WEBVTT 00:00:08.492 --> 00:00:13.518 當我 21 歲時,我只會英語 00:00:13.518 --> 00:00:16.456 這在英語系國家很常見 00:00:16.456 --> 00:00:19.485 而有很多原因 00:00:19.485 --> 00:00:22.271 讓這成為我的人生志業 00:00:22.271 --> 00:00:23.764 而且我對這個目標很有自信 00:00:23.764 --> 00:00:26.509 因為我沒有語言天賦 00:00:26.509 --> 00:00:28.758 我的記憶力不好 00:00:28.758 --> 00:00:31.258 而且我也不能到別的國家旅行 00:00:31.258 --> 00:00:33.461 我覺得我已經有年紀了 00:00:34.266 --> 00:00:35.523 而且我想 00:00:35.523 --> 00:00:37.960 我可能會無法和母語使用者溝通 00:00:37.960 --> 00:00:39.528 我會出糗 00:00:39.528 --> 00:00:41.284 而且在學校裡 00:00:41.284 --> 00:00:43.760 我的語言成績真的很不好 00:00:43.760 --> 00:00:48.507 所以當我真的有機會 被某些語言包圍時 00:00:48.507 --> 00:00:50.279 在我大學畢業後 00:00:50.279 --> 00:00:52.247 擁有電子工程的學歷 00:00:52.247 --> 00:00:54.029 但是我仍然只會英語 00:00:54.029 --> 00:00:55.283 在畢業後,我搬到西班牙 00:00:55.283 --> 00:00:57.023 而我想:「就是這個!」 00:00:57.023 --> 00:00:58.247 這將會解決我的問題 00:00:58.247 --> 00:00:59.774 只要我住在這個國家 00:01:00.824 --> 00:01:01.541 但是! 00:01:01.541 --> 00:01:04.256 住在西班牙六個月多之後 00:01:04.256 --> 00:01:05.855 我無法說任何西班牙語 00:01:06.760 --> 00:01:10.240 敏感的人可能會在這時放棄 00:01:10.240 --> 00:01:11.504 這很有道理 00:01:11.504 --> 00:01:12.790 但是我不夠機靈 00:01:12.790 --> 00:01:14.771 所以我想 00:01:14.771 --> 00:01:16.768 如果我改變我的方法 00:01:16.768 --> 00:01:19.213 改變我的態度 00:01:19.753 --> 00:01:22.311 或許我可以改善我的語言能力 00:01:23.278 --> 00:01:26.521 這時有件事情啟發我開始學習語言 00:01:26.521 --> 00:01:29.264 那就是我遇見一位語言通 00:01:29.264 --> 00:01:32.761 語言通就是會很多語言的人 00:01:32.761 --> 00:01:34.902 當你第一次遇到像這樣的人 00:01:34.902 --> 00:01:37.773 你會忍不住地被吸引 00:01:37.773 --> 00:01:41.753 像是英國有一位理查 (Richard) 00:01:41.753 --> 00:01:45.023 他錄下自己說 16 種語言的影片並傳上網路 00:01:45.023 --> 00:01:47.261 現在讓我播放其中一小片段 00:01:47.261 --> 00:01:49.834 你可以看到他說 00:01:51.255 --> 00:01:53.274 法語 00:01:53.274 --> 00:01:54.520 愛沙尼亞語 00:01:54.520 --> 00:01:55.779 捷克語 00:01:55.779 --> 00:01:56.776 還有加泰隆尼亞語 00:01:56.776 --> 00:01:58.042 這真的相當令人印象深刻 00:01:58.042 --> 00:02:00.503 還有一位來自義大利的路卡 (Luca) 00:02:00.503 --> 00:02:04.269 你可以聽到他說 00:02:04.269 --> 00:02:05.166 德語 00:02:06.776 --> 00:02:08.263 和葡萄牙語 00:02:08.263 --> 00:02:09.748 還有一位蘇珊娜 (Susana) 00:02:09.748 --> 00:02:12.061 他在這說了 00:02:13.813 --> 00:02:14.701 義大利語 00:02:16.519 --> 00:02:17.873 俄語 00:02:18.760 --> 00:02:21.783 我看過一部印象相當深刻的影片 00:02:21.783 --> 00:02:26.016 是一位 16 歲的美國少年提姆 (Tim) 00:02:26.016 --> 00:02:28.240 在影片中,他說了 20 種語言 00:02:28.240 --> 00:02:31.235 而這裡是一部分的影片 你可以看到他說 00:02:32.742 --> 00:02:34.035 沃洛夫語 00:02:38.139 --> 00:02:38.734 意第緒語 00:02:38.734 --> 00:02:39.801 希伯來語 00:02:39.801 --> 00:02:41.515 阿拉伯語、土耳其語 00:02:41.515 --> 00:02:42.686 斯瓦希裡語 00:02:44.253 --> 00:02:46.757 還有印地語 00:02:46.757 --> 00:02:49.258 哇嗚! 00:02:49.258 --> 00:02:52.752 遇到像這樣的人讓我印象深刻 00:02:52.752 --> 00:02:55.755 我對自己說:「我想要像他們一樣!」 00:02:55.755 --> 00:02:57.745 但是想要像他們的原因是 00:02:57.745 --> 00:03:00.069 因為我希望其他人覺得我聰明 00:03:00.069 --> 00:03:01.522 其他人對我印象深刻 00:03:01.522 --> 00:03:04.510 我剛到西班牙時遇到這位語言通 00:03:04.510 --> 00:03:07.279 我有一個非常膚淺的動機 00:03:07.279 --> 00:03:10.248 就只是因為學習一種語言很酷 00:03:10.248 --> 00:03:11.746 但我失敗了 00:03:11.746 --> 00:03:14.743 所以在這六個月之後,我發現 00:03:14.743 --> 00:03:17.750 當我們學習語言時會遇到的一個大問題 00:03:17.750 --> 00:03:18.773 但是我們並不知道 00:03:18.773 --> 00:03:20.753 那就是學習動機 00:03:20.753 --> 00:03:24.248 大部分的人開始學習語言 是因為一個錯誤的動機 00:03:24.248 --> 00:03:27.244 我們學習語言就只是為了通過考試 00:03:27.244 --> 00:03:29.771 然後使事業發展順利 00:03:29.771 --> 00:03:31.242 或者就跟我一樣 00:03:31.242 --> 00:03:34.233 只為了讓其他人印象深刻 這樣的膚淺原因 00:03:34.233 --> 00:03:35.238 但我發現 00:03:35.238 --> 00:03:38.283 剛播放的影片中 那些精通各種語言的人 00:03:38.283 --> 00:03:39.750 他們學習語言的原因 00:03:39.750 --> 00:03:42.884 是因為他們熱愛那個語言 00:03:42.884 --> 00:03:46.284 他們熱愛那些文學和電影 00:03:46.284 --> 00:03:48.248 然後他們開始能看得懂那個語言 00:03:48.248 --> 00:03:51.253 當然也用在生活中與人對話 00:03:51.253 --> 00:03:55.525 當我改變我的想法 00:03:55.525 --> 00:03:59.750 我開始可以自學語言 00:03:59.750 --> 00:04:02.492 但是在學習語言時 00:04:02.492 --> 00:04:04.504 人們還是覺得有許多阻礙 00:04:04.504 --> 00:04:06.015 所以我想… 00:04:06.015 --> 00:04:08.004 我問過很多人,我想有五個 00:04:08.004 --> 00:04:11.779 有五個主要的原因讓他們永遠學不會語言 00:04:11.779 --> 00:04:14.510 現在讓我們看看有哪些 00:04:14.510 --> 00:04:18.742 第一個是理由是他們沒有語言基因或是天賦 00:04:19.851 --> 00:04:22.538 沒有語言的基因或天賦 00:04:22.538 --> 00:04:24.273 這代表什麼呢? 