1 00:00:00,949 --> 00:00:07,497 (Шум тропічного лісу) 2 00:00:09,680 --> 00:00:13,167 Влітку 2011, як турист, 3 00:00:13,167 --> 00:00:17,593 я вперше подорожував по тропічних лісах Борнео, 4 00:00:17,593 --> 00:00:19,641 і як ви можете собі уявити, 5 00:00:19,641 --> 00:00:24,911 був найбільше вражений багатством звуків тропічного лісу. 6 00:00:24,911 --> 00:00:27,721 Це постійна какофонія звуків. 7 00:00:27,721 --> 00:00:30,136 А деякі дійсно дуже виділяються. 8 00:00:30,136 --> 00:00:34,562 Наприклад, це - велика птаха, малайський гомрай. 9 00:00:34,562 --> 00:00:38,734 Це - дзижчання цикади. 10 00:00:39,434 --> 00:00:42,047 Це - сімейство гібонів. 11 00:00:42,047 --> 00:00:46,161 Насправді, це спів один одному на великій відстані. 12 00:00:47,341 --> 00:00:50,334 Місце, де це було записано, є заповідником гібонів, 13 00:00:50,334 --> 00:00:52,371 саме тому ви чуєте їх у такій кількості. 14 00:00:52,372 --> 00:00:57,302 Та насправді, найцікавішим був шум, що доносився із джунглів тоді, 15 00:00:57,302 --> 00:00:58,834 шум, який я не помітив, 16 00:00:58,834 --> 00:01:01,943 фактично, його ніхто не помітив. 17 00:01:02,373 --> 00:01:04,361 Як я сказав, це - заповідник гібонів. 18 00:01:04,361 --> 00:01:07,170 Більшу частину часу там реабілітують гібонів, 19 00:01:07,170 --> 00:01:09,731 але також там мають витрачати багато часу 20 00:01:09,731 --> 00:01:13,423 на захист території від незаконної вирубки, яка там відбувається. 21 00:01:13,423 --> 00:01:15,466 Тож, якщо взяти звуки лісу 22 00:01:15,466 --> 00:01:19,023 та прибрати звуки гібонів, комах та інших 23 00:01:19,023 --> 00:01:22,689 на задньому плані, весь час на записі ви будете чути 24 00:01:22,689 --> 00:01:26,403 звук бензопили на великій відстані. 25 00:01:26,403 --> 00:01:30,397 Вони мали трьох штатних охоронців, поставлених довкола заповідника, 26 00:01:30,397 --> 00:01:32,950 їх роботою був захист від незаконної вирубки. 27 00:01:35,503 --> 00:01:38,058 Одного дня ми пішли гуляти, знову як туристи, в ліс 28 00:01:38,058 --> 00:01:40,311 і в п'яти хвилинах ходьби, 29 00:01:40,311 --> 00:01:43,690 наткнулись на когось, хто просто спилював дерева, 30 00:01:43,690 --> 00:01:46,951 в п'яти хвилинах ходьби, кількох сотнях метрів від лісництва. 31 00:01:46,951 --> 00:01:49,009 Вони не були здатні почути бензопилу, 32 00:01:49,009 --> 00:01:52,826 бо, як ви почули, ліс дуже-дуже гучний. 33 00:01:52,826 --> 00:01:56,745 Я був шокований, бо цілком неприйнятно, що в наш час, 34 00:01:56,745 --> 00:02:01,217 лише в кількох сотнях метрів від лісництва в заповіднику, 35 00:02:01,217 --> 00:02:05,022 фактично ніхто не зміг почути, коли запускали бензопилу. 36 00:02:05,022 --> 00:02:09,687 Здається неможливим, але це дійсно правда. 37 00:02:09,689 --> 00:02:11,523 Як нам зупинити незаконну вирубку? 