[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.21,0:00:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Doğru yapıyorsanız, ritim şöyle olmalı: Dialogue: 0,0:00:02.69,0:00:06.50,Default,,0000,0000,0000,,TICK-tat, TICK-tat, TICK-tat,\NTICK-tat, TICK-tat, TICK-tat. Dialogue: 0,0:00:06.50,0:00:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Yanlış yapıyorsanız ritim böyle oluyor: Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Tick-TAT, tick-TAT, tick-TAT. Dialogue: 0,0:00:09.85,0:00:12.70,Default,,0000,0000,0000,,[Küçük şey. Büyük fikir.] Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:15.46,Default,,0000,0000,0000,,[Kyra Gaunt \NAtlama İpi üzerine] Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Atlama ipi o kadar basit bir nesne ki. Dialogue: 0,0:00:19.77,0:00:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Halattan da yapılabilir,\Nçamaşır ipinden ve hasırdan da. Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Üzerinde kıvrımı olur. (Gülüyor) Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Nasıl tarif edeceğimi bilemiyorum. Dialogue: 0,0:00:26.89,0:00:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Önemli olan şey\Nbelli bir ağırlığı olur Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:32.79,Default,,0000,0000,0000,,ve o kırbaç sallama sesini çıkarırlar. Dialogue: 0,0:00:32.82,0:00:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Atlama ipinin nasıl ortaya çıktığı\Nçok net değil. Dialogue: 0,0:00:36.64,0:00:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Antik Mısır'da, Fenike'de \Nbaşladığına dair bazı bulgular var. Dialogue: 0,0:00:40.60,0:00:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Sonra muhtemelen Hollandalılar\Ntarafından Kuzey Amerika'ya geldi. Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Kadın kıyafetleri daha dar olmaya\Nve pantolon giyilmeye başlayınca Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:51.64,Default,,0000,0000,0000,,ip bir moda hâline geldi. Dialogue: 0,0:00:51.66,0:00:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Kızlar artık atlayabiliyordu, Dialogue: 0,0:00:54.56,0:00:57.27,Default,,0000,0000,0000,,çünkü etekleri ipe yakalanmıyordu. Dialogue: 0,0:00:57.29,0:01:01.17,Default,,0000,0000,0000,,Mürebbiyeler korumalarını eğitmek için\Nonlara ip atlatıyordu. Dialogue: 0,0:01:01.20,0:01:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Hatta sivil savaş öncesi Güney'de\Nköle Afrikalı çocuklar bile Dialogue: 0,0:01:04.46,0:01:05.90,Default,,0000,0000,0000,,ip atlıyordu. Dialogue: 0,0:01:05.93,0:01:10.54,Default,,0000,0000,0000,,1950'lerde, Harlem,\NBronx, Brooklyn, Queens'de Dialogue: 0,0:01:10.56,0:01:15.04,Default,,0000,0000,0000,,kaldırımda bir sürü kızın\Nip atlama oynadığını görürdünüz. Dialogue: 0,0:01:15.06,0:01:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Bazen iki ipi birden kullanır,\Nikisini birden dönderirlerdi Dialogue: 0,0:01:18.81,0:01:22.60,Default,,0000,0000,0000,,ama siz onları ayırabilir ve yumurta\Nçırpıcısı gibi dönderebilirsiniz. Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:25.13,Default,,0000,0000,0000,,İp atlamak\Ndengeli bir zamanlama gibi -- Dialogue: 0,0:01:25.16,0:01:26.67,Default,,0000,0000,0000,,tick, tick, tick, tick -- Dialogue: 0,0:01:26.70,0:01:30.76,Default,,0000,0000,0000,,buna kafiye, ritim ve tezahürat\Nekleyebiliyorsunuz. Dialogue: 0,0:01:30.78,0:01:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Bu ipler, mahalleden çok daha büyük Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:35.08,Default,,0000,0000,0000,,bir şeylere katkı koyabileceğimiz Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:37.21,Default,,0000,0000,0000,,bir alan yaratıyorlardı. Dialogue: 0,0:01:37.60,0:01:41.29,Default,,0000,0000,0000,,İkili ip atlama, siyahi kadınlar için\Nhâlâ çok güçlü bir kültür Dialogue: 0,0:01:41.31,0:01:42.46,Default,,0000,0000,0000,,ve kimlik simgesi. Dialogue: 0,0:01:42.49,0:01:44.81,Default,,0000,0000,0000,,1950'lerden 