670 --> 00:00:33.390 Să dăm pe repede înainte 26 ani. 00:00:33.390 --> 00:00:37.300 Comunitatea Lakota din Standing Rock a înfruntat compania petroliferă 00:00:37.300 --> 00:00:42.340 Energy Transfer Partners împotriva încercării lor de a construi Dakota Access Pipeline, sau DAPL, 00:00:42.340 --> 00:00:44.420 prin teritoriul lor şi pe sub fluviul Missouri. 00:00:44.420 --> 00:00:48.310 O conductă care, spun ei, dacă va fi construită aproape sigur se va sparge şi va contamina 00:00:48.310 --> 00:00:50.540 apa a milioane de oameni din Statele Unite. 00:00:50.540 --> 00:00:53.320 Lupta împotriva DAPL a devenit legendară. 00:00:53.320 --> 00:00:57.470 Mii de aliaţi Indigeni şi Colonişti s-au întâlnit în North Dakota pentru a opri acest proiect 00:00:57.470 --> 00:00:58.910 în ciuda tuturor piedicilor. 00:00:58.910 --> 00:01:03.750 Au devenit cunoscuţi ca protectori ai apei, iar în Noiembrie 2016 au avut o victorie 00:01:03.750 --> 00:01:08.140 temporară, când preşedintele pe punct de plecare Barrack Obama a respins un permis pentru a parte cheie a construcţiei. 00:01:08.140 --> 00:01:11.970 Pentru unii, această acţiune executivă a părut să valideze o anumită strategie 00:01:11.970 --> 00:01:14.020 şi un set de tactici corespondent. 00:01:14.020 --> 00:01:18.030 Dar istoria a arătat în mod clar că statele nu s-au sfiit vreodată să încalce nenumăratele 00:01:18.030 --> 00:01:20.170 promisiuni pe care le-au făcut popoarelor Indigene. 00:01:20.170 --> 00:01:22.720 Cât despre cei ce au uitat sau neglijat acest fapt... 00:01:22.720 --> 00:01:24.540 Donald Trump nu a irosit niciun moment să le amintească. 00:01:24.540 --> 00:01:25.690 În acelaşi timp, 00:01:25.690 --> 00:01:28.450 au fost mulţi protectori ai apei care au văzut această manevră politică 00:01:28.450 --> 00:01:31.110 ca pe trucul murdar care a fost şi care au continuat să puncuteze 00:01:31.110 --> 00:01:34.990 necesitatea unei strategii bazată pe confruntare fizică şi acţiune directă. 00:01:34.990 --> 00:01:38.580 În următoarele 30 minute, vă vom aduce vocile unor astfel de indivizi, 00:01:38.580 --> 00:01:41.501 care vă vor relata experienţele lor din lupta împotriva şarpelui negru... 00:01:41.501 --> 00:01:43.720 şi cauzând multe buclucuri. 00:02:25.790 --> 00:02:30.290 E şi greu să foloseşti cuvântul englezesc "warrior" atunci când vorbeşti despre 00:02:30.290 --> 00:02:32.580 ceea ce înseamnă să fii un războinic. 00:02:32.580 --> 00:02:39.310 Deoarece în calitate de Indigeni, ne-am născut în acest tip de viaţă şi considerăm că este datoria 00:02:39.310 --> 00:02:44.110 şi responsabilitatea noastră să ne apărăm pământul, din care limba, cultura, 00:02:44.110 --> 00:02:46.410 existenţa noastră curge. 00:02:46.410 --> 00:02:49.050 Nu ne poţi separa de pământul nostru. 00:02:49.050 --> 00:02:53.640 E o conexiune spirituală care se trage de la începutul poporului nostru. 00:02:53.640 --> 00:02:55.570 Deci un războinic este un apărător. 00:02:55.570 --> 00:02:57.010 E un protector. 00:02:57.010 --> 00:03:03.619 Şi în calitate de războinici ne vom apăra prin orice mijloace poporul. 00:03:03.619 --> 00:03:06.540 Orice stă în calea acestui lucru 00:03:06.540 --> 00:03:12.220 -- şi în cazul de faţă ne referim la contaminarea apei de care depind atâţia oameni. 00:03:12.220 --> 00:03:15.570 Sunt aici de la jumătatea lunii Septembrie. 00:03:15.570 --> 00:03:20.650 Şi mă aflu aici pentru a fi în solidaritate cu oamenii care se luptă împotriva Dakota Access Pipeline. 00:03:28.700 --> 00:03:31.590 Peste râu se află tabăra Sacred Stone unde a început iniţial rezistenţa. 00:03:31.590 --> 00:03:35.380 Acolo e demult o mână de oameni. 00:03:35.380 --> 00:03:41.170 De-ndată ce oamenii aceştia au venit aici şi au început cu adevărat să construiască şi să distrugă pământul 00:03:41.170 --> 00:03:44.140 toată lumea a început să vină aici mai repede. 00:03:44.140 --> 00:03:47.160 Şi în fiecare zi numărul lor tot creştea. 00:03:47.160 --> 00:03:51.270 Cum ai clipit, tabăra Sacred Stone era plină de oameni. 00:03:51.270 --> 00:03:57.059 Am venit aici în răspuns la un apel pentru servicii medicale. 00:03:57.059 --> 00:04:02.779 Am primit o invitaţie de la unele din matriarhele şi liderii Indigeni din teritoriul 00:04:02.779 --> 00:04:07.580 Lakota/Dakota/Nakota să venim să-i ajutăm în lupta împotriva şarpelui negru, împotriva conductei. 00:04:07.580 --> 00:04:10.740 Şi s-o facem prin "orice mijloace", după cum au spus unele dintre matriarhe. 00:04:10.740 --> 00:04:16.000 S-o facem în spiritul unei rezistenţe colective şi să folosim o diversitate de tactici. 00:04:16.000 --> 00:04:20.329 Sunt sute de tabere în această tabără mai mare din Standing Rock numită 00:04:20.329 --> 00:04:21.499 Oceti Sakowin. 00:04:21.499 --> 00:04:24.029 În ea sunt în jur 20.000 oameni. 00:04:24.029 --> 00:04:28.579 Dar mulţi dintre oamenii care sunt aici şi-au păstrat taberele aici. 00:04:28.579 --> 00:04:31.329 E tabăra High Star, tabăra Wild Oglala. 00:04:31.329 --> 00:04:34.880 Aşadar aceasta este o mobilizare în masă. Sunt mulţi oameni aici 00:04:34.880 --> 00:04:36.910 şi vor să oprească o conductă. 