38 00:02:11,523 --> 00:02:14,952 Для інженера завжди заманливо знайти високотехнологічне 39 00:02:14,952 --> 00:02:16,713 супер-божевільне рішення, 40 00:02:16,713 --> 00:02:18,663 та, насправді, ви в тропічному лісі. 41 00:02:18,663 --> 00:02:21,040 Воно має бути простим, адаптивним, 42 00:02:21,040 --> 00:02:24,048 а ще, коли ми були там, то помітили, 43 00:02:24,048 --> 00:02:26,374 що вже мали все, що нам потрібно. 44 00:02:26,374 --> 00:02:29,125 Ми зможемо створити систему, яка дозволить зупинити це, 45 00:02:29,125 --> 00:02:31,407 використовуючи те, що вже є. 46 00:02:31,407 --> 00:02:33,639 Що ж було там? Що вже було в лісі? 47 00:02:33,639 --> 00:02:34,787 Ми мали людей. 48 00:02:34,787 --> 00:02:38,072 Ми мали групу з трьох штатних охоронців, 49 00:02:38,072 --> 00:02:39,846 призначенням якої було спиняти це, 50 00:02:39,846 --> 00:02:42,960 але вони мусили знати, що відбувається в лісі. 51 00:02:42,960 --> 00:02:44,853 Справжнім сюрпризом, величезним, 52 00:02:44,853 --> 00:02:47,236 виявився зв'язок у лісі. 53 00:02:47,236 --> 00:02:50,150 Телефонна служба, що працювала далеко в глушині. 54 00:02:50,150 --> 00:02:53,081 Ми говоримо про сотні кілометрів від найближчої дороги, 55 00:02:53,081 --> 00:02:56,653 там дійсно немає електрики, та у них хороший телефонний сервіс. 56 00:02:56,653 --> 00:02:59,276 Ці люди в містечках весь час у Facebook, 57 00:02:59,276 --> 00:03:01,226 вони сидять в інтернеті постійно. 58 00:03:01,226 --> 00:03:04,335 Це привело мене до думки, що, фактично, цілком можливо 59 00:03:04,335 --> 00:03:06,494 використати звуки лісу, 60 00:03:06,494 --> 00:03:08,886 відділити звуки бензопили за допомогою програм, 61 00:03:08,886 --> 00:03:10,534 тому що люди не в змозі почути їх, 62 00:03:10,534 --> 00:03:12,221 та відправити попередження. 63 00:03:12,221 --> 00:03:14,803 Але у вас повинен бути пристрій, розміщений на дереві. 64 00:03:14,803 --> 00:03:18,454 Якби ми могли використовувати пристрої, щоб слухати звуки лісу, 65 00:03:18,454 --> 00:03:20,687 підключитись до мережі мобільного телефона, 66 00:03:20,687 --> 00:03:22,721 та відправити попередження людям на землі, 67 00:03:22,721 --> 00:03:26,271 можливо, у нас було б рішення їх проблеми. 68 00:03:26,271 --> 00:03:29,551 Але давайте поговоримо про порятунок тропічних лісів, 69 00:03:29,551 --> 00:03:33,393 тому що, безумовно, ми всі постійно чуємо про це. 70 00:03:33,393 --> 00:03:36,312 Люди мого покоління слухали про порятунок тропічних лісів 71 00:03:36,312 --> 00:03:38,212 з дитинства, 72 00:03:38,212 --> 00:03:40,460 і здається, зміст ніколи не мінявся: 73 00:03:40,460 --> 00:03:42,982 Ми мусимо врятувати тропічні ліси, це супер терміново, 74 00:03:42,982 --> 00:03:45,688 багато цих футбольних полів було знищено вчора, 75 00:03:45,688 --> 00:03:48,992 і на сьогодні, залишилась половина тропічних лісів, 76 00:03:48,992 --> 00:03:53,319 і ми маємо актуальнішу проблему, таку як зміна клімату. 