1970'lere kadar Dialogue: 0,0:01:44.83,0:01:46.97,Default,,0000,0000,0000,,kızların spor yapması yasaktı. Dialogue: 0,0:01:46.99,0:01:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Erkekler basketbol, beyzbol\Nve futbol oynuyorlardı Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:51.16,Default,,0000,0000,0000,,ama kızlara izin verilmiyordu. Dialogue: 0,0:01:51.18,0:01:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Çok şey değişti ama o zamanlar Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:55.57,Default,,0000,0000,0000,,oyun alanını kızlar yönetirdi. Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Erkeklerin bunun bir parçası\Nolmamasını sağlarlardı. Dialogue: 0,0:01:58.09,0:02:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Kızların güç alanıydı. Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Orada parlayacaklardı. Dialogue: 0,0:02:02.43,0:02:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Bence bu erkekler için de Dialogue: 0,0:02:04.01,0:02:05.49,Default,,0000,0000,0000,,çünkü kızları duyuyorlardı, Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:07.96,Default,,0000,0000,0000,,işte bu yüzden öyle sanıyorum\Npek çok hip-hopçu Dialogue: 0,0:02:07.98,0:02:11.28,Default,,0000,0000,0000,,siyahi kızların oyun şarkılarından\Nesinlendiler. Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:14.38,Default,,0000,0000,0000,,(Tezahürat)... buz gibi bir titre,\Natlamayı bildiğini göster, Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Filet-O-Fish, Quarter Pounder,\Nbuz gibi titre, Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:18.88,Default,,0000,0000,0000,,atlamayı bildiğini göster. Dialogue: 0,0:02:18.90,0:02:22.92,Default,,0000,0000,0000,,Nelly'nin ''Country Grammar''ı\Nbu yüzden Grammy ödülü aldı, Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:25.31,Default,,0000,0000,0000,,çünkü insanlar bunu zaten biliyordu, Dialogue: 0,0:02:25.33,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,''Bir Range Rover'da senin sokağına\Ngidiyoruz güzelim...'' Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Şu şarkının başı ''Aşağı, aşağı, güzelim,\Nhız treninden aşağı, Dialogue: 0,0:02:32.27,0:02:34.70,Default,,0000,0000,0000,,tatlı güzelim, gitmene izin vermem.'' Dialogue: 0,0:02:34.72,0:02:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Siyahi yerel bir toplulukta\Nbüyüyen herkes Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:39.88,Default,,0000,0000,0000,,bu müziğe aşinadır. Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Yani tutulacağı belliydi zaten. Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:46.78,Default,,0000,0000,0000,,İkili ip atlama oyunu\Nbu şarkıların korunmasına yardım etti Dialogue: 0,0:02:46.80,0:02:50.80,Default,,0000,0000,0000,,ve şarkıyla beraber söylenen\Ntazahürat ve jestleri de korudu, Dialogue: 0,0:02:50.82,0:02:54.83,Default,,0000,0000,0000,,bu benim ''kinetik sesler'' dediğim\Nşey için çok doğal -- Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:56.66,Default,,0000,0000,0000,,ağızdan ve bedenimizden çıkan sözler. Dialogue: 0,0:02:57.13,0:03:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Nesiller boyu aktarılan şeyler bunlar. Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:02.96,Default,,0000,0000,0000,,İp de bunun taşınmasına\Nbazı şekillerde yardım ediyor. Dialogue: 0,0:03:03.70,0:03:06.57,Default,,0000,0000,0000,,Anıların taşınması için\Nbir nesneye ihtiyacınız var. Dialogue: 0,0:03:06.94,0:03:10.89,Default,,0000,0000,0000,,Yani bir atlama ipini\Nbirçok farklı şey için kullanabilirsiniz. Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:12.47,Default,,0000,0000,0000,,Kültürler arası bir şey. Dialogue: 0,0:03:12.49,0:03:16.50,Default,,0000,0000,0000,,İnsanların hareket ihtiyacı sayesinde\Ngünümüze kadar geldi. Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Bence bazen en basit nesneler\Nen yaratıcı kullanımlara yön veriyor.