0:00:01.533,0:00:05.803 Объединение понятий таланта и мастерства является 0:00:05.842,0:00:12.152 одним из величайших заблуждений среди людей, которые пытаются преуспеть, мечтают, хотят что-то изменить. 0:00:12.160,0:00:13.580 Талант у тебя от природы 0:00:13.596,0:00:19.536 Навыки же развиваются час за часом упорной работой. 0:00:19.567,0:00:24.517 Я никогда не считал себя талантливым. 0:00:24.538,0:00:28.128 То, что меня выделяет – это 0:00:28.142,0:00:32.982 невероятные, упорные тренировки до тошноты. Ты знаешь… 0:00:33.024,0:00:38.525 Пока другие спят, я работаю, пока другие едят, я работаю. 0:00:38.545,0:00:41.145 Здесь нет легкого пути. 0:00:41.152,0:00:46.113 Не важно насколько ты талантлив, твой талант подведет тебя, если у тебя не будет достаточно опыта. 0:00:46.113,0:00:53.111 Знаешь, если ты не развиваешься, если ты не работаешь усердно, и не пытаешься стать лучше с каждым новым днем. 0:00:53.111,0:00:58.531 То ты никогда не сможешь общаться с людьми в твоем окружении так, как ты этого хочешь. 0:00:58.607,0:01:06.244 Я четко вижу единственное, что отличает меня от других – это 0:01:06.244,0:01:11.794 То, что я не боюсь умереть на беговой дорожке. Ты можешь быть талантливее меня. 0:01:11.816,0:01:17.366 Ты можешь быть умнее меня, но если мы встанем вместе на беговые дорожки… 0:01:17.383,0:01:21.803 Здесь два варианта – либо ты сдашься первым, либо я умру. 0:01:25.551,0:01:30.243 Есть те из вас, прямо сейчас – чья жизнь не такая, какой вы хотели ее видеть. Вы запутались. 0:01:30.243,0:01:34.273 Или у вас все неплохо, но вы не можете найти дорогу к лучшему. 0:01:38.748,0:01:42.808 Просто потому, что ты потерпел неудачу, не делает тебя неудачником. 0:01:47.524,0:01:55.000 Одна из вещей, которую ты должен понять – это то, что ты должен совершать ошибки. Ты, чёрт возьми, должен терпеть неудачи. 0:01:55.000,0:01:59.320 Потому, что неудача – это ступенька к успеху. 0:01:59.520,0:02:00.807 И это не просто избитая фраза. 0:02:00.807,0:02:05.972 Меня не волнует насколько ты хорош. Меня не волнует насколько ты талантлив. Меня не волнует, как долго ты работаешь над собой. 0:02:05.972,0:02:10.842 Будут времена, когда вещи не будут получаться. Все просто будет получаться не так, как надо. 0:02:10.842,0:02:15.062 Будут времена, когда то, что может случится – случится. 0:02:20.751,0:02:23.611 "Я должен верить в то, что когда дела плохи, я могу это изменить" 0:02:31.229,0:02:34.068 Ты должен иметь веру. 0:02:34.068,0:02:36.676 Ты должен верить в себя. 0:02:36.676,0:02:38.995 Ты должен верить в свои способности. 0:02:38.995,0:02:44.205 Ты должен верить в свой труд , свою компанию, свои идеи, беспрекословно! 0:02:44.992,0:02:49.392 Ты должен обрести веру, и эта вера придаст тебе терпения. 0:02:49.579,0:02:53.807 Это не произойдет так быстро, как ты этого хочешь. 0:02:53.807,0:02:59.257 Это твоя мечта, если ты хочешь ее воплотить в жизнь, подними свою задницу и сделай так, чтобы она стала реальностью. 0:02:59.301,0:03:02.675 Если ты хочешь этого добиться – ВСТАВАЙ и ТРУДИСЬ. 0:03:02.675,0:03:07.075 Я призываю тебя, не иди спать, я взываю к тебе, встань и преследуй свою мечту. 0:03:08.457,0:03:10.997 Это возможно, ты можешь жить! 0:03:13.010,0:03:15.600 Не важно, что встретиться на твоем пути, не беги от этого 0:03:15.650,0:03:18.127 Не прячься, как это делает большинство людей.. 0:03:18.127,0:03:20.627 Беги навстречу к этому. 0:03:27.524,0:03:31.993 Ты хочешь воплотить свою мечту в реальность, ты должен оставаться сконцентрированным. Некоторые люди любят сначала расплачиваться с долгами, а потом двигаться вперед. 0:03:31.993,0:03:35.433 Будь сконцентрирован на том, куда ты хочешь идти. 0:03:42.464,0:03:45.834 Что ты собираешься делать со своей жизнью? 0:03:49.587,0:03:52.757 "Я должен верить в то, что когда дела плохи, я могу это изменить" 0:03:53.701,0:04:03.731 Перевод Agasi Mkhitaryan