0:00:00.120,0:00:04.176 (Música) 0:00:04.200,0:00:06.056 Raj Panjabi: Doença é algo universal, 0:00:06.080,0:00:08.296 o acesso ao cuidado não é, 0:00:08.320,0:00:11.016 e perceber isso acendeu[br]um fogo em minha alma. 0:00:11.040,0:00:14.960 Ninguém deveria morrer porque vive[br]muito longe de um médico ou clínica. 0:00:17.040,0:00:18.496 Eu gostaria que vocês nos ajudassem 0:00:18.520,0:00:21.936 a recrutar o maior exército[br]de agentes comunitários de saúde 0:00:21.960,0:00:23.576 que o mundo já conheceu. 0:00:23.600,0:00:26.416 criando a Community Health Academy, 0:00:26.440,0:00:29.880 uma plataforma global para treinar,[br]conectar e capacitar. 0:00:34.270,0:00:36.350 [Ótima grande história[br]em parceria com o TED] 0:00:36.400,0:00:38.880 Narrador: Eles tiveram uma grande ideia[br]para mudar o mundo, 0:00:40.760,0:00:42.736 mas não podiam fazer isso sozinhos. 0:00:42.760,0:00:46.056 (Vozes sobrepostas) Então, meu desejo...[br]Meu desejo ... eu queria ... 0:00:46.080,0:00:48.560 E agora, aqui está meu desejo ... 0:00:48.808,0:00:51.068 [Líderes] 0:00:51.102,0:00:53.222 [Ideias em ação] 0:00:56.840,0:01:01.416 Raj Panjabi: Doenças epidêmicas[br]como Ebola, HIV, Zika, 0:01:01.440,0:01:03.976 surgem de comunidades remotas e rurais, 0:01:04.000,0:01:06.680 incluindo as florestas tropicais[br]da África Ocidental e Central. 0:01:07.280,0:01:09.656 Esses são os focos de doença. 0:01:09.680,0:01:11.536 Eles são os pontos cruciais de infecções. 0:01:11.560,0:01:13.256 São os pontos cruciais da morte 0:01:13.280,0:01:17.496 que estão localizados nos pontos cegos[br]do sistema global de saúde. 0:01:17.520,0:01:21.416 A ideia de que a doença em qualquer lugar[br]pode ser uma ameaça às pessoas 0:01:21.440,0:01:22.656 em todo lugar é muito real. 0:01:22.680,0:01:24.336 Então, como vamos impedir isso? 0:01:24.360,0:01:27.336 É permitindo que agentes[br]comunitários de saúde 0:01:27.360,0:01:31.560 possam prevenir, detectar e responder[br]a surtos em sua própria fonte. 0:01:33.440,0:01:36.200 (Música) 0:01:43.120,0:01:45.616 Há um bilhão de pessoas 0:01:45.640,0:01:47.976 que mora nas comunidades[br]mais remotas do mundo. 0:01:48.000,0:01:54.016 E enquanto fizemos grandes avanços[br]na medicina e na tecnologia, 0:01:54.040,0:01:57.096 nossas inovações[br]não estão chegando a todos. 0:01:57.120,0:01:59.960 Elas não estão alcançando[br]essas comunidades remotas. 0:02:03.440,0:02:06.776 Criamos a organização sem fins lucrativos[br]chamada Last Mile Health, 0:02:06.800,0:02:09.536 e sua missão 0:02:09.560,0:02:13.800 é levar um agente de saúde[br]ao alcance de todos em todo lugar. 0:02:15.200,0:02:17.376 Mulher: Olá. Como você está? 0:02:17.400,0:02:19.376 RP: Um agente de saúde comunitário 0:02:19.400,0:02:22.736 é alguém que vive[br]numa dessas comunidades remotas, 0:02:22.760,0:02:26.056 a vários dias de distância[br]da clínica mais próxima, 0:02:26.080,0:02:29.336 e que podem não ter tido uma chance[br]de terminar o ensino médio. 0:02:29.360,0:02:31.256 Mulher: Estou auscultando os pulmões dela. 0:02:31.280,0:02:36.360 RP: Eles são treinados pra executar[br]práticas médicas que podem salvar vidas. 0:02:42.600,0:02:45.920 Eles vão de porta em porta[br]para fornecer cuidados de saúde. 