0:00:00.100,0:00:03.003 Shane Koyczan: Mind a mai napig 0:00:03.792,0:00:05.107 Amikor gyerek voltam 0:00:05.743,0:00:09.482 Azt hittem, hogy a karaj[br]és a karate ugyanaz 0:00:10.494,0:00:12.638 Azt hittem mind a kettő karaj 0:00:12.891,0:00:15.035 És mivel a nagyim úgy gondolta ez aranyos, 0:00:15.416,0:00:16.603 és mert, ez volt a kedvencem 0:00:16.994,0:00:18.392 hagyta hogy így higgyem 0:00:19.184,0:00:20.257 Nem nagy ügy 0:00:21.249,0:00:25.296 Egy nap mielőtt felismertem volna, hogy a[br]kövér gyerekeket nem famászásra tervezték 0:00:25.513,0:00:29.281 leestem egy fáról és[br]összezúztam a jobb oldalam 0:00:29.941,0:00:33.094 Nem akartam elmondani a nagymamámnak[br]mert attól féltem, hogy bajba kerülök, 0:00:33.213,0:00:34.739 hogy ott játszottam ahol nem kellett volna 0:00:35.467,0:00:37.226 Pár nappal később a tesitanár meglátta a zúzódást 0:00:37.426,0:00:38.972 és felküldött az igazgató irodájába 0:00:39.835,0:00:41.954 Onnan továbbküldtek egy kisebb szobába 0:00:42.391,0:00:45.359 ahol egy nagyon kedves hölgy[br]mindenfajta kérdést tett fel 0:00:45.559,0:00:47.295 az otthoni életemmel kapcsolatban 0:00:47.495,0:00:48.977 Nem éreztem szükségét, hogy hazudjak 0:00:49.403,0:00:51.447 Véleményem szerint egész jó életem volt 0:00:52.135,0:00:52.667 Azt mondtam neki: 0:00:52.737,0:00:55.893 bármikor amikor szomorú vagyok[br]a nagyim mindig ad nekem egy nagy karatést 0:00:56.405,0:00:58.937 Ez egy teljeskörű vizsgálathoz vezetett 0:00:59.771,0:01:02.211 Három napra elvittek otthonról 0:01:03.018,0:01:06.259 amíg végül úgy nem döntöttek, hogy[br]megkérdik hogyan szereztem a zúzódást 0:01:06.836,0:01:09.587 E buta történet híre gyorsan[br]terjedt az iskolában 0:01:09.787,0:01:11.294 és így kaptam az első gúnynevemet: 0:01:12.033,0:01:12.985 Karaj 0:01:13.716,0:01:15.076 Mind a mai napig 0:01:15.704,0:01:17.836 utálom a karajt 0:01:20.344,0:01:22.410 Nem én vagyok az egyetlen[br]gyerek aki így nőtt fel 0:01:23.391,0:01:26.191 Emberekkel körülvéve, akik[br]azt a versikét ismételték 0:01:27.174,0:01:29.056 a botokról és a kövekről 0:01:30.159,0:01:33.332 Mintha a törött csont jobban fájna,[br]mint a nevek amivel illettek minket 0:01:33.532,0:01:34.776 És mindennek hívtak minket 0:01:36.115,0:01:38.999 Szóval úgy nőttünk fel, hogy azt[br]hittük senki nem szeret majd belénk 0:01:40.374,0:01:42.244 Hogy örökké magányosak leszünk 0:01:43.809,0:01:45.066 Hogy sosem találkozunk olyannal 0:01:45.266,0:01:48.762 aki mellett úgy érezzük, hogy a Napot[br]valaki nekünk építette a sufniban 0:01:49.480,0:01:51.847 Így az összetört szív[br]húrjai a bútól véreztek 0:01:52.047,0:01:53.145 ahogy próbáltuk magunkat kiüríteni 0:01:53.145,0:01:54.747 hogy ne érezzünk semmit 0:01:55.642,0:01:58.208 Ne mondd, hogy ez kevésbé[br]fáj, mint a törött csont 0:01:59.511,0:02:02.772 Hogy a benőtt élet olyan,[br]amit a sebész ki tud vágni 0:02:03.331,0:02:05.282 Hogy semmiképp nem fog átterjedni 0:02:05.488,0:02:06.509 Mert igen 0:02:07.404,0:02:08.782 A lány 8 éves volt 0:02:09.764,0:02:12.836 A 3. osztály első napján[br]amikor csúnyának hívták 0:02:13.629,0:02:18.873 Mindkettőnket leghátulra ültettek, hogy ne[br]tudjanak minket papírgalacsinokkal köpködni 0:02:19.457,0:02:21.151 