00:04:36.910 --> 00:04:42.860 S-a ajuns de la doar câţiva dintre noi în grupuri mici mergând şi oprind construcţia conductei 00:04:42.860 --> 00:04:44.719 oriunde puteam. 00:04:44.719 --> 00:04:46.910 La mai multe situri pe zi...tot ce reuşeam. 00:04:46.910 --> 00:04:48.060 Eram dedicaţi. 00:04:48.060 --> 00:04:51.049 Ucigaşii de şerpi negri! Ucigaşii de şerpi negri! 00:05:13.049 --> 00:05:14.889 Bine, acum de aici. 00:05:14.889 --> 00:05:16.360 La trei, pornim. 00:05:16.360 --> 00:05:17.930 Unu, doi, trei! 00:05:17.930 --> 00:05:19.880 Mergi! Mergi! Mergi! 00:05:19.880 --> 00:05:27.010 Diversitate a tacticilor e o expresie care reprezintă faptul că pentru fiecare persoană 00:05:27.010 --> 00:05:31.609 de pe câmpul de luptă care stă acolo şi poate fi împuşcată cu gloanţe de cauciuc, 00:05:31.609 --> 00:05:33.400 sunt mulţi oameni în spatele lor. 00:05:33.400 --> 00:05:38.599 Fie că sunt medici, personal de logistică, fie că sunt cei din bucătărie 00:05:38.599 --> 00:05:41.119 care i-au hrănit în ziua respectivă. 00:05:41.119 --> 00:05:45.990 Cred că singurul mod în care cineva se poate organiza este printr-o diversitate de tactici, 00:05:45.990 --> 00:05:49.620 căci cu toţii suntem oameni diverşi. 00:05:49.620 --> 00:05:55.199 Unde altundeva poţi să faci mii de oameni să vină laolaltă şi să formeze această 00:05:55.199 --> 00:06:02.059 comunitate fără să se omoare între ei? 00:06:02.059 --> 00:06:03.739 Uită-te la restul societăţii! 00:06:03.739 --> 00:06:04.919 Avem nevoie de toate lucrurile. 00:06:04.919 --> 00:06:09.649 Avem nevoie de oameni contestând la curte, avem nevoie de oameni care fac "petiţii", care se roagă, 00:06:09.649 --> 00:06:11.509 şi de asemenea de oameni care iau acţiune directă. 00:06:11.509 --> 00:06:13.259 Mulţi oameni au făcut multe lucruri diferite. 00:06:13.259 --> 00:06:19.800 S-au dus la judecătorie, la State Capitol, s-au legat de utilaje, 00:06:19.800 --> 00:06:23.670 oprind astfel fizic construcţia şi maşinăriile în ziua respectivă. 00:06:23.670 --> 00:06:29.060 Aveau caravane imense doar ca să-şi facă simţită prezenţa şi să oprească construcţia. 00:06:29.060 --> 00:06:32.820 Să o oprim oriunde puteam... în orice fel puteam. 00:06:32.820 --> 00:06:38.220 Folosindu-ne trupurile, legându-ne, venind în număr mare ca să-i intimidăm pe angajaţi. 00:06:45.700 --> 00:06:51.179 Doar prezenţa a 400 protectori ai apei şi oameni Indigeni 00:06:51.179 --> 00:06:54.050 putea opri DAPL pentru ziua respectivă. 00:06:54.050 --> 00:06:57.099 Şi câteodată angajaţii chiar fugeau către camioanele lor. 00:06:57.099 --> 00:07:01.450 Deoarece ei ştiu că ceea ce fac nu este corect. Şi eu aş fi speriată! 00:07:01.450 --> 00:07:03.569 La un moment dat, blocajele au fost foarte eficiente. 00:07:03.569 --> 00:07:07.859 Puteau opri construcţia, puteau opri ce se întâmpla 00:07:07.859 --> 00:07:09.139 în ziua respectivă la situri de lucru. 00:07:09.139 --> 00:07:11.180 Dar zona a ajuns să fie atât de militarizată. 00:07:11.180 --> 00:07:15.909 Şi cu resursele cu care ne înfruntam, nu conta că aveam intenţia 00:07:15.909 --> 00:07:17.210 să mergem să blocăm ceva. 00:07:17.210 --> 00:07:18.309 Pur şi simplu nu era o opţiune. 00:07:18.309 --> 00:07:23.009 Aşa că oamenii au fost nevoiţi să reevalueze situaţia şi să se întrebe ce înseamnă să fii eficient, 00:07:23.009 --> 00:07:27.729 să analizeze violenţa la care sunt supuşi, iar apoi să se reorganizeze 00:07:27.729 --> 00:07:29.860 şi să decidă ce tactici vor folosi. 00:07:29.860 --> 00:07:35.049 Iar apoi au început să apară chestii precum maşini înflăcărate pe autostradă, etc. 00:07:35.049 --> 00:07:39.969 Pentru că de multe ori, acel foc era singurul lucru care-i proteja pe oameni de 00:07:39.969 --> 00:07:44.749 poliţiştii şi soldaţii ţicniţi care vroiau să vină să distrugă tot. 00:07:46.929 --> 00:07:51.459 Punctul culminant la care am fost martoră când am fost aici 00:07:51.459 --> 00:07:54.479 a fost când poliţia a cotropit tabăra din linia întâi. 00:07:54.479 --> 00:07:58.019 Oamenii au sacrificat vehicule în acea zi, pentru a forma baricade. 00:07:58.019 --> 00:07:59.980 "Cum adică, au sacrificat vehicule?" 00:07:59.980 --> 00:08:00.980 Le-au dat foc. 00:08:00.980 --> 00:08:08.149 Dacă nu ar fi fost oamenii care se pregătiseră pentru genul acesta de 00:08:08.149 --> 00:08:13.379 situaţii confrontaţionale non-violente... conducta ar fi fost construită până acum. 00:08:18.369 --> 00:08:22.099 Succesul în a opri o conductă sau alt proiect major de infrastructură 00:08:22.099 --> 00:08:24.029 depinde de un număr de factori. 00:08:24.029 --> 00:08:28.959 Şi în ciuda ce mulţi şi-ar dori să creadă... like-urile pe facebook nu sunt unul. 00:08:28.959 --> 00:08:34.360 O inimă puternică, răbdare şi determinare din partea apărătorilor pământului sunt toţi factori esenţiali. 00:08:34.360 --> 00:08:36.789 Dar planificarea şi planificarea propice sunt de asemenea puncte cheie. 00:08:36.789 --> 00:08:40.799 Este important să te pui în faţa conductei, atât fizic cât şi ştiind 00:08:40.799 --> 00:08:42.539 când şi unde să te propteşti. 