1 00:00:01,042 --> 00:00:04,292 Când eram adolescentă, aveam menstruații groaznice. 2 00:00:04,750 --> 00:00:06,476 Aveam crampe paralizante, 3 00:00:06,500 --> 00:00:10,309 îmi pătam de sânge hainele și lenjeria de pat, 4 00:00:10,333 --> 00:00:12,333 și aveam diaree menstruală. 5 00:00:12,792 --> 00:00:15,768 Trebuia să lipsesc de la școală una-două zile pe lună, 6 00:00:15,792 --> 00:00:20,309 și îmi amintesc că stăteam pe canapea cu plăcuțele de încălzire, gândindu-mă: 7 00:00:20,333 --> 00:00:22,893 „Ce se întâmplă?” 8 00:00:22,917 --> 00:00:27,434 Când mâncam, nu-mi curgea salivă din glandele salivare. 9 00:00:27,458 --> 00:00:28,726 Când mă plimbam 10 00:00:28,750 --> 00:00:32,101 nu-mi curgea lichid din genunchi, „lichid articular”. 11 00:00:32,125 --> 00:00:36,351 De ce era menstruația atât de diferită? 12 00:00:36,375 --> 00:00:38,351 Am vrut răspunsuri la aceste întrebări, 13 00:00:38,375 --> 00:00:40,197 dar nu era nimeni pe care să-l întreb. 14 00:00:40,197 --> 00:00:42,351 Mama nu știa nimic despre menstruație 15 00:00:42,375 --> 00:00:46,083 decât că era ceva murdar și rușinos și nu ar trebui să vorbesc despre asta. 16 00:00:46,083 --> 00:00:47,934 Am întrebat prietenele 17 00:00:47,958 --> 00:00:50,643 și toată lumea vorbea în eufemisme. 18 00:00:50,667 --> 00:00:53,893 Și în sfârșit, când am prins curaj să merg la medic 19 00:00:53,917 --> 00:00:55,962 și să vorbesc despre menstruația abundentă, 20 00:00:55,962 --> 00:00:57,893 mi s-a spus să mănânc ficat. 21 00:00:57,917 --> 00:01:00,226 (Râsete) 22 00:01:00,250 --> 00:01:05,226 Iar când m-am dus la farmacie să-mi cumpăr produse menstruale, 23 00:01:05,250 --> 00:01:08,534 pachetul meu de 48 de super absorbante, 24 00:01:08,534 --> 00:01:12,063 care pe atunci aveau mărimea unei cutii de absorbante, fiecare absorbant... 25 00:01:12,063 --> 00:01:13,101 (Râsete) 26 00:01:13,125 --> 00:01:14,726 Știți despre ce vorbesc. 27 00:01:14,750 --> 00:01:17,558 Nu aveți idee cât de departe a ajuns tehnologia absorbantă. 28 00:01:17,558 --> 00:01:19,768 (Râsete) 29 00:01:19,792 --> 00:01:22,476 Obișnuiam să-mi cumpăr produsele menstruale 30 00:01:22,500 --> 00:01:25,893 în sectorul de igienă feminină. 31 00:01:25,917 --> 00:01:28,167 Îmi amintesc că stăteam acolo, și mă gândeam: 32 00:01:28,167 --> 00:01:31,378 „De ce nu cumpăr hârtie igienică din sectorul de igienă anală?” 33 00:01:31,378 --> 00:01:32,090 (Râsete) 34 00:01:32,090 --> 00:01:33,268 Ce-i cu asta? 35 00:01:33,292 --> 00:01:36,393 De ce nu putem vorbi despre menstruație? 36 00:01:36,417 --> 00:01:40,559 Nu este vorba despre sânge, așa cum v-ar fi spus Freud, 37 00:01:40,583 --> 00:01:41,851 pentru că dacă ar fi, 38 00:01:41,875 --> 00:01:45,018 ar fi chiar acum aici un chirurg de nas, gât și urechi, 39 00:01:45,042 --> 00:01:47,976 vorbind despre tabuurile sângerărilor nazale, nu-i așa? 40 00:01:48,000 --> 00:01:50,476 Nu este vorba nici despre menstruație, 41 00:01:50,500 --> 00:01:53,619 pentru că altfel, când scăpăm de menstruația toxică, rușinoasă, 42 00:01:53,619 --> 00:01:55,059 când ajungem la menopauză, 43 00:01:55,083 --> 00:01:57,768 am fi ridicate la un statut social mai elevat. 