1 00:00:01,127 --> 00:00:02,900 這是我長大的地方。 2 00:00:03,159 --> 00:00:05,452 鹿特丹市附近的小村子, 3 00:00:05,476 --> 00:00:06,912 位在荷蘭。 4 00:00:07,649 --> 00:00:11,414 七零和八零年代,我還是青少年時, 5 00:00:11,667 --> 00:00:13,458 這個區域還十分安靜。 6 00:00:13,482 --> 00:00:17,675 滿滿都是農場、田野、沼澤地, 7 00:00:17,699 --> 00:00:21,783 我有空就會去那裡, 自己玩得很愉快, 8 00:00:21,807 --> 00:00:24,046 畫像這樣的油畫、 9 00:00:24,213 --> 00:00:26,834 採集野花、賞鳥、 10 00:00:26,858 --> 00:00:29,620 還捕集昆蟲。 11 00:00:29,745 --> 00:00:31,816 這是我最有價值的發現之一。 12 00:00:31,840 --> 00:00:33,537 這是一隻非常特別的甲蟲, 13 00:00:33,561 --> 00:00:36,282 這種不可思議的甲蟲叫做螞蟻甲蟲。 14 00:00:36,442 --> 00:00:38,521 這種甲蟲一生 15 00:00:38,541 --> 00:00:41,308 都住在螞蟻的巢穴中。 16 00:00:41,332 --> 00:00:44,376 牠演化成會說螞蟻語。 17 00:00:44,688 --> 00:00:48,273 牠會使用和螞蟻同樣的化學訊號 18 00:00:48,293 --> 00:00:50,387 及味道來溝通, 19 00:00:50,411 --> 00:00:53,583 此時,這隻甲蟲在告訴這隻工蟻: 20 00:00:53,607 --> 00:00:55,898 「嘿,我也是工蟻, 21 00:00:55,922 --> 00:00:57,692 我餓了,請給我食物。」 22 00:00:57,716 --> 00:00:59,242 螞蟻也照做了, 23 00:00:59,266 --> 00:01:01,891 因為這隻甲蟲使用同樣的化學物質。 24 00:01:01,915 --> 00:01:03,676 在這數百萬年間, 25 00:01:03,700 --> 00:01:08,870 這種甲蟲演化出一種 能住在螞蟻社會中的方式。 26 00:01:09,554 --> 00:01:11,848 我住在那個村子裡的那些年, 27 00:01:11,868 --> 00:01:15,537 我捕集了兩萬種不同的甲蟲, 28 00:01:15,561 --> 00:01:19,096 我把甲蟲釘起來,做成一系列收藏。 29 00:01:19,120 --> 00:01:23,397 這讓我在非常小的時候 就對演化感到興趣。 30 00:01:23,421 --> 00:01:28,953 各種形式,這麼驚人的 多樣性是怎麼來的? 31 00:01:29,625 --> 00:01:32,998 所以我成為了演化生物學家, 32 00:01:33,022 --> 00:01:34,760 和查爾斯·達爾文一樣。 33 00:01:34,784 --> 00:01:38,572 也和查爾斯·達爾文一樣, 我很快就感到挫折, 34 00:01:38,596 --> 00:01:43,149 因為演化大部分發生在過去。 35 00:01:43,173 --> 00:01:46,597 我們研究現今所見的模式, 36 00:01:46,621 --> 00:01:50,033 試圖了解過去所發生的演化, 37 00:01:50,057 --> 00:01:53,918 但我們永遠無法看到 即時的演化發生。 38 00:01:53,942 --> 00:01:55,671 我們無法觀察演化。 39 00:01:55,695 --> 00:01:58,068 達爾文自己已經說過: 40 00:01:58,346 --> 00:02:01,371 「我們看不見這些緩慢的變化過程, 41 00:02:01,395 --> 00:02:05,404 直到非常長的時間過後。」 42 00:02:06,293 --> 00:02:08,024 或者其實我們看得見? 43 00:02:08,373 --> 00:02:09,777 在過去數十年間, 44 00:02:09,801 --> 00:02:13,486 演化生物學家漸漸了解到,有時, 45 00:02:13,754 --> 00:02:16,034 演化進行的速度快到 46 00:02:16,054 --> 00:02:18,966 可以被觀察到, 47 00:02:18,990 --> 00:02:22,688 特別是當環境劇烈改變時, 48 00:02:22,712 --> 00:02:25,752 有很大的適應需求。 