00:08:42.539 --> 00:08:47.120 Pe coasta de vest a Turtle Island, pe teritoriile necedate ale Wet'suwet'en nation 00:08:47.120 --> 00:08:51.500 în aşa-numita "Brittish Columbia", războinicii şi vârstnicii din triburile clanului Unis'tot'en 00:08:51.500 --> 00:08:54.510 au blocat construcţia a mai multe conducte prin teritoriile lor 00:08:54.510 --> 00:08:56.050 de 7 ani încoace. 00:08:56.050 --> 00:09:01.080 Piatra de temelie pentru apărarea pământului a fost Tabăra Unis'tot'en, o comunitate de rezistenţă construită 00:09:01.080 --> 00:09:05.890 fix în traseul propus pentru conductă -- similară în câteva feluri cu Oceti Sakowin, 00:09:05.890 --> 00:09:08.730 cunoscută şi ca tabăra Sacred Stone, care a servit ca bază 00:09:08.730 --> 00:09:12.090 pentru protectorii apei care s-au luptat să blocheze Dakota Access Pipeline. 00:09:12.090 --> 00:09:15.930 Iat-o pe purtatoarea de cuvânt a taberei, Freda Huson, dându-i pe poliţişti afară din teritoriu. 00:09:15.930 --> 00:09:20.040 Intrarea nu e liberă, deoarece blocăm conducte, 00:09:20.040 --> 00:09:21.240 nu blocăm pe toată lumea. 00:09:21.240 --> 00:09:22.040 Nu sunt o conductă. 00:09:22.040 --> 00:09:24.630 Şi iat-o din nou dându-i afară pe angajaţii care au venit ilegal 00:09:24.630 --> 00:09:26.980 cu elicopterul ca să facă muncă de recunoaştere. 00:09:26.980 --> 00:09:29.790 E vreo problemă? De ce nu plecaţi? 00:09:32.850 --> 00:09:36.980 Şi iat-o din nou interzicându-le accesul directorilor de la Chevron, 00:09:36.980 --> 00:09:40.460 care au avut tupeul să îi ofere apă îmbuteliată şi tutun industrial. 00:09:40.460 --> 00:09:47.200 Am venit să vorbim cu dvs. deoarece vrem să 00:09:47.200 --> 00:09:48.440 facem lucrări pe teritoriul vostru şi vă cerem accesul. 00:09:48.440 --> 00:09:53.230 Am spus deja nu accestor proiecte şi că nu vor trece conducte prin teritoriul nostru. 00:09:55.720 --> 00:10:01.080 În noiembrie 2016, prim-ministrul amator de dat în spectacol al Canadei, Justin Trudeau, 00:10:01.080 --> 00:10:03.730 a semnat un ordin prin care a anulat conducta Northern Gateway. 00:10:03.730 --> 00:10:07.610 una dintre conductele care urma să treacă prin Unis'tot'en. 00:10:07.610 --> 00:10:11.480 Dar în aceeaşi conferinţă de presă în care a semnat certificatul de deces al Northern Gateway, 00:10:11.480 --> 00:10:15.940 Trudeau a anunţat aprobarea a două alte conducte, 00:10:15.940 --> 00:10:17.840 Embridge Line 3 şi Kinder Morgan Trans Mountain 00:10:17.840 --> 00:10:21.530 -- împotriva căreia se aşteaptă o rezistenţă serioasă în urmatoarele luni şi ani. 00:10:21.530 --> 00:10:26.240 În plus faţă de consideraţii logistice, cei ce vor să blocheze conducte trebuie 00:10:26.240 --> 00:10:31.040 să fie pregătiţi să se confrunte cu dinamici interne şi pentru ca potenţiala 00:10:31.040 --> 00:10:33.560 neînţelegere asupra tacticilor să conducă la mai multă discordie şi dezbinare. 00:10:44.760 --> 00:10:49.430 Aici sunt sute de oameni diferiţi şi sute de triburi diferite 00:10:49.430 --> 00:10:50.890 care se unesc. 00:10:50.890 --> 00:10:54.720 Oamenii au multe opinii diferite despre cum să ne luptăm împotriva acestei conducte. 00:10:54.720 --> 00:10:58.370 Unii oameni cred că singurul mod în care vom opri această conductă este dacă ne luptăm 00:10:58.370 --> 00:11:00.380 şi o confruntăm direct. 00:11:00.380 --> 00:11:03.010 Unii cred că cea mai bună cale este cea legislativă. 00:11:03.010 --> 00:11:06.290 Alţii cred că rugăciunea este cel mai puternic lucru 00:11:06.290 --> 00:11:09.790 şi că este singurul mod prin care vom învinge. 00:11:09.790 --> 00:11:15.810 Dar în calitate de oameni Indingeni, trebuie să ne respectăm unii pe alţii. 00:11:15.810 --> 00:11:18.130 Aşa suntem noi. 00:11:18.130 --> 00:11:21.890 Respectăm ce cred oamenii. 00:11:21.890 --> 00:11:26.570 A existat un grup încă de când am ajuns aici care a vrut ca unii dintre noi să plece. 00:11:28.130 --> 00:11:29.990 Dar încă suntem aici. 00:11:29.990 --> 00:11:32.300 Nu am vrut să plecăm şi nu aveam de gând să o facem deaorece ştiam 00:11:32.300 --> 00:11:34.510 că nimic nu se va întampla dacă plecăm. 00:11:34.510 --> 00:11:37.470 Au fost de asemenea multe certuri deoarece nu mai vroiau ca tabăra noastră 00:11:37.470 --> 00:11:38.920 să mai ia parte la acţiuni. 00:11:38.920 --> 00:11:44.000 Nu înţelegeau acţiunea directă aşa că nu şi-o doreau. 00:11:44.000 --> 00:11:47.770 Întregul trib şi consiliul şi toată lumea. 00:11:47.770 --> 00:11:50.240 Au fost multe probleme cu "poliţia păcii" şi cu felul în care oamenii 00:11:50.240 --> 00:11:51.440 au purtat această luptă. 00:11:51.440 --> 00:11:53.610 Chiar şi când era vorba doar de blocaje. 00:11:53.610 --> 00:11:59.870 Poliţia păcii atât aici, precum şi unde i-am mai văzut de-a lungul anilor 00:11:59.870 --> 00:12:07.200 în centre urbane şi demonstraţii, sunt oameni care tind, dintr-un motiv sau altul, 00:12:07.200 --> 00:12:13.250 să creadă că grija lor pentru siguranţa altor oameni e mai presus decât orice tactică bună, 00:12:13.250 --> 00:12:17.150 sau decât indivizii care se pun în pericol cu bună ştiinţă. 00:12:17.150 --> 00:12:22.280 E mai presus decât opinia celor care au ales să se pună în pericol. 00:12:22.280 --> 00:12:23.520 Ce este Poliţia Păcii? 