44 00:01:57,792 --> 00:02:00,059 (Râsete) 45 00:02:00,083 --> 00:02:04,934 (Aplauze) 46 00:02:04,958 --> 00:02:08,538 Este doar o societate patriarhală ce investește în oprimarea femeii 47 00:02:08,538 --> 00:02:11,685 și în diferite momente din viață, se folosesc diferite lucruri. 48 00:02:11,685 --> 00:02:13,117 Iar menstruația este utilizată 49 00:02:13,117 --> 00:02:15,898 pe durata a ceea ce în medicină numim ani reproductivi. 50 00:02:15,898 --> 00:02:18,976 Așa a fost cam de la începuturi, 51 00:02:19,000 --> 00:02:22,059 multe culturi credeau că femeile pot strica culturile 52 00:02:22,083 --> 00:02:24,768 sau laptele sau să ofilească florile. 53 00:02:24,792 --> 00:02:26,518 Atunci când a apărut religia, 54 00:02:26,542 --> 00:02:29,057 miturile purității doar au înrăutățit lucrurile. 55 00:02:29,057 --> 00:02:31,476 Iar medicina nu a fost de niciun ajutor. 56 00:02:31,500 --> 00:02:33,143 Între anii 1920 și 1930 57 00:02:33,167 --> 00:02:37,684 a existat ideea că femeile emanau ceva numit menotoxină. 58 00:02:37,708 --> 00:02:40,268 Puteam ofili florile doar trecând pe lângă ele. 59 00:02:40,292 --> 00:02:41,393 (Râsete) 60 00:02:41,417 --> 00:02:43,853 Asta se întâmplă când nu există diversitate. 61 00:02:43,853 --> 00:02:46,538 Nu a fost nicio femeie care să ridice mâna și să spună: 62 00:02:46,538 --> 00:02:49,167 „De fapt nu se întâmplă chiar așa.” 63 00:02:50,000 --> 00:02:52,976 Dar când nu poți vorbi despre ce se întâmplă cu corpul tău, 64 00:02:53,000 --> 00:02:55,018 cum distrugi aceste mituri? 65 00:02:55,042 --> 00:02:57,059 Pentru că nici nu trebuie să fii medic 66 00:02:57,083 --> 00:02:58,976 să știi că menstruația nu e toxică. 67 00:02:59,000 --> 00:03:03,708 Dacă ar fi fost, de ce s-ar implanta un embrion într-o soluție toxică? 68 00:03:04,708 --> 00:03:08,268 Iar dacă am avea toate această menotoxină secretă, 69 00:03:08,292 --> 00:03:11,559 am putea întina culturile și strica laptele. 70 00:03:11,583 --> 00:03:12,601 (Râsete) 71 00:03:12,625 --> 00:03:16,601 De ce nu ne-am folosit puterile pentru a obține dreptul de vot mai devreme? 72 00:03:16,625 --> 00:03:18,809 (Râsete) 73 00:03:18,833 --> 00:03:23,393 (Aplauze) 74 00:03:23,417 --> 00:03:24,684 Chiar acum, 75 00:03:24,708 --> 00:03:26,934 când scriu despre diareea menstruală, 76 00:03:26,958 --> 00:03:28,380 așa cum face toată lumea... 77 00:03:28,380 --> 00:03:30,184 (Râsete) 78 00:03:30,208 --> 00:03:33,976 menționez că asta afectează 28% dintre femei. 79 00:03:34,000 --> 00:03:37,684 Și de fiecare dată, cineva se apropie de mine și îmi spune: 80 00:03:37,708 --> 00:03:40,851 „Am crezut că sunt singura.” 81 00:03:40,875 --> 00:03:43,518 Atât de eficientă este această cultură a rușinii, 82 00:03:43,542 --> 00:03:47,309 încât femeile nici nu își pot împărtăși experiențele. 83 00:03:47,333 --> 00:03:48,882 Așa că am început să mă gândesc: 84 00:03:48,882 --> 00:03:52,257 „Cum ar fi dacă toată lumea ar ști despre menstruație ca un ginecolog? 85 00:03:52,257 --> 00:03:53,851 Nu ar fi grozav?” 86 00:03:53,875 --> 00:03:55,601 Atunci ar ști toți ce știu eu, 87 00:03:55,625 --> 00:03:56,976 ar ști că menstruația 88 00:03:57,000 --> 00:03:59,530 este un fenomen destul de unic în rândul mamiferelor. 