00:04:24.273 --> 00:04:28.725 我的意思是,有時候 這只是一個自我應驗預言 00:04:28.725 --> 00:04:29.779 以我作為例子 00:04:29.779 --> 00:04:31.763 當我長大要學語言的時候 00:04:31.763 --> 00:04:35.247 或是學了六個月的西班牙語後還是失敗了 00:04:35.247 --> 00:04:39.243 那是因為我告訴自己:「我沒有語言基因 00:04:39.243 --> 00:04:43.263 所以付出努力學語言也不會有進步。」 00:04:43.263 --> 00:04:44.599 但如果我不付出努力 00:04:44.599 --> 00:04:45.777 我也不會那個語言 00:04:45.777 --> 00:04:47.544 這是一個惡性循環 00:04:47.544 --> 00:04:49.741 縈繞在我們腦中 00:04:49.741 --> 00:04:51.761 沒有學語言的基因 00:04:51.761 --> 00:04:53.747 但其實我們生來就有學語言的基因 00:04:53.747 --> 00:04:56.753 想想語言學得較好的那些人 00:04:56.753 --> 00:04:58.271 因為我們在學校看到 00:04:58.271 --> 00:05:01.392 有人進步得比其他人還快很多 00:05:01.392 --> 00:05:02.982 也就是說有某些天生的特質 00:05:02.982 --> 00:05:06.262 讓他們能夠比其他人多出 20% 的優勢 00:05:06.262 --> 00:05:07.764 恭喜那些天賦異秉的人 00:05:07.764 --> 00:05:09.748 但是這並不代表你不可以 00:05:09.748 --> 00:05:12.730 這只是表示你需要多付出 20% 的努力 00:05:12.730 --> 00:05:15.276 而且我發現至少以我而言 00:05:15.276 --> 00:05:19.227 當我做更多的努力時 我可以追上那些有天賦的人 00:05:19.227 --> 00:05:21.233 或甚至超越他們 00:05:21.233 --> 00:05:24.265 所以沒有天賦並不是好藉口 00:05:25.751 --> 00:05:27.003 再來,下一個原因就是 00:05:27.003 --> 00:05:30.515 你覺得你有年紀了 無法學第二種語言 00:05:32.137 --> 00:05:33.548 以前我也是抱著這樣的想法 00:05:33.548 --> 00:05:36.262 因為一直到我 21 歲時 還不會說其它語言 00:05:36.262 --> 00:05:38.763 很多人覺得小孩子... 00:05:38.763 --> 00:05:42.861 小孩子的頭腦在學語言時 天生就能學得比較好 00:05:43.750 --> 00:05:46.014 但這真的是神經學的緣故嗎? 00:05:46.014 --> 00:05:49.074 或者小孩學語言是受環境影響? 00:05:49.863 --> 00:05:53.265 但是,以色列海法大學的一份研究顯示 00:05:53.265 --> 00:05:56.009 事實上在適當的條件下 00:05:56.009 --> 00:06:00.527 比起小孩,成人是更好的語言學習者 00:06:00.527 --> 00:06:03.978 這聽起來有點不可思議 但其實那關於你所處的環境 00:06:03.978 --> 00:06:05.261 關於你的動機 00:06:05.261 --> 00:06:07.264 關於熱情投入 00:06:07.264 --> 00:06:08.749 與來自其他人的鼓勵 00:06:08.749 --> 00:06:09.753 但當我們想到成人學語言時 00:06:09.753 --> 00:06:13.002 有個畫面出面在腦海── 成人讀著塵封已久的文法書 00:06:13.002 --> 00:06:15.021 作著無趣的練習 00:06:15.021 --> 00:06:18.251 但是孩子正在開心地邊玩邊學語言 00:06:18.251 --> 00:06:21.775 所以我發現當我改變方法 在生活中學習語言 00:06:21.775 --> 00:06:25.740 不是把語言當成嚴肅的學習 而是真正地讓語言和生活同在 00:06:25.740 --> 00:06:28.231 這樣使我學得更好 00:06:28.231 --> 00:06:30.508 因此,學語言永遠不嫌老 00:06:30.508 --> 00:06:33.496 我曾經碰到六十幾歲的人也在學習語言 00:06:33.496 --> 00:06:35.717 而且他們學得很成功 00:06:36.672 --> 00:06:38.985 