1 00:00:08,492 --> 00:00:13,518 當我 21 歲時,我只會英語 2 00:00:13,518 --> 00:00:16,456 這在英語系國家很常見 3 00:00:16,456 --> 00:00:19,485 而有很多原因 4 00:00:19,485 --> 00:00:22,271 讓這成為我的人生志業 5 00:00:22,271 --> 00:00:23,764 而且我對這個目標很有自信 6 00:00:23,764 --> 00:00:26,509 因為我沒有語言天賦 7 00:00:26,509 --> 00:00:28,758 我的記憶力不好 8 00:00:28,758 --> 00:00:31,258 而且我也不能到別的國家旅行 9 00:00:31,258 --> 00:00:33,461 我覺得我已經有年紀了 10 00:00:34,266 --> 00:00:35,523 而且我想 11 00:00:35,523 --> 00:00:37,960 我可能會無法和母語使用者溝通 12 00:00:37,960 --> 00:00:39,528 我會出糗 13 00:00:39,528 --> 00:00:41,284 而且在學校裡 14 00:00:41,284 --> 00:00:43,760 我的語言成績真的很不好 15 00:00:43,760 --> 00:00:48,507 所以當我真的有機會 被某些語言包圍時 16 00:00:48,507 --> 00:00:50,279 在我大學畢業後 17 00:00:50,279 --> 00:00:52,247 擁有電子工程的學歷 18 00:00:52,247 --> 00:00:54,029 但是我仍然只會英語 19 00:00:54,029 --> 00:00:55,283 在畢業後,我搬到西班牙 20 00:00:55,283 --> 00:00:57,023 而我想:「就是這個!」 21 00:00:57,023 --> 00:00:58,247 這將會解決我的問題 22 00:00:58,247 --> 00:00:59,774 只要我住在這個國家 23 00:01:00,824 --> 00:01:01,541 但是! 24 00:01:01,541 --> 00:01:04,256 住在西班牙六個月多之後 25 00:01:04,256 --> 00:01:05,855 我無法說任何西班牙語 26 00:01:06,760 --> 00:01:10,240 敏感的人可能會在這時放棄 27 00:01:10,240 --> 00:01:11,504 這很有道理 28 00:01:11,504 --> 00:01:12,790 但是我不夠機靈 29 00:01:12,790 --> 00:01:14,771 所以我想 30 00:01:14,771 --> 00:01:16,768 如果我改變我的方法 31 00:01:16,768 --> 00:01:19,213 改變我的態度 32 00:01:19,753 --> 00:01:22,311 或許我可以改善我的語言能力 33 00:01:23,278 --> 00:01:26,521 這時有件事情啟發我開始學習語言 34 00:01:26,521 --> 00:01:29,264 那就是我遇見一位語言通 35 00:01:29,264 --> 00:01:32,761 語言通就是會很多語言的人 36 00:01:32,761 --> 00:01:34,902 當你第一次遇到像這樣的人 37 00:01:34,902 --> 00:01:37,773 你會忍不住地被吸引 38 00:01:37,773 --> 00:01:41,753 像是英國有一位理查 (Richard) 39 00:01:41,753 --> 00:01:45,023 他錄下自己說 16 種語言的影片並傳上網路 40 00:01:45,023 --> 00:01:47,261 現在讓我播放其中一小片段 41 00:01:47,261 --> 00:01:49,834 你可以看到他說 42 00:01:51,255 --> 00:01:53,274 法語 43 00:01:53,274 --> 00:01:54,520 愛沙尼亞語 44 00:01:54,520 --> 00:01:55,779 捷克語 45 00:01:55,779 --> 00:01:56,776 還有加泰隆尼亞語 46 00:01:56,776 --> 00:01:58,042 這真的相當令人印象深刻 47 00:01:58,042 --> 00:02:00,503 還有一位來自義大利的路卡 (Luca) 48 00:02:00,503 --> 00:02:04,269 你可以聽到他說 49 00:02:04,269 --> 00:02:05,166 德語 50 00:02:06,776 --> 00:02:08,263 和葡萄牙語 51 00:02:08,263 --> 00:02:09,748 還有一位蘇珊娜 (Susana) 52 00:02:09,748 --> 00:02:12,061 他在這說了 53 00:02:13,813 --> 00:02:14,701 義大利語 54 00:02:16,519 --> 00:02:17,873 俄語 55 00:02:18,760 --> 00:02:21,783 