0:00:00.919,0:00:05.261 Van egy befektetési javaslatom,[br]amely felett sokan elsiklanak, 0:00:05.285,0:00:07.264 pedig igen jövedelmező. 0:00:08.447,0:00:10.861 Az elmúlt évtizedben[br]az Egyesült Királyságban 0:00:10.885,0:00:14.320 a temetkezési helyekből származó[br]jövedelem 3:1 arányban 0:00:14.344,0:00:16.647 haladta meg az ingatlanpiacét. 0:00:17.924,0:00:21.746 Vannak magántemetők, ahol[br]befektetőknek adnak el helyeket, 0:00:21.770,0:00:24.914 és ezeknek az irányára kb. 3 900 font. 0:00:24.938,0:00:28.460 És ezen a területen előreláthatóan [br]40%-os növekedés várható. 0:00:28.484,0:00:33.552 Ennek a legnagyobb előnye az,[br]hogy folyamatos rá a kereslet. 0:00:35.996,0:00:38.061 Nos, ez egy konkrét ajánlattétel, 0:00:38.085,0:00:42.531 mivel léteznek vállalatok,[br]akik tényleg ajánlják ezt a befektetést, 0:00:42.555,0:00:45.317 de engem kicsit más izgat[br]ebben az ügyben. 0:00:45.713,0:00:47.755 Építész és várostervező vagyok, 0:00:47.779,0:00:49.370 és az elmúlt másfél évben 0:00:49.394,0:00:52.394 a halál megközelítési [br]lehetőségeit vizsgáltam, 0:00:52.418,0:00:55.729 és azt, hogy miként formálja[br]a városunkat és épületeinket. 0:00:56.515,0:00:59.675 Így hát nyáron megrendeztem[br]Velencében az első kiállításomat 0:00:59.699,0:01:02.215 a halálról és az építészetről, 0:01:02.239,0:01:04.119 amely a "Halál Velencében" [br]címet kapta. 0:01:04.563,0:01:06.564 Mivel a halál olyan téma, 0:01:06.588,0:01:09.645 amelyről sokan nem szívesen beszélünk, 0:01:09.669,0:01:11.994 a kiállításomat direkt [br]játékosra terveztem, 0:01:12.018,0:01:14.517 hogy az emberek[br]le tudják vele kötni magukat. 0:01:14.882,0:01:18.427 A kiállítás egyik része[br]egy londoni interaktív térkép volt, 0:01:18.451,0:01:21.469 amely megmutatta, [br]hogy a város ingatlanjai közül 0:01:21.493,0:01:23.443 mennyit szánnak a "halálnak". 0:01:23.467,0:01:25.649 Hogyha elhúzod a kezed felette, 0:01:25.673,0:01:29.178 kiírja az ingatlan, az épület, 0:01:29.202,0:01:30.352 vagy a temető nevét. 0:01:30.733,0:01:33.473 A fehér formák amiket láthatnak, 0:01:33.497,0:01:36.406 mind kórházak, elfekvők, 0:01:36.430,0:01:39.161 hullaházak, vagy temetők. 0:01:39.185,0:01:41.247 Valójában a legnagyobb része temető. 0:01:41.652,0:01:46.354 Azt akartuk megmutatni, hogy[br]noha a halál és a temetés olyan dolgok, 0:01:46.378,0:01:47.869 amelyekre nem gondolunk, 0:01:47.893,0:01:51.423 mégis körülvesznek minket,[br]és városunk fontos részét képezik. 0:01:52.035,0:01:56.495 Évente kb. fél millióan halnak[br]meg az Egyesült Királyságban, 0:01:56.519,0:01:59.548 és közülük kb. 125 ezren [br]akarnak hagyományos temetést. 0:01:59.572,0:02:03.512 De az Egyesült Királyságnak egyre [br]kevesebb temetkezési helye marad, 0:02:03.536,0:02:05.211 min sok nyugat-európai[br]országnak is, 0:02:05.235,0:02:07.115 főleg a legnagyobb városokban. 