00:12:23.520 --> 00:12:26.070 E o combinaţie de oameni cu o afiliere apropiată tribului, 00:12:26.070 --> 00:12:28.920 oameni care au interese monetare în diverse ONG-uri. 00:12:28.920 --> 00:12:33.190 Deci până şi unii oameni care au venit aici după ce se luptaseră în Ferguson şi Baltimore, 00:12:33.190 --> 00:12:37.440 care făcuseră parte din acele lupte, au venit aici şi s-au simţit relativ imobilizaţi. 00:12:37.440 --> 00:12:42.230 Deoarece au încercat să fie tovarăşi buni şi să asculte de liderii Indigeni. 00:12:42.230 --> 00:12:48.460 Dar este aşa o luptă între grupuri diferite în legătură cu cine este lider Indigen 00:12:48.460 --> 00:12:51.280 şi ce înseamnă să fii aici într-un mod bun. 00:12:51.280 --> 00:12:56.310 Ce înseamnă să rezişti într-un mod care e benefic pentru comunitatea locală. 00:12:56.310 --> 00:13:01.050 A fost un grup de oameni care a venit aici şi strigau doar "Pace! Pace!". 00:13:01.050 --> 00:13:05.350 Aduceau Obiecte spirituale şi încercau să le folosească împotriva altor oameni 00:13:05.350 --> 00:13:09.650 ceea ce a creat multă confuzie şi frică, şi, nu ştiu, furie. 00:13:11.270 --> 00:13:12.270 Nu mă atinge! 00:13:12.270 --> 00:13:13.270 Înapoi! 00:13:13.270 --> 00:13:15.650 Înapoi! 00:13:15.650 --> 00:13:20.450 Unii dintre proprii noştri oameni îi controlau pe proprii noştri oameni, spunându-le propriilor noştri războinici 00:13:20.450 --> 00:13:23.610 şi protectori ai apei care luau acţiune directă să se retragă. 00:13:23.610 --> 00:13:25.200 Să se întoarcă în tabără. 00:13:31.090 --> 00:13:34.540 "Păstraţi lucrurile paşnice!" 00:13:34.540 --> 00:13:38.940 "Haideţi, oameni buni...nu e ok." "Trebuie să fim paşnici!" 00:13:38.940 --> 00:13:45.280 Nu poţi să le ceri oamenilor să vină şi să lupte şi să folosească tactici de nesupunere civilă şi 00:13:45.280 --> 00:13:51.920 acţiune directă nonviolentă şi în acelaşi timp să nu mai susţii acele tactici când oamenii încep 00:13:51.920 --> 00:13:55.510 să se rănească sau poliţia începe să răspundă cu violenţa la care 00:13:55.510 --> 00:13:57.240 îi antrenăm pe oameni să se aştepte. 00:13:57.240 --> 00:14:01.860 Dacă în schimb le spunem oamenilor că se va rezolva totul la judecătorie, 00:14:01.860 --> 00:14:04.050 sau se va rezolva totul prin rugăciune... 00:14:04.050 --> 00:14:07.380 atunci de ce au fost chemaţi atâţia oameni să fie prezenţi fizic? 00:14:07.380 --> 00:14:13.940 Această poliţie a păcii în mod repetat a sabotat şi întrerupt acţiuni care 00:14:13.940 --> 00:14:17.940 aveau potenţialul de a avea succes. 00:14:17.940 --> 00:14:19.390 Şi au fost îngreunate. 00:14:20.010 --> 00:14:21.990 "Dragostea va găsi o cale!" 00:14:24.150 --> 00:14:28.030 Dacă e vreun lucru bun pe care îl poţi spune despre nazişti, este că ştii că sunt inamicii tăi. 00:14:28.030 --> 00:14:29.030 Fără niciun dubiu. 00:14:29.030 --> 00:14:32.340 Când îl vezi pe unul din rasiştii ăia idioţi mergând pe stradă, sau fiind intervievat de un 00:14:32.340 --> 00:14:34.740 reporter, îţi vine să-i dai un pumn în cap. 00:14:35.980 --> 00:14:36.650 Au! 00:14:36.650 --> 00:14:40.070 Dar în mişcări eliberatorii, sunt actori în propriile noastre ranguri 00:14:40.070 --> 00:14:42.340 care pretind să ne fie aliaţi, dar în realitate nu sunt. 00:14:42.340 --> 00:14:46.010 În afară de infiltratori din partea poliţiei şi informanţi, care reprezintă o ameninţare adevărată, 00:14:46.010 --> 00:14:50.300 ne-ar plăcea să vă vorbim despre Organizaţii Non-Guvernamentale, sau ONG-uri. 00:14:50.300 --> 00:14:54.860 ONG-urile au o istorie murdară de infiltrare, pacificare şi co-optare a mişcărilor. 00:14:54.860 --> 00:14:59.560 Să fim clari... nu toate ONG-urile practică aceste lucruri, iar unele chiar fac treabă bună, 00:14:59.560 --> 00:15:03.890 dar recent am văzut mult prea mule exemple de ONG-uri de mediu 00:15:03.890 --> 00:15:07.200 care au înjunghiat pe la spate populaţii Indigene care îşi apărau pământul. 00:15:07.200 --> 00:15:11.810 Luaţi ca exemplu lupta pentru Great Bear Rainforest din vestul Canadei, unde Greenpeace şi ForestEthics 00:15:11.810 --> 00:15:16.420 s-au alăturat protectorilor pădurii Indigeni de la nivel local, ca mai târziu să-i dea la o parte şi să negocieze cu 00:15:16.420 --> 00:15:20.760 companii forestiere pentru a salva o fracţiune din una din cele mai importante păduri tropicale tempreate 00:15:20.760 --> 00:15:21.830 rămase în lume. 00:15:21.830 --> 00:15:26.080 Cea ce au primit companiile forestiere în schimb a fost o promisiune că ONG-urile de mediu 00:15:26.080 --> 00:15:28.810 nu vor protesta şi nu se vor împotrivi defrişărilor din vestul Canadei. 00:15:28.810 --> 00:15:31.460 Această înţelegere a devenit un şablon pentru o trădare şi mai mare. 00:15:31.460 --> 00:15:34.160 De data aceasta era pusă în joc Părdurea Boreală Canadiană, 00:15:34.160 --> 00:15:36.670 una dintre cele mai mari păduri continuue din lume. 00:15:36.670 --> 00:15:41.070 De această dată Greenpeace şi ForestEthics s-au asociat cu Canadian Forests Products Assoctiaton, 00:15:41.070 --> 00:15:43.920 adică industria forestieară, pentru o afacere similară. 