89 00:03:59,530 --> 00:04:01,476 Majoritatea mamiferelor au estru. 90 00:04:01,500 --> 00:04:04,309 Oamenii, unele primate, 91 00:04:04,333 --> 00:04:05,601 unii lilieci, 92 00:04:05,625 --> 00:04:08,851 elefantul și șoarecele spinos au menstruații. 93 00:04:08,875 --> 00:04:12,351 Și până la menstruație, creierul face ca un ovar 94 00:04:12,375 --> 00:04:14,476 să înceapă producerea unui ovul. 95 00:04:14,500 --> 00:04:15,768 Estrogenul este eliberat 96 00:04:15,792 --> 00:04:18,226 și începe construirea mucoasei uterului, 97 00:04:18,250 --> 00:04:20,393 celulă peste celulă, ca niște cărămizi. 98 00:04:20,417 --> 00:04:23,601 Și ce se întâmplă când construiești un zid înalt fără mortar? 99 00:04:23,625 --> 00:04:24,893 Este instabil. 100 00:04:24,917 --> 00:04:26,602 Ce se întâmplă atunci când ovulați? 101 00:04:26,602 --> 00:04:28,684 Eliberați un hormon numit progesteron, 102 00:04:28,708 --> 00:04:32,976 care este progestațional, adică pregătește uterul. 103 00:04:33,000 --> 00:04:36,226 Acționează ca un mortar și ține aceste cărămizi împreună. 104 00:04:36,250 --> 00:04:38,643 De asemenea, provoacă unele modificări 105 00:04:38,667 --> 00:04:42,351 pentru a face mucoasa mai ospitalieră pentru implantare. 106 00:04:42,375 --> 00:04:43,763 Dacă nu există sarcină... 107 00:04:43,773 --> 00:04:44,602 (Whoosh) 108 00:04:44,602 --> 00:04:45,851 mucoasa iese, 109 00:04:45,875 --> 00:04:48,976 apare sângerarea vaselor de sânge și asta este menstruația. 110 00:04:48,976 --> 00:04:51,573 Întotdeauna găsesc acest lucru cu adevărat interesant. 111 00:04:51,573 --> 00:04:53,027 Deoarece în cazul estrului, 112 00:04:53,027 --> 00:04:56,059 semnalizarea finală pentru a pregăti mucoasa uterului 113 00:04:56,083 --> 00:04:58,809 provine de fapt de la embrion. 114 00:04:58,833 --> 00:05:00,643 Dar în cazul menstruației, 115 00:05:00,667 --> 00:05:03,268 alegerea vine de la ovare. 116 00:05:03,292 --> 00:05:07,018 Este ca și cum alegerea e codată în sistemul nostru reproducător. 117 00:05:07,042 --> 00:05:13,917 (Ovații și aplauze) 118 00:05:15,625 --> 00:05:18,284 Bine, așa că acum știm de ce este sângele acolo. 119 00:05:18,284 --> 00:05:19,910 Și este o cantitate semnificativă. 120 00:05:19,910 --> 00:05:22,172 De la 30 până la 90 mililitri de sânge, 121 00:05:22,172 --> 00:05:23,615 adică de la una la trei uncii, 122 00:05:23,615 --> 00:05:24,893 și poate fi mai mult, 123 00:05:24,917 --> 00:05:28,018 și știu că pare a fi mai mult de multe ori. 124 00:05:28,042 --> 00:05:29,309 Știu. 125 00:05:29,333 --> 00:05:31,226 Deci, de ce avem atât de mult sânge? 126 00:05:31,250 --> 00:05:34,434 Și de ce nu rămâne acolo până la următorul ciclu, nu? 127 00:05:34,434 --> 00:05:37,572 Adică, dacă nu ai rămas însărcinată, deci de ce nu poate rămâne? 128 00:05:37,572 --> 00:05:41,168 Imaginați-vă că în fiecare lună devine tot mai gros, mai gros și mai gros. 129 00:05:41,168 --> 00:05:43,684 Imaginați-vă ce tsunami ar fi la menstruație. 