0:02:07.670,0:02:11.186 London hatósága egy ideje[br]már tisztában van ezzel, 0:02:11.210,0:02:14.678 és ennek a fő oka a népességnövekedés, 0:02:14.702,0:02:17.543 és az, hogy a jelenlegi temetők[br]már majdnem telítettek. 0:02:17.567,0:02:21.874 Az Egyesült Királyságban [br]a sírhelyek örökre szólnak, 0:02:21.898,0:02:25.625 de közben az emberek ugyanezt [br]a területet házak, irodák és boltok 0:02:25.649,0:02:29.208 építésére akarják felhasználni, 0:02:29.896,0:02:31.697 ezért kigondoltak néhány megoldást. 0:02:31.721,0:02:35.764 Azt gondolták, talán újra [br]felhasználhatnánk a sírokat 50 év után. 0:02:35.768,0:02:38.101 Vagy akár négyszeres mélységben is[br]temetkezhetnénk, 0:02:38.125,0:02:41.113 és akkor négy embert[br]temethetnénk egymásra ugyanott, 0:02:41.137,0:02:43.780 ezáltal jobban kihasználnánk[br]a föld adottságait, 0:02:43.804,0:02:47.144 így pedig remélhetőleg Londonnak[br]több helye maradna a temetkezésre 0:02:47.168,0:02:48.319 a közeljövőben. 0:02:49.106,0:02:51.768 De a hagyomány szerint a temetőket 0:02:51.792,0:02:53.532 nem a helyi hatóság kezeli. 0:02:53.556,0:02:56.922 Sőt, meglepő, hogy az országban[br]senkinek sem jogi kötelessége, 0:02:56.946,0:02:59.975 hogy az országban temetkezési[br]helyet biztosítson. 0:03:00.499,0:03:05.282 Ezt általában vallási vagy[br]magánszervezetek intézik, 0:03:05.306,0:03:08.117 pl. templomok, mecsetek és zsinagógák. 0:03:08.510,0:03:12.435 De néha felbukkantak[br]forprofit csoportok is, 0:03:12.459,0:03:14.476 akik szerettek volna érvényesülni. 0:03:14.500,0:03:18.005 Tudják, ránéznek a kicsi sírhelyre, 0:03:18.029,0:03:19.697 látják a magas árat, 0:03:19.721,0:03:22.213 és tudják, hogy ebből nagyot[br]lehet majd szakítani. 0:03:22.580,0:03:26.294 Tehát, ha saját temetőt akarnak nyitni, 0:03:26.318,0:03:27.741 akkor megtehetik. 0:03:27.765,0:03:29.901 Volt egy dél-walesi pár, 0:03:29.925,0:03:33.161 akinek volt egy tanyájuk jó sok földdel, 0:03:33.185,0:03:35.316 amelyet ki akartak használni. 0:03:35.340,0:03:36.741 Rengeteg ötletük volt. 0:03:36.765,0:03:39.879 Először lakókocsiparkot akartak nyitni, 0:03:39.903,0:03:41.617 de a tanács nemet mondott. 0:03:41.641,0:03:43.609 Aztán halgazdaságot, 0:03:43.633,0:03:45.354 de a tanács ezt is elutasította. 0:03:45.751,0:03:48.422 Aztán eszükbe jutott,[br]hogy nyitnak egy temetőt, 0:03:48.446,0:03:50.502 és kiszámolták, hogy ezzel 0:03:50.526,0:03:53.043 a földek értékét 0:03:53.067,0:03:57.796 95 000 fontról több mint[br]1 millió fontra növelnék. 0:03:58.802,0:04:03.561 De az ötlet, hogy [br]temetőkből profitáljunk, 0:04:03.585,0:04:05.655 kicsit nevetségesnek tűnik, nem? 0:04:06.267,0:04:09.780 A sírhelyek magas ára azonban 0:04:09.804,0:04:11.920 eléggé csalóka. 0:04:11.944,0:04:13.731 Úgy tűnik, hogy sokba kerülnek, 0:04:13.755,0:04:17.957 de az abból adódik, hogy sokba[br]kerül a hely fenntartása, 0:04:17.981,0:04:21.289 pl. valakinek 50 éven át[br]nyírnia kell majd a füvet. 0:04:21.313,0:04:24.210 Ezt azt jelenti, hogy nagyon [br]nehéz profitálni a temetőkből. 