下一個人們會說的原因 00:06:38.985 --> 00:06:42.532 就是他們不能馬上 就飛到那個國家旅行 00:06:42.532 --> 00:06:46.271 這個理由如果放在 20 年前 或許是有些道理 00:06:46.271 --> 00:06:48.986 但現在世界已經變得比想像中小得多 00:06:48.986 --> 00:06:50.210 因為網路的發達 00:06:50.210 --> 00:06:53.554 我們可以和世界另一端的人通話 00:06:53.554 --> 00:06:57.272 很多時候 00:06:57.272 --> 00:06:58.763 那些外國人可能也想要學習我們的語言 00:06:58.763 --> 00:07:00.754 因此錢根本不會是個問題 00:07:00.754 --> 00:07:03.616 因為你們可以教學相長 00:07:04.497 --> 00:07:07.230 但如果撇開網際網路不說 00:07:07.230 --> 00:07:08.742 我們大部分都住在城鎮裡 00:07:08.742 --> 00:07:12.215 這些城鎮其實 比我們想像得更國際化 00:07:12.215 --> 00:07:14.783 當我到美國旅行時 00:07:14.783 --> 00:07:18.004 我到了俄亥俄州哥倫布區 00:07:18.004 --> 00:07:21.050 去見這位名叫摩西的語言通 他是個有趣的人 00:07:21.050 --> 00:07:23.562 他最喜歡的事就是「向上提升」(leveling up) 00:07:23.562 --> 00:07:25.505 他會到某些公共場所 00:07:25.505 --> 00:07:28.245 他會找外國人 00:07:28.245 --> 00:07:30.241 然後跟他們練習語言 00:07:30.241 --> 00:07:34.275 我也跟他在哥倫布區的商場 做過這件事情 00:07:34.275 --> 00:07:37.515 那時我們兩個 預計練習 12 種語言 00:07:37.515 --> 00:07:41.237 這裡有一小段他的經歷: 00:07:41.237 --> 00:07:42.824 廣東話 00:07:44.520 --> 00:07:45.697 這是柬埔寨語 00:07:47.260 --> 00:07:50.753 接下來你可以看到 有一個人很欣賞他嘗試說各國語言 00:07:50.753 --> 00:07:54.772 這其實代表 你可以在任何地方學語言 00:07:54.772 --> 00:07:56.507 而我想將這個想法用到極致 00:07:56.507 --> 00:08:00.495 我最近去了巴西中部 00:08:00.495 --> 00:08:01.759 我想要 00:08:01.759 --> 00:08:04.261 學習埃及阿拉伯語 00:08:04.261 --> 00:08:06.255 我成功了 00:08:06.255 --> 00:08:08.739 因為儘管沒有任何埃及人在我身邊 00:08:08.739 --> 00:08:10.004 但我上了 Skype 00:08:10.004 --> 00:08:12.512 我平均每天說一到二小時的話 00:08:12.512 --> 00:08:15.260 我想達到能對話的程度 00:08:15.260 --> 00:08:16.281 所以你看! 00:08:16.281 --> 00:08:21.242 沒辦法到那個國家旅行 不是個好理由 00:08:21.242 --> 00:08:23.253 下一個人們會想到的理由 00:08:23.253 --> 00:08:27.516 就是他們記性不好 記不住所有單字 00:08:27.516 --> 00:08:29.778 而這也是我的親身經歷 00:08:29.778 --> 00:08:31.513 因為當我第一次學西班牙語時 00:08:31.513 --> 00:08:33.268 我準備了很長的單字表 00:08:33.268 --> 00:08:34.754 我試著記那些單字 00:08:34.754 --> 00:08:36.575 但我忘得非常快 00:08:37.243 --> 00:08:40.632 而關於記憶力的相關研究 00:08:40.632 --> 00:08:41.535 發現 00:08:41.535 --> 00:08:47.541 用適當的頻率去複習單字 會讓語言學習更有效 00:08:47.541 --> 00:08:49.040 而這個技巧 00:08:49.040 --> 00:08:50.839 就是「間隔重複」 00:08:50.839 --> 