我看過一部印象相當深刻的影片 56 00:02:21,783 --> 00:02:26,016 是一位 16 歲的美國少年提姆 (Tim) 57 00:02:26,016 --> 00:02:28,240 在影片中,他說了 20 種語言 58 00:02:28,240 --> 00:02:31,235 而這裡是一部分的影片 你可以看到他說 59 00:02:32,742 --> 00:02:34,035 沃洛夫語 60 00:02:38,139 --> 00:02:38,734 意第緒語 61 00:02:38,734 --> 00:02:39,801 希伯來語 62 00:02:39,801 --> 00:02:41,515 阿拉伯語、土耳其語 63 00:02:41,515 --> 00:02:42,686 斯瓦希裡語 64 00:02:44,253 --> 00:02:46,757 還有印地語 65 00:02:46,757 --> 00:02:49,258 哇嗚! 66 00:02:49,258 --> 00:02:52,752 遇到像這樣的人讓我印象深刻 67 00:02:52,752 --> 00:02:55,755 我對自己說:「我想要像他們一樣!」 68 00:02:55,755 --> 00:02:57,745 但是想要像他們的原因是 69 00:02:57,745 --> 00:03:00,069 因為我希望其他人覺得我聰明 70 00:03:00,069 --> 00:03:01,522 其他人對我印象深刻 71 00:03:01,522 --> 00:03:04,510 我剛到西班牙時遇到這位語言通 72 00:03:04,510 --> 00:03:07,279 我有一個非常膚淺的動機 73 00:03:07,279 --> 00:03:10,248 就只是因為學習一種語言很酷 74 00:03:10,248 --> 00:03:11,746 但我失敗了 75 00:03:11,746 --> 00:03:14,743 所以在這六個月之後,我發現 76 00:03:14,743 --> 00:03:17,750 當我們學習語言時會遇到的一個大問題 77 00:03:17,750 --> 00:03:18,773 但是我們並不知道 78 00:03:18,773 --> 00:03:20,753 那就是學習動機 79 00:03:20,753 --> 00:03:24,248 大部分的人開始學習語言 是因為一個錯誤的動機 80 00:03:24,248 --> 00:03:27,244 我們學習語言就只是為了通過考試 81 00:03:27,244 --> 00:03:29,771 然後使事業發展順利 82 00:03:29,771 --> 00:03:31,242 或者就跟我一樣 83 00:03:31,242 --> 00:03:34,233 只為了讓其他人印象深刻 這樣的膚淺原因 84 00:03:34,233 --> 00:03:35,238 但我發現 85 00:03:35,238 --> 00:03:38,283 剛播放的影片中 那些精通各種語言的人 86 00:03:38,283 --> 00:03:39,750 他們學習語言的原因 87 00:03:39,750 --> 00:03:42,884 是因為他們熱愛那個語言 88 00:03:42,884 --> 00:03:46,284 他們熱愛那些文學和電影 89 00:03:46,284 --> 00:03:48,248 然後他們開始能看得懂那個語言 90 00:03:48,248 --> 00:03:51,253 當然也用在生活中與人對話 91 00:03:51,253 --> 00:03:55,525 當我改變我的想法 92 00:03:55,525 --> 00:03:59,750 我開始可以自學語言 93 00:03:59,750 --> 00:04:02,492 但是在學習語言時 94 00:04:02,492 --> 00:04:04,504 人們還是覺得有許多阻礙 95 00:04:04,504 --> 00:04:06,015 所以我想… 96 00:04:06,015 --> 00:04:08,004 我問過很多人,我想有五個 97 00:04:08,004 --> 00:04:11,779 有五個主要的原因讓他們永遠學不會語言 98 00:04:11,779 --> 00:04:14,510 現在讓我們看看有哪些 99 00:04:14,510 --> 00:04:18,742 第一個是理由是他們沒有語言基因或是天賦 100 00:04:19,851 --> 00:04:22,538 沒有語言的基因或天賦 101 00:04:22,538 --> 00:04:24,273 這代表什麼呢? 102 00:04:24,273 --> 00:04:28,725 我的意思是,有時候 這只是一個自我應驗預言 103 00:04:28,725 --> 00:04:29,779 以我作為例子 104 00:04:29,779 --> 00:04:31,763 當我長大要學語言的時候 105 00:04:31,763 --> 00:04:35,247 或是學了六個月的西班牙語後還是失敗了 106 00:04:35,247 --> 00:04:39,243 那是因為我告訴自己:「我沒有語言基因 107 00:04:39,243 --> 00:04:43,263 所以付出努力學語言也不會有進步。」 