0:04:24.234,0:04:27.059 Ezért van az, hogy általában[br]a tanács foglalkozik ezzel, 0:04:27.083,0:04:29.079 vagy egy non-profit szervezet. 0:04:29.103,0:04:31.754 Ettől eltekintve a tanács[br]engedélyezte a tervüket, 0:04:31.778,0:04:34.229 és most épp építgetik a temetőjüket. 0:04:34.253,0:04:37.573 Gyorsan elmagyarázom, hogy[br]ez nagyjából hogy működik: 0:04:37.597,0:04:39.654 Ha építkezni akarnak az országban, 0:04:39.678,0:04:41.870 mondjuk temetőt létrehozni, 0:04:41.894,0:04:44.868 először tervezési engedélyt kell kérni. 0:04:44.892,0:04:49.102 Tehát, ha új irodát[br]akarok építeni egy ügyfélnek, 0:04:49.126,0:04:51.380 vagy kibővíteni az otthonomat, 0:04:51.404,0:04:55.173 vagy ha az üzlethelyiségemet[br]irodává akarom átalakítani, 0:04:55.197,0:04:56.728 akkor sok tervet kell csinálnom, 0:04:56.752,0:04:59.188 és benyújtanom a tanácsnak,[br]hogy engedélyt adjanak. 0:04:59.212,0:05:03.169 Olyan dolgokat vizsgálnak meg,[br]hogy pl. beillik-e a környezetbe. 0:05:03.193,0:05:05.225 Szóval megnézik, hogy néz ki. 0:05:05.249,0:05:08.845 De azt is átgondolják, milyen[br]hatással lesz majd 0:05:08.869,0:05:10.344 a helyi környezetre. 0:05:10.368,0:05:12.408 Ezek közé tartozik pl., 0:05:12.432,0:05:14.273 hogy szennyezi-e a környezetet, 0:05:14.297,0:05:16.225 vagy nagy forgalmat okoz-e 0:05:16.249,0:05:18.582 az az épület, amelyet én[br]építeni akarok. 0:05:18.606,0:05:19.986 De jó dolgokat is vizsgálnak. 0:05:20.010,0:05:23.327 Olyan szolgáltatásokat[br]nyújt majd a környéknek, 0:05:23.351,0:05:25.413 amelyeket használnának az emberek? 0:05:26.183,0:05:28.877 Ezután összevetik a pro- és kontrákat, 0:05:28.901,0:05:30.337 és meghozzák a döntést. 0:05:30.908,0:05:34.880 Szóval ez történik, ha [br]egy nagy temetőt akarok építeni. 0:05:35.356,0:05:37.350 De mi van akkor, ha van egy földem, 0:05:37.374,0:05:40.692 és csak néhány, mondjuk[br]5-6 embert akarok eltemetni? 0:05:41.533,0:05:45.152 Akkor, nos, senkitől sem[br]kell engedélyt kérnem! 0:05:45.850,0:05:50.216 Valójában majdnem, hogy[br]semmilyen szabály nincs itt a temetésre, 0:05:50.240,0:05:53.883 és ami van, az is csak a [br]vízszennyezésre vonatkozik, 0:05:53.907,0:05:56.517 a folyókra és a talajvízre. 0:05:56.962,0:05:59.986 Tehát, ha szeretnének[br]egy mini-temetőt építeni, 0:06:00.010,0:06:01.305 megtehetik. 0:06:01.329,0:06:04.757 De most komolyan,[br]vajon ki csinál ilyet? Ugye? 0:06:06.011,0:06:09.629 Nos, hogyha arisztokrata család[br]sarja, és nagy birtoka van, 0:06:09.653,0:06:12.336 akkor nagy eséllyel[br]van rajta egy mauzóleuma, 0:06:12.360,0:06:14.169 ahova eltemeti majd a családját. 0:06:14.708,0:06:16.867 De az az igazán furcsa, 0:06:16.891,0:06:20.260 hogy a földjének nem kell[br]egy adott méretűnek lennie, 0:06:20.284,0:06:22.886 mielőtt ott elkezdheti [br]eltemetni az embereket. 0:06:22.910,0:06:24.855 Ezek szerint ez a külvárosi 0:06:24.879,0:06:28.568 házuk hátsó kertjére is vonatkozik. 