130 00:05:43,708 --> 00:05:45,351 (Râsete) 131 00:05:45,375 --> 00:05:47,684 Nu îl putem reabsorbi, pentru că este prea mult. 132 00:05:47,708 --> 00:05:50,913 Și este prea mult pentru că avem nevoie de o mucoasă uterină groasă 133 00:05:50,913 --> 00:05:53,643 dintr-un motiv foarte specific. 134 00:05:53,667 --> 00:05:59,143 Sarcina exercită un efect biologic semnificativ asupra corpului nostru. 135 00:05:59,167 --> 00:06:00,809 Există mortalitate maternă, 136 00:06:00,833 --> 00:06:02,476 există un efect al alăptării 137 00:06:02,500 --> 00:06:06,559 și există un efect al creșterii unui copil până când este independent. 138 00:06:06,583 --> 00:06:07,851 Și evoluția... 139 00:06:07,875 --> 00:06:10,893 (Râsete) 140 00:06:10,917 --> 00:06:13,037 Asta ține mai mult la unii decât la alții. 141 00:06:13,037 --> 00:06:15,643 (Râsete) 142 00:06:15,667 --> 00:06:19,101 Dar evoluția cunoaște raportul risc-beneficiu. 143 00:06:19,125 --> 00:06:23,726 Deci, evoluția vrea să maximizeze șansa unui rezultat benefic. 144 00:06:23,750 --> 00:06:26,489 Și cum maximizezi șansa unui rezultat benefic? 145 00:06:26,489 --> 00:06:28,882 Încerci să obții cei mai calitativi embrioni. 146 00:06:28,882 --> 00:06:31,102 Și cum obțineți cei mai calitativi embrioni? 147 00:06:31,102 --> 00:06:32,893 Îi faci să lucreze pentru asta. 148 00:06:32,917 --> 00:06:35,351 Le dați o cursă cu obstacole. 149 00:06:35,375 --> 00:06:38,726 Deci, de-a lungul mileniilor, în care am evoluat, 150 00:06:38,750 --> 00:06:41,343 a fost un fel cursă în uter, 151 00:06:41,343 --> 00:06:43,967 mucoasa acestuia a devenit tot mai groasă și mai groasă, 152 00:06:43,967 --> 00:06:45,798 iar embrionul tot mai invaziv 153 00:06:45,798 --> 00:06:48,179 până când am atins acest stadiu 154 00:06:48,179 --> 00:06:49,936 al mucoasei uterului. 155 00:06:49,936 --> 00:06:51,870 Avem deci această mucoasă uterină groasă 156 00:06:51,870 --> 00:06:53,934 care trebuie să iasă, 157 00:06:53,958 --> 00:06:56,059 dar cum oprești sângerarea? 158 00:06:56,083 --> 00:06:58,476 Oprești sângerarea nasului prin compresie, 159 00:06:58,500 --> 00:07:00,809 dacă vă tăiați la picior puneți presiune pe el. 160 00:07:00,833 --> 00:07:02,684 Oprim sângerarea cu presiune. 161 00:07:02,708 --> 00:07:04,309 Când menstruăm, 162 00:07:04,333 --> 00:07:06,434 mucoasa uterului eliberează substanțe 163 00:07:06,458 --> 00:07:09,476 care sunt făcute din substanțe chimice numite prostaglandine 164 00:07:09,500 --> 00:07:11,726 și alți mediatori inflamatori. 165 00:07:11,750 --> 00:07:13,768 Și fac ca uterul să aibă crampe, 166 00:07:13,792 --> 00:07:15,851 îngustează vasele de sânge 167 00:07:15,875 --> 00:07:17,559 pentru a opri sângerarea. 168 00:07:17,583 --> 00:07:19,808 Ele pot schimba fluxul de sânge către uter 169 00:07:19,808 --> 00:07:22,851 și provoacă inflamații, iar asta înrăutățește durerea. 170 00:07:22,875 --> 00:07:26,351 Și astfel spuneți: „Bine, câtă presiune este generată?” 171 00:07:26,375 --> 00:07:29,434 Din studiile în care niște femei incredibile 172 00:07:29,458 --> 00:07:31,476 s-au oferit să aibă catetere de presiune 173 00:07:31,500 --> 00:07:32,768 puse în uter 174 00:07:32,792 --> 00:07:34,991 pe care le-au purtat tot ciclul menstrual, 175 00:07:34,991 --> 00:07:38,492 și Dumnezeu să le binecuvânteze, căci altfel nu ști toate acestea. 