WEBVTT 00:00:02.359 --> 00:00:05.337 (Ljud från regnskogen) NOTE Paragraph 00:00:09.420 --> 00:00:11.806 Sommaren 2011 00:00:11.967 --> 00:00:16.936 turistade jag i Borneos regnskogar för första gången, 00:00:18.143 --> 00:00:19.641 och som ni kan föreställa er, 00:00:19.641 --> 00:00:23.941 var det dess öronbedövande ljud som hänförde mig mest. 00:00:24.671 --> 00:00:27.391 Det är en konstant kakafoni av ljud. 00:00:27.391 --> 00:00:30.136 Men en del sticker ut. 00:00:30.136 --> 00:00:34.562 Exempelvis den rödnäbbade hornkorpen. 00:00:34.562 --> 00:00:37.540 Surrandet kommer från en cikada. 00:00:39.434 --> 00:00:42.047 Här har vi en familj gibbonapor. 00:00:42.047 --> 00:00:45.231 De sjunger till varandra över långa avstånd. NOTE Paragraph 00:00:47.341 --> 00:00:50.334 Ljuden spelades in i ett reservat för gibbonapor, 00:00:50.334 --> 00:00:52.371 det är därför man hör så många, 00:00:52.782 --> 00:00:57.302 men det viktigaste ljudet 00:00:57.302 --> 00:00:58.834 var det som jag inte noterade, 00:00:58.834 --> 00:01:01.943 och faktum är att ingen annan heller hade noterat det. NOTE Paragraph 00:01:02.073 --> 00:01:04.101 Detta var, som sagt, ett gibbonreservat. 00:01:04.101 --> 00:01:07.170 I första hand rehabiliterar de gibbonapor, 00:01:07.170 --> 00:01:09.731 men de måste också lägga mycket tid på 00:01:09.731 --> 00:01:13.423 att skydda sig mot den illegala avverkning som sker i området bredvid. 00:01:13.423 --> 00:01:15.466 Så om vi tar regnskogens ljud, 00:01:15.466 --> 00:01:19.023 dämpar lätena från aporna, insekterna, är det andra, 00:01:19.023 --> 00:01:22.689 som oavbrutet hörs i bakgrunden, 00:01:22.689 --> 00:01:25.781 avlägsna ljud av motorsågar. 00:01:26.123 --> 00:01:30.397 Reservatet hade tre vakter som patrullerade parken på heltid 00:01:30.397 --> 00:01:34.599 för att vakta mot illegal avverkning, 00:01:34.599 --> 00:01:38.058 och en dag, vandrade vi genom skogen, 00:01:38.058 --> 00:01:39.981 och efter fem minuters promenad, 00:01:39.981 --> 00:01:43.330 stötte vi på en person som höll på att såga ner träd 00:01:43.330 --> 00:01:46.341 bara några hundra meter från reservatet. 00:01:46.341 --> 00:01:48.449 I reservatet hade de inte hört motorsågarna, 00:01:48.449 --> 00:01:52.099 eftersom de överröstades av skogens ljud. NOTE Paragraph 00:01:52.476 --> 00:01:56.745 Jag finner det oacceptabelt att vi i vår moderna tid, 00:01:56.745 --> 00:02:01.217 bara några hundra meter från reservatet, 00:02:01.217 --> 00:02:04.752 inte kunde höra motorsågar som startades. 00:02:04.752 --> 00:02:08.592 Det låter omöjligt, men var faktiskt sant. NOTE Paragraph 00:02:09.689 --> 00:02:11.523 Hur stoppar vi då illegal avverkning? 00:02:11.523 --> 00:02:13.862 Som ingenjör är det frestande att fundera på en 00:02:13.862 --> 00:02:16.362 galen teknisk lösning, 00:02:16.362 --> 00:02:18.363 men vi befinner oss ju i regnskogen. 00:02:18.363 --> 00:02:21.040 Lösningen måste vara enkel och skalbar, 00:02:21.040 --> 00:02:23.688 vi insåg även att 00:02:23.688 --> 00:02:26.214 allting vi behövde redan fanns på plats. 00:02:26.214 --> 00:02:29.125 Vi skulle kunna bygga ett system för att stoppa det här 00:02:29.125 --> 00:02:31.407 genom att använda det som fanns. NOTE Paragraph 00:02:31.407 --> 00:02:33.639 Vem fanns där? Vad fanns där? 00:02:33.639 --> 00:02:34.787 Jo, vi hade folk. 00:02:34.787 --> 00:02:38.072 Vi hade de tre heltidsanställda vakterna, 00:02:38.072 --> 00:02:39.846 som var engagerade i arbetet, 00:02:39.846 --> 00:02:42.960 men de behövde veta vad som pågick ute i skogen. 