[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:04.53,Default,,0000,0000,0000,,É engraçado como os estrangeiros\Nme fazem as mesmas perguntas Dialogue: 0,0:00:04.56,0:00:06.32,Default,,0000,0000,0000,,quando me conhecem. Dialogue: 0,0:00:06.34,0:00:07.66,Default,,0000,0000,0000,,Perguntas como: Dialogue: 0,0:00:07.74,0:00:09.95,Default,,0000,0000,0000,,"Uau, tu és da Mongólia? Dialogue: 0,0:00:09.98,0:00:12.56,Default,,0000,0000,0000,,"Vocês vão de cavalo para o trabalho? Dialogue: 0,0:00:13.15,0:00:15.49,Default,,0000,0000,0000,,"Vocês sabem o que é uma Coca Cola?" Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:18.81,Default,,0000,0000,0000,,ou "Vocês têm chocolates na Mongólia?" Dialogue: 0,0:00:20.10,0:00:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Se eu me quiser divertir, Dialogue: 0,0:00:22.48,0:00:23.100,Default,,0000,0000,0000,,digo coisas como: Dialogue: 0,0:00:24.02,0:00:27.21,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, meu Deus,\Nnunca ouvi falar nessas coisas. Dialogue: 0,0:00:27.26,0:00:29.24,Default,,0000,0000,0000,,"O que é a Coca Cola e os chocolates? Dialogue: 0,0:00:29.28,0:00:31.38,Default,,0000,0000,0000,,"Podes falar-me mais disso?" Dialogue: 0,0:00:31.59,0:00:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Funciona sempre Dialogue: 0,0:00:33.26,0:00:35.75,Default,,0000,0000,0000,,e depois fartamo-nos de rir. Dialogue: 0,0:00:36.16,0:00:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, a nossa capital,\NUlaanbaatar, é muito cosmopolita. Dialogue: 0,0:00:41.27,0:00:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Temos prédios altos, Dialogue: 0,0:00:42.70,0:00:44.05,Default,,0000,0000,0000,,cadeias de hotéis Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:46.02,Default,,0000,0000,0000,,e belos espaços de arte. Dialogue: 0,0:00:46.08,0:00:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas, na maior parte das vezes, Dialogue: 0,0:00:48.75,0:00:52.54,Default,,0000,0000,0000,,os estrangeiros fixam-se\Nno que falta na Mongólia, Dialogue: 0,0:00:53.01,0:00:55.85,Default,,0000,0000,0000,,Olham para a nossa paisagem\Nampla intocada, Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:58.20,Default,,0000,0000,0000,,para o tradicional estilo de vida nómada Dialogue: 0,0:00:58.22,0:01:01.29,Default,,0000,0000,0000,,e veem-no como um sinal de pobreza. Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:03.33,Default,,0000,0000,0000,,Eu discordo. Dialogue: 0,0:01:03.39,0:01:05.69,Default,,0000,0000,0000,,De facto, acho que há muito a aprender Dialogue: 0,0:01:05.73,0:01:07.78,Default,,0000,0000,0000,,com os antigos nómadas mongóis Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:11.77,Default,,0000,0000,0000,,que nos pode ajudar a sobreviver\Nnos próximos anos e décadas. Dialogue: 0,0:01:12.84,0:01:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Nesta fotografia estou a tocar\No famoso instrumento tradicional mongol, Dialogue: 0,0:01:17.92,0:01:19.34,Default,,0000,0000,0000,,o "morin khuur", Dialogue: 0,0:01:19.43,0:01:21.70,Default,,0000,0000,0000,,ou seja, "violino cabeça-de-cavalo". Dialogue: 0,0:01:22.06,0:01:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a tocar este instrumento\Naos nove anos Dialogue: 0,0:01:24.99,0:01:27.92,Default,,0000,0000,0000,,e aos 11 já viajava pelo mundo Dialogue: 0,0:01:27.94,0:01:30.98,Default,,0000,0000,0000,,a representar a Mongólia\Nem festivais internacionais, Dialogue: 0,0:01:31.04,0:01:34.44,Default,,0000,0000,0000,,a viver e estudar em países como o Japão, Dialogue: 0,0:01:34.45,0:01:37.54,Default,,0000,0000,0000,,a China, a Finlândia,\Na Alemanha e a Suécia. Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Mas subitamente, Dialogue: 0,0:01:39.67,0:01:41.30,Default,,0000,0000,0000,,quando fiz 21 anos, Dialogue: 0,0:01:41.32,0:01:43.77,Default,,0000,0000,0000,,perdi a minha querida mãe Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:45.53,Default,,0000,0000,0000,,e, dois anos depois, Dialogue: 0,0:01:45.55,0:01:47.46,Default,,0000,0000,0000,,perdi o meu pai. Dialogue: 0,0:01:47.95,0:01:49.73,Default,,0000,0000,0000,,Como filha única, Dialogue: 0,0:01:49.76,0:01:52.41,Default,,0000,0000,0000,,fiquei devastada e sozinha. Dialogue: 0,0:01:52.88,0:01:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Naquela altura, a única coisa\Nque me restava era o meu país Dialogue: 0,0:01:56.80,0:01:59.55,Default,,0000,0000,0000,,e, por isso, decidi voltar para casa. Dialogue: 0,0:02:00.03,0:02:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Quando estava mergulhada\Nno meu sofrimento, Dialogue: 0,0:02:02.19,0:02:05.69,Default,,0000,0000,0000,,o meu país deu-me uma sensação\Nde segurança e pertença. Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Imaginei o céu azul infindável\Nda Mongólia como sendo o meu pai Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:13.04,Default,,0000,0000,0000,,e a paisagem linda e pura\Ncomo sendo a minha mãe. Dialogue: 0,0:02:14.31,0:02:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Depois de ter vivido mais de dez anos\Nem países desenvolvidos, Dialogue: 0,0:02:17.73,0:02:20.100,Default,,0000,0000,0000,,distanciei-me muito\Ndo estilo de vida nómada Dialogue: 0,0:02:21.39,0:02:25.42,Default,,0000,0000,0000,,e quis reencontrar-me\Ne viver por mim mesma. Dialogue: 0,0:02:25.90,0:02:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Viajei muitas vezes para fora da cidade\Nàs províncias dos meus avós Dialogue: 0,0:02:29.100,0:02:32.04,Default,,0000,0000,0000,,na Mongólia rural Dialogue: 0,0:02:32.07,0:02:34.66,Default,,0000,0000,0000,,para conhecer as origens\Ndos meus pais e a minha Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,e perceber melhor a sua identidade. Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Desde miúda que ouvi histórias\Nsobre os nómadas mongóis Dialogue: 0,0:02:42.36,0:02:45.69,Default,,0000,0000,0000,,serem o povo mais hospitaleiro do mundo Dialogue: 0,0:02:46.04,0:02:48.43,Default,,0000,0000,0000,,e queria ver com os meus próprios olhos Dialogue: 0,0:02:48.48,0:02:52.29,Default,,0000,0000,0000,,se eles realmente alimentavam\Ne abrigavam uma pessoa estranha. Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Então, parti para o campo, Dialogue: 0,0:02:54.93,0:02:57.90,Default,,0000,0000,0000,,conduzindo por estradas poeirentas\Ndurante horas. Dialogue: 0,0:02:58.59,0:03:00.99,Default,,0000,0000,0000,,O que é incrível nos nómadas mongóis Dialogue: 0,0:03:01.02,0:03:06.07,Default,,0000,0000,0000,,é que os vizinhos estão muitas vezes\Na mais de 40 quilómetros de distância Dialogue: 0,0:03:06.37,0:03:10.34,Default,,0000,0000,0000,,e não há propriedade privada\Nde terras de pasto na Mongólia. Dialogue: 0,0:03:11.01,0:03:12.54,Default,,0000,0000,0000,,De certa forma, Dialogue: 0,0:03:12.56,0:03:15.88,Default,,0000,0000,0000,,os nómadas mongóis têm a liberdade total Dialogue: 0,0:03:15.90,0:03:18.80,Default,,0000,0000,0000,,de viverem onde quiserem\Nnesta paisagem incrível. Dialogue: 0,0:03:18.82,0:03:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, encontrei os humildes "yurts" Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:23.04,Default,,0000,0000,0000,,e dirigi-me para lá. Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Os "yurts" ou "ger" Dialogue: 0,0:03:25.07,0:03:27.30,Default,,0000,0000,0000,,são habitações mongóis tradicionais. Dialogue: 0,0:03:27.53,0:03:31.10,Default,,0000,0000,0000,,São feitas de materiais 100% naturais, Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:33.20,Default,,0000,0000,0000,,uma estrutura e um sobrado de madeira, Dialogue: 0,0:03:33.22,0:03:34.45,Default,,0000,0000,0000,,cordas de couro Dialogue: 0,0:03:34.47,0:03:37.79,Default,,0000,0000,0000,,e cobertores grossos feitos de lã\Nde ovelha feltrada. Dialogue: 0,0:03:37.87,0:03:40.63,Default,,0000,0000,0000,,Bastam três a quatro horas Dialogue: 0,0:03:40.66,0:03:43.29,Default,,0000,0000,0000,,para as montar ou desmontar Dialogue: 0,0:03:43.32,0:03:45.19,Default,,0000,0000,0000,,e mantêm-nos quentes Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:48.60,Default,,0000,0000,0000,,durante os invernos com temperaturas\Nde 50 ºC negativos. Dialogue: 0,0:03:49.74,0:03:51.21,Default,,0000,0000,0000,,Fora do "yurt", Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,,as crianças estavam a brincar\Ncom as ovelhas e cabras Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:55.58,Default,,0000,0000,0000,,e, quando as saudei, Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:58.05,Default,,0000,0000,0000,,os pais convidaram-me a entrar. Dialogue: 0,0:03:58.14,0:04:00.81,Default,,0000,0000,0000,,A mulher ofereceu-me\Num agradável chá com leite Dialogue: 0,0:04:00.84,0:04:02.54,Default,,0000,0000,0000,,e o marido ofereceu-me comida Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:04.84,Default,,0000,0000,0000,,que já estava preparada em cima da mesa. Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Depois de uma conversa banal, Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:09.77,Default,,0000,0000,0000,,o marido, delicadamente,\Nperguntou-me ao que eu ia Dialogue: 0,0:04:09.79,0:04:11.37,Default,,0000,0000,0000,,por isso, respondi francamente Dialogue: 0,0:04:11.38,0:04:13.02,Default,,0000,0000,0000,,que estava apenas a viajar Dialogue: 0,0:04:13.02,0:04:15.38,Default,,0000,0000,0000,,e a explorar as raízes dos meus avós Dialogue: 0,0:04:15.41,0:04:17.42,Default,,0000,0000,0000,,e precisava de um local para ficar Dialogue: 0,0:04:17.44,0:04:19.57,Default,,0000,0000,0000,,porque aproximava-se o pôr-do-sol. Dialogue: 0,0:04:19.62,0:04:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Sabem que mais? Dialogue: 0,0:04:21.20,0:04:24.58,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse que eu podia ficar\No tempo que precisasse, Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:26.73,Default,,0000,0000,0000,,com uma condição. Dialogue: 0,0:04:26.94,0:04:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Pediu-me para eu tocar o "morin khuur", Dialogue: 0,0:04:29.58,0:04:32.78,Default,,0000,0000,0000,,o nosso tradicional violino\Ncabeça-de-cavalo mongol. Dialogue: 0,0:04:33.43,0:04:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu não podia acreditar \Nno que estava a ouvir. Dialogue: 0,0:04:36.95,0:04:39.62,Default,,0000,0000,0000,,O violino cabeça-de-cavalo\Nera como um livre-trânsito. Dialogue: 0,0:04:40.10,0:04:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Quando os mongóis descobrem\Nque sabemos tocar "morin khuur" Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:45.71,Default,,0000,0000,0000,,somos imediatamente respeitados. Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Dizem que aquelas duas cordas Dialogue: 0,0:04:48.23,0:04:50.99,Default,,0000,0000,0000,,exprimem todos \Nos acontecimentos do mundo. Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Acabei por ficar com eles\Ndurante nove dias Dialogue: 0,0:04:54.98,0:04:57.18,Default,,0000,0000,0000,,e eles nunca me pediram\Npara eu me ir embora. Dialogue: 0,0:04:57.47,0:05:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Penso que, se eu tentasse\Nficar ali durante dois meses, Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:01.74,Default,,0000,0000,0000,,eles teriam permitido. Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:03.24,Default,,0000,0000,0000,,E há uma coisa: Dialogue: 0,0:05:03.27,0:05:04.91,Default,,0000,0000,0000,,antes de os conhecer, Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:09.83,Default,,0000,0000,0000,,eu julgava que os mongóis nómadas\Neram hospitaleiros e amáveis Dialogue: 0,0:05:09.86,0:05:11.56,Default,,0000,0000,0000,,como toda a gente. Dialogue: 0,0:05:11.59,0:05:14.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas, depois, percebi que\Nera mais do que isso. Dialogue: 0,0:05:15.13,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Tratava-se de sobreviverem\Nenquanto comunidade. Dialogue: 0,0:05:18.20,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Porque os nómadas vivem\Nem áreas muito remotas, Dialogue: 0,0:05:22.48,0:05:25.38,Default,,0000,0000,0000,,e, por isso, estão totalmente\Nà mercê da Natureza. Dialogue: 0,0:05:26.33,0:05:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Um nevão repentino, Dialogue: 0,0:05:28.07,0:05:29.43,Default,,0000,0000,0000,,uma cheia inesperada Dialogue: 0,0:05:29.45,0:05:30.100,Default,,0000,0000,0000,,ou uma tempestade violenta Dialogue: 0,0:05:31.02,0:05:33.40,Default,,0000,0000,0000,,podem devastar uma família nómada. Dialogue: 0,0:05:34.11,0:05:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, é um estranho que precisa de ajuda Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:40.52,Default,,0000,0000,0000,,mas amanhã, podemos ser nós. Dialogue: 0,0:05:40.92,0:05:43.03,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que cuidam uns dos outros Dialogue: 0,0:05:43.07,0:05:45.99,Default,,0000,0000,0000,,e recebem bem quem quer\Nque precise de ajuda. Dialogue: 0,0:05:46.60,0:05:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Isso tocou-me o coração, Dialogue: 0,0:05:48.94,0:05:52.94,Default,,0000,0000,0000,,porque sinto que os seres humanos\Nestão a ficar cada vez mais egoístas. Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Conviver com uma família nómada\Nacordou-me. Dialogue: 0,0:05:57.64,0:06:00.63,Default,,0000,0000,0000,,Era uma coisa que eu nunca tinha visto\Nem países desenvolvidos. Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:02.89,Default,,0000,0000,0000,,A mulher da família Dialogue: 0,0:06:02.89,0:06:06.49,Default,,0000,0000,0000,,mostrou-me como produzem\Nlacticínios orgânicos a partir do nada, Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:09.36,Default,,0000,0000,0000,,como queijo fresco, iogurte, "tsegee" Dialogue: 0,0:06:09.40,0:06:12.80,Default,,0000,0000,0000,,e até um vodca tradicional\Nfeito de leite de vaca. Dialogue: 0,0:06:13.20,0:06:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Todos os utensílios que usam\Nsão feitos de materiais naturais, à mão. Dialogue: 0,0:06:19.28,0:06:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Dentro