0:00:01.667,0:00:06.059 Ebony Roberts: Aku ingat melihat[br]ayahku membidikkan pistol 0:00:06.059,0:00:07.309 ke kepala ibuku. 0:00:08.083,0:00:11.643 Ibuku memohon agar [br]dia menurunkan pistolnya, 0:00:11.643,0:00:13.263 tapi ayahku tidak peduli. 0:00:14.500,0:00:18.143 Ketika ibuku berlari ke arah pintu,[br]ayahku mengejarnya 0:00:18.143,0:00:22.157 sesampainya di luar, ayahku[br]melepaskan satu tembakan. 0:00:22.958,0:00:24.500 Saat itu umurku 12 tahun. 0:00:25.000,0:00:27.875 Aku ingat jelas tiap gambaran kejadiannya. 0:00:28.667,0:00:30.458 Aku ingat merasa mati rasa. 0:00:31.167,0:00:33.417 Aku ingat merasa sendiri. 0:00:34.958,0:00:37.184 Puji Tuhan, peluru itu meleset, 0:00:37.184,0:00:39.879 namun keluargaku tidak pernah sama lagi. 0:00:40.500,0:00:43.023 Aku pun bukan sosok yang sama lagi. 0:00:44.083,0:00:46.726 Saat itu aku tidak tahu 0:00:46.726,0:00:50.827 bahwa hubungan orang tuaku yang tidak[br]stabil akan berdampak padaku, 0:00:50.827,0:00:54.136 tapi aku tahu aku tidak ingin cinta[br]seperti yang mereka punya. 0:00:54.208,0:00:56.292 Ceritaku akan berbeda. 0:00:57.250,0:01:00.351 Bertahun-tahun kemudian, [br]ketika aku bertemu dirimu, 0:01:00.375,0:01:02.476 aku sangat jatuh cinta. 0:01:02.500,0:01:05.184 Hubungan kita tak bisa dipungkiri. 0:01:05.208,0:01:08.250 Rasanya seperti [br]kau memang terpilih untukku. 0:01:09.542,0:01:12.143 Aku pikir kita akan bersama selamanya. 0:01:12.143,0:01:15.410 Tapi kita berjuang menghadapi [br]masalah yang sama dengan orang tuaku, 0:01:15.458,0:01:17.809 dan setelah hampir sembilan tahun bersama, 0:01:17.833,0:01:19.083 kita menyerah. 0:01:19.958,0:01:22.018 Saat itu kita punya Sekou. 0:01:22.018,0:01:23.827 Dia baru berumur tiga tahun. 0:01:23.827,0:01:27.303 Walau dia masih terlalu muda[br]untuk mengerti apa yang terjadi, 0:01:27.303,0:01:28.737 dia sudah cukup paham 0:01:28.737,0:01:29.935 bahwa ibu dan ayah 0:01:29.935,0:01:32.654 tidak akan tinggal di rumah[br]yang sama lagi. 0:01:33.750,0:01:35.875 Perpisahan kita membuatku terpukul. 0:01:40.375,0:01:42.018 Tapi aku memutuskan 0:01:42.018,0:01:46.768 aku tidak akan membiarkannya menghambat[br]Sekou mendapatkan yang terbaik. 0:01:47.625,0:01:50.476 Awalnya kita berjuang, untuk menjalani[br]kehidupan baru ini 0:01:50.500,0:01:51.750 sebagai orang tua bersama. 0:01:53.542,0:01:55.476 Aku bertanya pada diriku sendiri, 0:01:55.476,0:02:00.327 bagaimana caranya membesarkan anak ini [br]yang penuh keajaiban dan harapan 0:02:00.375,0:02:01.934 dan begitu penuh energi, 0:02:01.958,0:02:03.958 terlepas dari[br]kegagalan sebagai pasangan? 0:02:04.917,0:02:07.375 Bagiku jawabannya sederhana. 0:02:08.750,0:02:10.393 Aku bisa memilih antara ketakutan, 0:02:10.417,0:02:11.976 ketakutan akan menjadi sendiri, 0:02:12.000,0:02:14.101 ketakutan akan hal yang tidak diketahui, 0:02:14.125,0:02:15.684 atau memilih cinta. 0:02:15.708,0:02:17.768 Aku memilih cinta. 