De az iskola folyosója volt a csatatér 0:02:21.151,0:02:24.187 Ahol minden nap túlerővel néztünk szemben 0:02:24.387,0:02:27.407 A szünetet bent töltöttük mert[br]odakint még rosszabb volt 0:02:28.361,0:02:30.824 Odakinn a menekülést gyakoroltuk 0:02:31.024,0:02:34.731 vagy megtanultunk mozdulatlanul állni, mint a[br]szobrok, nehogy észrevegyék, hogy ott vagyunk 0:02:34.931,0:02:38.891 Ötödikben egy cetlit ragasztottak az[br]asztalára melyen az állt: 0:02:39.091,0:02:40.372 Óvakodj a kutyától 0:02:41.228,0:02:46.578 Mind a mai napig szerető férje ellenére[br]nem gondolja magát gyönyörűnek 0:02:47.252,0:02:51.016 Egy anyajegy miatt amely[br]arcának alig felét borítja 0:02:51.660,0:02:53.790 A gyerekek azt mondták,[br]olyan mint egy rossz válasz 0:02:53.990,0:02:56.678 amit valaki megpróbált kitörölni[br]de nem végezte jól a dolgát 0:02:57.571,0:03:00.644 És sosem fogják megérteni,[br]hogy két gyermeket nevel 0:03:00.844,0:03:04.935 Akiknek a szépség definíciója[br]azzal a szóval kezdődik, hogy Anya 0:03:05.404,0:03:07.606 Mert ők a szívét látják, nem pedig a bőrét 0:03:07.726,0:03:09.552 Hogy ő mindig ilyen csodálatos volt 0:03:09.699,0:03:10.490 A fiú 0:03:11.515,0:03:14.754 egy törött ág volt, akit egy[br]idegen családfába oltottak 0:03:15.832,0:03:17.120 Örökbefogadták 0:03:17.591,0:03:20.212 De nem azért, mert szülei[br]más sorsot szántak neki 0:03:20.780,0:03:23.004 3 éves volt, amikor kevert itallá vált 0:03:23.204,0:03:25.819 Egy rész egyedüllét, két rész tragédia 0:03:26.356,0:03:28.321 8. osztályban kezdte a terápiát 0:03:28.873,0:03:31.407 Személyiségét tesztek[br]és pirulák alakították 0:03:31.607,0:03:34.884 Úgy élt, mintha az emelkedők hegyek[br]lennének a lejtők pedig szakadékok 0:03:35.084,0:03:38.018 4/5-d rész öngyilkosság, egy[br]szökőárnyi antidepresszáns 0:03:38.522,0:03:40.461 és egy kamasz, akit drogosnak hívtak 0:03:41.551,0:03:42.926 Egy részt a pirulák miatt 0:03:43.830,0:03:46.270 és 99 részt kegyetlenségből 0:03:47.069,0:03:49.184 10-dikben megpróbálta magát megölni, 0:03:49.384,0:03:51.443 mikor egy srácnak, aki még haza[br]tudott menni anyuhoz és apuhoz 0:03:51.643,0:03:53.142 volt mersze azt mondani: 0:03:53.242,0:03:54.493 Tedd már túl magad rajta 0:03:55.039,0:03:57.101 Mintha a depresszió valami olyan lenne, 0:03:57.301,0:04:00.392 amit gyógyítani lehet azzal amit[br]az elsősegély ládában találsz 0:04:00.592,0:04:03.913 Mind a mai napig egy két[br]végén égetett dinamit 0:04:04.387,0:04:09.092 aki le tudja írni, hogyan hajlik[br]meg az ég mielőtt leszakadna 0:04:09.613,0:04:12.727 És seregnyi barátja ellenére[br]akik példaképnek tartják őt 0:04:12.927,0:04:16.396 Még mindig beszédtéma azok[br]között akik nem értik 0:04:16.767,0:04:18.373 hogy a drog nélküli életnek 0:04:18.572,0:04:22.087 kevés köze van a függőséghez[br]annál több az ép elméhez 0:04:24.459,0:04:26.619 Nem mi voltunk az egyetlenek,[br]akik így nőttek fel 0:04:28.166,0:04:30.980 Mind a mai napig csúfolják a gyerekeket 0:04:31.964,0:04:32.923 A klasszikusok: 0:04:33.123,0:04:35.898 Hé hülye[br]Hé köcsög 0:04:36.661,0:04:39.465 Olyan mintha minden iskolának[br]lenne egy arzenálnyi gúnyneve, 0:04:39.665,0:04:41.127 melyet évente frissítenek 0:04:41.749,0:04:45.064 És ha egy srác megtörik az iskolában,[br]és senki nem akarja meghallani 0:04:45.164,0:04:46.591 akkor is ad-e hangot? 