77 00:03:53,319 --> 00:03:57,228 Але, насправді, маловідомий факт, про який я не знав в той час: 78 00:03:57,228 --> 00:04:00,189 вирубка лісів спричиняє більше парникових газів, 79 00:04:00,189 --> 00:04:04,229 ніж літаки, поїзди, автомобілі, вантажівки та кораблі разом взяті. 80 00:04:04,229 --> 00:04:06,945 Це друге за величиною джерело зміни клімату. 81 00:04:06,945 --> 00:04:09,778 Також, згідно Інтерполу, 82 00:04:09,778 --> 00:04:13,307 90% лісозаготівлі, яка відбувається в тропічних лісах, - 83 00:04:13,307 --> 00:04:17,088 це незаконна вирубка, як та, що ви бачили. 84 00:04:17,088 --> 00:04:21,132 Тож, якби ми допомогли людям в лісах дотримуватись правил, 85 00:04:21,132 --> 00:04:25,056 фактично, ми могли б серйозно скоротити ці 17% 86 00:04:25,056 --> 00:04:27,667 та, в альтернативі, здійснити серйозний вплив в короткий термін. 87 00:04:27,667 --> 00:04:32,832 Це може бути найдешевший, найшвидший шлях боротьби зі зміною клімату. 88 00:04:32,832 --> 00:04:34,830 Це система, якою ми її уявляємо. 89 00:04:34,830 --> 00:04:36,024 Виглядає високотехнологічно. 90 00:04:36,024 --> 00:04:38,657 В момент, коли в лісі чути бензопилу, 91 00:04:38,657 --> 00:04:40,829 пристрій виокремлює звук бензопили, 92 00:04:40,829 --> 00:04:44,436 посилає сигнал тривоги через стандартну мережу GSM, яка вже там існує, 93 00:04:44,436 --> 00:04:46,523 до лісника в радіусі дії, 94 00:04:46,523 --> 00:04:49,340 котрий зможе відразу з'явитись туди та припинити вирубку. 95 00:04:49,340 --> 00:04:53,249 Більше не доведеться ходити шукати зрубані дерева. 96 00:04:53,249 --> 00:04:55,425 Не доведеться спостерігати за деревами з супутника 97 00:04:55,425 --> 00:04:57,061 на повністю вирубаній ділянці. 98 00:04:57,061 --> 00:04:59,259 Мова йде про негайне втручання. 99 00:04:59,669 --> 00:05:02,390 Як я говорив, це найдешевший та найшвидший спосіб, 100 00:05:02,390 --> 00:05:05,315 та власне, як ви бачили, вони не були спроможні зробити це. 101 00:05:05,315 --> 00:05:07,199 Можливо, це не так дешево та швидко. 102 00:05:07,199 --> 00:05:10,635 Та, якби пристрої на деревах були мобільними телефонами, 103 00:05:10,635 --> 00:05:12,191 це могло б бути досить дешево. 104 00:05:12,191 --> 00:05:16,478 Сотні мільйонів мобільних телефонів викидають щороку, 105 00:05:16,478 --> 00:05:18,599 сотні мільйонів тільки в США, 106 00:05:18,599 --> 00:05:21,780 не враховуючи інші частини світу, хоч варто було б, 107 00:05:21,780 --> 00:05:24,311 бо мобільні телефони чудові. 108 00:05:24,311 --> 00:05:25,644 В них купа сенсорів. 109 00:05:25,644 --> 00:05:27,796 Вони можуть слухати звуки лісу. 110 00:05:27,796 --> 00:05:29,178 Ми маємо захистити їх. 111 00:05:29,178 --> 00:05:31,585 Нам треба покласти їх у коробку, яку видно ось тут, 112 00:05:31,585 --> 00:05:33,152 та увімкнути живлення. 113 00:05:33,152 --> 00:05:35,915 Їх живлення - одна з найскладніших задач в проектуванні, 114 00:05:35,915 --> 00:05:37,215 з якими ми стикалися, 115 00:05:37,215 --> 00:05:39,967 тому що живлення мобільного телефона під кронами дерев, 116 00:05:39,967 --> 00:05:42,219 будь-який тип сонячної енергії під деревами, 117 00:05:42,219 --> 00:05:44,029 це проблема, яка ще не має рішення. 