0:02:17.792,0:02:21.601 Itu artinya melihat hal yang baik [br]dalam dirimu sebagai sosok ayah. 0:02:21.625,0:02:24.434 itu artinya melihat hal indah pada dirimu [br]sebagai ayah 0:02:24.458,0:02:26.976 dan tidak melihat kesalahanmu [br]sebagai pasangan. 0:02:27.000,0:02:29.684 Itu artinya selalu mendahulukan Sekou, 0:02:29.708,0:02:31.833 walau aku tidak mendapatkan yang kumau. 0:02:33.083,0:02:36.684 Aku tahu bahwa orang tuaku selalu 0:02:36.708,0:02:40.917 berusaha memperbaiki keadaan [br]demi aku dan saudara laki-lakiku. 0:02:42.083,0:02:43.893 Walau aku menghargai usaha itu, 0:02:43.893,0:02:45.452 kuharap mereka tak melakukannya. 0:02:45.452,0:02:48.595 Aku melihat terlalu banyak, [br]mendengar terlalu banyak. 0:02:48.595,0:02:52.696 Aku tahu aku tidak mau semua itu [br]menjadi cerita hidup Sekou. 0:02:52.792,0:02:54.559 Aku mau Sekou tahu 0:02:54.559,0:02:57.702 bagaimana rasanya melihat [br]orang tua yang akur, 0:02:57.702,0:03:00.595 orang tua yang bekerja sama [br]sebagai tim. 0:03:00.667,0:03:01.934 Aku mau anakku tahu 0:03:01.934,0:03:04.601 apa itu cinta dalam bentuk sesungguhnya. 0:03:06.458,0:03:09.851 Cinta adalah kesabaran, [br]cinta adalah kebaikan. 0:03:09.875,0:03:12.934 Cinta tidak mudah marah, 0:03:12.934,0:03:15.327 cinta tidak mengingat kesalahan. 0:03:15.375,0:03:18.726 Cinta selalu melindungi, 0:03:18.726,0:03:22.643 selalu percaya, selalu berharap, [br]selalu gigih. 0:03:25.750,0:03:27.542 Shaka Senghor: Pada tahun 1983. 0:03:28.667,0:03:30.292 Aku berusia 11 tahun. 0:03:31.417,0:03:35.018 Aku ingat berada di ruang bawah tanah [br]bersama ayahku, 0:03:35.042,0:03:37.893 di rumah kami di kawasan timur Detroit. 0:03:37.917,0:03:41.059 Aku melihatnya menjejalkan album-album 0:03:41.083,0:03:44.684 ke dalam peti susu[br]berwarna biru dan jingga, 0:03:44.708,0:03:46.917 air mata mengalir dari kedua matanya. 0:03:48.250,0:03:50.667 Tepat sebelum itu, 0:03:51.625,0:03:53.500 ia dan ibuku 0:03:54.667,0:03:57.518 mendudukkan aku dan saudara-saudaraku 0:03:57.542,0:03:59.958 dan mengatakan bahwa mereka[br]akan bercerai. 0:04:01.208,0:04:02.792 Tiga puluh tahun kemudian, 0:04:03.875,0:04:06.476 aku mendapati diriku menangis, 0:04:06.500,0:04:09.417 saat mengemasi barang-barangku[br]di rumah kita. 0:04:11.833,0:04:13.458 Aku bertemu Ebony 0:04:15.333,0:04:17.917 ketika aku menjalani [br]hukuman 19 tahun penjara. 0:04:20.083,0:04:21.559 Selama empat tahun, 0:04:21.559,0:04:26.202 kami saling menyurati, menelepon [br]dan mengunjungi 0:04:26.202,0:04:30.285 untuk membangun hal yang kami angankan [br]akan suatu ikatan yang tak terpisahkan. 0:04:31.625,0:04:34.101 Kami melawan sistem bersama, 0:04:34.101,0:04:38.226 dan kami pikir kami mampu [br]mengoreksi kesalahan orang tua kami. 0:04:39.292,0:04:41.143 Dia seorang penyair, 0:04:41.143,0:04:43.035 aku seorang penulis. 