1 00:00:01,820 --> 00:00:03,568 #Netfrelsisdagurinn 2 00:00:03,568 --> 00:00:05,164 #MLKdagur 3 00:00:05,164 --> 00:00:07,246 Berjumst fyrir framtíðina 4 00:00:07,538 --> 00:00:15,177 Þann 18. janúar er ár frá því að lögum um ritskoðun Netsins (SOPA) var hnekkt í BNA. 5 00:00:16,423 --> 00:00:20,769 Þessa helgi er haldið upp á arfleifð Dr. Martin Luthers King yngri. 6 00:00:21,939 --> 00:00:27,730 Ræða hans „Ég á mér draum“ á jafn vel við nú og 1963. 7 00:00:28,593 --> 00:00:35,076 Til að heiðra minningu hans sem boðbera frelsis, biðjum við alla um að deila þesari upptöku af ræðunni. 8 00:00:35,588 --> 00:00:40,470 EN „Ég á mér draum“ er höfundarréttarvarin svo að deiling er lögbrot. 9 00:00:42,010 --> 00:00:45,480 Ef SOPA lögin hefðu tekið gildi væri hægt að fangelsa fólk fyrir það. 10 00:00:45,943 --> 00:00:49,630 Hægt hefði verið að loka vefsíðum fyrir að vera með tengil á það. 11 00:00:50,632 --> 00:00:56,023 Ákall Martin Luter Kings um jafnrétti kynþáttanna er of mikilvægt til að slæm höfundarréttarlög geti ritskoða hana. 12 00:00:56,732 --> 00:01:00,452 Fagnaðu frelsinu og deildu myndbandinu núna. 13 00:01:00,452 --> 00:01:08,684 [„Okkur ber siðferðileg skilda til að brjóta óréttmæt lög“ - Dr. Martin Luther King yngri] 14 00:01:14,917 --> 00:01:17,473 A. PHILLIP RANDOLPH: Mér hlotnast nú sá heiður að kynna fyrir ykkur 15 00:01:18,689 --> 00:01:21,154 siðferðilegan leiðtoga þjóðar vorrar, 16 00:01:22,739 --> 00:01:24,856 Mér hlotnast sú ánægja að kynna fyrir ykkur: 17 00:01:25,134 --> 00:01:27,559 Doktor Martin Luther King yngri 18 00:01:27,559 --> 00:01:36,075 [fagnaðarlæti] 19 00:01:36,075 --> 00:01:39,751 DR. MARTIN LUTHER KING, YNGRI: Með gleði í hjarta hitti ég ykkur í dag 20 00:01:41,553 --> 00:01:45,164 til að skapa sögulega stund 21 00:01:46,764 --> 00:01:52,616 með glæstastustu baráttusamkomu fyrir frelsi í sögu þjóðar vorrar. 22 00:01:52,616 --> 00:02:00,581 [mannfjöldinn klappar] 23 00:02:01,166 --> 00:02:04,208 Fyrir hundrað árum, 24 00:02:06,532 --> 00:02:11,162 skrifaði mikilmenni í sögu Bandaríkjanna, sem við stöndum nú í skugganum af, 25 00:02:12,854 --> 00:02:16,746 undir lög um afnám þrælahalds. 26 00:02:18,516 --> 00:02:20,680 Þessi tímamóta ákvörðun kom 27 00:02:22,266 --> 00:02:26,692 sem ljósgeisli vonar til milljóna negra þræla 28 00:02:27,969 --> 00:02:32,414 sem höfðu hlotið sár af hinu brennandi óréttlæti. 29 00:02:34,230 --> 00:02:36,574 Hún kom sem fagnandi dögun 30 00:02:38,497 --> 00:02:42,279 til að binda enda á nótt fangavistarinnar. 31 00:02:44,264 --> 00:02:47,056 En hundrað árum síðar, 32 00:02:49,332 --> 00:02:53,030 er Negrinn enn ekki frjáls 33 00:02:55,124 --> 00:02:56,870 Hundrað árum síðar, 34 00:02:58,670 --> 00:03:05,069 er l- er líf Negrans enn kreppt í heljargreipum aðskilnaðar 35 00:03:06,116 --> 00:03:08,729 og hlekkjum mismunar. 36 00:03:09,699 --> 00:03:11,272 Hundrað árum síðar 37 00:03:12,765 --> 00:03:16,262 býr Negrinn á eyju fátæktarinnar 38 00:03:17,616 --> 00:03:21,987 í hafsjó efnislegra framfara. 39 00:03:22,249 --> 00:03:23,954 Hundrað árum síðar, 40 00:03:24,262 --> 00:03:28,257 [mannfjöldinn klappar] 41 00:03:28,257 --> 00:03:33,954 er N- er Negrinn enn að horast upp, hornreka í Bandarísku samfélagi 42 00:03:34,785 --> 00:03:38,604 og upplifir sig í útlegð í eigin landi.