118 00:05:44,029 --> 00:05:46,886 Це унікальний дизайн сонячної панелі, яку ви зараз бачите, 119 00:05:46,886 --> 00:05:51,205 яка, крім того, створена з перероблених вторинних промислових продуктів. 120 00:05:51,205 --> 00:05:53,829 Це порізані смужки. 121 00:05:53,829 --> 00:05:57,335 Це я, збираю все докупи, 122 00:05:57,335 --> 00:05:59,216 власне, в гаражі моїх батьків. 123 00:05:59,216 --> 00:06:01,793 Я дуже вдячний за те, що вони дозволили це робити. 124 00:06:01,793 --> 00:06:06,149 Як бачите, це пристрій вгорі на дереві. 125 00:06:06,149 --> 00:06:09,734 Як видно звідси, вони дуже добре заховані 126 00:06:09,734 --> 00:06:11,536 далеко під навісом дерев. 127 00:06:11,536 --> 00:06:15,013 Це дуже важливо, бо хоч вони й здатні почути бензопилу 128 00:06:15,013 --> 00:06:16,783 на відстані кілометра, 129 00:06:16,783 --> 00:06:19,303 і їх зона покриття три квадратних кілометри, 130 00:06:19,303 --> 00:06:22,481 та якщо хтось їх забере, то територія залишиться не захищеною. 131 00:06:23,281 --> 00:06:26,034 Як же це працює? 132 00:06:26,034 --> 00:06:29,006 Щоб перевірити це, ми привезли пристрій до Індонезії, 133 00:06:29,006 --> 00:06:31,119 не в те ж місце, а в інше, 134 00:06:31,119 --> 00:06:32,790 до іншого заповідника гібонів, 135 00:06:32,790 --> 00:06:35,635 якому кожного дня загрожували незаконні вирубки. 136 00:06:36,505 --> 00:06:40,424 Через день він реєстрував шум незаконних бензопил. 137 00:06:40,424 --> 00:06:42,623 Ми навіть змогли отримати миттєвий сигнал. 138 00:06:42,623 --> 00:06:43,970 Я отримав повідомлення. 139 00:06:43,970 --> 00:06:47,686 Насправді, ми лише залізли на дерево та злізли з нього. 140 00:06:47,686 --> 00:06:49,926 Всі ці хлопці курять цигарки, 141 00:06:49,926 --> 00:06:52,783 і коли я отримав повідомлення, і вони всі стихли, 142 00:06:52,783 --> 00:06:54,887 звук бензопили можна було почути 143 00:06:54,887 --> 00:06:56,816 дуже слабо на задньому плані, 144 00:06:56,816 --> 00:06:59,121 ніхто не помічав його до того часу. 145 00:06:59,121 --> 00:07:02,395 Тоді ми пішли зупинити лісорубів. 146 00:07:02,395 --> 00:07:03,904 Я нервувався. 147 00:07:03,904 --> 00:07:08,130 Це момент, коли ми підійшли досить близько до лісорубів. 148 00:07:08,130 --> 00:07:11,244 Як ви бачите, це момент, про який я дійсно шкодую, 149 00:07:11,244 --> 00:07:13,245 а можливо, й про всю спробу. 150 00:07:13,245 --> 00:07:15,988 Я не був певний, що ж було на іншій стороні пагорба. 151 00:07:15,988 --> 00:07:17,951 Цей хлопець набагато хоробріший за мене. 152 00:07:17,951 --> 00:07:22,131 Та коли він пішов, мені теж довелось, 153 00:07:22,131 --> 00:07:24,290 він перейшов пагорб 154 00:07:24,290 --> 00:07:27,527 та зупинив лісорубів. 