0:04:43.035,0:04:46.470 Dia cantik, dengan gelar PhD. 0:04:46.542,0:04:48.351 Aku tampan, 0:04:48.351,0:04:49.619 dengan GED. 0:04:49.667,0:04:53.934 (Tawa) 0:04:53.958,0:04:56.684 Kami membangun sesuatu yang luar biasa. 0:04:56.684,0:04:59.869 Kami membangun sesuatu [br]yang kami pikir akan bertahan. 0:04:59.917,0:05:01.768 Namun sayangnya, 0:05:01.768,0:05:06.035 hubungan kami menjadi tak terkendali [br]setelah aku bebas dari penjara. 0:05:06.083,0:05:08.792 Sindrom tekanan pasca-trauma, 0:05:10.167,0:05:12.542 trauma sebelum masuk penjara, 0:05:14.500,0:05:16.809 bawaan dari hubungannya, 0:05:16.809,0:05:19.702 kurangnya pengalamanku dalam hubungan 0:05:19.702,0:05:24.119 membuyarkan keajaiban yang kami bangun. 0:05:26.292,0:05:28.292 Yang menjadi pusat dari semua itu 0:05:29.083,0:05:30.583 adalah anak kami yang tampan. 0:05:32.250,0:05:35.025 Aku ingat saat pertama kali[br]membawa Sekou pulang. 0:05:35.690,0:05:37.434 Sangat menyenangkan, dan luar biasa, 0:05:37.434,0:05:39.244 kami bekerja sama, berkolaborasi, 0:05:39.244,0:05:40.595 mendukung satu sama lain. 0:05:40.667,0:05:44.309 Giliranmu saat malam hari,[br]aku pada pagi hari. 0:05:44.333,0:05:46.083 Semua berlangsung sangat baik. 0:05:47.667,0:05:49.250 Namun kemudian semua berubah. 0:05:51.000,0:05:55.268 Semua berubah pagi itu saat kau berkata,[br]"Hei, aku akan kembali bekerja! 0:05:56.375,0:05:57.875 Kamu senang kan?" 0:05:58.917,0:06:02.226 Kujawab,"Ya. Luar biasa senang. 0:06:02.250,0:06:03.559 (Tawa) 0:06:03.583,0:06:05.417 Aku tak bisa lebih senang lagi." 0:06:07.292,0:06:09.583 Tapi sesungguhnya, aku sangat takut. 0:06:10.458,0:06:12.083 Tapi aku tak bisa bilang padamu. 0:06:13.375,0:06:14.385 Jadi, aku berkata, 0:06:14.385,0:06:16.571 "Hei, pergilah dan semoga[br]harimu indah." 0:06:20.417,0:06:22.309 Lalu kau pergi, 0:06:22.309,0:06:24.309 dan aku hanya berdua dengan Sekou. 0:06:26.292,0:06:28.476 Yang bisa kumengerti dari kenangan itu 0:06:28.476,0:06:30.869 adalah bahwa kita menumbuhkan kepercayaan 0:06:30.869,0:06:34.077 yang diperlukan bagi orang tua[br]untuk dapat berdampingan. 0:06:35.125,0:06:38.333 Kepercayaanmu padaku adalah[br]hadiah yang paling berharga. 0:06:39.375,0:06:43.643 Bahwa kau membangun fondasi[br]untuk sesuatu yang penting 0:06:43.643,0:06:46.393 yaitu menjadi orang tua. 0:06:48.375,0:06:52.518 ER: Kita tahu bagaimana perpisahan[br]orang tua berdampak pada kita 0:06:52.518,0:06:56.539 kita sangat sensitif tentang bagaimana[br]perpisahan kita akan memengaruhi Sekou. 0:06:59.250,0:07:01.101 Kita berjuang, 0:07:01.101,0:07:02.518 tapi kita menemukan cara. 0:07:04.208,0:07:05.893 Sekou pun mengatakan, 0:07:05.893,0:07:08.160 kita adalah orang tua terbaik di dunia. 0:07:08.160,0:07:10.553 Aku bahagia karena [br]dia melihat kita seperti itu. 0:07:10.553,0:07:12.696 Kita membuat pilihan di awal 0:07:12.792,0:07:16.976 untuk mengasuh bersama sebagai kawan[br]dan bukan lawan. 