WEBVTT 00:00:00.206 --> 00:00:02.666 Si vous le faites bien, vous devriez entendre : 00:00:02.666 --> 00:00:06.545 TIC-tat, TIC-tat, TIC-tat TIC-tat, TIC-tat, TIC-tat 00:00:06.593 --> 00:00:08.300 Sinon, vous entendrez : 00:00:08.324 --> 00:00:09.823 Tic-TAT, tic-TAT, tic-TAT. NOTE Paragraph 00:00:09.848 --> 00:00:12.699 [Petit objet. Grande idée.] NOTE Paragraph 00:00:13.574 --> 00:00:15.820 [Kyra Gaunt présente la corde à sauter] NOTE Paragraph 00:00:16.321 --> 00:00:19.754 La corde à sauter est un objet si simple, 00:00:19.918 --> 00:00:22.517 fait d'une corde, d'une ficelle ou d'un fil à linge. 00:00:22.541 --> 00:00:25.067 Elle tourne sur elle-même. (Rires) 00:00:25.091 --> 00:00:26.863 Vous voyez ce que je veux dire. 00:00:26.887 --> 00:00:29.392 L'important, c'est qu'elle ait un certain poids 00:00:29.416 --> 00:00:32.793 et qu'elle produise ce son particulier de fouet. NOTE Paragraph 00:00:32.817 --> 00:00:36.615 Son origine n'est pas claire. 00:00:36.639 --> 00:00:40.575 Elle pourrait être apparue dans l'Egypte antique, en Phénicie. 00:00:40.599 --> 00:00:44.671 Sans doute que les colons néerlandais l'ont amenée en Amérique du Nord. 00:00:44.695 --> 00:00:49.333 Elle est devenue populaire quand les habits des femmes ont été plus ajustés 00:00:49.357 --> 00:00:52.065 et qu'elles ont porté ce qu'on appelait des « culottes ». 00:00:52.065 --> 00:00:54.709 Ce qui permettait donc aux filles de sauter à la corde 00:00:54.709 --> 00:00:57.269 sans être gênées par leurs jupes. 00:00:57.293 --> 00:01:01.173 Ainsi, les gouvernantes pouvaient initier leurs pupilles à la corde à sauter. 00:01:01.197 --> 00:01:04.438 Même les jeunes esclaves africains, avant la guerre de Sécession, 00:01:04.462 --> 00:01:05.904 sautaient aussi à la corde. NOTE Paragraph 00:01:05.928 --> 00:01:10.539 Dans les années 50, à Harlem, Brooklyn, dans le Bronx ou le Queens, 00:01:10.563 --> 00:01:15.039 beaucoup de filles jouaient à la corde sur le trottoir. 00:01:15.063 --> 00:01:18.785 Parfois, deux cordes étaient entrelacées pour n'en faire qu'une, 00:01:18.809 --> 00:01:22.595 ou séparées, comme un batteur à œufs. 00:01:22.619 --> 00:01:25.132 La corde à sauter marquait une cadence régulière -- 00:01:25.156 --> 00:01:26.673 tic, tic, tic, tic -- 00:01:26.697 --> 00:01:30.759 sur laquelle s'ajoutaient comptines, rythmes et chants. 00:01:30.783 --> 00:01:32.831 Ces cordes formaient un espace 00:01:32.855 --> 00:01:35.077 où on pouvait faire partie d'un groupe 00:01:35.101 --> 00:01:37.211 qui dépassait de loin notre quartier. NOTE Paragraph 00:01:37.602 --> 00:01:41.288 Le Double Dutch reste un symbole puissant de culture et d'identité 00:01:41.312 --> 00:01:42.465 pour les femmes noires. 00:01:42.489 --> 00:01:44.807 Des années 1950 aux années 1970, 00:01:44.831 --> 00:01:46.966 le sport était réservé aux garçons. 00:01:46.990 --> 00:01:49.791 Ils jouaient au baseball, au basketball et au football. 00:01:49.815 --> 00:01:51.156 C'était interdit aux filles. 00:01:51.180 --> 00:01:53.704 Ça a bien changé depuis, mais à l'époque, 00:01:53.728 --> 00:01:55.569 les filles dominaient l'aire de jeux. 00:01:55.593 --> 00:01:58.013 Les garçons en étaient bannis. 00:01:58.037 --> 00:02:02.413 C'était leur espace, le territoire où elles étaient les seules à briller. NOTE Paragraph 00:02:02.427 --> 00:02:03.989 Les garçons en ont aussi profité 00:02:04.013 --> 00:02:05.489 parce qu'ils les entendaient. 00:02:05.513 --> 00:02:07.957 C'est pourquoi autant d'artistes hip-hop 00:02:07.981 --> 00:02:11.277 se sont inspirés des chansons des filles noires des cours de récré. NOTE Paragraph 00:02:11.301 --> 00:02:14.377 (Chanson) « ...cold, thick shake, act like you know how to flip, 00:02:14.401 --> 00:02:17.542 Filet-O-Fish, Quarter Pounder, french fries, ice cold, thick shake, 00:02:17.546 --> 00:02:19.251 act like you know how to jump. » NOTE Paragraph 00:02:19.265 --> 00:02:22.915 « Country Grammar » de Nelly a gagné un Grammy Award 00:02:22.929 --> 00:02:25.287 parce que les gens savaient déjà que : 00:02:25.331 --> 00:02:28.806 « We're going down down baby your street in a Range Rover... » 00:02:28.830 --> 00:02:32.243 C'est le début de « Down down, baby, down down the roller coaster, 00:02:32.267 --> 00:02:34.696 sweet, sweet baby, I'll never let you go. » 00:02:34.720 --> 00:02:37.569 Tous les gens qui ont grandi dans un quartier noir 00:02:37.593 --> 00:02:39.878 connaissent cette chanson. 00:02:39.902 --> 00:02:42.124 C'était un succès assuré. NOTE Paragraph 00:02:42.656 --> 00:02:46.775 Le Double Dutch permet de préserver ces mélodies 00:02:46.799 --> 00:02:50.800 ainsi que les paroles et les gestes qui les accompagnent. 00:02:50.824 --> 00:02:54.831 C'est ce que j'appelle « l'oralité cinétique » : 00:02:54.855 --> 00:02:56.896 la parole de la bouche et celle du corps. 00:02:57.133 --> 00:03:00.006 C'est ce qui se transmet de génération en génération, 00:03:00.030 --> 00:03:02.961 d'une certaine manière aidé par le symbole de la corde. 00:03:03.696 --> 00:03:06.569 Grâce aux objets, nous conservons nos souvenirs. NOTE Paragraph 00:03:06.943 --> 00:03:10.887 La corde à sauter peut servir à un tas de choses. 00:03:10.911 --> 00:03:12.466 Elle est interculturelle. 00:03:12.490 --> 00:03:16.495 Elle reste populaire parce que les gens ont besoin de bouger. 00:03:16.519 --> 00:03:21.906 Parfois les idées les plus créatives découlent des objets les plus simples.