00:02:42.960 --> 00:02:44.853 Den stora överraskningen för oss, 00:02:44.853 --> 00:02:47.026 var att vi kunde koppla upp oss. 00:02:47.026 --> 00:02:49.710 Det fanns mobilnätverk långt där ute i obygden. 00:02:49.710 --> 00:02:53.081 Vi pratar hundratals kilometer från närmaste väg, 00:02:53.081 --> 00:02:56.133 där fanns ingen elektricitet, men mobiluppkopplingen var god, 00:02:56.133 --> 00:02:58.616 de som bor i städerna använder Facebook hela tiden, 00:02:58.616 --> 00:03:01.226 de surfar på Internet via mobiltelefoner, 00:03:01.226 --> 00:03:04.335 och det fick mig att fundera kring möjligheterna NOTE Paragraph 00:03:04.335 --> 00:03:06.494 att fånga upp regnskogens ljud, 00:03:06.494 --> 00:03:08.886 programmeringsmässigt avskilja motorsågsljuden, 00:03:08.886 --> 00:03:10.534 för folk kan inte höra dem, 00:03:10.534 --> 00:03:12.221 och skicka ett larm. 00:03:12.221 --> 00:03:14.803 Men man måste ha en enhet som kan monteras i träden. 00:03:14.803 --> 00:03:18.454 Så om vi kunde hitta en enhet som kunde plocka upp ljuden i skogen, 00:03:18.454 --> 00:03:20.687 ansluta till mobilnätverket, 00:03:20.687 --> 00:03:22.591 och skicka larm till folk på marken, 00:03:22.591 --> 00:03:25.835 kunde det kanske vara en lösning. NOTE Paragraph 00:03:26.701 --> 00:03:29.551 Men låt mig säga några ord kring att rädda regnskogen, 00:03:29.551 --> 00:03:33.393 för det är något alla definitivt hört talas om i evigheter. 00:03:33.393 --> 00:03:35.802 Min generation har matats med detta 00:03:35.802 --> 00:03:37.922 sedan vi var barn, 00:03:37.922 --> 00:03:40.210 och budskapet verkar aldrig ändras: 00:03:40.210 --> 00:03:44.242 Vi måste rädda regnskogarna, det brådskar, skog motsvarande x antal fotbollsplaner 00:03:44.242 --> 00:03:45.488 höggs ner igår. 00:03:45.488 --> 00:03:48.992 och trots det, finns ungefär hälften av regnskogarna fortfarande kvar, 00:03:48.992 --> 00:03:52.553 och vi har mer akuta problem, som till exempel klimatförändringar. NOTE Paragraph 00:03:53.319 --> 00:03:56.958 Några fakta som jag inte kände till då är att: 00:03:56.958 --> 00:03:59.809 Skogsavverkning står för mer växthusgaser 00:03:59.809 --> 00:04:03.999 än all världens flygplan, tåg, bilar, lastbilar och fartyg tillsammans. 00:04:03.999 --> 00:04:06.605 Den har näst störst påverkan på klimatförändringarna. 00:04:06.605 --> 00:04:09.408 Och, enligt Interpol, 00:04:09.408 --> 00:04:12.967 sker så mycket som 90 procent av regnskogsavverkningen 00:04:12.967 --> 00:04:17.088 illegalt, precis som den vi blev vittnen till. 00:04:17.088 --> 00:04:21.132 Om vi kan hjälpa de som lever i dessa områden att tillämpa regelverket, 00:04:21.132 --> 00:04:25.056 då skulle vi kunna reducera dessa 17 procent 00:04:25.056 --> 00:04:27.667 och på kort sikt kunna ha stor påverkan. 00:04:27.667 --> 00:04:31.833 Det kan vara det billigaste och snabbaste sättet att bekämpa klimatförändringar. NOTE Paragraph 00:04:32.832 --> 00:04:34.440 Här är systemet vi tänkt oss. 00:04:34.440 --> 00:04:35.604 Det ser tekniskt ut. 00:04:35.604 --> 00:04:38.657 I samma ögonblick som en motorsåg hörs, 00:04:38.657 --> 00:04:40.579 plockar enheten upp ljudet, 00:04:40.579 --> 00:04:44.436 skickar ett larm via det befintliga gsm-nätet 00:04:44.436 --> 00:04:46.273 till en skogsvaktare i området 00:04:46.273 --> 00:04:49.340 som ger sig iväg för att stoppa avverkningen. 