0:07:16.976,0:07:19.077 Untuk mematahkan contoh merusak 0:07:19.077,0:07:21.886 yang kita lihat berulang kali 0:07:21.958,0:07:25.809 ketika orang tua kehilangan fokus[br]akan hal yang paling penting, 0:07:25.809,0:07:26.859 anak-anak. 0:07:26.859,0:07:30.095 Mereka membiarkan pahitnya hubungan[br]mereka menghalangi. 0:07:30.167,0:07:32.601 Namun pada akhirnya,[br]kita ada di tim yang sama, 0:07:32.625,0:07:34.417 yaitu timnya Sekou. 0:07:35.750,0:07:37.434 Kamu tahu, aku harus mengakui, 0:07:37.458,0:07:39.351 kami memiliki hubungan yang tidak biasa 0:07:39.351,0:07:41.744 banyak orang tidak mengerti. 0:07:41.792,0:07:45.309 Kami tidak sempurna[br]sebagai orang tua atau manusia. 0:07:45.333,0:07:48.125 Tapi kami saling menghargai peran[br]di kehidupan Sekou. 0:07:49.542,0:07:51.768 Kami membebaskannya[br]untuk melakukan sesuatu 0:07:51.792,0:07:54.851 yang selalu dilarang oleh orang tua kami. 0:07:54.875,0:07:58.667 Kami tidak membiarkan[br]ketakutan kami membatasinya. 0:07:59.750,0:08:03.184 Kami memupuk[br]rasa ingin tahunya akan semesta 0:08:03.208,0:08:05.809 dan hubungannya dengan dunia. 0:08:05.833,0:08:09.018 Ingat saat kita pulang setelah[br]bekerja seharian, 0:08:09.018,0:08:12.494 dan Sekou menemukan[br]kubangan di luar rumah, 0:08:12.494,0:08:13.970 kubangan lumpur. 0:08:14.042,0:08:18.059 Dia mengenakan pakaian bersih,[br]Levi's dari kepala hingga kaki. 0:08:18.059,0:08:21.619 Dia menemukan kubangan lumpur ini,[br]dan mendatanginya. 0:08:21.643,0:08:25.077 Dia ingin menyentuh tanah berlumpur itu,[br]dan kami membiarkannya. 0:08:25.077,0:08:28.178 Kami menahan keinginan[br]untuk berkata "tidak", 0:08:28.178,0:08:30.071 malah, kami mengambil sekop untuknya 0:08:30.071,0:08:32.093 dan membiarkannya menyentuh tanah 0:08:32.093,0:08:34.486 menjelajah sepuasnya, dan bermain 0:08:34.486,0:08:36.667 dia bahagia seperti seekor babi [br]di lumpur. 0:08:36.667,0:08:37.726 (Tawa) 0:08:37.750,0:08:40.393 Kami menyadari bahwa pakaian bisa dicuci, 0:08:40.393,0:08:42.994 bahwa mandi dapat membersihkan[br]semua kotoran, 0:08:43.042,0:08:45.851 namun sensasi berada dalam[br]momen tersebut, 0:08:45.875,0:08:47.143 dapat menyentuh 0:08:47.167,0:08:51.184 dan kagum akan hal yang belum pernah[br]dia temui sebelumnya 0:08:51.184,0:08:55.393 jauh lebih berharga daripada[br]pakaian atau kotoran yang bisa dicuci. 0:08:56.792,0:09:00.726 Kami terus berpikir apa yang benar[br]dan apa yang salah 0:09:00.726,0:09:02.785 saat mengasuhnya. 0:09:02.833,0:09:05.768 Sekou menantang kami setiap hari. 0:09:05.768,0:09:09.910 kami mengizinkannya memanjat sofa 0:09:09.910,0:09:13.470 dan menggambari pakaian dan sepatunya, 0:09:13.542,0:09:16.917 membiarkannya berlarian di toko --[br]ya, itu aku, sih. 0:09:17.917,0:09:21.976 Aku mendapatkan tatapan keji[br]dari para ibu yang melihatku 0:09:21.976,0:09:25.910 dan berpikir bahwa anak-anak seharusnya[br]tenang dan berlaku baik di tempat umum. 0:09:25.958,0:09:28.768 Aku juga mendapatkan pertanyaan[br]yang sangat menghakimi, 0:09:28.768,0:09:30.952 namun aku tidak menanggapinya. 