49 00:02:26,609 --> 00:02:28,323 當然,如今, 50 00:02:28,585 --> 00:02:32,057 很大的環境改變通常是人類造成的。 51 00:02:32,081 --> 00:02:35,968 我們刈草、灌溉、犁地、建造、 52 00:02:35,992 --> 00:02:39,051 我們將溫室氣體排放到大氣中, 53 00:02:39,075 --> 00:02:40,574 改變了氣候。 54 00:02:40,598 --> 00:02:43,387 我們將外來植物和動物放到 55 00:02:43,411 --> 00:02:45,434 它們以前沒有待過的地方, 56 00:02:45,458 --> 00:02:48,891 我們為了飽食以及其他需求 57 00:02:48,911 --> 00:02:51,644 去捕魚、去砍樹、去狩獵。 58 00:02:52,102 --> 00:02:57,664 在城市中的環境改變最顯著。 59 00:02:58,555 --> 00:03:03,151 城市形成了全新的棲息地, 都是由我們所創造。 60 00:03:03,175 --> 00:03:06,516 我們用磚塊、混凝土、玻璃、 鋼鐵將它們覆蓋起來, 61 00:03:06,540 --> 00:03:08,690 這些都是無法滲透的表面, 62 00:03:08,714 --> 00:03:12,175 植物極難紮根。 63 00:03:13,141 --> 00:03:17,490 此外,城市裡有 最高濃度的化學物質污染、 64 00:03:17,609 --> 00:03:20,577 最嚴重的人工光害以及噪音。 65 00:03:21,109 --> 00:03:26,749 我們發現來自世界各地的 植物及動物在城市裡狂野混雜, 66 00:03:26,749 --> 00:03:28,814 因為它們逃離了花園、 67 00:03:28,838 --> 00:03:31,029 水族館、寵物貿易。 68 00:03:31,585 --> 00:03:35,347 當某個物種生活的環境 69 00:03:35,371 --> 00:03:39,459 完全改變了,會如何? 70 00:03:40,333 --> 00:03:44,052 當然,不幸的是, 許多物種會因此絕種。 71 00:03:44,285 --> 00:03:46,402 但沒有絕種的那些物種 72 00:03:46,508 --> 00:03:49,289 會以很驚人的方式適應。 73 00:03:50,188 --> 00:03:52,569 現今的生物學家開始了解到 74 00:03:52,593 --> 00:03:56,776 城市是現代的演化壓力鍋。 75 00:03:56,800 --> 00:04:00,022 在這些地方,野生動物和植物 76 00:04:00,046 --> 00:04:03,411 會在我們眼前以非常快的速度演化, 77 00:04:03,466 --> 00:04:06,752 以配合新的都市條件。 78 00:04:06,776 --> 00:04:10,425 這就和數百萬年前 螞蟻甲蟲所做的一樣, 79 00:04:10,449 --> 00:04:12,822 搬入到螞蟻聚居地去。 80 00:04:12,846 --> 00:04:17,584 現在,我們發現動物和植物 搬入了人類聚居地, 81 00:04:17,608 --> 00:04:19,852 且開始適應我們的城市。 82 00:04:20,125 --> 00:04:23,222 從這當中,我們也開始了解, 83 00:04:23,283 --> 00:04:26,743 演化其實可以進行得非常快速。 84 00:04:26,767 --> 00:04:30,149 不見得要經過很久的時間; 85 00:04:30,173 --> 00:04:32,839 有可能就在我們眼前發生。 86 00:04:33,680 --> 00:04:36,882 比如,這是白腳老鼠。 87 00:04:37,355 --> 00:04:40,696 是來自紐約地區的原生哺乳類動物, 88 00:04:40,720 --> 00:04:43,799 在四百多年前,尚未建造城市時, 89 00:04:43,823 --> 00:04:45,662 這種老鼠無所不在。 