[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.74,0:00:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Saudações, encrenqueir@s Dialogue: 0,0:00:04.37,0:00:05.91,Default,,0000,0000,0000,,Bem-vindos à Trouble.. Dialogue: 0,0:00:05.91,0:00:07.53,Default,,0000,0000,0000,,meu nome não é importante. Dialogue: 0,0:00:07.53,0:00:10.90,Default,,0000,0000,0000,,No ano de 1990, minha comunidade, os Mohawks de Kanienkehaka Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:13.73,Default,,0000,0000,0000,,começaram a lutar contra a construção de um campo de golfe Dialogue: 0,0:00:13.73,0:00:15.62,Default,,0000,0000,0000,,que destruiria um de nossos territórios sagrados. Dialogue: 0,0:00:15.62,0:00:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Fizemos petições, protestos e, por fim, pegamos armas contra Dialogue: 0,0:00:19.42,0:00:22.16,Default,,0000,0000,0000,,o exército quebequense e, posteriormente, canadense, para proteger nossa terra. Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Após um impasse de 78 dias.. nós vencemos! Dialogue: 0,0:00:25.71,0:00:29.38,Default,,0000,0000,0000,,O cemitério e os pinheiros nos arredores, que seriam removidos e usados Dialogue: 0,0:00:29.38,0:00:31.67,Default,,0000,0000,0000,,por ricos para jogar golfe, ainda estão aqui. Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:33.39,Default,,0000,0000,0000,,Avançando 26 anos depois. Dialogue: 0,0:00:33.39,0:00:37.30,Default,,0000,0000,0000,,A comunidade Standing Rock, em Dakota, enfrentando uma empresa de infraestrutura petrolífera, Dialogue: 0,0:00:37.30,0:00:42.24,Default,,0000,0000,0000,,a Energy Transfer Partners, contra sua tentativa de construir o Oleoduto de Acesso de Dakota, ou DAPL (Dakota Access Pipeline) Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:44.42,Default,,0000,0000,0000,,no seu território, sob o Rio Missouri. Dialogue: 0,0:00:44.42,0:00:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Um oleoduto que, se construído, quase certamente romper e contaminar Dialogue: 0,0:00:48.31,0:00:50.54,Default,,0000,0000,0000,,A água de milhões de pessoas nos EUA. Dialogue: 0,0:00:50.54,0:00:53.32,Default,,0000,0000,0000,,A luta contra a DAPL já se tornou uma lenda. Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Milhares de indígenas e assentamentos aliados convergiram para Dakota do Norte para barrar o projeto Dialogue: 0,0:00:57.47,0:00:58.91,Default,,0000,0000,0000,,contra todas as probabilidades. Dialogue: 0,0:00:58.91,0:01:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Eles ficaram conhecidos como os protetores da água e, em novembro de 2016, tiveram uma vitória temporária, Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:08.14,Default,,0000,0000,0000,,quando o então presidente Obama negou a permissão de uma parte central da construção. Dialogue: 0,0:01:08.14,0:01:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Para alguns, esta ação executiva parecia validar uma estratégia particular Dialogue: 0,0:01:11.97,0:01:14.02,Default,,0000,0000,0000,,e um conjunto de táticas correspondente. Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas a história já provou que os Estados nunca teve escrúpulos em quebrar Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:20.17,Default,,0000,0000,0000,,as inúmeras promessas feitas aos indígenas. Dialogue: 0,0:01:20.17,0:01:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Para aqueles que esqueceram ou negligenciaram esse fato, Dialogue: 0,0:01:22.72,0:01:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Donald Trump não perdeu tempo em lembra-los. Dialogue: 0,0:01:24.54,0:01:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Ao mesmo tempo, Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:28.45,Default,,0000,0000,0000,,houveram muitos protetores da água que viram essa manobra política Dialogue: 0,0:01:28.45,0:01:31.11,Default,,0000,0000,0000,,como um truque sujo, e continuaram a enfatizar Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:34.99,Default,,0000,0000,0000,,a necessidade de uma estratégia baseada em confronto físico e ação direta. Dialogue: 0,0:01:34.99,0:01:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Durante os próximos 30 minutos, nós traremos as vozes de alguns desses indivíduos, Dialogue: 0,0:01:38.58,0:01:41.50,Default,,0000,0000,0000,,para relatarem sua experiência na luta contra a serpente negra.. Dialogue: 0,0:01:41.50,0:01:43.72,Default,,0000,0000,0000,,e causando muita encrenca! Dialogue: 0,0:02:25.09,0:02:29.22,Default,,0000,0000,0000,,É difícil até mesmo usar a palavra "guerreiro" quando se fala sobre Dialogue: 0,0:02:29.75,0:02:32.01,Default,,0000,0000,0000,,o que significa ser um guerreiro. Dialogue: 0,0:02:32.58,0:02:39.31,Default,,0000,0000,0000,,Porque, enquanto indígenas, nós nascemos nessa vida e cremos que é nosso dever Dialogue: 0,0:02:39.31,0:02:43.21,Default,,0000,0000,0000,,e responsabilidade de defender nossa terra, da qual flui Dialogue: 0,0:02:43.23,0:02:46.41,Default,,0000,0000,0000,,nossa linguagem, nossa cultura e nossa existência. Dialogue: 0,0:02:46.41,0:02:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Não há como nos separar de nossa terra. Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:53.64,Default,,0000,0000,0000,,É uma conexão espiritual que vai fundo desde o início do nosso povo. Dialogue: 0,0:02:53.64,0:02:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto guerreiros, nós somos defensores. Dialogue: 0,0:02:55.57,0:02:57.01,Default,,0000,0000,0000,,Nós somos protetores. Dialogue: 0,0:02:57.01,0:03:03.62,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto guerreiros, faremos de tudo, seja o que for, para proteger e defender nosso povo Dialogue: 0,0:03:03.62,0:03:06.54,Default,,0000,0000,0000,,de tudo que ficar no caminho disso — Dialogue: 0,0:03:06.54,0:03:12.22,Default,,0000,0000,0000,,e aqui, estamos falando da contaminação da água da qual muitas pessoas dependem. Dialogue: 0,0:03:12.22,0:03:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui desde a metade de setembro. Dialogue: 0,0:03:15.57,0:03:21.61,Default,,0000,0000,0000,,E aqui para prestar solidariedade para com as pessoas que estão combatendo o Oleoduto de Acesso de Dakota. Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:31.59,Default,,0000,0000,0000,,Do outro lado do rio está o acampamento Sacred Stone, onde tudo começou. Dialogue: 0,0:03:31.59,0:03:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Havia um punhado de pessoas lá fazia um tempo. Dialogue: 0,0:03:35.38,0:03:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Quando esses caras chegaram aqui e começaram a construir e destruir a terra, Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:44.14,Default,,0000,0000,0000,,todo mundo começou a vir para a região muito rapidamente. Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:47.16,Default,,0000,0000,0000,,E a cada dia crescia mais e mais. Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Antes que você soubesse, o acampamento Sacred Stone já estava transbordando Dialogue: 0,0:03:51.27,0:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu vim pra cá em resposta a um chamado para apoio médico. Dialogue: 0,0:03:57.06,0:04:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Nós recebemos um convite de algumas das matriarcas e lideranças indígenas desse Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:07.58,Default,,0000,0000,0000,,território de Dakota para vir e ajudar a combater a serpente negra, a combater o oleoduto. Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:10.74,Default,,0000,0000,0000,,E, nas palavras de algumas matriarcas, "por qualquer meio necessário." Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E num espírito de resistência coletiva, utilizando a diversidade de táticas para fazê-lo. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Há centenas de acampamentos no acampamento maior de Standing rock que é chamado Dialogue: 0,0:04:20.33,0:04:21.50,Default,,0000,0000,0000,,acampamento Oceti Sakowin. Dialogue: 0,0:04:21.50,0:04:24.03,Default,,0000,0000,0000,,O acampamento chegou a cerca de 20 mil pessoas. Dialogue: 0,0:04:24.03,0:04:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas muitas das pessoas que estão aqui\Nmanteram seus acampamentos. Dialogue: 0,0:04:28.58,0:04:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Tem o acampamento High Star,\No acampamento Wild Oglala Dialogue: 0,0:04:31.33,0:04:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Então isso é uma grande mobilização massiva.\NTem muita gente aqui Dialogue: 0,0:04:34.88,0:04:36.91,Default,,0000,0000,0000,,e elas querem parar o oleoduto. Dialogue: 0,0:04:36.91,0:04:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Eramos só alguns de nós em pequenos grupos\Nsaindo e fechando os oleodutos Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:44.72,Default,,0000,0000,0000,,onde quer que pudéssemos, sabe? Dialogue: 0,0:04:44.72,0:04:46.91,Default,,0000,0000,0000,,Eram múltiplos canteiros de\Nobras por dia.. tudo! Dialogue: 0,0:04:46.91,0:04:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Nós estávamos em todos! Dialogue: 0,0:04:48.06,0:04:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Assassinos da Serpente Negra!\NAssassinos da Serpente Negra! Dialogue: 0,0:05:13.05,0:05:14.89,Default,,0000,0000,0000,,Certo, agora daqui. Dialogue: 0,0:05:14.89,0:05:16.36,Default,,0000,0000,0000,,No três, a gente vai! Dialogue: 0,0:05:16.36,0:05:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Um, dois, três! Dialogue: 0,0:05:17.93,0:05:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Vai! Vai! Vai! Dialogue: 0,0:05:19.88,0:05:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Diversidade de táticas é um mote que\Nrepresenta o fato de que para cada pessoa Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:31.61,Default,,0000,0000,0000,,na linha de frente e que tá resistindo\Ne tomando bala de borracha, Dialogue: 0,0:05:31.61,0:05:33.40,Default,,0000,0000,0000,,tem muitas pessoas por trás! Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Sejam essas pessoas médicos, pessoal\Nda logística, ou o pessoal da cozinha Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:41.12,Default,,0000,0000,0000,,que os alimentou naquele dia. Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Creio que a única forma que qualquer um poderia\Nse organizar é pela diversidade de táticas Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:49.62,Default,,0000,0000,0000,,porque nós somos pessoas muito diversas. Dialogue: 0,0:05:49.62,0:05:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Onde mais você conseguiria unir milhares\Nde pessoas para agir em conjunto e formar Dialogue: 0,0:05:55.20,0:06:02.06,Default,,0000,0000,0000,,essa comunidade na qual as pessoas não\Nestão, sabe.. se matando? Dialogue: 0,0:06:02.06,0:06:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Veja o resto da sociedade! Dialogue: 0,0:06:03.74,0:06:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos de tudo! Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de gente litigando nos tribunais,\Ngente fazendo petições, gente rezando Dialogue: 0,0:06:09.65,0:06:11.51,Default,,0000,0000,0000,,e também de pessoas executando\Nações diretas. Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:13.26,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas faziam muita coisa\Ndiferente! Dialogue: 0,0:06:13.26,0:06:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Elas iam pros tribunais, pro Capitólio,\Ngente bloqueando as máquinas e Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:23.67,Default,,0000,0000,0000,,e de fato barrando fisicamente a\Nconstrução e as máquinas durante o dia. Dialogue: 0,0:06:23.67,0:06:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Eram feitas caravanas massivas exclusivamente\Npara se fazer presente e parar a construção. Dialogue: 0,0:06:29.06,0:06:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Parando em todo lugar possível..\Ndo jeito que desse. Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Usando nossos corpos, bloqueando, mostrando\Nforça e assustando os trabalhadores. Dialogue: 0,0:06:45.70,0:06:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Só a presença de 400 protetores da água\Ne pessoas nativas Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:54.05,Default,,0000,0000,0000,,já barrava a DAPL naquele dia. Dialogue: 0,0:06:54.05,0:06:57.10,Default,,0000,0000,0000,,E algumas vezes eles corriam para\Nos caminhões. Dialogue: 0,0:06:57.10,0:07:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Porque eles sabem que o que eles tão fazendo\Né errado. Eu estaria assustada também. Dialogue: 0,0:07:01.45,0:07:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Em certo momento, os bloqueios eram\Nrealmente efetivos. Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Conseguiam parar a construção, conseguiam\Nparar o que estava acontecendo no dia Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:09.14,Default,,0000,0000,0000,,nos prospectivos canteiros de obra. Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas chegou um momento em que\Ntava tão militarizado. Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:15.91,Default,,0000,0000,0000,,E os recursos que estávamos enfrentando,\Nnão importava que tivéssemos a intenção Dialogue: 0,0:07:15.91,0:07:17.21,Default,,0000,0000,0000,,de ir e bloquear alguma coisa. Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:18.31,Default,,0000,0000,0000,,Não era mais uma opção. Dialogue: 0,0:07:18.31,0:07:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Então as pessoas precisavam reavaliar a situação\Ne se perguntar o que significa ser efetivo, Dialogue: 0,0:07:23.01,0:07:27.73,Default,,0000,0000,0000,,olhe a violência que está sendo perpetrada\Nneles, e então se voltar coletivamente Dialogue: 0,0:07:27.73,0:07:29.86,Default,,0000,0000,0000,,e decidir quais táticas que iriam utilizar. Dialogue: 0,0:07:29.86,0:07:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Então as pessoas começaram a ver coisas como\Ncarros em chamas nas estradas, e o que mais fosse possível Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Porque, muitas vezes, aquele fogo sagrado\Nera a única coisa protegendo as pessoas da Dialogue: 0,0:07:39.97,0:07:44.75,Default,,0000,0000,0000,,loucura dos policiais e dos militares de\Nchegar e destruir tudo. Dialogue: 0,0:07:46.93,0:07:51.46,Default,,0000,0000,0000,,O climax de tudo que eu testemunhei\Nenquanto estive aqui, Dialogue: 0,0:07:51.46,0:07:54.48,Default,,0000,0000,0000,,foi quando a polícia tomou o\Nacampamento da linha de frente. Dialogue: 0,0:07:54.48,0:07:58.02,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas sacrificaram veículos\Nnaquele dia, para bloquear. Dialogue: 0,0:07:58.02,0:07:59.98,Default,,0000,0000,0000,,"O que isso significa, sacrificar veículos?" Dialogue: 0,0:07:59.98,0:08:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Botaram fogo. Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Se não fosse pelas pessoas que foram treinadas\Npara esses tipos de desobediência civil não-violenta Dialogue: 0,0:08:08.15,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,situações de confronto..\Naquele oleoduto já teria sido construído. Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:22.10,Default,,0000,0000,0000,,O sucesso em barrar um oleoduto ou qualquer\Noutro grande projeto de infraestrutura Dialogue: 0,0:08:22.10,0:08:24.03,Default,,0000,0000,0000,,depende de inúmeros fatores. Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:28.96,Default,,0000,0000,0000,,E, contrário ao que muitas pessoas querem crêr..\NLikes no Facebook não é um deles. Dialogue: 0,0:08:28.96,0:08:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Um coração forte, paciência e determinação\Npor parte dos defensores da terra são cruciais. Dialogue: 0,0:08:34.36,0:08:36.79,Default,,0000,0000,0000,,Mas timing e planejamento adequado são\Nigualmente importantes. Dialogue: 0,0:08:36.79,0:08:40.80,Default,,0000,0000,0000,,É importante ir para a frente do oleoduto,\Ntanto fisicamente quanto sabendo Dialogue: 0,0:08:40.80,0:08:42.54,Default,,0000,0000,0000,,quando e onde tomar sua posição. Dialogue: 0,0:08:42.54,0:08:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Na costa oeste de Turtle Island, nos\Nterritórios não-cedidos da nação Wet'swet'en Dialogue: 0,0:08:47.12,0:08:51.50,Default,,0000,0000,0000,,na chamada "Colúmbia Britância", guerreiros\Ne anciãos tribais do clã Unis'tot'en Dialogue: 0,0:08:51.50,0:08:54.51,Default,,0000,0000,0000,,têm barrado a construção de múltiplos\Noleodutos em seus territórios Dialogue: 0,0:08:54.51,0:08:56.05,Default,,0000,0000,0000,,por cerca de sete anos. Dialogue: 0,0:08:56.05,0:09:01.08,Default,,0000,0000,0000,,A âncora dessa defesa terrestre tem sido o acampamento Unis'tot'en, uma comunidade de resistência Dialogue: 0,0:09:01.08,0:09:05.89,Default,,0000,0000,0000,,construída exatamente no trajeto proposto\Npara o oleoduto-- parecido com o Oceti Sakowin, Dialogue: 0,0:09:05.89,0:09:08.73,Default,,0000,0000,0000,,conhecido como acampamento Sacred Stone,\Nque tem servido como base Dialogue: 0,0:09:08.73,0:09:12.09,Default,,0000,0000,0000,,para os protetores da água lutando para\Nbloquear o Oleoduto de Dakota. Dialogue: 0,0:09:12.09,0:09:15.93,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, a porta-voz do acampamento Freda Huson,\Nexpulsando policiais do seu território. Dialogue: 0,0:09:15.93,0:09:20.04,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas não podem simplesmente entrar aqui\Nporque nós estamos bloqueando oleodutos. Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Estamos bloqueando todo mundo de fora. Dialogue: 0,0:09:21.24,0:09:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sou um oleoduto. Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:24.63,Default,,0000,0000,0000,,E aqui ela de novo, expulsando\Ntrabalhadores que ilegalmente Dialogue: 0,0:09:24.63,0:09:26.98,Default,,0000,0000,0000,,entraram no território para realizar\Numa inspeção. Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Tem algum motivo para vocês não\Nterem ido embora ainda? Dialogue: 0,0:09:32.85,0:09:36.98,Default,,0000,0000,0000,,E aqui ela está negando acesso à executivos\Nda Chevron, que tiveram a audácia de Dialogue: 0,0:09:36.98,0:09:40.46,Default,,0000,0000,0000,,oferecer água engarrafada corporativa\Ne tabaco industrial. Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:47.20,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aqui hoje para falar com vocês sobre\Ntrabalhar na sua terra e estamos requisitando Dialogue: 0,0:09:47.20,0:09:48.44,Default,,0000,0000,0000,,acesso ao seu território. Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Nós já falamos NÃO para esses projetos e\Nnenhum oleoduto vai entrar no nosso território. Dialogue: 0,0:09:55.72,0:10:01.08,Default,,0000,0000,0000,,Em novembro de 2016, o primeiro-ministro\Ndo Canadá, Justin Trudeau, Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:03.73,Default,,0000,0000,0000,,assinou uma ordem cancelando o\Noleoduto de Northern Gateway, Dialogue: 0,0:10:03.73,0:10:07.61,Default,,0000,0000,0000,,um dos oleodutos que cruzava o caminho\Ndos Unis'tot'en. Dialogue: 0,0:10:07.61,0:10:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Mas na mesma conferência na qual ele assinou\No certificado de morte do Northern Gateway, Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Trudeau anunciou a aprovação de outros dois\Noleodutos, incluindo o Embridge's Line 3 Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:17.84,Default,,0000,0000,0000,,e Kinder Morgan's Trans Mountain Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:21.53,Default,,0000,0000,0000,,-- que se espera enfrentar séria resistência\Nnos meses e anos que virão. Dialogue: 0,0:10:21.53,0:10:26.24,Default,,0000,0000,0000,,Além de considerações logísticas, aqueles\Nque visam bloquear um oleoduto precisam Dialogue: 0,0:10:26.24,0:10:31.04,Default,,0000,0000,0000,,estar preparados para lidar com dinâmicas internas,\Ne com possíveis desacordos internos sobre as táticas Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:33.56,Default,,0000,0000,0000,,para semear discórdia e desunião. Dialogue: 0,0:10:44.76,0:10:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Aqui você tem centenas de pessoas diferentes\Ne centenas de tribos distintas Dialogue: 0,0:10:49.43,0:10:50.89,Default,,0000,0000,0000,,que estão se juntando. Dialogue: 0,0:10:50.89,0:10:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas com visões diferentes sobre\Ncomo vamos combater esse oleoduto. Dialogue: 0,0:10:54.72,0:10:58.37,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas crêem que a unica forma pela qual\Nvamos combater esse oleoduto é se encararmos Dialogue: 0,0:10:58.37,0:11:00.38,Default,,0000,0000,0000,,e quando lutamos diretamente. Dialogue: 0,0:11:00.38,0:11:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas pensam que a melhor forma\Né a rota jurídica. Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Outras pessoas sentem que rezar é\Na ferramenta mais poderosa Dialogue: 0,0:11:06.29,0:11:09.79,Default,,0000,0000,0000,,e que é a única forma pela qual\Nvamos vencer. Dialogue: 0,0:11:09.79,0:11:15.81,Default,,0000,0000,0000,,Mas enquanto indígenas, temos que entender\Nque nós viemos do respeito. Dialogue: 0,0:11:15.81,0:11:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Sabe.. é quem nós somos, enquanto\Num povo indígena. Dialogue: 0,0:11:18.13,0:11:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Respeitando a forma como as pessoas crêem. Dialogue: 0,0:11:21.89,0:11:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Tem um grupo desde que a gente chegou aqui,\Nsabe, que queria que alguns de nós fosse embora. Dialogue: 0,0:11:28.13,0:11:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós continuamos aqui. Dialogue: 0,0:11:29.99,0:11:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Nós não queríamos ir e nós não vamos\Npara lugar algum porque sabíamos Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:34.51,Default,,0000,0000,0000,,que nada mais ia acontecer se nós\Nfossemos embora. Dialogue: 0,0:11:34.51,0:11:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Teve muita briga que ocorreu porque\Neles não queriam que nosso acampamento Dialogue: 0,0:11:37.47,0:11:38.92,Default,,0000,0000,0000,,executasse mais ações. Dialogue: 0,0:11:38.92,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles não entendem a ação direta e daí\Neles simplesmente não querem, sabe? Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Não queriam a tribo, o conselho e todo mundo. Dialogue: 0,0:11:47.77,0:11:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Tem ocorrido muitos problema com a\N"polícia pacificadora" e como as pessoas Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:51.44,Default,,0000,0000,0000,,têm combatido esse problema. Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo quando são só bloqueios. Dialogue: 0,0:11:53.61,0:11:59.87,Default,,0000,0000,0000,,A polícia pacificadora, tanto nos territórios tratados,\Nquanto nos contextos urbanos e demonstrações Dialogue: 0,0:11:59.87,0:12:07.20,Default,,0000,0000,0000,,que tenho visto ao longo dos anos, são pessoas que\Ntendem a, por algum motivo, Dialogue: 0,0:12:07.20,0:12:13.25,Default,,0000,0000,0000,,pensar que a preocupação deles pela segurança\Ndas pessoas se sobressaí à qualquer tática e à Dialogue: 0,0:12:13.25,0:12:17.15,Default,,0000,0000,0000,,qualquer indivíduo que conscientemente\Nse coloca numa situação de perigo. Dialogue: 0,0:12:17.15,0:12:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Se sobressai à suas opiniões de escolherem\Nse colocar numa situação de perigo. Dialogue: 0,0:12:22.28,0:12:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Quem é a Polícia Pacificadora? Dialogue: 0,0:12:23.52,0:12:26.07,Default,,0000,0000,0000,,É uma combinação de pessoas que estão\Nafiliadas à tribo, Dialogue: 0,0:12:26.07,0:12:28.92,Default,,0000,0000,0000,,pessoas que possuem interesses monetários\Nem diferentes ONGs. Dialogue: 0,0:12:28.92,0:12:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Então mesmo algumas pessoas que vieram aqui,\Nque estavam em Ferguson e Baltimore, Dialogue: 0,0:12:33.19,0:12:37.44,Default,,0000,0000,0000,,que fizeram parte daquelas lutas, vieram aqui\Ne se sentiram relativamente imobilizadas. Dialogue: 0,0:12:37.44,0:12:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Porque elas tentaram ser boas companheiros\Nao deferir às lideranças indígenas. Dialogue: 0,0:12:42.23,0:12:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas existe esse imbróglio entre diferentes\Ngrupos do tipo, quem é a liderança indigena Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:51.28,Default,,0000,0000,0000,,e o que significa estar aqui em um bom sentido. Dialogue: 0,0:12:51.28,0:12:56.31,Default,,0000,0000,0000,,E o que significa resistir de uma forma que\Nseja benéfica à comunidade local. Dialogue: 0,0:12:56.31,0:13:01.05,Default,,0000,0000,0000,,Havia esse grupo de pessoas que veio aqui\Ne só ficava falando "paz! paz!" Dialogue: 0,0:13:01.05,0:13:05.35,Default,,0000,0000,0000,,e estavam trazendo itens espirituais e\Ntentavam usa-los contra as pessoas Dialogue: 0,0:13:05.35,0:13:09.65,Default,,0000,0000,0000,,e isso causou muita confusão e medo e,\Nsei lá, raiva. Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Não me toca! Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Pra trás! Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Pra trás! Dialogue: 0,0:13:15.65,0:13:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dos nossos que estavam nos policiando,\Nfalavam para nossos guerreiros Dialogue: 0,0:13:20.45,0:13:23.61,Default,,0000,0000,0000,,e para os protetores da água que executavam\Numa ação direta, para recuar. Dialogue: 0,0:13:23.61,0:13:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Para voltar pro acampamento. Dialogue: 0,0:13:31.09,0:13:34.54,Default,,0000,0000,0000,,"Sejam pacíficos!" Dialogue: 0,0:13:34.54,0:13:38.94,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é, galera.. isso não tá certo"\N"A gente precisa ser pacífico!" Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Você não pode pedir para as pessoas virem e lutar\Ne usarem da desobediência civil e ações diretas Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:51.92,Default,,0000,0000,0000,,não violentas e ao mesmo tempo criticar o uso\Ndessas táticas quando as pessoas Dialogue: 0,0:13:51.92,0:13:55.51,Default,,0000,0000,0000,,começam a apanhar ou quando a policia\Ncomeça a responder com o tipo de violência Dialogue: 0,0:13:55.51,0:13:57.24,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas foram treinadas para se defender. Dialogue: 0,0:13:57.24,0:14:01.86,Default,,0000,0000,0000,,Quando, ao contrário, nós falamos para as pessoas\Nque isso será atingido por meio dos tribunais, Dialogue: 0,0:14:01.86,0:14:04.05,Default,,0000,0000,0000,,ou que vai ser atingido por meio\Nde orações.. Dialogue: 0,0:14:04.05,0:14:07.38,Default,,0000,0000,0000,,então por que pedir pra tanta gente vir\Ne estar fisicamente presente? Dialogue: 0,0:14:07.38,0:14:13.94,Default,,0000,0000,0000,,A polícia pacificadora, volta e meia\Ninterferem nas ações que estavam Dialogue: 0,0:14:13.94,0:14:17.94,Default,,0000,0000,0000,,no momento certo para serem bem sucedidas. Dialogue: 0,0:14:17.94,0:14:19.39,Default,,0000,0000,0000,,E foram prejudicadas. Dialogue: 0,0:14:20.01,0:14:21.99,Default,,0000,0000,0000,,"o amor vai encontrar uma saída!" Dialogue: 0,0:14:24.15,0:14:28.03,Default,,0000,0000,0000,,Se tem uma coisa boa que dá pra falar dos nazis,\Né que você sabe que eles são seus inimigos. Dialogue: 0,0:14:28.03,0:14:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Não há dúvidas disso. Dialogue: 0,0:14:29.03,0:14:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Você vê um desses racistas idiotas caminhando\Nna rua, ou dando uma entrevista Dialogue: 0,0:14:32.34,0:14:34.74,Default,,0000,0000,0000,,com algum repórter, e você já quer socar\Na cabeça deles. Dialogue: 0,0:14:35.98,0:14:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Ouch! Dialogue: 0,0:14:36.65,0:14:40.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas dentro dos movimentos de libertação,\Nexistem integrantes dentro de nossas fileiras Dialogue: 0,0:14:40.07,0:14:42.34,Default,,0000,0000,0000,,que afirmam ser nossos aliados. Dialogue: 0,0:14:42.34,0:14:46.01,Default,,0000,0000,0000,,Colocando de lado policiais e informantes infiltrados,\Nque representam uma ameaça real, Dialogue: 0,0:14:46.01,0:14:50.30,Default,,0000,0000,0000,,nós gostaríamos de falar sobre as\NOrganizações Não-Governamentais, ou ONGs. Dialogue: 0,0:14:50.30,0:14:54.86,Default,,0000,0000,0000,,As ONGs possuem uma sórdida história de se\Ninfiltrarem, pacificarem e co-optarem movimentos. Dialogue: 0,0:14:54.86,0:14:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Claro.. nem todas as ONGs se engajam nessas\Npráticas e algumas prestam um bom serviço, Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:03.89,Default,,0000,0000,0000,,mas na memória recente, temos visto\Nexemplos demais de ONGs ambientais Dialogue: 0,0:15:03.89,0:15:07.20,Default,,0000,0000,0000,,realmente fudendo alguns companheiros\Nindígenas engajados na defesa das terras. Dialogue: 0,0:15:07.20,0:15:11.81,Default,,0000,0000,0000,,Tomem de exemplo a batalha pela Great Bear Rainforest, no oeste do Canadá, na qual o Greenpeace e a