176 00:07:38,492 --> 00:07:40,290 Sunt informații foarte importante, 177 00:07:40,290 --> 00:07:43,059 deoarece presiunea generată în uter 178 00:07:43,083 --> 00:07:44,351 în perioada menstruației 179 00:07:44,375 --> 00:07:46,476 este de 120 mililitri de mercur. 180 00:07:46,500 --> 00:07:48,067 „Ce înseamnă asta?”, veți spune. 181 00:07:48,067 --> 00:07:50,626 Este cantitatea de presiune generată 182 00:07:50,626 --> 00:07:53,572 în timpul celei de-a doua etape a travaliului când împingeți. 183 00:07:53,572 --> 00:07:54,434 (Publicul suspină) 184 00:07:54,458 --> 00:07:55,636 Corect. 185 00:07:55,636 --> 00:07:58,917 Ceea ce, pentru cele dintre voi care nu ați avut o naștere naturală, 186 00:07:58,917 --> 00:08:01,383 asta este atunci când manșeta tensiometrului 187 00:08:01,383 --> 00:08:03,619 nu este la fel de strânsă ca la început, 188 00:08:03,643 --> 00:08:05,042 dar este încă foarte strânsă, 189 00:08:05,042 --> 00:08:06,393 și ați dori să se oprească. 190 00:08:06,417 --> 00:08:08,559 Deci asta o face diferită, corect? 191 00:08:08,583 --> 00:08:12,346 Dacă începeți să vă gândiți la durerea menstruală, 192 00:08:12,346 --> 00:08:15,295 n-am spune că dacă o fată ar trebui să lipsească de la școală 193 00:08:15,295 --> 00:08:18,008 pentru că era în a doua etapă a nașterii și a împingerii, 194 00:08:18,008 --> 00:08:19,049 nu am numi-o slabă. 195 00:08:19,049 --> 00:08:22,155 Ar fi ceva de genul: „Dumnezeule, ai ajuns atât de departe?”. Nu? 196 00:08:22,155 --> 00:08:23,143 (Râsete) 197 00:08:23,167 --> 00:08:25,601 Și nu negăm controlul durerii 198 00:08:25,625 --> 00:08:28,941 femeilor care au dureri tipice la naștere, nu? 199 00:08:28,941 --> 00:08:32,443 Deci e important să numim această durere „tipică” în loc de „normală” 200 00:08:32,443 --> 00:08:35,652 pentru că atunci când spunem că este normal, e mai ușor de respins. 201 00:08:35,652 --> 00:08:39,018 Spre deosebire de a spune că este tipică, și ar trebui să o rezolvăm. 202 00:08:39,042 --> 00:08:43,518 Și avem câteva modalități de a aborda durerea menstruală. 203 00:08:43,542 --> 00:08:45,667 Una este cu ceva numit unitate TENS, 204 00:08:45,667 --> 00:08:47,476 pe care o puteți purta sub haine 205 00:08:47,500 --> 00:08:50,471 și care trimite un impuls electric către nervi și mușchi 206 00:08:50,471 --> 00:08:52,198 și nimeni nu știe cum funcționează, 207 00:08:52,198 --> 00:08:55,490 dar credem că ar putea avea legătură cu circuitul nervos al durerii, 208 00:08:55,490 --> 00:08:56,673 care e contra-iritantă. 209 00:08:56,673 --> 00:09:00,351 E același motiv pentru care, dacă vă răniți, vă frecați. 210 00:09:00,375 --> 00:09:04,184 Vibrațiile călătoresc mai repede către creier decât durerea. 211 00:09:04,208 --> 00:09:05,559 Avem și medicamente 212 00:09:05,583 --> 00:09:08,351 numite medicamente antiinflamatoare nesteroidiene. 213 00:09:08,375 --> 00:09:12,143 Ceea ce fac ele este să blocheze eliberarea de prostaglandine. 214 00:09:12,167 --> 00:09:16,059 Ele pot reduce durerea menstruală pentru 80 la sută dintre femei. 