90 00:04:45,900 --> 00:04:50,235 但現今,牠們被困在 小小的綠色島嶼上, 91 00:04:50,259 --> 00:04:55,844 也就是城市裡的公園, 被大片的柏油與街道所環繞。 92 00:04:56,893 --> 00:05:00,605 有點像是在加拉巴哥各個鄰近的小島上 93 00:05:00,614 --> 00:05:02,824 分別演化的達爾文雀的現代版。 94 00:05:03,744 --> 00:05:05,990 也像達爾文雀, 95 00:05:06,014 --> 00:05:10,188 在每個獨立公園中的老鼠 都已經開始分別演化, 96 00:05:10,212 --> 00:05:13,176 開始變得和彼此不同。 97 00:05:13,331 --> 00:05:17,146 這是我在福坦莫大學的同事 傑森·蒙西少斯, 98 00:05:17,331 --> 00:05:18,815 他在研究這個過程。 99 00:05:18,839 --> 00:05:22,080 他研究紐約市各個公園中的 100 00:05:22,100 --> 00:05:24,738 白腳老鼠的 DNA, 101 00:05:24,863 --> 00:05:27,899 並試圖了解牠們如何 102 00:05:27,919 --> 00:05:31,069 在那些像群島的公園中分開演化。 103 00:05:31,093 --> 00:05:33,242 他使用某種 DNA 指紋分析, 104 00:05:33,262 --> 00:05:35,523 他說:「如果給我一隻老鼠, 105 00:05:35,712 --> 00:05:39,231 不要告訴我牠來自何處, 光是去看牠的 DNA, 106 00:05:39,252 --> 00:05:42,133 我就能準確辨識出 牠來自哪一個公園。」 107 00:05:42,157 --> 00:05:44,820 牠們的差異現在就有這麼大。 108 00:05:45,395 --> 00:05:47,335 傑森也發現, 109 00:05:47,355 --> 00:05:50,498 那些改變,那些演化改變, 110 00:05:50,522 --> 00:05:53,233 並不是隨機的,是有意義的。 111 00:05:53,339 --> 00:05:55,969 比如,在中央公園, 112 00:05:56,514 --> 00:05:58,996 我們發現老鼠演化出一種基因, 113 00:05:59,020 --> 00:06:02,258 讓牠們可以消化非常油膩的食物。 114 00:06:03,258 --> 00:06:04,785 人類的食物。 115 00:06:04,980 --> 00:06:07,805 每年有兩千五百萬人造訪中央公園。 116 00:06:07,829 --> 00:06:10,583 是北美最多人參觀的公園。 117 00:06:10,607 --> 00:06:13,392 那些人會留下零嘴、 118 00:06:13,416 --> 00:06:15,996 花生、垃圾食物, 119 00:06:16,020 --> 00:06:18,027 老鼠就開始吃那些東西, 120 00:06:18,051 --> 00:06:20,651 和牠們過去習慣的飲食截然不同, 121 00:06:20,760 --> 00:06:23,431 這些年來,牠們已經演化到能適應 122 00:06:23,520 --> 00:06:25,973 非常油膩、非常人類的飲食。 123 00:06:27,180 --> 00:06:29,426 這是另一種時髦的城市動物。 124 00:06:29,450 --> 00:06:32,752 這是歐洲庭園蝸牛, 非常常見的蝸牛, 125 00:06:32,772 --> 00:06:36,751 有各種顏色變化, 126 00:06:36,775 --> 00:06:40,307 從淡黃色到深褐色都有。 127 00:06:40,791 --> 00:06:44,774 那些顏色完全是由 蝸牛的 DNA 來決定。 128 00:06:45,514 --> 00:06:48,390 那些顏色也決定了 129 00:06:48,410 --> 00:06:52,379 住在殼內的蝸牛對高溫的調節方式。 130 00:06:52,849 --> 00:06:56,614 比如,當蝸牛處在非常強的日光下, 131 00:06:56,634 --> 00:06:59,416 如果牠的殼是淡黃色,就不會 132 00:06:59,436 --> 00:07:05,035 像深褐色殼中的蝸牛增溫那麼多。 