108 00:04:43,263 --> 00:04:44,599 但如果我不付出努力 109 00:04:44,599 --> 00:04:45,777 我也不會那個語言 110 00:04:45,777 --> 00:04:47,544 這是一個惡性循環 111 00:04:47,544 --> 00:04:49,741 縈繞在我們腦中 112 00:04:49,741 --> 00:04:51,761 沒有學語言的基因 113 00:04:51,761 --> 00:04:53,747 但其實我們生來就有學語言的基因 114 00:04:53,747 --> 00:04:56,753 想想語言學得較好的那些人 115 00:04:56,753 --> 00:04:58,271 因為我們在學校看到 116 00:04:58,271 --> 00:05:01,392 有人進步得比其他人還快很多 117 00:05:01,392 --> 00:05:02,982 也就是說有某些天生的特質 118 00:05:02,982 --> 00:05:06,262 讓他們能夠比其他人多出 20% 的優勢 119 00:05:06,262 --> 00:05:07,764 恭喜那些天賦異秉的人 120 00:05:07,764 --> 00:05:09,748 但是這並不代表你不可以 121 00:05:09,748 --> 00:05:12,730 這只是表示你需要多付出 20% 的努力 122 00:05:12,730 --> 00:05:15,276 而且我發現至少以我而言 123 00:05:15,276 --> 00:05:19,227 當我做更多的努力時 我可以追上那些有天賦的人 124 00:05:19,227 --> 00:05:21,233 或甚至超越他們 125 00:05:21,233 --> 00:05:24,265 所以沒有天賦並不是好藉口 126 00:05:25,751 --> 00:05:27,003 再來,下一個原因就是 127 00:05:27,003 --> 00:05:30,515 你覺得你有年紀了 無法學第二種語言 128 00:05:32,137 --> 00:05:33,548 以前我也是抱著這樣的想法 129 00:05:33,548 --> 00:05:36,262 因為一直到我 21 歲時 還不會說其它語言 130 00:05:36,262 --> 00:05:38,763 很多人覺得小孩子... 131 00:05:38,763 --> 00:05:42,861 小孩子的頭腦在學語言時 天生就能學得比較好 132 00:05:43,750 --> 00:05:46,014 但這真的是神經學的緣故嗎? 133 00:05:46,014 --> 00:05:49,074 或者小孩學語言是受環境影響? 134 00:05:49,863 --> 00:05:53,265 但是,以色列海法大學的一份研究顯示 135 00:05:53,265 --> 00:05:56,009 事實上在適當的條件下 136 00:05:56,009 --> 00:06:00,527 比起小孩,成人是更好的語言學習者 137 00:06:00,527 --> 00:06:03,978 這聽起來有點不可思議 但其實那關於你所處的環境 138 00:06:03,978 --> 00:06:05,261 關於你的動機 139 00:06:05,261 --> 00:06:07,264 關於熱情投入 140 00:06:07,264 --> 00:06:08,749 與來自其他人的鼓勵 141 00:06:08,749 --> 00:06:09,753 但當我們想到成人學語言時 142 00:06:09,753 --> 00:06:13,002 有個畫面出面在腦海── 成人讀著塵封已久的文法書 143 00:06:13,002 --> 00:06:15,021 作著無趣的練習 144 00:06:15,021 --> 00:06:18,251 但是孩子正在開心地邊玩邊學語言 145 00:06:18,251 --> 00:06:21,775 所以我發現當我改變方法 在生活中學習語言 146 00:06:21,775 --> 00:06:25,740 不是把語言當成嚴肅的學習 而是真正地讓語言和生活同在 147 00:06:25,740 --> 00:06:28,231 這樣使我學得更好 148 00:06:28,231 --> 00:06:30,508 因此,學語言永遠不嫌老 149 00:06:30,508 --> 00:06:33,496 我曾經碰到六十幾歲的人也在學習語言 150 00:06:33,496 --> 00:06:35,717 而且他們學得很成功 151 00:06:36,672 --> 00:06:38,985 下一個人們會說的原因 152 00:06:38,985 --> 00:06:42,532 就是他們不能馬上 就飛到那個國家旅行 153 00:06:42,532 --> 00:06:46,271 這個理由如果放在 20 年前 或許是有些道理 154 00:06:46,271 --> 00:06:48,986 但現在世界已經變得比想像中小得多 155 00:06:48,986 --> 00:06:50,210 