ForestEthics Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:16.42,Default,,0000,0000,0000,,se juntaram às bases indígenas de proteção\Nflorestal, para depois trai-los e negociarem com Dialogue: 0,0:15:16.42,0:15:20.76,Default,,0000,0000,0000,,empresas madeireiras para salvar uma fração\Nde uma das mais importantes florestas tropicais Dialogue: 0,0:15:20.76,0:15:21.83,Default,,0000,0000,0000,,restantes no mundo. Dialogue: 0,0:15:21.83,0:15:26.08,Default,,0000,0000,0000,,O que as empresas madeireiras ganharam\Nem retorno, foi uma promessa de que as ONGs Dialogue: 0,0:15:26.08,0:15:28.81,Default,,0000,0000,0000,,não iriam protestar ou se opor à\Nexploração madeireira no oeste do Canadá. Dialogue: 0,0:15:28.81,0:15:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Esse negócio se tornou o modelo para\Numa traição ainda maior. Dialogue: 0,0:15:31.46,0:15:34.16,Default,,0000,0000,0000,,O que estava em jogo desta vez era\Na Floresta Boreal Canadense, Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:36.67,Default,,0000,0000,0000,,uma das maiores florestas continuas\Nno mundo. Dialogue: 0,0:15:36.67,0:15:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Dessa vez, Greenpeace e ForestEthics se juntaram\Ncom a Associação de Produtos Florestais do Canadá, Dialogue: 0,0:15:41.07,0:15:43.92,Default,,0000,0000,0000,,isto é, a industria madeireira, por uma\Ntroca similar. Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez, comunidades indígenas que possuem\Nterras na Floresta Boreal não foram consultadas Dialogue: 0,0:15:48.24,0:15:52.14,Default,,0000,0000,0000,,e as ONGs prometeram não só parar com as\Ncampanhas anti-exploração na Floresta Boreal, Dialogue: 0,0:15:52.14,0:15:54.07,Default,,0000,0000,0000,,mas também defender a indústria. Dialogue: 0,0:15:54.07,0:15:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Uma parte interessante do acordo é, Dialogue: 0,0:15:57.77,0:16:04.18,Default,,0000,0000,0000,,com Greenpeace, David Suzuki, ForestEthics,\NCanadian Parks and Wilderness do nosso lado, Dialogue: 0,0:16:04.18,0:16:07.30,Default,,0000,0000,0000,,quando alguém vier e\Ntentar nos intimidar, Dialogue: 0,0:16:07.30,0:16:13.33,Default,,0000,0000,0000,,o acordo requer que eles venham e nos\Najude a repelir o ataque. Dialogue: 0,0:16:13.33,0:16:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Nós poderemos dizer..\Nlute contra mim, lute contra minha gangue. Dialogue: 0,0:16:16.38,0:16:19.92,Default,,0000,0000,0000,,O último acordo desse tipo foi assinado\Nentre ONGs tipo a ForestEthics, Dialogue: 0,0:16:19.92,0:16:22.18,Default,,0000,0000,0000,,e a indústria Alberta's Tar Sands. Dialogue: 0,0:16:22.18,0:16:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Dada a repercussão pública negativa\Ndos dois últimos acordos, este último foi Dialogue: 0,0:16:26.41,0:16:29.18,Default,,0000,0000,0000,,feito a portas fechadas, assim\Nnós não sabemos todos os detalhes. Dialogue: 0,0:16:29.18,0:16:33.95,Default,,0000,0000,0000,,O que nós sabemos é que companhia de petróleo\Nconcordaram em limitar as extrações em Tar Sands, Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:38.01,Default,,0000,0000,0000,,em troca dos ambientalistas retraírem suas oposições\Nà construção dos oleodutos. Dialogue: 0,0:16:38.01,0:16:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Agora nós mudamos nosso foco para outro\Nmovimento inimigo escondido à luz do dia. Dialogue: 0,0:16:41.02,0:16:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Que são as tribos governamentais federalmente\Nfinanciadas que governam e policiam comunidades indígenas. Dialogue: 0,0:16:45.81,0:16:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Nos EUA, as chamadas "tribos soberanas" governam\Npedaços de terra cedidos pelo governo federal, Dialogue: 0,0:16:50.74,0:16:53.86,Default,,0000,0000,0000,,denominadas "reservatórios", ou "reservas"\Nno caso do Canadá. Dialogue: 0,0:16:53.86,0:16:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Seus líderes são membros da comunidade,\Nescolhidos por meio de eleições, Dialogue: 0,0:16:57.05,0:16:59.82,Default,,0000,0000,0000,,e tem pouca ou nenhuma relação com as\Nestruturas tradicionais das Dialogue: 0,0:16:59.82,0:17:01.88,Default,,0000,0000,0000,,comunidades indígenas que eles supervisam. Dialogue: 0,0:17:01.88,0:17:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Historicamente, fora algumas exceções,\Noficiais tribais do governo estão mais propensos Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:09.71,Default,,0000,0000,0000,,a fechar acordos com setores de mineração,\Nmadeireira e outras indústrias de extração Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:11.91,Default,,0000,0000,0000,,para explorar territórios tradicionais \Npertencentes à nações indígenas. Dialogue: 0,0:17:11.91,0:17:15.41,Default,,0000,0000,0000,,São terras fora dos reservatórios e terras nas quais\Neles não possuem qualquer jurisdição. Dialogue: 0,0:17:15.41,0:17:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Tanto nos EUA quanto no Canadá, Conselhos Tribais\Npossuem sua própria força policial. Dialogue: 0,0:17:19.32,0:17:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Não vamos esquecer que a Polícia Indiana\Nmatou o Chefe Sitting Bull no Reservatório Standing Rock. Dialogue: 0,0:17:23.89,0:17:27.65,Default,,0000,0000,0000,,E na minha comunidade de Kanehsatà:ke,\Na polícia Mohawk alvejou e alejou Dialogue: 0,0:17:27.65,0:17:29.20,Default,,0000,0000,0000,,o veterano da Oka Crisis, Joe David. Dialogue: 0,0:17:29.20,0:17:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Ele faleceu posteriormente devido\Naos ferimentos. Dialogue: 0,0:17:30.85,0:17:33.11,Default,,0000,0000,0000,,Hoje vemos o mesmo acontecer\Nem Standing Rock. Dialogue: 0,0:17:33.11,0:17:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Nesse mês, policiais da Agência de Assuntos Indianos\Nespancou brutalmente um protetor da água Dialogue: 0,0:17:36.91,0:17:39.87,Default,,0000,0000,0000,,que lutava para barrar a DAPL,\Nem sua campanha para varrer Dialogue: 0,0:17:39.87,0:17:42.56,Default,,0000,0000,0000,,as últimas pessoas restantes\Nnos acampamentos de protesto. Dialogue: 0,0:17:44.45,0:17:53.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu creio, e é a minha crença, que qualquer tipo\Nde Departamento de Assuntos Indianos, Dialogue: 0,0:17:53.64,0:17:58.78,Default,,0000,0000,0000,,ou Agência de Assuntos Indianos, como\Ncomo Tribos Governamentais ou Conselheiros e Chefes Dialogue: 0,0:17:58.78,0:18:03.94,Default,,0000,0000,0000,,que recebem fundos federais do\Ngoverno que paga suas contas, Dialogue: 0,0:18:03.94,0:18:10.90,Default,,0000,0000,0000,,que lhes dá um contracheque, não\Npossui qualquer direito dentro do movimento. Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Porque volta e meia nós vemos eles\Nsendo co-optados. Dialogue: 0,0:18:16.46,0:18:19.88,Default,,0000,0000,0000,,E não é a verdadeira voz das pessoas. Dialogue: 0,0:18:19.88,0:18:24.88,Default,,0000,0000,0000,,E nós estamos lidando com isso na nossa luta\Ncontra o oleoduto Kinder Morgan Dialogue: 0,0:18:24.88,0:18:32.32,Default,,0000,0000,0000,,e vejo nós, enquanto indígenas batalhando\Nisso direto por todo o hemisfério Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:38.39,Default,,0000,0000,0000,,aonde há pessoas nativas que se alinham\Ncom interesses corporativos. Dialogue: 0,0:18:38.39,0:18:42.46,Default,,0000,0000,0000,,E isso realmente provoca um dano ao\Nnosso povo e nosso movimento. Dialogue: 0,0:18:42.46,0:18:50.28,Default,,0000,0000,0000,,E muitas vezes as pessoas temem expôr a\Ncorrupção dentro das tribos governamentais, Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:54.40,Default,,0000,0000,0000,,ou até mesmo aceitam essas tribos governamentais\Ncomo seu próprio governo Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:59.06,Default,,0000,0000,0000,,-- quando, na verdade, foram inventadas pelo\NEstado Americano e Canadense Dialogue: 0,0:18:59.06,0:19:01.30,Default,,0000,0000,0000,,para continuar a controlar as pessoas. Dialogue: 0,0:19:01.79,0:19:06.15,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto as discussões sobre a DAPL\Ncontinuam, o conselho tribal de Standing Rock Dialogue: 0,0:19:06.15,0:19:09.59,Default,,0000,0000,0000,,vai se aproveitar de todo apoio que\Nconseguirem, na medida em que aderem Dialogue: 0,0:19:09.59,0:19:11.43,Default,,0000,0000,0000,,às regras de protestos pacíficos. Dialogue: 0,0:19:12.18,0:19:17.28,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que fetichizam demais os povos\Nnativos de Turtle Island mas não Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:22.13,Default,,0000,0000,0000,,possuem um entendimento do sistema\Nde reservatórios, ou que esses reservatórios Dialogue: 0,0:19:22.13,0:19:28.39,Default,,0000,0000,0000,,costumavam ser campos de prisioneiros de guerra,\Npensam que o Conselho Tribal é parte da Dialogue: 0,0:19:28.39,0:19:33.24,Default,,0000,0000,0000,,liderança tradicional, que só entra em jogo\Nquando você vê membros do conselho tribal vestindo Dialogue: 0,0:19:33.24,0:19:38.19,Default,,0000,0000,0000,,cocares indígenas, quando na verdade eles\Nnão fizeram nada que é exigido pelo mandato tradicional Dialogue: 0,0:19:38.19,0:19:42.27,Default,,0000,0000,0000,,para a obtenção desse item sagrado. Dialogue: 0,0:19:42.27,0:19:50.09,Default,,0000,0000,0000,,Então há esse conflito fervilhante e\Nconstante entre Dialogue: 0,0:19:50.09,0:19:56.24,Default,,0000,0000,0000,,povos nativos tradicionais e os conselhos\Nreconhecidos pelo governo que aparecem na mídia Dialogue: 0,0:19:56.24,0:20:01.60,Default,,0000,0000,0000,,que falam sobre o Presidente Dave Archambault,\Nmas não falam sobre o Conselho Jovem Internacional, Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:04.26,Default,,0000,0000,0000,,ou os Jovens Corredores, ou a\NLadonna Bravebull-Allard Dialogue: 0,0:20:04.26,0:20:08.10,Default,,0000,0000,0000,,que foram responsáveis pelo primeiro\Nfogo sagrado em Sacred Stone. Dialogue: 0,0:20:08.10,0:20:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Existem muitos "anciãos" auto-proclamados\Nque são homens que geralmente não são da comunidade Dialogue: 0,0:20:12.03,0:20:16.73,Default,,0000,0000,0000,,ou que não deferem às matriarcas da\Ncomunidade que deveriam ter o poder. Dialogue: 0,0:20:16.73,0:20:19.54,Default,,0000,0000,0000,,O que criou um conflito e uma\Ndivisão que não precisamos. Dialogue: 0,0:20:19.54,0:20:23.36,Default,,0000,0000,0000,,O que é exatamente o que o governo quer\Ne o que a COINTELPRO e merdas desse tipo fazem. Dialogue: 0,0:20:23.36,0:20:31.71,Default,,0000,0000,0000,,É como um amigo nosso perguntou e\Ne se tornou a pergunta de ouro.. "qual ancião?" Dialogue: 0,0:20:31.71,0:20:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque tem essas instâncias de pessoas que\Nvem e afirmam estar falando Dialogue: 0,0:20:36.51,0:20:39.04,Default,,0000,0000,0000,,sob a autoridade dos "Anciãos." Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Ou "um Ancião." Dialogue: 0,0:20:40.58,0:20:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas muitas vezes eles nem se quer sabem\No nome do dito "Ancião." Dialogue: 0,0:20:43.58,0:20:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Então não dá pra deixar de se perguntar\No quão eles estão operando beneficamente Dialogue: 0,0:20:47.75,0:20:50.64,Default,,0000,0000,0000,,se eles vem aqui dando ordens,\Nmas nem ao menos sabem Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:52.88,Default,,0000,0000,0000,,quem primeiramente deu essas ordens. Dialogue: 0,0:20:52.88,0:20:56.77,Default,,0000,0000,0000,,"Os chefes nos pediram para vir perguntar\Npara as pessoas--" "Não tem chefe aqui Dialogue: 0,0:20:56.77,0:20:58.95,Default,,0000,0000,0000,,Não tem chefe!" Dialogue: 0,0:20:59.08,0:21:02.47,Default,,0000,0000,0000,,"Ninguém está me ouvindo! Dialogue: 0,0:21:02.47,0:21:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Os Anciãos pediram para vocês voltarem\Npara o acampamento!" Dialogue: 0,0:21:06.29,0:21:08.39,Default,,0000,0000,0000,,"Viu.. sempre tem gente\Nfazendo essas merdas. Dialogue: 0,0:21:08.39,0:21:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Tentando dividir as pessoas." Dialogue: 0,0:21:09.89,0:21:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Você vê claramente. Dialogue: 0,0:21:11.56,0:21:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Os indivíduos que vem para tentar co-optar. Dialogue: 0,0:21:16.59,0:21:21.06,Default,,0000,0000,0000,,E nós temos sido capazes de apontar isso\Ne de lidar com isso Dialogue: 0,0:21:21.06,0:21:29.09,Default,,0000,0000,0000,,de uma forma que vai expor, mas também\Neliminar a possibilidade de acontecer de novo. Dialogue: 0,0:21:29.09,0:21:33.06,Default,,0000,0000,0000,,"O que nós precisamos é estarmos\Norgulhosos do que fizemos. Dialogue: 0,0:21:33.06,0:21:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Temos que honrar nossa vitória\Ne agora chegou a hora. Dialogue: 0,0:21:37.88,0:21:40.51,Default,,0000,0000,0000,,É hora de ir pra casa." Dialogue: 0,0:21:40.51,0:21:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Existem muitas ideias e discussões sobre\Nporque o Dave Archambault Dialogue: 0,0:21:47.12,0:21:49.45,Default,,0000,0000,0000,,pediu às pessoas para voltarem pra casa. Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que foram ditas é que\Na tribo poderia ter sido responsabilizada Dialogue: 0,0:21:52.77,0:21:54.46,Default,,0000,0000,0000,,se ele não falasse isso publicamente. Dialogue: 0,0:21:54.46,0:21:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas essa terra é o que eles chamam\N"Terra do Tratado de 1851." Dialogue: 0,0:21:58.70,0:22:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Essa terra que o governo chama de\N"Território Army Corps" está fora da jurisdião Dialogue: 0,0:22:04.15,0:22:08.18,Default,,0000,0000,0000,,do Reservatório, então supostamente\Nestá fora da jurisdição do Dialogue: 0,0:22:08.18,0:22:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Dave Archambault e\Ndo Presidente do Conselho. Dialogue: 0,0:22:10.97,0:22:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Esse oleoduto que as pessoas se recusam a abandonar. Dialogue: 0,0:22:14.55,0:22:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Não vai ser danoso para nossa nação. Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Ele é um político. Dialogue: 0,0:22:20.14,0:22:20.96,Default,,0000,0000,0000,,É isso que ele é. Dialogue: 0,0:22:20.96,0:22:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Tipo, é pra ele que as pessoas deferem\Naqui na comunidade Dialogue: 0,0:22:23.52,0:22:25.69,Default,,0000,0000,0000,,como a palavra final? Não. Dialogue: 0,0:22:25.69,0:22:29.87,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas deferem às matriarcas da comunidade,\Nou aos Anciãos das tribos Dialogue: 0,0:22:29.87,0:22:32.84,Default,,0000,0000,0000,,que estão representando, que foram\Nconvidadas a estarem aqui. Dialogue: 0,0:22:32.84,0:22:35.28,Default,,0000,0000,0000,,E isso fez as pessoas irem embora?\NÓbvio que não. Dialogue: 0,0:22:35.28,0:22:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Então é óbvio que as pessoas que ainda estão aqui,\Npensam que é pura baboseira, ou já teriam ido embora. Dialogue: 0,0:22:42.36,0:22:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Apesar dos nossos esforços.. algumas\Nvezes os oleodutos acabam sendo construídos. Dialogue: 0,0:22:45.88,0:22:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Só os EUA possuem mais de 4 milhões de Km\Nde oleodutos de gás natural e petróleo. Dialogue: 0,0:22:50.66,0:22:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Isso é oleoduto suficiente para dar a\Nvolta na Terra mais de 100 vezes. Dialogue: 0,0:22:53.32,0:22:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Felizmente, existem inúmeras formas de\Nbarrar o fluxo de oleodutos existentes Dialogue: 0,0:22:56.36,0:22:57.52,Default,,0000,0000,0000,,para aqueles que sabem o que estão fazendo. Dialogue: 0,0:22:57.52,0:23:01.54,Default,,0000,0000,0000,,Ano passado, o oleoduto Embridge Line 9\Nfoi desativado 3 vezes por encrenqueiros Dialogue: 0,0:23:01.54,0:23:04.82,Default,,0000,0000,0000,,que invadiram as estações da Embridge\Ne desligaram as válvulas manuais. Dialogue: 0,0:23:04.82,0:23:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Isso aconteceu uma vez em Quebec,\Ne duas vezes em Ontário. Dialogue: 0,0:23:08.68,0:23:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Os ativistas usaram uma tática similar para\Ndesativar simultaneamente 5 oleodutos Tar Sands Dialogue: 0,0:23:12.98,0:23:15.71,Default,,0000,0000,0000,,que entravam nos EUA,\Nnuma ação coordenada Dialogue: 0,0:23:15.71,0:23:18.91,Default,,0000,0000,0000,,executada em solidariedade com os\Nprotetoras da água em Standing Rock. Dialogue: 0,0:23:18.91,0:23:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Visto que eles cobrem imensos territórios, os oleodutos são extremamente vulneráveis à sabotagem. Dialogue: 0,0:23:23.13,0:23:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Entre 2008-9, oleodutos da Encana\Nnas redondezas das cidades de Dawson Creek Dialogue: 0,0:23:28.37,0:23:32.79,Default,,0000,0000,0000,,e Tomslake, no chamado BC,\Nforam alvos de uma série de bombardeios. Dialogue: 0,0:23:32.79,0:23:37.92,Default,,0000,0000,0000,,No início do ano, alguém usou um maquinário\Npesado para cavar uma seção de dutos em Alberta, Dialogue: 0,0:23:37.92,0:23:39.91,Default,,0000,0000,0000,,causando meio milhão de doláres em dano. Dialogue: 0,0:23:39.91,0:23:42.97,Default,,0000,0000,0000,,Infraestruturas petrolíferas tem sido os\Nalvos escolhidos por grupos rebeldes armados Dialogue: 0,0:23:42.97,0:23:46.73,Default,,0000,0000,0000,,tais como o ELN, e o Movimento de Emancipação\Nde Niger Delta, Dialogue: 0,0:23:46.73,0:23:48.23,Default,,0000,0000,0000,,ou MEND, na Nigéria. Dialogue: 0,0:23:48.23,0:23:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Claro, ao executar ações contra infraestruturas\Npetrolíferas existentes, é muito importante Dialogue: 0,0:23:52.88,0:23:55.92,Default,,0000,0000,0000,,que se saiba o que está fazendo, e que\Nse tenha consciência dos riscos envolvidos. Dialogue: 0,0:23:55.92,0:23:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Os Estados tomam medidas extremas para\Ncriminalizar quem for pego danificando Dialogue: 0,0:23:59.62,0:24:02.94,Default,,0000,0000,0000,,o fluxo de gás natural e bruto, e vão\Ntentar deter ativistas com a ameaça Dialogue: 0,0:24:02.94,0:24:04.68,Default,,0000,0000,0000,,de longas sentenças de prisão. Dialogue: 0,0:24:04.68,0:24:08.89,Default,,0000,0000,0000,,É meio óbvio, mas vale a pena enfatizar que\No objetivo de desativar oleodutos Dialogue: 0,0:24:08.89,0:24:10.32,Default,,0000,0000,0000,,é para evitar danos ambientais. Dialogue: 0,0:24:10.32,0:24:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Assim, é de vital importância que quem\Nquer que execute tais ações tome Dialogue: 0,0:24:14.26,0:24:18.50,Default,,0000,0000,0000,,as precauções necessárias para não causar\Num vazamento acidental. Dialogue: 0,0:24:18.50,0:24:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Dito isso.. estamos numa luta de alto risco. Dialogue: 0,0:24:21.32,0:24:26.05,Default,,0000,0000,0000,,O que parece ser uma derrota pode também ser a\Nchance de reagrupar, refletir sobre o que aconteceu Dialogue: 0,0:24:26.05,0:24:29.93,Default,,0000,0000,0000,,e descobrir como adaptar nossas estratégias\Ne táticas como for necessário. Dialogue: 0,0:24:32.21,0:24:38.64,Default,,0000,0000,0000,,O que aprendi aqui é que, indo pra casa e\Ntrabalhando junto à comunidade e à Nação, Dialogue: 0,0:24:38.64,0:24:44.67,Default,,0000,0000,0000,,nós precisamos fornecer um tipo de modelo ou\Nforma de se organizar que vá respeitar Dialogue: 0,0:24:44.67,0:24:48.34,Default,,0000,0000,0000,,todo o escopo da diversidade de táticas. Dialogue: 0,0:24:48.34,0:24:51.38,Default,,0000,0000,0000,,E acredito que isso vai requerer educação Dialogue: 0,0:24:51.38,0:24:55.35,Default,,0000,0000,0000,,e, sabe.. vai requerer que sirvamos de exemplo, Dialogue: 0,0:24:55.35,0:24:59.03,Default,,0000,0000,0000,,pois não podemos permitir que a história se repita. Dialogue: 0,0:24:59.03,0:25:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Existem reagrupamentos que precisam acontecer. Dialogue: 0,0:25:02.03,0:25:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Recoletivização. E a maior parte, que volta \Npara o que estávamos falando Dialogue: 0,0:25:06.81,0:25:10.24,Default,,0000,0000,0000,,é ou tentar remover a Polícia Pacificadora daqui Dialogue: 0,0:25:10.24,0:25:14.60,Default,,0000,0000,0000,,ou que se responsabilizem pelas suas ações,\Npara que possam ver que o que estão fazendo Dialogue: 0,0:25:14.60,0:25:17.85,Default,,0000,0000,0000,,é realmente negativo para a luta em geral. Dialogue: 0,0:25:17.85,0:25:21.71,Default,,0000,0000,0000,,E é negativo para a construção da comunidade,\Ne que eles não estão protegendo a comunidade. Dialogue: 0,0:25:21.71,0:25:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão colocando-a em perigo. Dialogue: 0,0:25:23.43,0:25:27.22,Default,,0000,0000,0000,,Eles pensam que vão proteger a comunidade\Ndos policiais e militares que estão vindo. Dialogue: 0,0:25:27.22,0:25:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Mas o fato é que eles já estão aqui. Dialogue: 0,0:25:29.55,0:25:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Eles vão construir essa coisa. Dialogue: 0,0:25:31.42,0:25:35.42,Default,,0000,0000,0000,,E eventualmente vai quebrar, romper,\Nseja lá o que for, e vai machucar Dialogue: 0,0:25:35.42,0:25:36.78,Default,,0000,0000,0000,,e destruir ainda mais a comunidade. Dialogue: 0,0:25:36.78,0:25:40.84,Default,,0000,0000,0000,,Então, independente dos conflitos internos\Nque ocorrem ou não ocorrem no acampamento, Dialogue: 0,0:25:40.84,0:25:44.48,Default,,0000,0000,0000,,ou as pessoas no "outro time"\Nque a policia tá criando, Dialogue: 0,0:25:44.48,0:25:49.15,Default,,0000,0000,0000,,-- se nós pudermos lembrar que o que eles\Ntão fazendo vai causar mais dano do que outra coisa, Dialogue: 0,0:25:49.15,0:25:52.93,Default,,0000,0000,0000,,isso pode nos ajudar a tomar decisões melhores\Nenquanto