00:15:43.920 --> 00:15:48.240 Din nou, comunităţile Indigene care au aşezări în Pădurea Boreală nu au fost consultate 00:15:48.240 --> 00:15:52.140 şi ONG-urile au promis nu doar să oprescă campaniile anti-defrişare în Pădurea Boreală, 00:15:52.140 --> 00:15:54.070 dar de asemenea să apere industria. 00:15:54.070 --> 00:15:57.770 O parte interesantă a acestui acord este, uhhh... 00:15:57.770 --> 00:16:04.180 cu Greenpeace, David Suzuki, ForestEthics, Canadian Parks and Wilderness de partea noastră, 00:16:04.180 --> 00:16:07.300 când altcineva vine şi încearcă să se ia de noi, 00:16:07.300 --> 00:16:13.330 înţelegerea presupune ca ei să vină să ne ajute să ne ajute să respingem atacul. 00:16:13.330 --> 00:16:16.380 Şi vom putea spune... "Te iei de mine, te iei de gaşca mea". 00:16:16.380 --> 00:16:19.920 Ultima astfel de înţelegere s-a produs între ONG-uri precum ForestEthics 00:16:19.920 --> 00:16:22.180 şi industria de nisipuri bituminoase din Alberta. 00:16:22.180 --> 00:16:26.410 Considerând reacţia publicului la celelalte două înţelegeri, aceasta a fost făcută 00:16:26.410 --> 00:16:29.180 după uşi închise, aşa că nu ştim toate detaliile. 00:16:29.180 --> 00:16:33.950 Ceea ce ştim este că au fost de acord companiile petrolifere să plaseze limite asupra extploatării nisipurilor bituminoase, 00:16:33.950 --> 00:16:38.010 în schimbul promisiunii ONG-urilor de a nu se opune construirii conductelor de petrol. 00:16:38.010 --> 00:16:41.020 Acum vom vorbi despre alţi inamici ai mişcării ascunşi în plină vedere. 00:16:41.020 --> 00:16:45.810 Acei inamici sunt guvernele tribale susţinute federal care conduc şi aplică legi asupra comunităţilor Indigene. 00:16:45.810 --> 00:16:50.740 În Statele Unite, aceste aşa-numite "triburi suverane" guvernează nişte bucăţi de teren delimitate de către guvernul american 00:16:50.740 --> 00:16:53.860 numite rezervaţii, sau rezerve în cazul Canadei. 00:16:53.860 --> 00:16:57.050 Aceşti lideri sunt membrii ai comunităţii, sunt aleşi prin vot 00:16:57.050 --> 00:16:59.820 şi au puţin de a face cu structurile de guvernământ tradiţionale 00:16:59.820 --> 00:17:01.880 ale comunităţilor Indigene pe care le conduc. 00:17:01.880 --> 00:17:05.637 De-a lungul timpului, cu câteva excepţii, oficialii guvernelor tribale au fost mai predispuşi 00:17:05.637 --> 00:17:09.709 să încheie înţelegeri cu îndustria de minerit, forestieră şi alte industrii de extragere ca acestea să exploateze 00:17:09.709 --> 00:17:11.909 teritoriile naţiunilor Indigene de care aparţin. 00:17:11.909 --> 00:17:15.409 Acesta este un teren din afara rezervaţiei asupra căruia nu au nicio jurisdicţie. 00:17:15.409 --> 00:17:19.319 Atât în Statele Unite cât şi în Canada, Consiliile Tribale au propriile forţe de poliţie. 00:17:19.319 --> 00:17:23.887 Să nu uităm că Poliţia Indiană l-a ucis pe Şeful Sitting Bull de la Rezervaţia Standing Rock. 00:17:23.887 --> 00:17:27.647 Iar în comunitatea mea din Kanehsatà:ke, poliţia Mohawk l-a împuşcat şi rănit grav pe 00:17:27.647 --> 00:17:29.200 veteranul Oka Crisis Joe David. 00:17:29.200 --> 00:17:30.849 Mai târziu a murit din cauza acestor răni. 00:17:30.849 --> 00:17:33.110 Astăzi vedem acelaşi lucru întâmplându-se la Standing Rock. 00:17:33.110 --> 00:17:36.910 Chiar luna aceasta poliţişti de la Bureau of Indian Affairs au bătut în mod brutal un protector al apei 00:17:36.910 --> 00:17:39.869 care se lupta împotriva DAPL, în campania lor de a da afară 00:17:39.869 --> 00:17:42.559 ultimii oameni rămaşi la taberele de protest. 00:17:44.449 --> 00:17:53.639 Cred că, iar aceasta este credinţa mea, că orice fel de DIA, sau Departament de Afaceri Indiene, 00:17:53.639 --> 00:17:58.780 sau Birou de Afaceri Indiene, Guvern Tribal, sau Căpetenie şi Consiliu ales 00:17:58.780 --> 00:18:03.940 care primeşte fonduri de la guvernul federal, care le plăteşte facturile, 00:18:03.940 --> 00:18:10.900 care le dă salariile nu are niciun drept într-o mişcare a populaţiei. 00:18:10.900 --> 00:18:16.459 Căci i-am văzut din nou şi din nou fiind cooptaţi. 00:18:16.459 --> 00:18:19.880 Ei nu reprezintă adevărata voce a pporului. 00:18:19.880 --> 00:18:24.879 Şi avem de a face cu această situaţie şi acasă în lupta noastră împotriva conductei Kinder Morgan 00:18:24.879 --> 00:18:32.320 şi ne văd pe noi, oamenii Indigeni, purtând această luptă în toată emisfera, 00:18:32.320 --> 00:18:38.390 unde sunt oameni Indigeni care se dau de partea intereselor corporaţiilor. 00:18:38.390 --> 00:18:42.459 Şi acest lucru ne răneşte oamenii şi mişcările. 00:18:42.459 --> 00:18:50.280 Dar de multe ori oamenii se tem să expună corupţia din guvernul tribal, 00:18:50.280 --> 00:18:54.399 sau să considere acest guvern ca pe propriul guvern 00:18:54.399 --> 00:18:59.060 -- din moment ce acesta a fost inventat de către statul american şi canadian 00:18:59.060 --> 00:19:01.299 pentru a-şi continua controlul asupra oamenilor. 00:19:01.789 --> 00:19:06.149 În timp ce discuţiile despre Dakota Access Pipeline continuă, consiliul tribal de la Standing Rock 00:19:06.149 --> 00:19:09.589 va primi toată susţinerea acordată, atâta timp cât susţinătorii aderă la 00:19:09.589 --> 00:19:11.429 regulile protestului paşnic. 