1 00:00:11,187 --> 00:00:14,420 Da li ste se zapitali šta to oni govore? 2 00:00:14,810 --> 00:00:17,902 Pa, da znate znakovni jezik, zapitali biste se. 3 00:00:18,258 --> 00:00:19,920 I mislim da bi trebali. 4 00:00:20,235 --> 00:00:22,335 Mislim da svi trebaju naučiti znakovni jezik. 5 00:00:22,497 --> 00:00:24,753 Mislim da trebate učiti dok ste bebe, 6 00:00:24,778 --> 00:00:27,202 u osnovnoj školi 7 00:00:27,450 --> 00:00:29,651 ili kao strani jezik. 8 00:00:30,645 --> 00:00:33,070 Odgojili su me gluhi roditelji i zbog toga 9 00:00:33,305 --> 00:00:35,212 sam znala znakovni jezik cijeli život. 10 00:00:35,324 --> 00:00:38,096 Poznavanje znakovnog jezika me zaista obdarilo. 11 00:00:38,773 --> 00:00:40,197 Znakovni jezik. 12 00:00:41,220 --> 00:00:43,235 Obogatio je moj život na toliko načina, 13 00:00:43,430 --> 00:00:46,221 da istinski vjerujem, kad bi svi naučili znakovni jezik, 14 00:00:46,452 --> 00:00:50,835 svi bi mogli uživati u umjetnosti poznavanja znakovnog jezika 15 00:00:51,064 --> 00:00:53,196 i tome šta to nudi. 16 00:00:56,233 --> 00:00:59,787 Ovo sam ja s mojom gluhom majkom 17 00:00:59,787 --> 00:01:01,903 s kojom sam naučila znakovni jezik. 18 00:01:01,903 --> 00:01:04,436 Imala sam 8 mjeseci kad sam koristila znakovni jezik. 19 00:01:04,436 --> 00:01:06,704 Tako je - osam mjeseci. 20 00:01:06,704 --> 00:01:09,302 Komunicirala sam u oba smijera. 21 00:01:09,302 --> 00:01:12,686 Vi ste morali čekati da napunite godinu i pol 22 00:01:13,282 --> 00:01:16,770 jer fizički niste mogli proizvesti zvukove. 23 00:01:16,770 --> 00:01:19,204 Gluhi ljudi su znali ovo stoljećima. 24 00:01:19,204 --> 00:01:21,103 Oni su ga koristili sa svojim bebama 25 00:01:21,103 --> 00:01:26,287 i sa šest, osam ili deset mjeseci, bebe bi odgovarale. 26 00:01:26,287 --> 00:01:28,871 Danas, svi oni koji mogu čuti, kažu: 27 00:01:28,871 --> 00:01:31,070 "Samo trenutak, zašto bih ja morao čekati 28 00:01:31,070 --> 00:01:33,155 da dijete napuni godinu i pol ili dvije 29 00:01:33,155 --> 00:01:34,752 kako bi mogli komunicirati?" 30 00:01:34,752 --> 00:01:37,165 Tako da danas mnogo roditelja i učitelja koji čuju 31 00:01:37,165 --> 00:01:40,253 koriste znakovni jezik sa svojom djecom 32 00:01:40,253 --> 00:01:43,123 kako ne bi morali čekati da progovore. 33 00:01:43,354 --> 00:01:46,086 Mislite: "Šest mjeseci? To je prilično rana dob." 34 00:01:46,086 --> 00:01:49,471 Ali pomislite na djecu koju ste vidjeli i koja rade ovo. 35 00:01:49,471 --> 00:01:52,436 Šta govore? Govore: "Želim doći tebi." 36 00:01:52,436 --> 00:01:54,346 To je nešto što su naučila. 37 00:01:54,346 --> 00:01:57,023 Svaki put kad ste im rekli: "Dođi. Mogu li te podići?" 38 00:01:57,023 --> 00:01:59,704 To stalno ponavljate. 39 00:01:59,704 --> 00:02:02,020 O tome se zapravo radi u znakovanju s djecom. 40 00:02:02,020 --> 00:02:04,303 Sljedeći je korak 41 00:02:04,303 --> 00:02:06,871 naučiti nekolicinu znakova i koristiti ih tokom dana. 42 00:02:07,480 --> 00:02:12,153 Djeca to usvoje, kao što su usvojila i mahanje, 43 00:02:12,153 --> 00:02:13,753 jer to je ono što djeca rade? 44 00:02:13,753 --> 00:02:16,602 Dijete staro deset mjeseci može mahati. To je naučilo. 