0:02:53.400,0:02:56.936 Serrena Kun: Quando eu era pequena,[br]sonhava em me tornar enfermeira. 0:02:56.960,0:02:58.656 Eu adorava cuidar de crianças. 0:02:58.680,0:03:03.176 Então, quando a comunidade[br]veio aqui buscar pessoas, 0:03:03.200,0:03:04.416 levantei minha mão. 0:03:04.440,0:03:06.360 Disse que queria ajudar criancinhas. 0:03:07.720,0:03:10.896 RP: Esses agentes comunitários[br]de saúde, como a Serrena, 0:03:10.920,0:03:15.296 tentam trazer o tipo de cuidados de saúde[br]que seu médico de família pode fornecer, 0:03:15.320,0:03:17.840 mas em alguns lugares ele nunca pode ir. 0:03:28.280,0:03:30.896 Príncipe Pailey: Quando acordo pela manhã, 0:03:30.920,0:03:32.160 coloco minha bolsa na minha bicicleta. 0:03:37.160,0:03:39.656 As distâncias que trabalho 0:03:39.680,0:03:42.840 é, às vezes, de duas[br]a três horas numa floresta. 0:03:45.840,0:03:47.296 Algumas áreas, alguns riachos, 0:03:47.320,0:03:48.576 são alagados pelo oceano, 0:03:48.600,0:03:51.080 dificultando todas as travessias. 0:03:53.400,0:03:55.816 RP: Agentes comunitários de saúde[br]são treinados para lidar 0:03:55.840,0:03:57.856 os problemas de saúde[br]da sua própria comunidade. 0:03:57.880,0:03:59.176 Em um país como a Libéria, 0:03:59.200,0:04:04.256 isso poderia significar ajudar uma mãe[br]a obter tratamento para seu filho 0:04:04.280,0:04:05.696 sofrendo de malária. 0:04:05.720,0:04:08.536 Homem: Isso é paracetamol. 0:04:08.560,0:04:10.136 Isso é ACT. 0:04:10.160,0:04:13.160 Você só vai dar uma vez no entardecer. 0:04:13.184,0:04:16.224 PP: Na Libéria, as crianças[br]morrem mais que os adultos, 0:04:17.480,0:04:20.255 porque temos algumas pessoas nas aldeias 0:04:20.279,0:04:22.120 que não dormem debaixo[br]de uma rede mosquiteira. 0:04:26.000,0:04:28.096 RP: Nós já sabemos[br]que agentes comunitários de saúde 0:04:28.120,0:04:30.776 podem ajudar os sistemas de saúde[br]a salvar mais vidas. 0:04:30.800,0:04:33.016 A capacidade deles[br]de fazer isso é fortalecida 0:04:33.040,0:04:35.216 quando estão preparados[br]com a tecnologia moderna. 0:04:35.240,0:04:38.176 Mulher: Agora ela está dizendo[br]que a criança melhorou 0:04:38.200,0:04:39.856 e foi para a escola hoje. 0:04:39.880,0:04:44.016 0:04:44.040,0:04:45.936 0:04:45.960,0:04:50.120 0:04:51.160,0:04:54.776 0:04:54.800,0:04:56.240 0:04:57.600,0:05:01.856 0:05:01.880,0:05:04.576 0:05:04.600,0:05:07.560 0:05:08.080,0:05:09.656 0:05:09.680,0:05:12.080 0:05:13.920,0:05:20.096 0:05:20.120,0:05:22.816 0:05:22.840,0:05:26.856 0:05:26.880,0:05:28.400 0:05:34.120,0:05:38.560 0:05:40.800,0:05:43.416 0:05:43.440,0:05:46.136 0:05:46.160,0:05:49.736 0:05:49.760,0:05:53.736 0:05:53.760,0:05:58.736 0:05:58.760,0:06:01.336 0:06:01.360,0:06:02.776 0:06:02.800,0:06:06.056 0:06:06.080,0:06:08.216 0:06:08.240,0:06:10.736 0:06:10.760,0:06:14.176 0:06:14.200,0:06:15.416 0:06:15.440,0:06:16.816 0:06:16.840,0:06:21.176 0:06:21.200,0:06:24.936 0:06:24.960,0:06:28.840 0:06:29.400,0:06:32.536 0:06:32.560,0:06:35.840 0:06:37.160,0:06:40.656 0:06:40.680,0:06:42.856 0:06:42.880,0:06:45.336 0:06:45.360,0:06:48.376 0:06:48.400,0:06:50.800 0:07:00.309,0:07:05.029 0:07:05.053,0:07:10.846