00:08:54.011 在你快要忘記那個單字前 00:08:54.011 --> 00:08:55.508 再複習那個單字 00:08:55.508 --> 00:08:58.741 而那個頻率 就會像這個弧線 00:08:58.741 --> 00:09:00.881 這個紅色的線 00:09:00.881 --> 00:09:03.276 代表你第一次看到那個字 00:09:03.276 --> 00:09:07.513 但是要永遠地記住那個字 00:09:07.513 --> 00:09:09.525 只要規律地複習單字 00:09:09.525 --> 00:09:12.747 例如你一天之後再複習一次 然後一個禮拜後再來一次 00:09:12.747 --> 00:09:14.280 然後一個月後再一次 00:09:14.280 --> 00:09:17.000 有一個智慧手機的應用程式 00:09:17.000 --> 00:09:18.789 那是免費下載的程式 00:09:18.789 --> 00:09:21.050 它可以幫你計算時間 00:09:21.050 --> 00:09:22.260 是個很棒的程式 00:09:22.260 --> 00:09:24.240 而且你可以學得更快更好 00:09:24.240 --> 00:09:27.511 如果你將這個方法 00:09:27.511 --> 00:09:30.241 與圖片連結在一起 00:09:30.241 --> 00:09:32.263 舉例來說 我想要學習 00:09:32.263 --> 00:09:36.503 西班牙的「caber」,就是「合適」的意思 00:09:36.503 --> 00:09:38.753 我想像 00:09:38.753 --> 00:09:43.410 幾乎不可能 把熊塞進計程車裡 (to fit a bear in a cab) 00:09:43.410 --> 00:09:47.029 那「計程車與熊」聽起來像「caber」 就是「合適」的意思 00:09:47.029 --> 00:09:49.276 將這個方式應用到大部分的單字 00:09:49.276 --> 00:09:51.043 就會變得簡單許多 00:09:51.043 --> 00:09:53.760 而且你可以更快地學好單字 00:09:53.760 --> 00:09:57.850 所以記憶力不好 不是好藉口 00:10:00.017 --> 00:10:01.275 下一個理由 00:10:01.275 --> 00:10:03.493 我想這也是最重要的一個 00:10:03.493 --> 00:10:04.521 就是人們常說 00:10:04.521 --> 00:10:08.241 他們會讓說母語的人感到挫折 00:10:08.241 --> 00:10:10.857 但這並不是真的 00:10:11.741 --> 00:10:14.515 我去過很多地方 跟很多人說過話 00:10:14.515 --> 00:10:16.761 每次當我試著說他們的語言時 00:10:16.761 --> 00:10:19.491 他們都很開心 00:10:19.491 --> 00:10:21.436 因為我願意嘗試! 00:10:22.250 --> 00:10:25.904 我觀察到特別是成人 00:10:25.904 --> 00:10:28.283 當我們學語言時 常常會變成完美主義者 00:10:28.283 --> 00:10:30.782 我們想要每件事都是對的 00:10:30.782 --> 00:10:35.021 但完美主義其實 阻礙了我們學語言 00:10:35.021 --> 00:10:37.512 因為語言是一個溝通的工具 00:10:37.512 --> 00:10:40.778 是認識陌生人與新文化的工具 00:10:40.778 --> 00:10:42.444 而當你體會到這個事實時 00:10:42.444 --> 00:10:44.561 你就會知道犯錯也沒關係 00:10:44.561 --> 00:10:48.753 其實我有一個目標是 每天犯 200 個錯誤 00:10:48.753 --> 00:10:50.421 因為我知道在我犯錯時 我其實已經學會某些東西 00:10:50.421 --> 00:10:52.089 我正在使用那個語言 00:10:52.089 --> 00:10:53.758 所以現在開始 挑戰自己 00:10:53.758 --> 00:10:55.250 跨出大門 跟別人對話 00:10:55.250 --> 00:10:56.520 你做得到的 00:10:56.520 --> 00:10:58.954 在什麼情況下 你會覺得自己學得更好? 