45 00:02:21,813 --> 00:02:26,328 Ono što ja želim napraviti je provesti vas kroz životni vijek 46 00:02:26,328 --> 00:02:30,523 jedne osobe i pokazati vam razne načine 47 00:02:30,523 --> 00:02:33,654 na koje znakovni jezik može unaprijediti život i unaprijediti 48 00:02:33,654 --> 00:02:36,403 zajednicu u cjelosti. 49 00:02:40,566 --> 00:02:44,491 Ovo je moj sin Mikah i on znakuje znak za 'brod'. 50 00:02:44,770 --> 00:02:47,485 Kakav bi život bio da ste znali znakovni jezik kao beba. 51 00:02:49,084 --> 00:02:53,670 Imate deset mjeseci i pokazujete na zdjelu s voćem, 52 00:02:53,670 --> 00:02:56,769 te znakujete znak 'jabuka'. 53 00:02:56,769 --> 00:02:59,670 Vaši roditelji mogu jednostavno uzeti jabuku i dati vam je, 54 00:02:59,670 --> 00:03:03,020 dok se obično desi da vi pokazujete na zdjelu s voćem 55 00:03:03,020 --> 00:03:05,091 a mama vas pita: "Hočeš li bananu?" (Pisak) 56 00:03:05,091 --> 00:03:07,046 "Želiš li krastavac?" (Pisak) 57 00:03:07,046 --> 00:03:10,388 To se nastavlja sve dok ne odgonetnete šta je u pitanju. 58 00:03:10,788 --> 00:03:13,436 Sa znakovnim jezikom, samo napravite znak 59 00:03:13,436 --> 00:03:16,303 i oni vam mogu dati to što želite. 60 00:03:16,303 --> 00:03:19,501 Roditelji zaista znaju šta njihovo dijete želi i šta misli. 61 00:03:19,779 --> 00:03:22,478 To je ljepota korištenja znakovnog jezika u ranoj dobi. 62 00:03:25,820 --> 00:03:34,863 Roditelj: Šta je to? (Imenuje životinje na holandskom i znakovnim jezikom) 63 00:03:34,863 --> 00:03:40,432 Dijete: Koza! Roditelj: Da, sjajno! Šta koza radi? 64 00:03:40,432 --> 00:03:42,987 (Djevojčica znakuje) Igra je zabavna, hočeš igrati? 65 00:03:42,987 --> 00:03:46,648 Jer igra je najbolja opcija ukoliko vas je dvoje. 66 00:03:46,664 --> 00:03:49,548 Igra s medvjedićem, čitanje knjige, 67 00:03:49,548 --> 00:03:53,420 igra s mojom najljepšom lutkom, 68 00:03:53,420 --> 00:03:55,088 igra je sjajna! 69 00:03:55,288 --> 00:03:59,987 Samo mali primjer kako razigrano možete koristiti znakovni jezik 70 00:03:59,987 --> 00:04:03,920 s najmlađima, a vidjeli ste i djecu iz osnovne škole. 71 00:04:03,920 --> 00:04:06,949 Oni također vole znakovanje. Prije par dana 72 00:04:06,949 --> 00:04:10,186 sam bila u osnovnoj školi, gdje su djeca dobi od pet do sedam godina 73 00:04:10,186 --> 00:04:12,032 bombardirala pitanjima: "Znak za jabuku?" 74 00:04:12,032 --> 00:04:14,579 "Koji je znak za više?" "Koji je znak za kolač?" 75 00:04:14,579 --> 00:04:17,531 Brzo su učili. Mogli su voditi razgovor, 76 00:04:17,531 --> 00:04:20,325 a od učitelja sam čula da i danas 77 00:04:20,325 --> 00:04:22,385 koriste znakovni jezik svake sedmice. 78 00:04:26,801 --> 00:04:30,503 Postoji i korist poznavanja jednog i drugog, 79 00:04:30,503 --> 00:04:32,987 govornog i znakovnog jezika, 80 00:04:32,987 --> 00:04:36,871 u tome da možemo izabrati u kojoj situaciji 81 00:04:36,871 --> 00:04:39,873 želimo koristiti jedan ili drugi. 82 00:04:39,873 --> 00:04:43,578 U nekim je slučajevima sjajno koristiti govorni i znakovni jezik 83 00:04:43,578 --> 00:04:45,440 i to je također nešto što zagovaram. 84 00:04:45,440 --> 00:04:49,908 Već znamo da je 92% komunikacije neverbalno. 85 00:04:49,908 --> 00:04:51,875 Pa zašto onda ne iskorisiti to? 86 00:04:51,875 --> 00:04:54,131 Zamislite sada da ste u osnovnoj školi 87 00:04:54,131 --> 00:04:57,735 i učite o vodenom ciklusu i participaciji. 