uma resistência radical. Dialogue: 0,0:25:52.93,0:25:58.59,Default,,0000,0000,0000,,E pode nos ajudar a entender que tipo de\Najuda nós devemos pedir. Dialogue: 0,0:25:58.59,0:26:02.44,Default,,0000,0000,0000,,E se não precisamos de ajuda, então\Nonde enviar outras pessoas para serem mais efetivas Dialogue: 0,0:26:02.44,0:26:06.76,Default,,0000,0000,0000,,para que mais desses acampamentos possam\Nsurgir em outros locais dos EUA, Dialogue: 0,0:26:06.76,0:26:08.10,Default,,0000,0000,0000,,porque essa é a ideia. Dialogue: 0,0:26:08.10,0:26:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Se aconteceu aqui, por que não poderia\Nocorrer em outro lugar? Dialogue: 0,0:26:11.24,0:26:19.67,Default,,0000,0000,0000,,As habilidades trazidas pelas pessoas que\Ntreinaram para combater oleodutos Dialogue: 0,0:26:19.67,0:26:21.09,Default,,0000,0000,0000,,foi crucial. Dialogue: 0,0:26:21.09,0:26:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Em muitas das lutas futuras, veremos\Ncomunidades que vão resistir, Dialogue: 0,0:26:25.82,0:26:29.64,Default,,0000,0000,0000,,na medida em que vão entendendo\Ncomo as companhias de gás e petróleo Dialogue: 0,0:26:29.64,0:26:31.39,Default,,0000,0000,0000,,e mineradores vão trata-las. Dialogue: 0,0:26:31.39,0:26:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas elas não possuem as habilidades\Nnecessárias para colocar Dialogue: 0,0:26:35.22,0:26:37.86,Default,,0000,0000,0000,,uma resistência solida à essas coisas. Dialogue: 0,0:26:37.86,0:26:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto as tramas jurídicas se desenrolam,\Nenquanto os comentários públicos surgem, Dialogue: 0,0:26:43.76,0:26:48.51,Default,,0000,0000,0000,,não podemos continuar tendo fé no processo,\Nporque o processo é fraudulento. Dialogue: 0,0:26:48.51,0:26:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos chegar em conjunto. Dialogue: 0,0:26:50.66,0:26:56.87,Default,,0000,0000,0000,,E nós podemos esperar e rezar que a rota\Nda papelada vai parar um projeto. Dialogue: 0,0:26:56.87,0:27:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Mas também precisamos nos preparar e\Npreparar a juventude nas táticas que Dialogue: 0,0:27:01.95,0:27:07.25,Default,,0000,0000,0000,,eles vão precisar para combater esses oleodutos\Nao contrário de esperar toda a papelada acabar, Dialogue: 0,0:27:07.25,0:27:10.32,Default,,0000,0000,0000,,os comentários públicos cessarem\Ne a coisa for aprovada. Dialogue: 0,0:27:10.32,0:27:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Essa não é a hora de começar a treinar\Nas pessoas. Dialogue: 0,0:27:13.51,0:27:15.96,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a hora que você precisa\Ncomeçar seu ataque. Dialogue: 0,0:27:15.96,0:27:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Nós precisamos nos olhar por completo na medida\Nem que toda nossa vida é dedicada ao movimento. Dialogue: 0,0:27:23.48,0:27:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Para começar essa revolução para que possamos\Nlutar pela nossa liberdade, para lutar Dialogue: 0,0:27:27.71,0:27:32.04,Default,,0000,0000,0000,,e atingir nossos objetivos:\Nnossa terra, nossa água, nosso território. Dialogue: 0,0:27:32.04,0:27:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Para vivermos onde queremos,\Ncaçarmos onde queremos, nadar onde queremos Dialogue: 0,0:27:37.83,0:27:41.01,Default,,0000,0000,0000,,como nossos ancestrais, antes\Ndo homem branco chegar. Dialogue: 0,0:27:41.01,0:27:42.41,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que estamos aqui. Dialogue: 0,0:27:46.21,0:27:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Em 24 de janeiro, Trump assinou uma ordem\Npresidencial aprovando o resto Dialogue: 0,0:27:50.73,0:27:52.57,Default,,0000,0000,0000,,da construção do Oleoduto de Dakota. Dialogue: 0,0:27:52.57,0:27:56.69,Default,,0000,0000,0000,,E com a mesma canetada, deu a permissão\Npara o oleoduto Keystone XL, Dialogue: 0,0:27:56.69,0:28:01.05,Default,,0000,0000,0000,,que foi arquivado pela administração do Obama\Nem 2015, após um longo conflito Dialogue: 0,0:28:01.05,0:28:03.47,Default,,0000,0000,0000,,com ativistas anti-oleodutos\Ne grupos ambientalistas. Dialogue: 0,0:28:03.47,0:28:08.03,Default,,0000,0000,0000,,Em 22 de Fevereiro, um grupo formado pelo exército\Ne pela polícia do condado, apoiado por membros Dialogue: 0,0:28:08.03,0:28:12.28,Default,,0000,0000,0000,,da Guarda Nacional e o Departamento de Segurança\NInterna, expulsou os últimos grupos Dialogue: 0,0:28:12.28,0:28:16.75,Default,,0000,0000,0000,,de resistência no acampamento Oceti Sakowin,\Ntrazendo um fim amargo ao acampamento NoDAPL. Dialogue: 0,0:28:16.75,0:28:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto entramos numa nova fase da luta,\Ncontra a produção crescente de combustíveis fósseis Dialogue: 0,0:28:20.24,0:28:23.02,Default,,0000,0000,0000,,e a militarização irrestrita da polícia, Dialogue: 0,0:28:23.02,0:28:27.52,Default,,0000,0000,0000,,as dinâmicas colocadas em prática em\NSacred Stone fornecem valiosas lições Dialogue: 0,0:28:27.52,0:28:31.21,Default,,0000,0000,0000,,São lições que nossos movimentos\Nprecisam aprender e internalizar Dialogue: 0,0:28:31.21,0:28:33.62,Default,,0000,0000,0000,,para se preparar melhor para\Nas batalhas que estão por vir. Dialogue: 0,0:28:33.62,0:28:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Dito isso, espero que tenham gostado\Ndo primeiro episódio de Trouble. Dialogue: 0,0:28:36.47,0:28:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Fiquem ligados para os próximos! Dialogue: 0,0:28:38.06,0:28:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Esses filmes curtos são feitos para serem\Nassistidos em grupo, para serem um recurso Dialogue: 0,0:28:42.00,0:28:44.41,Default,,0000,0000,0000,,para promover a discussão e organização coletiva. Dialogue: 0,0:28:44.41,0:28:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Interessado em fazer projeções na sua área? Dialogue: 0,0:28:46.51,0:28:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Se torne um Encrenqueiro! Dialogue: 0,0:28:47.76,0:28:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Por 10$ por mês, a gente te envia uma\Ncópia avançada do programa, Dialogue: 0,0:28:51.19,0:28:54.60,Default,,0000,0000,0000,,e um kit de projeção com recursos adicionais\Ne questões que podem ser usadas Dialogue: 0,0:28:54.60,0:28:55.98,Default,,0000,0000,0000,,para estimular uma discussão. Dialogue: 0,0:28:55.98,0:28:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas se não é possível fornecer apoio financeiro..\Nnão se preocupem! Dialogue: 0,0:28:58.76,0:29:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Você pode transmitir e/ou baixar todo\Nnosso conteúdo de graça no site: sub.media/trouble Dialogue: 0,0:29:05.02,0:29:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Se tiver quaisquer sugestões de tópicos,\Nou se quiserem só fazer contato, prendam o grito Dialogue: 0,0:29:08.93,0:29:11.34,Default,,0000,0000,0000,,em trouble@submedia.tv Dialogue: 0,0:29:11.34,0:29:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Nós produzimos esse documentário com a\Ngenerosa ajuda da Cooperativa de Mídia Dialogue: 0,0:29:15.50,0:29:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Mulheres Guerreiras da Costa Oeste e\Nda Mídia Ajuda Mútua. Dialogue: 0,0:29:17.96,0:29:20.13,Default,,0000,0000,0000,,E agora.. vão pra rua causar alguma encrenca!