00:04:49.340 --> 00:04:53.249 Det handlar inte längre om att leta upp de träd som redan fällts. 00:04:53.249 --> 00:04:55.425 Eller att se enstaka träd från en satellitbild 00:04:55.425 --> 00:04:56.921 över skogsområden som skövlats, 00:04:56.921 --> 00:04:59.259 det handlar om att ingripa i realtid. NOTE Paragraph 00:04:59.669 --> 00:05:02.390 Jag tyckte detta var det snabbaste och billigaste sättet, 00:05:02.390 --> 00:05:03.815 men människorna 00:05:03.815 --> 00:05:07.209 hade ingen möjlighet att agera, så det var varken billigt eller snabbt. 00:05:07.209 --> 00:05:10.335 Men om enheterna i träden var mobiltelefoner, 00:05:10.335 --> 00:05:11.961 skulle det kunna bli billigt. 00:05:11.961 --> 00:05:16.168 Hundratals miljoner mobiltelefoner skrotas varje år, 00:05:16.168 --> 00:05:18.599 hundratals miljoner bara i USA, 00:05:18.599 --> 00:05:21.780 oräknat övriga världen, 00:05:21.780 --> 00:05:24.311 men, mobiltelefoner är fantastiska. 00:05:24.311 --> 00:05:25.644 De har mängder med sensorer. 00:05:25.644 --> 00:05:27.546 De kan fånga upp skogens ljud. 00:05:27.546 --> 00:05:28.898 Men de behöver skyddas. 00:05:28.898 --> 00:05:30.845 Vi placerar dem i en sån här låda, 00:05:30.845 --> 00:05:33.152 och vi måste strömförsörja dem. 00:05:33.152 --> 00:05:35.915 Det var en av de större utmaningarna 00:05:35.915 --> 00:05:37.215 vi stod inför, 00:05:37.215 --> 00:05:39.967 att kunna strömförsörja mobiltelefoner i trädtopparna, 00:05:39.967 --> 00:05:42.219 solcellsdrivna enheter i trädkronorna 00:05:42.219 --> 00:05:44.029 var ett ännu olöst problem, 00:05:44.029 --> 00:05:46.886 detta är den unika solpanelen, 00:05:46.886 --> 00:05:51.015 som är byggd av återvunna biprodukter från industrin. 00:05:51.015 --> 00:05:53.829 Det här är avklippta remsor av paneler. NOTE Paragraph 00:05:53.829 --> 00:05:57.335 Här håller jag på att montera dem 00:05:57.335 --> 00:05:59.216 hemma i mina föräldrars garage. 00:05:59.216 --> 00:06:01.793 Jag vill tacka dem för att de lät mig hålla till där. 00:06:01.793 --> 00:06:06.149 Här är enheten monterad i ett träd. 00:06:06.149 --> 00:06:09.734 Som ni ser sitter de ganska väl dolda 00:06:09.734 --> 00:06:11.306 uppe i trädtopparna. 00:06:11.306 --> 00:06:14.443 Det är viktigt, för även om de kan fånga upp ljuden från motorsågar 00:06:14.443 --> 00:06:16.203 på upp till en kilometers avstånd, 00:06:16.203 --> 00:06:19.303 vilket gör att de täcker cirka tre kvadratkilometer, 00:06:19.303 --> 00:06:22.537 blir området oskyddat, om de plockas ner. 00:06:23.247 --> 00:06:25.771 Så, funkar det i verkligheten då? NOTE Paragraph 00:06:25.771 --> 00:06:28.756 För att testa det reste vi tillbaka Indonesien, 00:06:28.756 --> 00:06:31.119 inte till samma plats som förra gången, 00:06:31.119 --> 00:06:32.790 utan till ett annat gibbonreservat, 00:06:32.790 --> 00:06:35.635 som också hotades av den illegala avverkningen. 00:06:36.205 --> 00:06:40.424 Redan under dag två fångade enheten upp motorsågsljud. 00:06:40.424 --> 00:06:42.453 Larmet kom i realtid. 00:06:42.453 --> 00:06:43.970 Jag fick ett mejl till mobilen. 00:06:43.970 --> 00:06:47.206 Vi hade precis klättrat ner från träden och alla var nere på marken. 00:06:47.206 --> 00:06:49.926 Vi pausar och killarna röker, 00:06:49.926 --> 00:06:52.783 och när jag får mejlet tystnar alla, 00:06:52.783 --> 00:06:54.887 och då hör vi också motorsågarna 00:06:54.887 --> 00:06:56.246 mycket svagt i fjärran, 00:06:56.246 --> 00:06:58.447 men vi hade inte hört det innan. 