88 00:04:57,920 --> 00:05:00,871 Možete ovo naučiti kroz riječi. 89 00:05:00,871 --> 00:05:06,686 Vaš će učitelj reći: "Imamo hidrološki ciklus. Kako to funkcionira?" 90 00:05:06,686 --> 00:05:11,655 Vodena tijela na zemlji isparavaju, 91 00:05:11,655 --> 00:05:15,586 kondenziraju se i onda padaju 92 00:05:15,586 --> 00:05:18,836 nazad, te se vraćaju vodenim tijelima. 93 00:05:19,036 --> 00:05:21,436 Ili možete koristiti znakove. 94 00:05:21,436 --> 00:05:28,126 Možete reći: "Imate vodeno tijelo, ono isparava, 95 00:05:28,126 --> 00:05:31,139 a kada se kondenzira pada nazad 96 00:05:31,139 --> 00:05:34,013 i vraća se vodenom tijelu." 97 00:05:34,013 --> 00:05:37,574 Ako koristite i govorni i znakovni jezik, 98 00:05:37,574 --> 00:05:40,070 malo prefinjeniji od naših svakodnevnih gesta, 99 00:05:40,070 --> 00:05:42,754 uvidite da možete biti mnogo jasniji. 100 00:05:47,139 --> 00:05:48,969 Jedna ljepota znakovnog jezika za mene 101 00:05:48,969 --> 00:05:51,720 jeste da je to poezija u pokretu. 102 00:05:51,720 --> 00:05:54,458 Znakovni jezik ima neke jedinstvene aspekte. 103 00:05:54,720 --> 00:05:58,553 Primjerice, možete pokazati snimak iz blizine, 104 00:05:58,553 --> 00:06:01,038 krupni kadar, 105 00:06:01,038 --> 00:06:03,811 možete pokazati razne likove, 106 00:06:05,704 --> 00:06:09,226 ili usporeno kretanje, možda ste u autu 107 00:06:09,226 --> 00:06:13,621 i krajolik prolazi kraj vas, 108 00:06:13,621 --> 00:06:16,221 ili u vlaku koji juri velikom brzinom. 109 00:06:17,252 --> 00:06:19,704 Kada pričate priču, možete se izraziti riječima, 110 00:06:19,704 --> 00:06:22,153 ali ako tome todate sve te male geste, 111 00:06:22,153 --> 00:06:24,310 sve postaje utoliko interesantnije. 112 00:06:24,310 --> 00:06:26,815 Imam primjer za vas. 113 00:06:55,606 --> 00:06:57,269 (Smijeh) 114 00:07:02,946 --> 00:07:04,586 (Smijeh) 115 00:07:06,094 --> 00:07:09,520 Dakle, kako kažu, Francuski je jezik ljubavi, 116 00:07:09,520 --> 00:07:12,789 ali znakovni jezik je pripovjedački. 117 00:07:15,236 --> 00:07:17,460 Sada vi kažete: "Ovo je možda dobro, 118 00:07:17,460 --> 00:07:20,286 može se koristiti ponekad u životu." 119 00:07:20,286 --> 00:07:22,986 Ja mislim da se može koristiti praktično svaki dan. 120 00:07:22,986 --> 00:07:26,453 Ne mogu se sjetiti industrije gdje znakovanje ne bi bilo korisno. 121 00:07:26,453 --> 00:07:29,139 Primjerice, imamo muzičku industriju 122 00:07:29,139 --> 00:07:33,370 gdje morate biti tihi na setu ili nositi čepiće za uši. 123 00:07:33,370 --> 00:07:36,087 U građevinarstvu, gdje je jako bučno. 124 00:07:36,103 --> 00:07:38,116 Također, svakodnevno imate sastanke 125 00:07:38,116 --> 00:07:40,194 na kojima želite upitati nešto jednostavno, 126 00:07:40,194 --> 00:07:42,764 ali to bi omelo tok sastanka. 127 00:07:42,764 --> 00:07:44,076 Mnogo je dana u životu 128 00:07:44,076 --> 00:07:48,786 kada zaista želite postaviti pitanje ili nešto reći ali govor bi bio smetnja. 129 00:07:48,986 --> 00:07:51,353 Ili radite u bolnici gdje je za pacijente ljepše 130 00:07:51,353 --> 00:07:54,468 da razgovarate sa svojim kolegama 131 00:07:54,468 --> 00:07:57,136 bez uznemiravanja pacijenata. 