00:10:59.740 --> 00:11:00.391 這樣? 00:11:01.742 --> 00:11:02.564 還是這樣? 00:11:02.939 --> 00:11:05.685 (笑聲) 00:11:05.685 --> 00:11:09.239 當你用別的語言和別人對話時 00:11:09.239 --> 00:11:10.998 你就是在學語言 00:11:10.998 --> 00:11:13.353 所以儘快開始使用語言 00:11:14.497 --> 00:11:16.018 這很重要 00:11:16.018 --> 00:11:17.253 你不需要等到 00:11:17.253 --> 00:11:20.801 你可以完美流暢地 使用那個語言 00:11:20.801 --> 00:11:23.770 你可以提早使用那個語言 00:11:23.770 --> 00:11:28.258 這將開啟許多認識新文化的機會 00:11:28.258 --> 00:11:29.252 舉例來說 00:11:29.252 --> 00:11:31.766 當我在巴西學完阿拉伯語之後 00:11:31.766 --> 00:11:33.251 我飛到埃及 00:11:33.251 --> 00:11:36.038 大老遠一路跑到撒哈拉沙漠 00:11:36.038 --> 00:11:38.513 和一個埃及人坐在沙地上 00:11:38.513 --> 00:11:39.526 我們喝茶 00:11:39.526 --> 00:11:41.274 我們聊天 就像你們看到的 00:11:41.274 --> 00:11:44.739 (用阿拉伯語) 00:11:44.739 --> 00:11:48.774 (用阿拉伯語) 00:11:48.774 --> 00:11:50.760 在影片中我只說 00:11:50.760 --> 00:11:53.774 埃及真大真棒 00:11:53.774 --> 00:11:57.248 光是一個開羅的解放廣場就這麼大 00:11:57.248 --> 00:11:59.765 當我在跟他對話時 00:11:59.765 --> 00:12:01.762 我用了很多錯字 00:12:01.762 --> 00:12:04.729 我的動詞變化一直搞錯 00:12:04.729 --> 00:12:05.757 但這是 OK 的 00:12:05.757 --> 00:12:08.236 因為儘管在這個對話中 我犯了錯 00:12:08.236 --> 00:12:10.750 但我仍和他聊得很開心 00:12:10.750 --> 00:12:13.482 我已經用這個學習模式 學到很多的異國文化和語言 00:12:13.482 --> 00:12:15.750 現在我計畫學習美國手語 (ASL) 00:12:15.750 --> 00:12:18.788 這裡你可以看到朱莉安娜 (Juliana) 問我 00:12:18.788 --> 00:12:20.756 為什麼我不學愛爾蘭手語 00:12:20.756 --> 00:12:22.496 我說因為我在愛爾蘭 00:12:22.496 --> 00:12:25.256 我想要增進愛爾蘭語和蓋爾語 00:12:25.256 --> 00:12:26.756 我可以在這裡說 00:12:26.756 --> 00:12:31.746 (愛爾蘭語) 00:12:31.746 --> 00:12:34.528 剛剛是我接受 愛爾蘭的廣播訪問 00:12:34.528 --> 00:12:36.511 分享我的旅行經驗 00:12:36.511 --> 00:12:40.268 我以前在學校 學了 10 年的愛爾蘭語 00:12:40.268 --> 00:12:43.767 但連最基本的的詞語 我都學不會 00:12:43.767 --> 00:12:45.260 但長大後 00:12:45.260 --> 00:12:46.750 我回到愛爾蘭 00:12:46.750 --> 00:12:50.263 我以一個初學者的心態 學愛爾蘭語 00:12:50.263 --> 00:12:52.771 這個心態幫我學到這樣的狀態 00:12:52.771 --> 00:12:54.504 從頭開始學是 OK 的 00:12:54.504 --> 00:12:56.737 對話是 OK 的 00:12:56.737 --> 00:12:58.743 在你瞭解這些概念後 00:12:58.743 --> 00:13:00.759 你就會到下一個階段 00:13:00.759 --> 00:13:02.267 然後你會越做越好 00:13:02.267 --> 00:13:04.502 我說一口流利的法語 00:13:04.502 --> 00:13:05.747 西班牙語還有一些其他語言 00:13:05.747 --> 00:13:07.762 我是一個專職的翻譯家 00:13:07.762 --> 00:13:09.767 在影片中我用法語聊天 00:13:09.767 --> 00:13:13.392 (用法語) 00:13:13.392 --> 00:13:15.458 人們常常羨慕 我能如此 00:13:15.458 --> 00:13:17.062 所以當他們學習某個語言時 00:13:17.062 --> 00:13:18.252 他們想「我想要達到這種程度」 00:13:18.252 --> 00:13:20.232 「我想要達到像這樣的專業程度 00:13:20.232 --> 00:13:23.102 可以進行一段深度的哲學對話」 00:13:23.102 --> 00:13:24.511 這很美好 00:13:24.511 --> 00:13:27.019 而有人可以達到這樣的程度時 當然會令人印象深刻 00:13:27.019 --> 00:13:28.503 但除了印象深刻外 00:13:28.503 --> 00:13:29.627 我想 00:13:29.627 --> 00:13:32.513 你以初學者的態度 開始學習語言會更好 00:13:32.513 --> 00:13:35.260 我就有一個很棒的經驗 00:13:35.260 --> 00:13:37.764 當我在中國的火車上時 00:13:37.764 --> 00:13:40.505 深入中國 2,000 公里的地方 00:13:40.505 --> 00:13:43.011 我有一段基礎對話 「你叫什麼名字?」 00:13:43.011 --> 00:13:45.777 最後我有了一個中文名字 00:13:45.777 --> 00:13:47.055 就在火車上 00:13:47.055 --> 00:13:48.384 這裡是一部分的影片 00:13:48.384 --> 00:13:49.740 (用中文) 00:13:49.740 --> 00:13:51.494 你叫什麼名字? 00:13:51.494 --> 00:13:52.783 我是班尼 00:13:52.783 --> 00:13:54.763 (用中文) 00:13:54.763 --> 00:13:56.773 我沒有中文名字 00:13:56.773 --> 00:13:58.516 然後... 00:13:58.516 --> 00:14:02.259 「我告訴你,你的名字是本領」 00:14:02.259 --> 00:14:04.783 因為這聽起來像是 一個很平常的名字 00:14:04.783 --> 00:14:08.126 意思是能力或是技能 00:14:08.126 --> 00:14:10.098 你知道嗎? 00:14:10.098 --> 00:14:11.747 我跟他們對話 00:14:11.747 --> 00:14:14.746 儘管我只會說基本的中文 00:14:14.746 --> 00:14:16.246 但是這代表 我會用中文溝通 00:14:16.246 --> 00:14:17.751 我有學語言的能力 00:14:17.751 --> 00:14:20.066 我一直都擁有學語言的能力 00:14:20.066 --> 00:14:21.747 我們都有這個能力 00:14:21.747 --> 00:14:24.103 而我能這麼做的原因 00:14:24.103 --> 00:14:27.283 不是因為我天生就有這個能力 但是其他人沒有 00:14:27.283 --> 00:14:30.242 而是因為這是我做的決定 00:14:30.242 --> 00:14:32.742 而大部分的我們常常 面臨的問題 00:14:32.742 --> 00:14:35.242 就是我們覺得 最好「努力」學語言 00:14:35.242 --> 00:14:38.222 準備「某一天」能說這個語言 00:14:38.222 --> 00:14:40.038 因為如果我們太早說這個語言 00:14:40.038 --> 00:14:44.214 我們會因為別人受挫的反應 覺得一切都完了 00:14:44.214 --> 00:14:46.241 但我們都知道 一個禮拜有七天 00:14:46.241 --> 00:14:49.240 而「某一天」並不在其中 00:14:49.240 --> 00:14:53.506 我想 與其想著我們會失敗 00:14:53.506 --> 00:14:57.496 如果我們試著去學新的語言 嶄新的世界將會就此展開 00:14:57.496 --> 00:14:58.964 所以我希望你可以試試看 00:14:58.964 --> 00:14:59.994 謝謝 00:14:59.994 --> 00:15:02.764 (掌聲)