0:00:00.206,0:00:02.666 Ako to učiniš kako treba,[br]trebalo bi zvučati kao: 0:00:02.690,0:00:06.569 TIK-tat, TIK-tat, TIK-tat,[br]TIK-tat, TIK-tat, TIK-tat. 0:00:06.593,0:00:08.030 Ako to učiniš krivo, zvuči kao: 0:00:08.030,0:00:09.823 Tik-TAT, tik-TAT, tik-TAT. 0:00:09.848,0:00:12.699 [Mala stvar. Velika ideja.] 0:00:13.574,0:00:15.460 [Kyra Gaunt[br]o užetu za preskakanje] 0:00:16.321,0:00:19.754 Uže za preskakanje je tako[br]jednostavan predmet. 0:00:19.778,0:00:22.631 Može biti izrađen od užeta,[br]konopa za sušenje rublja, konopca. 0:00:22.631,0:00:25.067 Ima, kao, uvojak na sebi. (Smijeh) 0:00:25.091,0:00:26.863 Nisam sigurna kako bih to opisala. 0:00:26.887,0:00:29.392 Važno je to da ima određenu težinu 0:00:29.416,0:00:32.793 i da imaju onaj zvuka biča. 0:00:32.817,0:00:36.615 Nije jasno koje je podrijetlo[br]užeta za preskakanje. 0:00:36.639,0:00:40.575 Ima dokaza da je to započelo[br]u drevnom Egiptu, Feniciji 0:00:40.599,0:00:44.671 i onda je najvjerojatnije s nizozemskim[br]doseljenicima došlo u Sjevernu Ameriku. 0:00:44.695,0:00:49.333 Uže je postalo velika stvar[br]kad je ženska odjeća postala uža 0:00:49.357,0:00:51.635 i kad su hlače ugledale svjetlo dana. 0:00:51.659,0:00:54.539 I tako su djevojke mogle preskakati uže 0:00:54.563,0:00:57.269 jer njihove suknje ne bi zapele za uže. 0:00:57.293,0:01:01.173 Guvernante su ga koristile da uče[br]svoje štićenike kako preskakati uže. 0:01:01.197,0:01:04.438 Čak su i porobljena afrička djeca[br]na prijeratnom Jugu 0:01:04.462,0:01:05.904 također preskakala uže. 0:01:05.928,0:01:10.539 1950-ih, u Harlemu,[br]Bronxu, Brooklynu, Queensu, 0:01:10.563,0:01:15.039 mogli ste na nogostupu vidjeti[br]mnogo djevojaka koje se igraju užetom. 0:01:15.063,0:01:18.785 Ponekad bi uzele dva užeta[br]i okretale ih zajedno kao jedno uže, 0:01:18.809,0:01:22.595 ali ste ih mogli razdvojiti i okretati ih[br]jedno nasuprot drugome. 0:01:22.619,0:01:25.132 Uže za preskakanje[br]je kao stalna vremenska traka -- 0:01:25.156,0:01:26.673 tik, tik, tik, tik -- 0:01:26.697,0:01:30.759 kojoj možete dodavati rime[br]i ritmove i melodije. 0:01:30.783,0:01:32.831 Ta je užad stvorila prostor 0:01:32.855,0:01:34.917 gdje smo bili u mogućnosti[br]pridonijeti nečemu 0:01:34.917,0:01:37.211 što je bilo daleko veće od susjedstva. 0:01:37.502,0:01:41.312 Dvostruko uže za preskakanje[br]ostaje moćan simbol kulture i identiteta 0:01:41.312,0:01:42.465 za crnkinje. 0:01:42.489,0:01:44.807 Od 1950-ih do 1970-ih, 0:01:44.831,0:01:46.966 djevojke se nisu mogle baviti sportom. 0:01:46.990,0:01:49.791 Dječaci su igrali bejzbol,[br]košarku i nogomet, 0:01:49.791,0:01:51.320 a djevojkama nije bilo dopušteno. 0:01:51.320,0:01:53.704 Mnogo toga se promijenilo,[br]ali u ono doba 0:01:53.728,0:01:55.733 djevojke bi vladale igralištem. 0:01:55.733,0:01:57.863 Pobrinule bi se[br]da dečki nisu bili dio toga. 0:01:57.863,0:02:00.307 To je njihov prostor,[br]to je prostor ženske snage. 0:02:00.307,0:02:02.343 To je mjesto gdje one blistaju. 0:02:02.343,0:02:04.063 Ali također mislim da je za dečke 0:02:04.063,0:02:05.489 jer su dečki to prečuli, 0:02:05.513,0:02:07.957 zbog čega, mislim,[br]da je toliko hip-hop umjetnika 0:02:07.981,0:02:11.277 uzelo uzorke onoga što su čuli[br]u zaigranim pjesmama mladih crnkinja. 0:02:11.301,0:02:14.397 (Pjevanje) ... hladan, gusti shake,[br]ponašaj se kao da znaš salto, 0:02:14.397,0:02:17.226 Filet-O-Fish, Quarter Pounder,[br]pomfrit, ledeni shake, 0:02:17.226,0:02:18.655 ponašaj se kao da znaš kako skočiti. 0:02:18.655,0:02:22.925 Zato je Nellyjev "Country Grammar"[br]postao singl nagrađen Grammyjem 0:02:22.949,0:02:25.307 jer su ljudi već znali 0:02:25.331,0:02:28.806 "We're going down down baby[br]your street in a Range Rover ... " 0:02:28.830,0:02:32.243 To je početak od "Down down, baby,[br]down down the roller coaster, 0:02:32.267,0:02:34.696 sweet, sweet baby, I'll never let you go." 0:02:34.696,0:02:37.743 Svi ljudi koji su odrasli[br]u bilo kojoj crnačkoj urbanoj zajednici 0:02:37.743,0:02:39.878 bi znali tu glazbu. 0:02:39.902,0:02:42.124 I tako, to je bio gotov hit. 0:02:42.656,0:02:46.775 Dvostruko uže za preskakanje[br]pomoglo je u održavanju tih pjesama 0:02:46.799,0:02:50.800 i pomoglo je održavanju melodija[br]i gesta koje idu uz to, 0:02:50.824,0:02:54.831 što je vrlo prirodno onome[br]što ja nazivam "kinetička oralnost" -- 0:02:54.855,0:02:56.656 usmena predaja i riječ tijela. 0:02:57.133,0:03:00.006 To je stvar koja se prenosi[br]kroz generacije. 0:03:00.030,0:03:02.961 Na neke načine, uže je stvar[br]koja pomaže to prenijeti. 0:03:03.696,0:03:06.569 Trebate neki predmet[br]koji će prenositi sjećanje. 0:03:06.943,0:03:10.887 Dakle, uže za preskakanje[br]možete koristiti za različite stvari. 0:03:10.911,0:03:12.466 Premošćuje kulture. 0:03:12.490,0:03:16.495 I mislim da je to trajalo[br]jer su ljudi imali potrebu za pokretom. 0:03:16.519,0:03:21.946 I mislim da najjednostavniji predmeti[br]nekad mogu imati najkreativnije uporabe.