00:19:12.179 --> 00:19:17.279 Oamenii care idolatrizează exagerat oamenii şi populaţiile Indigene din Turtle Island dar care 00:19:17.279 --> 00:19:22.130 nu au o înţelegere profundă a sistemului de rezervaţii, sau că aceste rezervaţii obişnuiau 00:19:22.130 --> 00:19:28.389 să fie tabere pentru prizonieri de război, consideră Consiliul Tribal ca fiind parte din 00:19:28.389 --> 00:19:33.240 guvernământul tradiţional, la care se face referire doar când vezi membrii consiliului purtând 00:19:33.240 --> 00:19:38.190 bonete de război fără să fi făcut nimic care să le confere acest obiect sacru 00:19:38.190 --> 00:19:42.269 conform tradiţiei. 00:19:42.269 --> 00:19:50.090 Aşadar există aceste confilcte constante între Indigenii mai tradiţionali şi aceste 00:19:50.090 --> 00:19:56.240 guverne IRA pe care le vezi uneori chiar şi în mass media, 00:19:56.240 --> 00:20:01.599 care vorbesc despre conducătorul Dave Archambault, fără să vorbească despre Consiliul Internaţional al Tineretului 00:20:01.599 --> 00:20:04.260 sau Tinerii Alergători, sau Ladonna Bravebull-Allard, 00:20:04.260 --> 00:20:08.099 a căror scânteie este cea care a aprins primul foc sacru la Sacred Stone. 00:20:08.099 --> 00:20:12.029 Au existat mulţi lideri auto-proclamaţi care sunt bărbaţi ce nu provin din această comunitate, 00:20:12.029 --> 00:20:16.730 sau nu se supun matriarhelor din această comunitate care se presupune că au putere. 00:20:16.730 --> 00:20:19.540 Acest lucru a creat conflicte şi diviziuni când nu aveam nevoie. 00:20:19.540 --> 00:20:23.359 Ceea ce este exact ce îşi doreşte guvernul şi cum funcţionează programele de contrainteligenţă. 00:20:23.359 --> 00:20:31.709 După cum a zis un prieten aceasta este întrebarea anului aici: "Care lider?" 00:20:31.709 --> 00:20:36.510 Fiindcă avem mereu aceste situaţii în care vin oameni şi spun că vorbesc 00:20:36.510 --> 00:20:39.040 din partea "liderilor". 00:20:39.040 --> 00:20:40.580 Sau a unui "lider". 00:20:40.580 --> 00:20:43.580 Dar adesea nici măcar nu ştiu numele acelui lider. 00:20:43.580 --> 00:20:47.749 Aşadar nu poţi decât să te întrebi cât de bun e felul în care operează 00:20:47.749 --> 00:20:50.639 dacă vin şi relatează ordine dar nu ştiu cu adevărat 00:20:50.639 --> 00:20:52.879 de unde vin acele ordine. 00:20:52.879 --> 00:20:56.770 "Căpeteniile ne-au spus să mergem să întrebăm oamenii dacă pot-" "Nu e nicio căpetenie aici!" 00:20:56.770 --> 00:20:58.950 "Nu avem căpetenii!" 00:20:59.080 --> 00:21:02.469 "Nu, nimeni nu acultă acum!" 00:21:02.469 --> 00:21:06.290 "Liderii au spus să vă întoarceţi în tabără!" 00:21:06.290 --> 00:21:08.389 "Vedeţi? Mereu fac unii prostii din astea." 00:21:08.389 --> 00:21:09.890 "Încearcă să ne despartă." 00:21:09.890 --> 00:21:11.559 Se vede clar. 00:21:11.559 --> 00:21:16.589 Oamenii care vin ca să poată coopta. 00:21:16.589 --> 00:21:21.060 Şi trebuie să fim capabili să identificăm acest lucru şi să-l adresăm 00:21:21.060 --> 00:21:29.089 într-un mod care îl va expune, dar care îl va şi opri din a se mai întâmpla. 00:21:29.089 --> 00:21:33.059 "Şi ceea ce trebuie să facem este să fim mândri de ceea ce am făcut. 00:21:33.059 --> 00:21:37.879 Trebuie să fim onoraţi de victorie şi este timpul acum. 00:21:37.879 --> 00:21:40.510 E timpul să mergem acasă." 00:21:40.510 --> 00:21:47.120 Sunt multe prespuneri diferite şi multă discuţie în legătură cu motivul pentru care 00:21:47.120 --> 00:21:49.450 Dave Archambault le-a cerut oamenilor să se întoarcă acasă. 00:21:49.450 --> 00:21:52.769 Cineva a spus că tribul ar fi fost tras la răspundere 00:21:52.769 --> 00:21:54.459 dacă nu ar fi spus asta. 00:21:54.459 --> 00:21:58.700 Dar acest teren este ceea ce ei numesc "teren al tratatului din 1851". 00:21:58.700 --> 00:22:04.150 Acest teren pe care guvernul îl numeşte "terenul corpului de armată" se află în 00:22:04.150 --> 00:22:08.179 afara jurisdicţiei Rezervaţiei aşa că este teoretic în afara jurisdicţiei lui 00:22:08.179 --> 00:22:10.970 Dave Archambault şi al conducătorului tribului. 00:22:10.970 --> 00:22:14.550 Această conductă de la care oamenii refuză să plece 00:22:14.550 --> 00:22:18.670 nu va fi în detrimentul naţiunii noastre. 00:22:18.670 --> 00:22:20.139 E politican. 00:22:20.139 --> 00:22:20.959 Asta este. 00:22:20.959 --> 00:22:23.520 De aşa cineva ascultă oamenii din comunitatea aceasta 00:22:23.520 --> 00:22:25.689 ca autoritate supremă? Nu. 00:22:25.689 --> 00:22:29.869 Oamenii ascultă de matriarhele din comunitatea lor, sau de şefii triburilor lor 00:22:29.869 --> 00:22:32.840 pe care îi reprezintă, care au fost invitaţi să fie aici. 00:22:32.840 --> 00:22:35.279 Asta îi face pe oameni să plece? Bineînţeles că nu. 00:22:35.279 --> 00:22:39.880 Aşadar evident că oamenii rămaşi aici cred că e o prostie, altfel ar fi plecat. 00:22:42.360 --> 00:22:45.880 În ciuda tuturor eforturilor noastre... câteodată conductele tot sunt construite. 00:22:45.880 --> 00:22:50.660 Doar Statele Unite conţin peste 2.5 milioane mile (4 milioane km) de conducte de petrol şi gaze naturale. 