215 00:09:16,083 --> 00:09:19,851 De asemenea, reduc volumul de sânge cu 30 până la 40 la sută 216 00:09:19,875 --> 00:09:22,268 și pot ajuta cu diareea menstruală. 217 00:09:22,292 --> 00:09:24,851 Mai avem și contracepția hormonală, 218 00:09:24,875 --> 00:09:27,257 prin care obținem o mucoasă mai subțire a uterului, 219 00:09:27,257 --> 00:09:29,476 deci se produc mai puține prostaglandine 220 00:09:29,500 --> 00:09:32,851 și cu mai puțin sânge, apar și mai puține crampe. 221 00:09:32,875 --> 00:09:35,643 Dacă acele tratamente nu reușesc, 222 00:09:35,667 --> 00:09:37,857 și este important să vă exprimați astfel, 223 00:09:37,857 --> 00:09:40,309 pentru că noi nu eșuăm niciodată cu tratamentul, 224 00:09:40,333 --> 00:09:42,934 tratamentul nu reușește. 225 00:09:42,958 --> 00:09:45,101 Dacă acest tratament nu reușește, 226 00:09:45,125 --> 00:09:46,602 ați putea fi printre oamenii 227 00:09:46,626 --> 00:09:50,684 care au o rezistență la antiinflamatoarele nesteroidiene. 228 00:09:50,708 --> 00:09:52,268 Nu prea înțelegem, 229 00:09:52,292 --> 00:09:54,393 dar există unele mecanisme complexe 230 00:09:54,417 --> 00:09:57,976 pentru care aceste medicamente nu funcționează pentru unele femei. 231 00:09:58,000 --> 00:10:01,309 De asemenea, este posibil să poată exista 232 00:10:01,333 --> 00:10:03,726 un alt motiv pentru menstruația dureroasă. 233 00:10:03,750 --> 00:10:06,434 Ați putea avea o afecțiune numită endometrioză, 234 00:10:06,458 --> 00:10:09,518 în care mucoasa uterului crește în cavitatea pelviană, 235 00:10:09,542 --> 00:10:13,101 provocând inflamații, cicatrici și aderențe. 236 00:10:13,125 --> 00:10:16,518 Pot exista și alte mecanisme pe care nu le înțelegem încă, 237 00:10:16,542 --> 00:10:19,726 pentru că este posibil ca pragurile de durere să fie diferite 238 00:10:19,750 --> 00:10:22,434 din cauza mecanismelor biologice foarte complexe. 239 00:10:22,458 --> 00:10:25,643 Dar vom descoperi asta doar vorbind despre ea. 240 00:10:25,667 --> 00:10:28,768 Nu ar trebui să fie un act de feminism 241 00:10:28,792 --> 00:10:30,934 să știți cum vă funcționează corpul. 242 00:10:30,958 --> 00:10:32,226 Nu ar trebui... 243 00:10:32,250 --> 00:10:37,768 (Aplauze) 244 00:10:37,792 --> 00:10:41,268 Nu ar trebui să fie un act de feminism 245 00:10:41,292 --> 00:10:43,875 să cereți ajutor atunci când suferiți. 246 00:10:45,250 --> 00:10:49,833 Epoca tabuurilor menstruale s-a terminat. 247 00:10:50,583 --> 00:10:55,309 (Ovații și aplauze) 248 00:10:55,333 --> 00:10:57,476 Singurul blestem aici 249 00:10:57,500 --> 00:11:01,101 este convingerea a jumătate din populație 250 00:11:01,125 --> 00:11:05,518 că tocmai mașinile biologice care perpetuează specia, 251 00:11:05,542 --> 00:11:08,018 care ne dau tot ce avem, 252 00:11:08,042 --> 00:11:10,601 sunt oarecum murdare sau toxice. 253 00:11:10,625 --> 00:11:13,184 Și nu voi mai tolera acest lucru. 254 00:11:13,208 --> 00:11:18,893 (Aplauze) 255 00:11:18,917 --> 00:11:21,351 Iar modul în care rupem acest blestem 256 00:11:21,375 --> 00:11:22,934 e cu ajutorul cunoașterii. 257 00:11:22,958 --> 00:11:24,226 Vă mulțumesc! 258 00:11:24,250 --> 00:11:29,458 (Ovații și aplauze)