0:09:31.000,0:09:32.768 Karena pada akhirnya, 0:09:32.792,0:09:37.684 tugas kami adalah membimbing[br]Sekou dalam menjalani hidup, 0:09:37.708,0:09:39.643 bukan mengendalikannya. 0:09:39.667,0:09:43.351 Kami disini untuk menolongnya[br]memahami posisinya di dunia, 0:09:43.375,0:09:46.601 untuk mengungkap bakat terbaiknya, 0:09:46.625,0:09:49.351 untuk menemukan alasan dia dilahirkan. 0:09:49.375,0:09:51.309 Kami membesarkan[br]anak kulit hitam merdeka 0:09:51.333,0:09:53.684 di dunia yang membenci black joy, 0:09:53.708,0:09:57.250 dan kami menolak untuk membatasinya[br]di dunia yang sudah dibatasi. 0:10:00.083,0:10:03.309 SS: Pola pengasuhan kami[br]dapat dilihat sebagai alegori 0:10:03.333,0:10:06.684 kemungkinan dua sisi mata uang. 0:10:06.708,0:10:08.000 Di satu sisi, 0:10:09.250,0:10:12.684 kenyataan membesarkan anak kulit hitam[br]di lingkungan masyarakat 0:10:12.684,0:10:16.702 yang berpendapat bahwa anak kulit hitam,[br]tubuh hitam dan kehidupan kulit hitam 0:10:16.750,0:10:20.208 hanya dilihat sebagai sesuatu yang[br]menguntungkan atau sekali pakai. 0:10:21.542,0:10:23.375 Lalu masih ada satu sisi lainnya. 0:10:24.292,0:10:27.268 Kemungkinan akan orang tua[br]yang tidak lagi bersama 0:10:27.292,0:10:30.184 hidup bersama, saling mendukung, 0:10:30.208,0:10:33.393 saling mencintai, menunjukkan kasih sayang[br]di muka umum 0:10:33.417,0:10:36.333 dengan cara yang memuliakan[br]hubungan dengan anak kami. 0:10:38.375,0:10:39.976 Yang lebih penting 0:10:40.000,0:10:43.601 adalah kekuatan untuk mendukung [br]satu sama lain di saat rentan. 0:10:43.625,0:10:45.726 Ada satu saat 0:10:45.750,0:10:48.750 ketika giliranku menjemput Sekou, [br]kau ingat? 0:10:49.583,0:10:52.309 Aku menjemput Sekou, dia kelas satu, 0:10:52.333,0:10:53.643 dan ketika aku datang, 0:10:53.667,0:10:57.184 salah satu orang tua mendatangiku[br]dan berkata,"Hei, Shaka. 0:10:57.208,0:10:59.726 Aku melihat Oprah Winfrey[br]memberi salam padamu 0:10:59.750,0:11:01.292 di CNN tadi malam." 0:11:02.250,0:11:05.083 Dia sangat bersemangat, bahkan riang. 0:11:06.083,0:11:07.583 Aku sangat malu. 0:11:08.333,0:11:12.476 Karena kupikir, apa yang akan terjadi[br]jika dia bercerita pada orang tua lain, 0:11:12.500,0:11:14.309 dan mereka bercerita pada yang lain, 0:11:14.333,0:11:16.518 kemudian mereka mencari tahu 0:11:16.542,0:11:20.269 lalu mereka tahu bahwa aku dipenjara[br]karena pembunuhan tingkat dua 0:11:20.417,0:11:22.643 Lalu anak mereka mengetahuinya. 0:11:22.667,0:11:26.351 Mereka datang ke sekolah,[br]dan berkata pada Sekou, 0:11:26.375,0:11:29.042 "Ayahmu dihukum[br]karena membunuh seseorang." 0:11:30.833,0:11:34.018 Aku ingat saat melihat Sekou[br]berlari keluar, 0:11:34.042,0:11:36.083 aku tahu aku harus menelepon Ebony. 0:11:37.125,0:11:40.476 Ketika aku menelepon,[br]aku menjelaskan padanya apa yang terjadi, 0:11:40.500,0:11:42.458 Ebony berkata,"Kamu harus bicara." 