132 00:07:58,053 --> 00:08:00,428 Još jedan primjer su velike udaljenosti. 133 00:08:00,428 --> 00:08:03,116 Znak... mogu znakovati ljudima koji su udaljeni 134 00:08:03,116 --> 00:08:05,039 i oni me mogu vidjeti. 135 00:08:05,039 --> 00:08:08,796 Ako svi prisutni pričaju i bave se svojim poslom, 136 00:08:08,986 --> 00:08:12,020 bilo bi uznemirujuće kada bih morala vrištati da me čujete, 137 00:08:12,205 --> 00:08:15,296 a to se događa tokom dana češće no što mislite. 138 00:08:15,588 --> 00:08:18,970 Recimo da ste u klubu i vidite prelijepu djevojku, 139 00:08:18,970 --> 00:08:21,294 želite ragovarati s njom. 140 00:08:21,603 --> 00:08:24,503 Priđete joj, a muzika je preglasna. 141 00:08:24,503 --> 00:08:26,166 Šta naposljetku napravite? 142 00:08:26,166 --> 00:08:28,568 "Zdravo. Zovem se..." (Smijeh) 143 00:08:28,568 --> 00:08:30,692 Ne možete se opustiti, 144 00:08:30,692 --> 00:08:32,379 Ali znajući malo znakovnog jezika, 145 00:08:32,379 --> 00:08:35,279 bez obzira na buku, možete znakovati, 146 00:08:35,279 --> 00:08:38,224 možete razgovarati i možda dogovoriti sastanak. 147 00:08:39,486 --> 00:08:42,703 Onda ona mora ići kući, a vi ostajete na stanici. 148 00:08:42,703 --> 00:08:45,603 Ona je u vlaku, a vi na platformi. 149 00:08:45,603 --> 00:08:50,020 Ponovo, ako ne znate znakovni jezik, pozdravljate mašući. 150 00:08:50,020 --> 00:08:52,239 I čekate... 151 00:08:52,486 --> 00:08:55,537 Šta ja radim svaki put s ljudima koji su gluhi 152 00:08:55,537 --> 00:08:57,909 ili poznaju znakovni jezik? Nastavljam razgovor 153 00:08:57,909 --> 00:09:00,633 sve dok vlak doslovno ne napusti stanicu. 154 00:09:00,803 --> 00:09:04,723 Postoje manje i više važni događaji u životu kad se ovo dogodi. 155 00:09:08,353 --> 00:09:11,886 Moje je vrijeme isteklo, stoga ću požuriti. 156 00:09:11,886 --> 00:09:14,667 Posljednja stavka koju želim podjeliti s vama 157 00:09:14,667 --> 00:09:18,550 je da, iako imamo zajednicu gluhih, 158 00:09:18,550 --> 00:09:20,950 svaka zemlja ima zajednicu gluhih. 159 00:09:20,950 --> 00:09:23,681 Način na koji možemo ovo uraditi je učeći znakovni jezik 160 00:09:23,681 --> 00:09:26,379 u svim osnovnim i srednjim školama, 161 00:09:26,379 --> 00:09:28,316 naučiti ga dok smo mala djeca 162 00:09:28,378 --> 00:09:31,563 i primjenjivati ga u svakodnevnom životu. 163 00:09:31,563 --> 00:09:34,557 Posljednje što želim reći je da 164 00:09:34,557 --> 00:09:38,370 postoji mnogo starijih ljudi koji su prilično izolirani, 165 00:09:38,370 --> 00:09:41,020 a ako biste poznavali znakovni jezik tokom svog života, 166 00:09:41,020 --> 00:09:43,019 bili bi u mogućnosti da znakujete. 167 00:09:43,019 --> 00:09:47,236 Šta se tada dogodi? Ispuni se potpun krug. 168 00:09:47,621 --> 00:09:49,289 Djed može znakovati s unucima 169 00:09:49,289 --> 00:09:53,576 i svi koriste znakovanje tokom cijelog dana. 170 00:09:54,453 --> 00:09:55,868 Jesam li završila? 171 00:09:55,876 --> 00:09:57,290 (Smijeh) 172 00:09:59,229 --> 00:10:01,311 Zdravo, mama radi. 173 00:10:01,311 --> 00:10:03,708 (Smijeh) 174 00:10:04,970 --> 00:10:08,520 Misliš da je mama završila? Da, OK. 175 00:10:08,520 --> 00:10:12,144 Kao što vidite, moram poći. Hvala vam. 176 00:10:12,144 --> 00:10:13,867 (Pljesak)