133 00:07:05,290 --> 00:07:08,288 就像你坐在白色汽車中 134 00:07:08,308 --> 00:07:11,886 會比較坐在黑色汽車中更涼爽。 135 00:07:12,220 --> 00:07:15,348 有一種現象叫做都市熱島, 136 00:07:15,372 --> 00:07:18,215 意思就是,在大城市的中心, 137 00:07:18,339 --> 00:07:22,461 溫度可能會比大城市外 還要高上幾度。 138 00:07:22,481 --> 00:07:26,365 原因是因為有數百萬人 集中在城市裡, 139 00:07:26,553 --> 00:07:29,919 還有他們的各種活動 和他們的機器,都會產生熱。 140 00:07:30,046 --> 00:07:33,720 此外,風也會被高聳的建築阻擋, 141 00:07:33,744 --> 00:07:35,954 各種鋼鐵、磗塊、 142 00:07:35,974 --> 00:07:39,331 混凝土都會吸收太陽熱, 在晚上時釋放出來。 143 00:07:39,351 --> 00:07:42,966 所以一大團熱空氣 會包在大城市的中心。 144 00:07:42,990 --> 00:07:45,785 我學生和我認為 145 00:07:45,805 --> 00:07:49,292 也許那些有各種不同背殼的庭園蝸牛 146 00:07:49,546 --> 00:07:53,850 是在適應都市熱島。 147 00:07:53,874 --> 00:07:55,660 也許,在城市中心, 148 00:07:55,684 --> 00:07:58,557 我們會發現蝸牛殼顏色朝著 149 00:07:58,581 --> 00:08:02,017 避免讓蝸牛過度受熱的方向演化。 150 00:08:02,367 --> 00:08:06,074 為了研究這個現象, 我們展開了一個公民科學計畫。 151 00:08:06,192 --> 00:08:08,805 我們開發了一個免費的手機程式, 152 00:08:08,829 --> 00:08:11,034 讓荷蘭各地的使用者 153 00:08:11,058 --> 00:08:15,539 可以拍攝他們花園裡、 街上,以及鄉間的蝸牛, 154 00:08:15,894 --> 00:08:19,403 再將這些照片上傳到 一個公民科學網平台上。 155 00:08:19,427 --> 00:08:21,580 一年多來,我們得到了一萬張 156 00:08:21,600 --> 00:08:24,850 在荷蘭拍攝的蝸牛照片, 157 00:08:24,870 --> 00:08:27,238 當我們開始分析這些結果, 158 00:08:27,671 --> 00:08:31,363 我們發現,的確, 我們的假設得到了確認。 159 00:08:31,387 --> 00:08:33,751 在都市熱島的中心, 160 00:08:33,775 --> 00:08:36,188 我們發現蝸牛演化出 161 00:08:36,382 --> 00:08:39,776 比較黃、比較淡色的殼。 162 00:08:42,341 --> 00:08:47,207 城市蝸牛和曼哈頓老鼠 只是兩個例子, 163 00:08:47,244 --> 00:08:51,093 還有越來越多的動物和植物 164 00:08:51,117 --> 00:08:54,434 演化以適應新的棲息地, 165 00:08:54,458 --> 00:08:57,450 我們創造出的城市棲息地。 166 00:08:57,832 --> 00:09:02,089 我針對都市演化 這個主題寫了一本書, 167 00:09:02,109 --> 00:09:03,701 書中有更多例子。 168 00:09:03,705 --> 00:09:06,190 比如,野草已經演化出 169 00:09:06,210 --> 00:09:09,175 更能在人行道上發芽的種子。 170 00:09:09,903 --> 00:09:13,410 住在接近吵鬧交通地區的蚱蜢 171 00:09:13,434 --> 00:09:17,060 也已經演化出音調更高的鳴叫。 172 00:09:17,553 --> 00:09:21,647 蚊子演化成在地鐵站內 173 00:09:21,667 --> 00:09:25,252 以人類通勤者的血液為食。 174 00:09:25,276 --> 00:09:28,037 就連常見的城市鴿子, 175 00:09:28,061 --> 00:09:32,569 也演化出重金屬污染的解毒方式, 176 00:09:32,589 --> 00:09:35,259 將之導入羽毛中。 