0:04:46.963,0:04:49.924 Vagy csak háttérzaj egy beakadt lemezen 0:04:50.124,0:04:52.556 melyen az emberek olyanokat mondanak, mint[br]A gyerekek kegyetlenek? 0:04:52.874,0:04:55.298 Minden iskola egy cirkuszi sátor 0:04:55.498,0:04:56.566 A rangsor 0:04:56.766,0:05:00.180 az akrobatáktól az oroszlánszelidítőkig,[br]a bohócoktól a munkásokig tartott 0:05:00.380,0:05:02.134 De ezek mérföldekre voltak[br]attól, akik mi voltunk 0:05:02.234,0:05:03.056 Mi voltunk a szörnyszülöttek 0:05:03.641,0:05:05.999 Rákkezű fiúk, szakállas hölgyek 0:05:06.615,0:05:07.202 Furcsaságok 0:05:07.402,0:05:09.304 Depresszióval és magánnyal[br]zsonglőrködtünk 0:05:09.504,0:05:10.385 Egyedül pörgettük az üveget, 0:05:10.688,0:05:13.071 próbálva megcsókolni a megsebzett[br]részeket, hogy gyógyuljanak 0:05:13.678,0:05:18.860 De éjszaka, mikor mások már aludtak[br]a kötélen táncoltunk, gyakoroltunk 0:05:19.060,0:05:20.094 Igen, volt aki leesett, 0:05:20.809,0:05:24.953 De el akarom nekik mondani[br]hogy ez mind törmelék csupán 0:05:25.624,0:05:29.983 ami hátramaradt akkor, mikor úgy döntöttünk[br]összezúzunk mindent, amiről azt hittük mi vagyunk 0:05:30.071,0:05:32.647 És ha nem látsz magadban[br]semmit ami gyönyörű, 0:05:32.647,0:05:33.710 szerezz egy jobb tükröt, 0:05:33.910,0:05:35.413 nézd kicsit közelebbről, 0:05:35.753,0:05:37.309 bámuld kicsit tovább 0:05:37.805,0:05:40.159 Mert benned is van valami[br]ami miatt tovább próbálod 0:05:40.359,0:05:42.128 akkor is ha mindenki azt mondja, hagyd 0:05:42.328,0:05:45.292 Bekötözöd összetört szíved[br]és ráírod magadnak: 0:05:45.492,0:05:46.976 Tévedtek 0:05:47.428,0:05:49.557 Mert lehet, hogy nem tartozol[br]csoportba, vagy klikkbe 0:05:49.890,0:05:53.329 Talán téged választanak utoljára[br]a kosárlabdában, vagy mindenben 0:05:53.801,0:05:56.082 Talán csak zúzódást és törött[br]fogakat vittél magaddal, 0:05:56.082,0:05:57.442 hogy megmutasd és[br]elmondd, de sosem mondtad 0:05:57.613,0:05:58.869 Mert hogy állhatnál ki magadért 0:05:59.069,0:06:00.695 mikor mindenki körülötted el akar temetni 0:06:00.817,0:06:02.976 Hinned kell, hogy tévedtek 0:06:05.144,0:06:06.551 Tévedniük kellett 0:06:08.342,0:06:10.713 Mi másért lennénk még mindig itt? 0:06:11.985,0:06:14.671 Úgy nőttünk fel, hogy az[br]esélytelennek drukkoltunk 0:06:14.671,0:06:16.739 mert magunkat láttuk bennük 0:06:17.387,0:06:20.307 Abba a hitbe ültetett[br]gyökérből hajtottunk ki, 0:06:20.507,0:06:22.402 hogy nem vagyunk azok amiknek hívtak minket 0:06:22.843,0:06:26.274 Nem vagyunk elveszett autók[br]félreállva üresen egy főúton 0:06:27.057,0:06:29.273 És ha mégis, ne aggódj 0:06:29.473,0:06:31.917 Csak el kell sétálni benzinért 0:06:32.417,0:06:35.340 A Megcsináltuk osztály végzősei vagyunk 0:06:37.179,0:06:40.125 Nem pedig elhalványuló visszhangjai,[br]azoknak a hangoknak, melyek azt sikítják 0:06:40.325,0:06:42.146 A csúfolás nem fáj 0:06:43.863,0:06:46.110 Persze, hogy fáj 0:06:47.222,0:06:50.868 De életünk mindig is egy[br]egyensúlyozás marad 0:06:51.957,0:06:53.537 melynek kevés köze van a fájdalomhoz 0:06:54.960,0:06:56.919 és annál több a szépséghez