do "yurt", Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:24.04,Default,,0000,0000,0000,,queimámos bosta de vaca seca\Npara nos aquecermos Dialogue: 0,0:06:24.07,0:06:25.88,Default,,0000,0000,0000,,em vez de usarmos combustível. Dialogue: 0,0:06:26.29,0:06:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Tudo se apresentava\Nem profundo contraste Dialogue: 0,0:06:28.98,0:06:32.15,Default,,0000,0000,0000,,com a minha vida da cidade,\Ncheia de plástico e de aço. Dialogue: 0,0:06:32.95,0:06:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Para mim, era uma experiência\Ndos cinco sentidos, Dialogue: 0,0:06:37.15,0:06:40.07,Default,,0000,0000,0000,,uma forma de sofisticação\Ntotalmente diferente. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais viajava pela Mongólia\Nremota e rural, Dialogue: 0,0:06:45.69,0:06:47.33,Default,,0000,0000,0000,,melhor compreendia Dialogue: 0,0:06:47.37,0:06:51.79,Default,,0000,0000,0000,,como o antigo estilo de vida nómada\Nera alimentado pela Mãe Natureza. Dialogue: 0,0:06:52.46,0:06:55.87,Default,,0000,0000,0000,,A vida nómada é de desperdício zero. Dialogue: 0,0:06:56.99,0:06:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Durante seis anos, Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:02.08,Default,,0000,0000,0000,,visitei mais de 20 famílias, Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:05.07,Default,,0000,0000,0000,,e a minha experiência\Nfoi sempre a mesma. Dialogue: 0,0:07:05.09,0:07:07.95,Default,,0000,0000,0000,,Convidavam-me, ofereciam-me comida Dialogue: 0,0:07:07.98,0:07:10.72,Default,,0000,0000,0000,,e davam-me um sítio para eu ficar,\Nse fosse preciso. Dialogue: 0,0:07:11.18,0:07:14.46,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei surpreendida pelo pouco\Nque possuíam. Dialogue: 0,0:07:14.64,0:07:18.51,Default,,0000,0000,0000,,A princípio, pensei que era porque\Nse mudavam umas quatro vezes por ano. Dialogue: 0,0:07:18.53,0:07:21.12,Default,,0000,0000,0000,,OK, é uma lógica fácil de perceber. Dialogue: 0,0:07:21.14,0:07:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Só transportamos aquilo\Nde que precisamos. Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas depois aprendi Dialogue: 0,0:07:25.08,0:07:27.80,Default,,0000,0000,0000,,que há uma filosofia mais profunda\Npor detrás disso. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Historicamente, os nómadas acreditavam Dialogue: 0,0:07:30.67,0:07:33.14,Default,,0000,0000,0000,,que só estamos de passagem\Npor esta vida, Dialogue: 0,0:07:33.16,0:07:35.38,Default,,0000,0000,0000,,que as pessoas nascem e morrem nuas. Dialogue: 0,0:07:35.44,0:07:40.82,Default,,0000,0000,0000,,Assim, acreditam que não vale a pena\Nconstruir nada que destrua a Natureza Dialogue: 0,0:07:40.84,0:07:44.19,Default,,0000,0000,0000,,nem serem gananciosos\Nde coisas materiais Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:48.28,Default,,0000,0000,0000,,quando a esperança de vida\Né menor do que 100 anos. Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Em vez disso, investem na tradição, Dialogue: 0,0:07:51.66,0:07:53.50,Default,,0000,0000,0000,,na herança, na história, Dialogue: 0,0:07:53.52,0:07:56.50,Default,,0000,0000,0000,,e passam-na de geração para geração. Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Esta antiga filosofia nómada\Nfez-me perceber que eu devia pensar melhor Dialogue: 0,0:08:01.93,0:08:05.18,Default,,0000,0000,0000,,para além das minhas \Nconveniências e conforto. Dialogue: 0,0:08:06.44,0:08:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Na Mongólia rural,\Nsenti uma genuína forma de liberdade, Dialogue: 0,0:08:13.16,0:08:15.54,Default,,0000,0000,0000,,e, sempre que voltava à cidade, Dialogue: 0,0:08:15.57,0:08:18.26,Default,,0000,0000,0000,,procurava formas de viver\Nmais minimalmente, Dialogue: 0,0:08:18.54,0:08:21.77,Default,,0000,0000,0000,,digitalizava todos os processos\Nadministrativos da minha empresa. Dialogue: 0,0:08:21.95,0:08:25.22,Default,,0000,0000,0000,,O que outrora ocupava\N20 resmas de papel A4, Dialogue: 0,0:08:25.24,0:08:27.20,Default,,0000,0000,0000,,agora ocupa apenas uma. Dialogue: 0,0:08:27.32,0:08:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Eu reduzi o meu apartamento,\Nreduzi a minha pegada de carbono Dialogue: 0,0:08:30.70,0:08:33.38,Default,,0000,0000,0000,,e instituí o hábito\Nde repensar nas minhas ações, Dialogue: 0,0:08:33.42,0:08:36.04,Default,,0000,0000,0000,,como compras, escolha de transporte, Dialogue: 0,0:08:36.06,0:08:39.88,Default,,0000,0000,0000,,e muitas outras opções de estilo de vida\Nem casa e no trabalho. Dialogue: 0,0:08:40.35,0:08:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Mais importante, ainda, Dialogue: 0,0:08:42.09,0:08:44.35,Default,,0000,0000,0000,,deixei de trabalhar em projetos\Nde "marketing" Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:46.31,Default,,0000,0000,0000,,de produtos de consumo\Nde curta duração Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:50.71,Default,,0000,0000,0000,,e agora trabalho com organizações\Nque promovem a sustentabilidade. Dialogue: 0,0:08:51.02,0:08:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas a maior mudança, de longe, Dialogue: 0,0:08:55.29,0:08:57.72,Default,,0000,0000,0000,,foi que comecei a ver\No desenvolvimento Dialogue: 0,0:08:57.74,0:08:59.94,Default,,0000,0000,0000,,com outros olhos. Dialogue: 0,0:09:00.40,0:09:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Nas cidades, Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:04.93,Default,,0000,0000,0000,,viver numa "yurt" tradicional,\Ncomo um nómada, Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:06.76,Default,,0000,0000,0000,,e ter menos Dialogue: 0,0:09:06.82,0:09:10.67,Default,,0000,0000,0000,,é interpretado como sinal de pobreza, Dialogue: 0,0:09:11.29,0:09:13.11,Default,,0000,0000,0000,,não só no estrangeiro Dialogue: 0,0:09:13.13,0:09:15.78,Default,,0000,0000,0000,,como na Mongólia também. Dialogue: 0,0:09:15.92,0:09:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que o objetivo final Dialogue: 0,0:09:19.100,0:09:22.86,Default,,0000,0000,0000,,é sermos a próxima cidade\Nde Tóquio ou de Nova Iorque, Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:24.66,Default,,0000,0000,0000,,com os seus arranha-céus, Dialogue: 0,0:09:24.68,0:09:27.30,Default,,0000,0000,0000,,os grandes centros comerciais\Ne autoestradas. Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:29.13,Default,,0000,0000,0000,,As comunidades do mundo inteiro Dialogue: 0,0:09:29.16,0:09:31.64,Default,,0000,0000,0000,,estão a abandonar\No seu estilo de vida tradicional Dialogue: 0,0:09:31.68,0:09:33.74,Default,,0000,0000,0000,,na procura de riqueza material. Dialogue: 0,0:09:33.87,0:09:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas não esqueçamos Dialogue: 0,0:09:35.56,0:09:37.12,Default,,0000,0000,0000,,que os países desenvolvidos Dialogue: 0,0:09:37.15,0:09:41.17,Default,,0000,0000,0000,,são os maiores responsáveis\Npela alteração climática. Dialogue: 