00:22:50.660 --> 00:22:53.320 Destule conducte pentru a înconjura Pământul de mai mult de 100 ori. 00:22:53.320 --> 00:22:56.360 Din fericire, există un număr de căi de a opri curgerea prin conducte existente 00:22:56.360 --> 00:22:57.520 pentru cei ce ştiu ce fac. 00:22:57.520 --> 00:23:01.541 Anul trecut, conducta Embridge Line 9 a fost închisă de trei ori de buclucaşi 00:23:01.541 --> 00:23:04.821 care au intrat forţat în staţiile embridge şi au închis robinetele. 00:23:04.821 --> 00:23:08.680 Asta s-a întâmplat odată în aşa-numitul Quebec şi de două ori în aşa-numitul Ontario. 00:23:08.680 --> 00:23:12.981 Activiştii au folosit o tactică similară pentru a închide simultan cinci conducte de la nisipurile bituminoase 00:23:12.981 --> 00:23:15.710 care se duceau către Statele Unite, printr-o acţiune coordonată 00:23:15.710 --> 00:23:18.911 desfăşurată în solidaritate cu apărătorii apei de la Standing Rock. 00:23:18.911 --> 00:23:23.130 Din moment ce acoperă porţiuni mari de teren, conductele sunt extrem de vulnerabile la sabotaj. 00:23:23.130 --> 00:23:28.370 Între 2008 şi 2009, conductele Encana din şi din jurul oraşelor Dawson Creek 00:23:28.370 --> 00:23:32.790 şi Tomslake, în aşa-numiul BC, au fost ţinta unor atacuri cu bombă. 00:23:32.790 --> 00:23:37.920 Mai devreme în acest an, cineva a folosit utilaje grele pentru a scoate o bucată de conductă în aşa-numita Alberta, 00:23:37.920 --> 00:23:39.911 provocând în jur de jumătate de milion de dolari în pagube. 00:23:39.911 --> 00:23:42.971 Infrastructura de petrol a fost de asemenea o ţintă pentru grupuri înarmate de rebeli, 00:23:42.971 --> 00:23:46.730 precum ELN şi Mişcarea pentru Emanciparea Deltei din Niger, 00:23:46.730 --> 00:23:48.230 sau MEND în Nigeria. 00:23:48.230 --> 00:23:52.881 Bineînţeles, când sunt luate acţiuni împotriva infrastructurii existente, este extrem de important 00:23:52.881 --> 00:23:55.921 ca oamenii implicaţi să ştie ce fac, şi să cunoască în întregime riscurile implicate. 00:23:55.921 --> 00:23:59.620 Statele încearcă din răsputeri să criminalizeze oamenii pe care-i prind că afectează transportul 00:23:59.620 --> 00:24:02.940 de petrol şi gaze naturale şi vor încerca să-i descurajeze pe activişti, 00:24:02.940 --> 00:24:04.680 ameninţându-i cu sentinţe de închisoare extrem de lungi. 00:24:04.680 --> 00:24:08.890 Şi ar trebui să fie evident, dar e important să evidenţiem că întregul obiectiv al 00:24:08.890 --> 00:24:10.320 închiderii conductelor este prevenirea pagubelor asupra mediului. 00:24:10.320 --> 00:24:14.260 Aşadar este vital ca orcine ia parte la astfel de acţiuni să-şi ia toate precauţiile necesare 00:24:14.260 --> 00:24:18.501 pentru a se asigura că nu provoacă o scurgere sau ruptură ei înşişi. 00:24:18.501 --> 00:24:21.321 Acestea fiind spuse...ne aşteaptă o luptă lungă cu mize mari. 00:24:21.321 --> 00:24:26.050 Ceea ce arată ca o înfrângere poate fi şi o şansă să ne regrupăm, să reflectăm asupra desfăşurării evenimentelor 00:24:26.050 --> 00:24:29.930 şi să vedem cum să ne adaptăm strategiile şi tacticile după necesităţi. 00:24:32.209 --> 00:24:38.640 Ceea ce am învăţat de aici este că, atunci când ne întoarcem acasă şi discutăm cu comunitatea şi naţiunea noastră, 00:24:38.640 --> 00:24:44.669 trebuie să stabilim un şablon sau o cale de a ne organiza care va respecta 00:24:44.669 --> 00:24:48.339 toată gama de diversitate a tacticilor. 00:24:48.339 --> 00:24:51.379 Şi cred că va fi nevoie de educaţie 00:24:51.379 --> 00:24:55.349 şi va trebui să conducem prin exemplu, 00:24:55.349 --> 00:24:59.030 deoarece nu putem lăsa istoria să se repete. 00:24:59.030 --> 00:25:02.030 Trebuie să ne regrupăm. 00:25:02.030 --> 00:25:06.810 Să ne recolectivizăm, şi cel mai important lucru, care se leagă şi de ce am discutat mai devreme 00:25:06.810 --> 00:25:10.239 este ori să dăm afară poliţia păcii 00:25:10.239 --> 00:25:14.599 ori să îi tragem la răspundere pentru acţiunile lor, astfel încât să poată realiza că ceea ce fac 00:25:14.599 --> 00:25:17.849 este foarte negativ pentru mişcare în sine, 00:25:17.849 --> 00:25:21.709 Şi că este negativ pentru consolidarea comunităţii şi că nu protejează comunitatea. 00:25:21.709 --> 00:25:23.429 Ei pun comunitatea în pericol. 00:25:23.429 --> 00:25:27.220 Ei cred că protejează comunitatea astfel încât să nu "intre" poliţia şi armata. 00:25:27.220 --> 00:25:29.550 Dar adevărul e că deja sunt aici. 00:25:29.550 --> 00:25:31.419 Vor construi conducta. 00:25:31.419 --> 00:25:35.419 Eventual se va sparge, fisura, iar apoi va răni 00:25:35.419 --> 00:25:36.779 şi distruge comunitatea mai mult. 00:25:36.779 --> 00:25:40.840 Aşadar, indiferent de ce confilcte interne mai au loc în tabără, 00:25:40.840 --> 00:25:44.479 sau pe care le crează oamenii din "echipa cealaltă" şi poliţiştii, 00:25:44.479 --> 00:25:49.149 - - dacă ne putem aminti că ceea ce fac ei provoacă mai mult rău decât bine, 00:25:49.149 --> 00:25:52.929 acest lucru ne va ajuta să luăm decizii mai bune în calitate de rezistenţă radicală. 00:25:52.929 --> 00:25:58.589 Şi ne poate de asemenea ajuta să înţelegem ce fel de ajutor să cerem. 