0:06:28.592,0:06:29.921 (nevetés) 0:06:30.370,0:06:34.394 Mi van akkor, ha ezt[br]ki akarjuk próbálni otthon? 0:06:34.418,0:06:38.466 Hát, néhány tanácsnak[br]van erre vonatkozó információja 0:06:38.490,0:06:39.877 a honlapjukon. 0:06:39.901,0:06:41.995 Az első, amit leírnak az az, hogy 0:06:42.019,0:06:45.755 először is kell egy halotti [br]bizonyítvány, mielőtt nekilátnának, 0:06:45.779,0:06:49.127 nem lehet csak úgy meggyilkolni[br]valakit és elásni a konyhakertben. 0:06:49.151,0:06:51.151 (nevetés) 0:06:52.253,0:06:56.056 A másik az, hogy fel kell[br]jegyezni, hol van a sír. 0:06:56.080,0:06:58.713 De nagyjából ennyi[br]formális előírás van. 0:06:58.737,0:07:01.739 Azért figyelmeztetnek, hogy[br]a szomszédaid morcosak lehetnek, 0:07:01.763,0:07:05.666 de jogilag nem tehetnek[br]semmit sem ez ellen. 0:07:05.690,0:07:10.856 És, ha valakinek még [br]mindig eszébe jut a profit, 0:07:10.880,0:07:13.141 hogy mennyibe kerül a sírhely, 0:07:13.165,0:07:15.513 és hogy mennyi pénzt[br]lehet ezzel keresni, 0:07:15.537,0:07:18.283 akkor azt is elmondják,[br]hogy a házuk jelenlegi ára 0:07:18.307,0:07:20.037 így 20%-kal is csökkenhet. 0:07:20.515,0:07:22.262 Bár igazából valószínű, 0:07:22.286,0:07:25.254 hogy ezek után senki[br]nem akarja majd megvenni. 0:07:26.341,0:07:28.900 Ami számomra lenyűgöző 0:07:28.924,0:07:33.589 az az, hogy hányféleképp[br]közelíthetjük meg a halált. 0:07:34.280,0:07:38.696 Az Egyesült Királyságban,[br]és szerintem Európában is, 0:07:38.720,0:07:41.831 az emberek csupán 30%-a[br]beszélt a körülötte élőkkel arról, 0:07:41.855,0:07:43.547 milyen temetést szeretne, 0:07:43.571,0:07:45.481 és a 75 év felettiek 0:07:45.505,0:07:49.091 csupán 45%-a beszélt valaha is erről. 0:07:49.464,0:07:52.139 És ezt azzal indokolták, hogy, tudják... 0:07:52.163,0:07:53.984 szerintük még messze van a vég, 0:07:54.008,0:07:56.885 vagy félnek, hogy kellemetlen[br]helyzetbe hozzák a másikat, 0:07:56.909,0:07:58.295 ha erről beszélnek. 0:07:58.319,0:08:00.074 Tudják, bizonyos mértékben 0:08:00.098,0:08:03.736 más emberek is elvégeznek[br]nekünk bizonyos dolgokat. 0:08:03.760,0:08:07.441 A kormány szabályozással irányít,[br]és mindenhol ott a bürokrácia, 0:08:07.465,0:08:09.698 például a holtak eltemetésében is, 0:08:09.722,0:08:11.691 aztán vannak temetkezési vállalkozók, 0:08:11.715,0:08:14.311 akik egész életüket ennek szentelik. 0:08:14.335,0:08:15.841 De ha a városainkról van szó, 0:08:15.865,0:08:18.907 és arról, hogyan illeszkedik[br]a halál ebbe a rendszerbe, 0:08:18.931,0:08:22.980 azt látjuk, hogy kevesebb[br]szabályozás és tervezés vonatkozik rá, 0:08:23.004,0:08:24.320 mint ahogy gondolnánk. 0:08:24.344,0:08:26.558 Tehát nem gondolunk erre, 0:08:26.582,0:08:29.482 de azok, akikről úgy véljük,[br]hogy gondolnak rá, 0:08:29.506,0:08:31.551 ők sem gondoskodnak róla. 0:08:31.575,0:08:32.733 Köszönöm. 0:08:32.757,0:08:35.715 (taps)