0:11:44.000,0:11:46.518 Aku membawa pulang Sekou, 0:11:46.542,0:11:48.559 mempersiapkannya untuk pergi tidur, 0:11:48.583,0:11:50.667 dan kami berbicara selama setengah jam. 0:11:51.833,0:11:54.476 Aku bercerita padanya[br]mengapa aku dipenjara. 0:11:54.500,0:11:56.809 Aku mendengarkan tanggapannya. 0:11:56.833,0:11:59.851 Kemudian kami memanggil ibunya [br]untuk ritual malam 0:11:59.875,0:12:02.476 ibunya memanjatkan doa 0:12:02.500,0:12:05.143 dan aku yang melakukan penguatan. 0:12:05.167,0:12:07.500 Aku ingat mendekapnya erat. 0:12:08.375,0:12:11.934 Aku menyadari pentingnya penguatan[br]yang kami lakukan setiap malam. 0:12:11.958,0:12:15.268 Aku melihatnya sebagai peta,[br]sebagai tuntunan, 0:12:15.292,0:12:20.018 sebagai sokoguru[br]yang dijaga para orang tua 0:12:20.042,0:12:22.434 untuk menguatkan anak-anak mereka, 0:12:22.458,0:12:26.143 terutama di dunia di mana [br]hal tersebut sulit dilakukan. 0:12:26.167,0:12:29.518 Bagi kami, pengasuhan bersama[br]lebih dari sekadar 0:12:29.518,0:12:32.202 pembagian tugas antar jemput, 0:12:32.250,0:12:34.059 bermain bersama, 0:12:34.059,0:12:37.160 menentukan apa yang akan dia kenakan,[br]yang akan dia makan. 0:12:37.208,0:12:40.226 Bagi kami, itu adalah tolong-menolong[br]berbagi beban, 0:12:40.250,0:12:42.059 melepas tekanan, 0:12:42.083,0:12:47.539 dan untuk menunjukkan pada dunia[br]dengan cara menghargai anak kami. 0:12:48.167,0:12:51.375 Untuk alasan-alasan ini[br]kami melakukan penguatan. 0:12:52.458,0:12:54.893 ER: Kami tidak pernah[br]berpikir akan berada di sini. 0:12:54.917,0:12:56.434 Namun di sinilah kami. 0:12:56.458,0:13:00.059 Kami berharap cara yang kami[br]tunjukkan pada Sekou 0:13:00.083,0:13:01.351 dan pada masing-masing 0:13:01.375,0:13:05.101 merupakan wujud pengasuhan bersama[br]yang sukses. 0:13:05.125,0:13:08.809 Kami ingin menyertakan kalian[br]dalam ritual malam untuk penguatan 0:13:08.833,0:13:12.250 yang Shaka lakukan dengan Sekou setiap [br]malam sebelum tidur. 0:13:14.958,0:13:16.226 SS: Hei. 0:13:16.250,0:13:21.792 (Tepuk tangan) 0:13:23.625,0:13:25.309 SS: Aku hebat.[br]Sekou: Aku hebat. 0:13:25.309,0:13:26.969 SS: Aku keren.[br]SK: Aku keren. 0:13:26.969,0:13:28.823 SS: Aku luar biasa.[br]SK: Aku luar biasa. 0:13:28.823,0:13:30.564 SS: Aku perhatian.[br]SK: Aku perhatian. 0:13:30.564,0:13:32.168 SS: Aku baik.[br]SK: Aku baik. 0:13:32.168,0:13:33.887 SS: Aku mengasihi.[br]SK: Aku mengasihi. 0:13:33.887,0:13:35.314 SS: Aku peduli.[br]SK: Aku peduli. 0:13:35.314,0:13:37.009 SS: Aku lucu.[br]SK: Aku lucu. 0:13:37.009,0:13:38.627 SS: Aku pintar.[br]SK: Aku pintar. 0:13:38.627,0:13:40.546 SS: Aku anak besar.[br]SK: Aku anak besar. 0:13:40.546,0:13:42.161 SS: Aku prajurit[br]SK: Aku prajurit 0:13:42.161,0:13:43.804 SS: Aku kesatria[br]SK: Aku kesatria 0:13:43.804,0:13:45.929 SS: Aku Sekou.[br]SK: Aku Sekou. 0:13:45.929,0:13:52.643 (Riuh dan tepuk tangan) 0:13:52.667,0:13:53.917 ER: Hebat, sayang.