00:06:58.881 --> 00:07:02.125 Vi skyndade iväg för att stoppa skogshuggarna. 00:07:02.125 --> 00:07:03.644 Jag var ganska nervös. 00:07:03.644 --> 00:07:08.130 I detta ögonblick närmar vi oss platsen. 00:07:08.130 --> 00:07:11.084 Här ser ni att jag faktiskt ångrar 00:07:11.084 --> 00:07:13.425 att vi dragit igång hela projektet. 00:07:13.425 --> 00:07:15.758 Jag vet inte vad som finns på andra sidan kullen. 00:07:15.758 --> 00:07:17.951 Den där killen är mycket modigare än jag. 00:07:17.951 --> 00:07:22.131 Men han gick, så jag var tvungen att följa efter, 00:07:22.131 --> 00:07:24.290 han tog sig över kullen, 00:07:24.290 --> 00:07:27.527 och tog skogshuggarna på bar gärning. 00:07:27.527 --> 00:07:29.189 De blev så överraskade - 00:07:29.189 --> 00:07:31.389 de hade aldrig tidigare blivit avbrutna - 00:07:31.389 --> 00:07:33.494 och det gjorde så pass stort intryck på dem, 00:07:33.494 --> 00:07:36.190 att de inte återvänt till platsen. 00:07:36.190 --> 00:07:37.862 De var faktiskt trevliga killar. 00:07:37.862 --> 00:07:39.752 De visade oss hur de jobbar, 00:07:39.752 --> 00:07:42.396 och de övertygade oss om att 00:07:42.396 --> 00:07:45.011 om man dyker upp vid rätt tillfälle, 00:07:45.011 --> 00:07:48.446 kan det räcka för att avskräcka dem från att återvända. NOTE Paragraph 00:07:49.529 --> 00:07:50.675 Så ... 00:07:50.675 --> 00:07:53.656 Tack. (Applåder) NOTE Paragraph 00:07:57.586 --> 00:08:01.120 Händelsen spreds, förmodligen för att vi berättade för alla, 00:08:01.120 --> 00:08:04.447 och därefter hände något förbluffande. 00:08:04.447 --> 00:08:08.546 Folk från hela världen började ringa och mejla oss. 00:08:08.546 --> 00:08:10.635 Människor i Asien, 00:08:10.635 --> 00:08:13.377 människor i Afrika och Sydamerika, 00:08:13.377 --> 00:08:15.128 sade att de ville använda tekniken, 00:08:15.128 --> 00:08:16.568 och det viktigaste av allt, 00:08:16.568 --> 00:08:19.066 det vi trott var ovanligt, 00:08:19.066 --> 00:08:21.508 att mobiltäckningen var så bra i skogen. 00:08:21.508 --> 00:08:23.525 Folk sade att det inte var ovanligt, 00:08:23.525 --> 00:08:27.468 och att det är ytterområdena av skogarna som är mest hotade. 00:08:27.468 --> 00:08:29.768 Därefter skedde något otroligt, 00:08:29.768 --> 00:08:33.251 folk började skicka sina gamla mobiltelefoner till oss. 00:08:33.251 --> 00:08:35.201 Så nu har vi en lösning 00:08:35.201 --> 00:08:38.244 med människor som redan finns på plats, 00:08:38.244 --> 00:08:40.989 som både kan utveckla och använda det, 00:08:40.989 --> 00:08:42.986 och som byggts av gamla mobiltelefoner 00:08:42.986 --> 00:08:45.039 som skänkts av människor från hela världen 00:08:45.039 --> 00:08:48.846 som vill att deras avlagda telefoner återanvänds och får ett nytt liv. 00:08:49.086 --> 00:08:51.713 Om resten av materialet kan återanvändas, 00:08:51.713 --> 00:08:54.410 då tror vi att det kan utgöra ett eget kretslopp. NOTE Paragraph 00:08:55.101 --> 00:08:59.125 Detta gjordes alltså inte utifrån någon form av spetsteknik. 00:08:59.125 --> 00:09:01.438 Det byggdes istället av det som redan fanns, 00:09:01.438 --> 00:09:04.294 och jag är helt övertygad om att är det inte mobiltelefoner, 00:09:04.294 --> 00:09:06.603 som det alltid kommer att finnas tillräckligt av 00:09:06.603 --> 00:09:08.464 så kommer man bygga liknande lösningar 00:09:08.464 --> 00:09:10.540 som kan bli effektiva i andra miljöer. NOTE Paragraph 00:09:10.540 --> 00:09:12.296 Tack så mycket. NOTE Paragraph 00:09:12.296 --> 00:09:15.274 (Applåder)