00:25:58.589 --> 00:26:02.439 Şi dacă nu avem nevoie de ajutor, unde să trimitem alţi oameni ca să fie mai eficienţi 00:26:02.439 --> 00:26:06.760 astfel încât mai multe astfel de tabere să continue să apară în alte locuri în Şerpii Uniţi ai Americii 00:26:06.760 --> 00:26:08.100 căci asta e ideea. 00:26:08.100 --> 00:26:11.240 S-a întâmplat aici, de ce să nu se întâmple şi în altă parte? 00:26:11.240 --> 00:26:19.670 Aptitudinile cu care au venit oamenii care se antrenaseră pentru lupta împotriva 00:26:19.670 --> 00:26:21.090 conductelor au fost esenţiale. 00:26:21.090 --> 00:26:25.819 În multe din luptele ce vor urma, vom vedea comunităţi care rezistă, 00:26:25.819 --> 00:26:29.639 fiind săturaţi de cum companiile petrolifere, de gaz, şi de minerit 00:26:29.639 --> 00:26:31.389 îi tratează. 00:26:31.389 --> 00:26:35.219 Dar nu au aptitudinile necesare pentru a forma o rezistenţă 00:26:35.219 --> 00:26:37.860 puternică împotriva acestor lucruri. 00:26:37.860 --> 00:26:43.760 În timp ce aceste scheme legale se desfăşoară, în timp ce comentariile publicului se desfăşoară, 00:26:43.760 --> 00:26:48.510 nu putem continua să credem că procesul va funcţiona deoarece procesul este aranjat. 00:26:48.510 --> 00:26:50.659 Trebuie să mergem în tandem. 00:26:50.659 --> 00:26:56.870 Şi putem să sperăm şi să ne rugăm că un astfel de proiect va fi oprit prin calea legislativă, mai uşoară. 00:26:56.870 --> 00:27:01.950 Dar trebuie să ne şi pregătim şi să ne pregătim tinerii cu tacticile de care vor 00:27:01.950 --> 00:27:07.250 avea nevoie pentru a lupta cu succes împotrva acestor conducte, nu atunci când se termină 00:27:07.250 --> 00:27:10.320 lupta legislativă şi comentariile publicului şi conducta e aprobată. 00:27:10.320 --> 00:27:13.510 Nu atunci trebuie să începem să antrenăm oamenii. 00:27:13.510 --> 00:27:15.959 Atunci trebuie să începem atacul. 00:27:15.959 --> 00:27:23.479 Trebuie să ne analizăm complet din moment ce întreaga noastră viaţă este dedicată acestei mişcări. 00:27:23.479 --> 00:27:27.709 Pentru a aprinde o revoluţie astfel încât să putem lupta pentru libertatea noastră, să putem lupta 00:27:27.709 --> 00:27:32.039 pentru a avea ce ne dorim: pământul nostru, apa noastră, teritoriul nostru. 00:27:32.039 --> 00:27:37.829 Pentru a putea locui unde vrem, vâna unde vrem, înota unde vrem, 00:27:37.829 --> 00:27:41.009 precum strămoşii noştri dinainte de venirea omului alb. 00:27:41.009 --> 00:27:42.409 De aceea suntem aici. 00:27:46.209 --> 00:27:50.730 Pe 24 Ianuarie, Donald Trump a semnat un ordin prezidenţial executiv care aproba construcţia rămasă a 00:27:50.730 --> 00:27:52.570 Dakota Access Pipeline 00:27:52.570 --> 00:27:56.690 Cu aceeaşi mişcare de stilou, a dat şi aprobarea pentru conducta Keystone XL, 00:27:56.690 --> 00:28:01.050 care fusese amânată de administraţia Obama în 2015 după o luptă de mai mulţi ani 00:28:01.050 --> 00:28:03.470 a activiştilor anti-conducte şi a grupurilor de mediu. 00:28:03.470 --> 00:28:08.029 Joi, 22 februarie, o armată de poliţie a statului şi judeţului, acompaniată de membrii ai 00:28:08.029 --> 00:28:12.279 Gărzii Naţionale şi a Departamentului de Securitate a Ţării au evacuat ultimele focare de rezistenţă 00:28:12.279 --> 00:28:16.750 de la tabăra Oceti Sakowin, aducând un final trist taberei NoDAPL. 00:28:16.750 --> 00:28:20.240 În timp ce intrăm într-o nouă fază a luptei noastre împotriva producţiei accelerate de combustibil fosil 00:28:20.240 --> 00:28:23.020 şi a unei militarizări şi mai aprige a poliţiei, 00:28:23.020 --> 00:28:27.520 cele petrecute la tabăra Sacred Stone pot furniza lecţii valoroase pentru viitor. 00:28:27.520 --> 00:28:31.210 Acestea sunt lecţii pe care mişcările noastre trebuie să le înveţe şi să le internalizeze 00:28:31.210 --> 00:28:33.619 pentru a ne pregăti mai bine pentru luptele ce vor urma. 00:28:33.619 --> 00:28:36.470 Acestea fiind spuse, sper că v-a plăcut primul episod din Trouble. 00:28:36.470 --> 00:28:38.059 Fiţi pe fază pentru mai multe. 00:28:38.059 --> 00:28:42.000 Am intenţionat ca aceste filmuleţe să fie urmărite în grupuri şi să fie folosite ca resursă 00:28:42.000 --> 00:28:44.409 pentru a promova discuţii şi organizare colectivă. 00:28:44.409 --> 00:28:46.509 Eşti interesat să-l difuzezi în zona ta? 00:28:46.509 --> 00:28:47.759 Devino un buclucaş! 00:28:47.759 --> 00:28:51.190 Pentru 10 dolari pe lună, vă vom furniza o copie avansată a serialului, 00:28:51.190 --> 00:28:54.599 şi un kit de proiectare ce conţine resurse în plus şi câteva întrebări pe care le puteţi folosi 00:28:54.599 --> 00:28:55.979 pentru a porni o discuţie. 00:28:55.979 --> 00:28:58.759 Dacă nu îţi permiţi să ne susţii financiar... nicio grijă! 00:28:58.759 --> 00:29:05.020 Poţi viziona şi/sau descărca tot ce producem gratuit de pe site-ul nostru: sub.media/trouble 00:29:05.020 --> 00:29:08.929 Dacă ai propuneri de subiecte pentru viitoare episoade sau vrei să ne contactezi, scrie-ne la 00:29:08.929 --> 00:29:11.339 trouble@submedia.tv 00:29:11.339 --> 00:29:15.500 Am produs acest documentar cu asistenţa generoasă a West Coast Women Warrior 00:29:15.500 --> 00:29:17.959 Media Cooperative şi Mutual Aid Media. 00:29:17.959 --> 00:29:20.129 Acum... ieşiţi şi faceţi nişte năzbâtii!