155 00:07:27,527 --> 00:07:29,189 Для них це був сюрприз - 156 00:07:29,189 --> 00:07:31,569 їм раніше ніхто не перешкоджав - 157 00:07:31,569 --> 00:07:33,734 для них це було вражаюча подія, 158 00:07:33,734 --> 00:07:36,850 від наших партнерів ми почули, що відтоді вони не повертались. 159 00:07:36,850 --> 00:07:38,342 Насправді, вони чудові хлопці. 160 00:07:38,342 --> 00:07:40,522 Вони показали нам, як працює вся система, 161 00:07:40,522 --> 00:07:43,096 і вони дійсно переконали нас на місці в тому, 162 00:07:43,096 --> 00:07:45,341 що, якщо ви відразу знайдете та зупините людей, 163 00:07:45,341 --> 00:07:49,523 це стримає їх від повернення. 164 00:07:49,529 --> 00:07:51,085 Тож, - 165 00:07:51,085 --> 00:07:56,076 Дякую вам. (Оплески) 166 00:07:57,586 --> 00:08:01,440 Чутка про це поширилась, можливо, тому що ми багато розповідали людям, 167 00:08:01,440 --> 00:08:04,877 та насправді, потім почали відбуватися дивовижні речі. 168 00:08:04,877 --> 00:08:08,546 Люди з усього світу почали телефонувати та надсилати електронні листи. 169 00:08:08,546 --> 00:08:10,635 Ми побачили, що люди по всій Азії, 170 00:08:10,635 --> 00:08:13,377 Африці, Південній Америці, 171 00:08:13,377 --> 00:08:15,288 заявили, що можуть також застосувати це, 172 00:08:15,288 --> 00:08:16,568 і що більш важливо, 173 00:08:16,568 --> 00:08:19,066 ми виявили дещо виняткове: 174 00:08:19,066 --> 00:08:21,648 в лісі був досить хороший телефонний зв'язок. 175 00:08:21,648 --> 00:08:23,525 Нам сказали, що в цьому нічого особливого, 176 00:08:23,525 --> 00:08:27,468 зокрема, на периферії лісу, яка найбільше знаходиться під загрозою. 177 00:08:27,468 --> 00:08:29,768 А потім трапилась на диво вражаюча річ, 178 00:08:29,768 --> 00:08:33,251 люди почали надсилати нам свої старі телефони. 179 00:08:33,251 --> 00:08:35,201 Тож тепер у нас є система, 180 00:08:35,201 --> 00:08:38,544 де ми можемо залучити місцевих людей, які там живуть, 181 00:08:38,544 --> 00:08:41,609 які зможуть використати та поліпшити вже існуючий зв'язок, 182 00:08:41,609 --> 00:08:44,286 і ми використовуємо надіслані телефони 183 00:08:44,286 --> 00:08:45,779 від людей з усього світу, 184 00:08:45,779 --> 00:08:49,072 які хочуть, щоб їх телефони послужили ще, отримали друге життя, 185 00:08:49,072 --> 00:08:49,826 так би мовити. 186 00:08:49,826 --> 00:08:52,755 Якщо рештки пристрою можуть бути повністю перероблені, 187 00:08:52,755 --> 00:08:55,471 ми віримо, що це повністю оновлений пристрій. 188 00:08:55,471 --> 00:08:59,125 Тож це не з'явилось в результаті супер-технологічного плану. 189 00:08:59,125 --> 00:09:01,438 Ідея прийшла від того, що вже було, 190 00:09:01,438 --> 00:09:04,294 і я глибоко впевнений, що, в разі відсутності телефонів, 191 00:09:04,294 --> 00:09:06,663 завжди буде достатньо речей довкола нас 192 00:09:06,663 --> 00:09:08,474 для створення простих ідей, 193 00:09:08,474 --> 00:09:10,540 які можуть бути дуже ефективними в нових умовах. 194 00:09:10,540 --> 00:09:12,676 Дякую за увагу. 195 00:09:12,676 --> 00:09:17,204 (Оплески)