0,0:09:41.75,0:09:44.18,Default,,0000,0000,0000,,Então, temos de perguntar a nós próprios Dialogue: 0,0:09:44.20,0:09:47.77,Default,,0000,0000,0000,,porque é que continuamos\Na imitar o mesmo modelo, Dialogue: 0,0:09:47.79,0:09:50.55,Default,,0000,0000,0000,,quando sabemos que ele causa\Ntanto prejuízo ao mundo. Dialogue: 0,0:09:51.18,0:09:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Todos já experimentámos\Nas consequências das nossas escolhas Dialogue: 0,0:09:54.42,0:09:56.46,Default,,0000,0000,0000,,nos últimos oito meses. Dialogue: 0,0:09:57.01,0:09:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, atuando em defesa\Nda Mãe Natureza Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:03.37,Default,,0000,0000,0000,,e concentrando-nos em hábitos\Nde desperdício zero, amigos do planeta, Dialogue: 0,0:10:03.39,0:10:05.52,Default,,0000,0000,0000,,já não é uma opção. Dialogue: 0,0:10:06.06,0:10:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Quem conhece os ingredientes principais\Nmelhor do que os nossos antepassados, Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:13.24,Default,,0000,0000,0000,,aqueles que sobreviveram\Nsem os "media" Dialogue: 0,0:10:13.26,0:10:14.74,Default,,0000,0000,0000,,ou sem a tecnologia Dialogue: 0,0:10:14.77,0:10:16.74,Default,,0000,0000,0000,,mas apenas com a sua sabedoria? Dialogue: 0,0:10:17.69,0:10:20.01,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto cidadã da Mongólia, Dialogue: 0,0:10:20.03,0:10:21.60,Default,,0000,0000,0000,,cresci a ouvir dizer Dialogue: 0,0:10:21.63,0:10:24.92,Default,,0000,0000,0000,,que os países em desenvolvimento\Nsão inferiores, Dialogue: 0,0:10:24.98,0:10:27.18,Default,,0000,0000,0000,,e levei isso muito a sério. Dialogue: 0,0:10:27.81,0:10:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Mas hoje, quero dizer,\Nalto e bom som, Dialogue: 0,0:10:32.51,0:10:36.43,Default,,0000,0000,0000,,que eu já não vejo desvantagens\Nnos países em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Pelo contrário, Dialogue: 0,0:10:38.54,0:10:41.85,Default,,0000,0000,0000,,vejo países que têm\Na maior oportunidade Dialogue: 0,0:10:41.87,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,para fazer as coisas\Nda maneira correta, Dialogue: 0,0:10:44.03,0:10:48.06,Default,,0000,0000,0000,,países que podem definir\No seu próprio tipo de desenvolvimento Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:52.47,Default,,0000,0000,0000,,e têm a maior vantagem\Nde criar um ambiente melhor e mais seguro Dialogue: 0,0:10:52.49,0:10:53.96,Default,,0000,0000,0000,,para toda a gente. Dialogue: 0,0:10:54.01,0:10:56.05,Default,,0000,0000,0000,,O que funcionou\Npara os nossos antepassados Dialogue: 0,0:10:56.06,0:10:57.44,Default,,0000,0000,0000,,durante milhares de anos Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:59.15,Default,,0000,0000,0000,,também pode funcionar para nós, Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:00.56,Default,,0000,0000,0000,,agora e no futuro, Dialogue: 0,0:11:00.59,0:11:03.18,Default,,0000,0000,0000,,quando combinado\Ncom as últimas inovações. Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, somos todos convidados\Nneste mundo, Dialogue: 0,0:11:07.34,0:11:11.07,Default,,0000,0000,0000,,portanto, façamos o que é correto\Npara a Terra e para com os outros Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:14.18,Default,,0000,0000,0000,,tal como os antigos\Nnómadas mongóis fizeram. Dialogue: 0,0:11:14.55,0:11:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada.