[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.21,0:00:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Si lo haces bien, debe sonar así: Dialogue: 0,0:00:02.69,0:00:06.57,Default,,0000,0000,0000,,TIC-tat, TIC-tat, TIC-tat,\NTIC-tat, TIC-tat, TIC-tat. Dialogue: 0,0:00:06.59,0:00:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Si lo haces mal, suena así: Dialogue: 0,0:00:08.32,0:00:09.82,Default,,0000,0000,0000,,tic-TAT, tic-TAT, tic-TAT. Dialogue: 0,0:00:09.85,0:00:12.70,Default,,0000,0000,0000,,[Cosa pequeña. Idea grande.] Dialogue: 0,0:00:13.57,0:00:15.46,Default,,0000,0000,0000,,[Kyra Gaunt habla de la soga de saltar] Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:19.89,Default,,0000,0000,0000,,La soga de saltar es un objeto muy simple. Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser de cuerda,\Nde hilo de tender, del cordel. Dialogue: 0,0:00:22.54,0:00:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Está como... torcida. Dialogue: 0,0:00:25.14,0:00:26.86,Default,,0000,0000,0000,,No sé cómo describirla. Dialogue: 0,0:00:26.89,0:00:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Lo importante es que sea de cierto peso Dialogue: 0,0:00:29.42,0:00:32.91,Default,,0000,0000,0000,,y que haga ese sonido como de látigo. Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:36.73,Default,,0000,0000,0000,,No está claro cuál es el origen\Nde la soga de saltar. Dialogue: 0,0:00:36.75,0:00:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Hay evidencia de que se originó\Nen el Antiguo Egipto, o en Fenicia, Dialogue: 0,0:00:40.71,0:00:44.78,Default,,0000,0000,0000,,y que luego probablemente viajó\Na Norteamérica con los colonos holandeses. Dialogue: 0,0:00:44.80,0:00:46.41,Default,,0000,0000,0000,,La soga se hizo popular Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:49.50,Default,,0000,0000,0000,,cuando la ropa femenina\Nse hizo más ajustada Dialogue: 0,0:00:49.52,0:00:51.72,Default,,0000,0000,0000,,y nació el pantalón, Dialogue: 0,0:00:51.74,0:00:54.59,Default,,0000,0000,0000,,así que las chicas podían saltar Dialogue: 0,0:00:54.61,0:00:57.36,Default,,0000,0000,0000,,porque sus faldas\Nno se enredaban en las sogas. Dialogue: 0,0:00:57.38,0:00:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Las institutrices la usaban Dialogue: 0,0:00:58.83,0:01:01.17,Default,,0000,0000,0000,,para entrenar a los niños\Na saltar la soga. Dialogue: 0,0:01:01.20,0:01:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Hasta los niños africanos Dialogue: 0,0:01:02.68,0:01:04.85,Default,,0000,0000,0000,,previamente esclavizados\Nen el Sur prebélico Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:06.10,Default,,0000,0000,0000,,saltaban la soga también. Dialogue: 0,0:01:06.12,0:01:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Durante los años 50, en Harlem,\NBronx, Brooklyn, Queens, Dialogue: 0,0:01:10.75,0:01:15.04,Default,,0000,0000,0000,,se podía ver a muchas chicas\Njugando con sogas en la vereda. Dialogue: 0,0:01:15.06,0:01:18.78,Default,,0000,0000,0000,,A veces usaban dos sogas\Ny las giraban juntas al unísono, Dialogue: 0,0:01:18.81,0:01:21.38,Default,,0000,0000,0000,,pero las podían separar\Ny hacerlas girar una sobre otra, Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:22.60,Default,,0000,0000,0000,,como hace una batidora. Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:25.52,Default,,0000,0000,0000,,La soga de saltar marcaba el tiempo\Na intervalos regulares... Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:26.79,Default,,0000,0000,0000,,tic, tic, tic, tic... Dialogue: 0,0:01:26.81,0:01:30.76,Default,,0000,0000,0000,,sobre el cual se podían añadir\Nrimas y ritmos y cantos. Dialogue: 0,0:01:30.78,0:01:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Esas sogas generaron un espacio Dialogue: 0,0:01:32.86,0:01:35.08,Default,,0000,0000,0000,,en donde podíamos contribuir a algo Dialogue: 0,0:01:35.10,0:01:37.21,Default,,0000,0000,0000,,mucho más grande que el barrio. Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:39.38,Default,,0000,0000,0000,,El salto de doble soga sigue siendo Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:41.47,Default,,0000,0000,0000,,un símbolo potente de cultura e identidad Dialogue: 0,0:01:41.49,0:01:42.66,Default,,0000,0000,0000,,para las afroestadounidenses. Dialogue: 0,0:01:42.68,0:01:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Entre los años 50 y los 70, Dialogue: 0,0:01:44.86,0:01:46.97,Default,,0000,0000,0000,,las chicas no debían hacer deportes. Dialogue: 0,0:01:46.99,0:01:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Los chicos jugaban béisbol,\Nbásquetbol y fútbol americano, Dialogue: 0,0:01:49.96,0:01:51.93,Default,,0000,0000,0000,,y las chicas no podían jugar. Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Mucho ha cambiado, pero en esa época, Dialogue: 0,0:01:53.85,0:01:56.04,Default,,0000,0000,0000,,las chicas dominaban el patio de recreo. Dialogue: 0,0:01:56.06,0:01:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Se aseguraban de que los chicos\Nno fueran parte de eso. Dialogue: 0,0:01:58.31,0:02:01.26,Default,,0000,0000,0000,,El espacio era de ellas; un espacio\Nde poder para las chicas, Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:02.57,Default,,0000,0000,0000,,donde ellas podían brillar. Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero creo que también lo era para chicos\Nporque escuchaban los cantos, Dialogue: 0,0:02:05.82,0:02:08.70,Default,,0000,0000,0000,,y por eso, yo creo,\Ntantos artistas de hip-hop samplearon Dialogue: 0,0:02:08.72,0:02:11.70,Default,,0000,0000,0000,,a partir cosas que escuchaban en \Nlos cantos de chicas afroestadounidenses. Dialogue: 0,0:02:11.73,0:02:15.62,Default,,0000,0000,0000,,(Cantando) ... cuarto de libra, papas,\Nmuéstranos cómo giras. Dialogue: 0,0:02:15.65,0:02:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Cuarto de libra, papas,\Nmuéstranos cómo saltas. Dialogue: 0,0:02:18.48,0:02:22.92,Default,,0000,0000,0000,,La canción "Country Grammar"\Nde Nelly ganó un Grammy Dialogue: 0,0:02:22.95,0:02:25.44,Default,,0000,0000,0000,,porque la gente ya conocía eso de... Dialogue: 0,0:02:25.46,0:02:28.81,Default,,0000,0000,0000,,"Vamos, vamos chica, por tu calle\Nen un Range Rover..." Dialogue: 0,0:02:28.83,0:02:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el comienzo de "Vamos, vamos \Nchica, vamos, vamos por la montaña rusa, Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:34.80,Default,,0000,0000,0000,,dulce, dulce chica, nunca te suelto". Dialogue: 0,0:02:34.82,0:02:35.98,Default,,0000,0000,0000,,Todos los que crecieron Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.11,Default,,0000,0000,0000,,en una comunidad afroestadounidense urbana Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:39.95,Default,,0000,0000,0000,,conocerán esa música. Dialogue: 0,0:02:39.97,0:02:42.19,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces fue un éxito de inmediato. Dialogue: 0,0:02:42.77,0:02:46.78,Default,,0000,0000,0000,,El juego de salto de doble soga\Nayudó a preservar estas canciones Dialogue: 0,0:02:46.80,0:02:50.92,Default,,0000,0000,0000,,y ayudó a preservar los cantos\Ny gestos que lo acompañan, Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:54.95,Default,,0000,0000,0000,,algo muy natural, a lo que yo llamo\N"la oralidad cinética"... Dialogue: 0,0:02:54.98,0:02:57.25,Default,,0000,0000,0000,,es decir, el boca a boca y boca a cuerpo. Dialogue: 0,0:02:57.27,0:03:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Es eso que se transmite por generaciones. Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:03.20,Default,,0000,0000,0000,,En cierta forma, la soga \Nes lo que ayuda a transmitirlo. Dialogue: 0,0:03:03.75,0:03:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos algún objeto\Npara transmitir la memoria. Dialogue: 0,0:03:07.06,0:03:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Entonces se puede usar una soga\Npara muchas cosas diferentes. Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:12.61,Default,,0000,0000,0000,,La soga atraviesa culturas. Dialogue: 0,0:03:12.64,0:03:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que perduró en el tiempo\Nporque la gente necesita moverse. Dialogue: 0,0:03:17.05,0:03:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Creo que a veces los objetos\Nmás sencillos pueden tener Dialogue: 0,0:03:20.35,0:03:22.06,Default,,0000,0000,0000,,los usos más creativos.