177 00:09:35,743 --> 00:09:38,085 全世界像我這樣的生物學家 178 00:09:38,109 --> 00:09:42,356 開始對於都市演化 這個迷人過程感到興趣。 179 00:09:42,371 --> 00:09:44,790 我們了解到,我們目前身處於 180 00:09:45,154 --> 00:09:48,291 地球生命歷史上 一個獨一無二的事件中。 181 00:09:48,311 --> 00:09:50,624 一個全新的生態系統, 182 00:09:50,776 --> 00:09:55,772 演化並適應了我們 創造出來的棲息地。 183 00:09:57,181 --> 00:09:58,840 不只是學術圈—— 184 00:09:58,864 --> 00:10:01,870 我們也開始招募城市中的 185 00:10:01,890 --> 00:10:05,095 數百萬雙手、耳朵、眼睛。 186 00:10:05,115 --> 00:10:08,135 公民科學家、學童—— 187 00:10:08,157 --> 00:10:12,405 我們攜手合作建造全球的觀察網路, 188 00:10:12,429 --> 00:10:15,196 讓我們可以即時觀看 189 00:10:15,216 --> 00:10:18,111 這個都市演化的過程發生。 190 00:10:19,323 --> 00:10:22,799 同時,這也能讓大家清楚知道, 191 00:10:22,823 --> 00:10:25,925 演化不是要跑到加拉巴哥群島 192 00:10:25,945 --> 00:10:28,446 才能研究的抽象主題, 193 00:10:28,466 --> 00:10:33,099 你也不需要成為古生物學者 才能了解演化。 194 00:10:33,123 --> 00:10:36,186 它是個非常平凡的生物過程, 195 00:10:36,210 --> 00:10:39,633 時時刻刻在各處發生。 196 00:10:39,657 --> 00:10:42,228 在你的後院,在你住的那條街上, 197 00:10:42,252 --> 00:10:44,419 就在這間劇院外面。 198 00:10:44,729 --> 00:10:48,783 但,當然,我的熱情也有另一面。 199 00:10:48,807 --> 00:10:51,482 當我回到我長大的村子時, 200 00:10:51,506 --> 00:10:56,369 我找不到我年輕時 認識的那些田野和沼澤了。 201 00:10:56,553 --> 00:11:00,889 這個村子現在被鹿特丹 不斷成長的企業集團給吸收, 202 00:11:01,180 --> 00:11:03,656 我找到的是購物中心、 203 00:11:03,680 --> 00:11:06,791 郊區和公車專用道。 204 00:11:06,815 --> 00:11:11,202 我以前熟知的動物和植物消失了, 205 00:11:11,222 --> 00:11:14,360 可能也包括螞蟻甲蟲。 206 00:11:15,449 --> 00:11:17,293 但讓我欣慰的是, 207 00:11:17,313 --> 00:11:20,295 現今在那個村子裡長大的孩子 208 00:11:20,605 --> 00:11:23,312 可能無法體驗到 209 00:11:23,332 --> 00:11:25,484 陪我長大的傳統大自然, 210 00:11:25,504 --> 00:11:29,646 但他們的周圍全是新型的大自然, 新型的生態系統, 211 00:11:29,839 --> 00:11:33,925 他們可能也會感到興奮, 正如我為當年的大自然興奮那樣。 212 00:11:33,945 --> 00:11:37,625 如今他們住在現代的加拉巴哥群島。 213 00:11:37,649 --> 00:11:40,212 透過和公民科學家 214 00:11:40,232 --> 00:11:44,558 以及我這樣的演化生物學家合作, 215 00:11:44,582 --> 00:11:48,344 他們有可能會變成 二十一世紀的達爾文, 216 00:11:48,368 --> 00:11:50,748 研究都市演化。 217 00:11:51,114 --> 00:11:52,281 謝謝。 218 00:11:52,305 --> 00:11:54,503 (掌聲)