因為網路的發達 156 00:06:50,210 --> 00:06:53,554 我們可以和世界另一端的人通話 157 00:06:53,554 --> 00:06:57,272 很多時候 158 00:06:57,272 --> 00:06:58,763 那些外國人可能也想要學習我們的語言 159 00:06:58,763 --> 00:07:00,754 因此錢根本不會是個問題 160 00:07:00,754 --> 00:07:03,616 因為你們可以教學相長 161 00:07:04,497 --> 00:07:07,230 但如果撇開網際網路不說 162 00:07:07,230 --> 00:07:08,742 我們大部分都住在城鎮裡 163 00:07:08,742 --> 00:07:12,215 這些城鎮其實 比我們想像得更國際化 164 00:07:12,215 --> 00:07:14,783 當我到美國旅行時 165 00:07:14,783 --> 00:07:18,004 我到了俄亥俄州哥倫布區 166 00:07:18,004 --> 00:07:21,050 去見這位名叫摩西的語言通 他是個有趣的人 167 00:07:21,050 --> 00:07:23,562 他最喜歡的事就是「向上提升」(leveling up) 168 00:07:23,562 --> 00:07:25,505 他會到某些公共場所 169 00:07:25,505 --> 00:07:28,245 他會找外國人 170 00:07:28,245 --> 00:07:30,241 然後跟他們練習語言 171 00:07:30,241 --> 00:07:34,275 我也跟他在哥倫布區的商場 做過這件事情 172 00:07:34,275 --> 00:07:37,515 那時我們兩個 預計練習 12 種語言 173 00:07:37,515 --> 00:07:41,237 這裡有一小段他的經歷: 174 00:07:41,237 --> 00:07:42,824 廣東話 175 00:07:44,520 --> 00:07:45,697 這是柬埔寨語 176 00:07:47,260 --> 00:07:50,753 接下來你可以看到 有一個人很欣賞他嘗試說各國語言 177 00:07:50,753 --> 00:07:54,772 這其實代表 你可以在任何地方學語言 178 00:07:54,772 --> 00:07:56,507 而我想將這個想法用到極致 179 00:07:56,507 --> 00:08:00,495 我最近去了巴西中部 180 00:08:00,495 --> 00:08:01,759 我想要 181 00:08:01,759 --> 00:08:04,261 學習埃及阿拉伯語 182 00:08:04,261 --> 00:08:06,255 我成功了 183 00:08:06,255 --> 00:08:08,739 因為儘管沒有任何埃及人在我身邊 184 00:08:08,739 --> 00:08:10,004 但我上了 Skype 185 00:08:10,004 --> 00:08:12,512 我平均每天說一到二小時的話 186 00:08:12,512 --> 00:08:15,260 我想達到能對話的程度 187 00:08:15,260 --> 00:08:16,281 所以你看! 188 00:08:16,281 --> 00:08:21,242 沒辦法到那個國家旅行 不是個好理由 189 00:08:21,242 --> 00:08:23,253 下一個人們會想到的理由 190 00:08:23,253 --> 00:08:27,516 就是他們記性不好 記不住所有單字 191 00:08:27,516 --> 00:08:29,778 而這也是我的親身經歷 192 00:08:29,778 --> 00:08:31,513 因為當我第一次學西班牙語時 193 00:08:31,513 --> 00:08:33,268 我準備了很長的單字表 194 00:08:33,268 --> 00:08:34,754 我試著記那些單字 195 00:08:34,754 --> 00:08:36,575 但我忘得非常快 196 00:08:37,243 --> 00:08:40,632 而關於記憶力的相關研究 197 00:08:40,632 --> 00:08:41,535 發現 198 00:08:41,535 --> 00:08:47,541 用適當的頻率去複習單字 會讓語言學習更有效 199 00:08:47,541 --> 00:08:49,040 而這個技巧 200 00:08:49,040 --> 00:08:50,839 就是「間隔重複」 201 00:08:50,839 --> 00:08:54,011 在你快要忘記那個單字前 202 00:08:54,011 --> 00:08:55,508 再複習那個單字 203 00:08:55,508 --> 00:08:58,741 而那個頻率 就會像這個弧線 204 00:08:58,741 --> 00:09:00,881 這個紅色的線 205 00:09:00,881 --> 00:09:03,276 代表你第一次看到那個字 206 00:09:03,276 --> 00:09:07,513 但是要永遠地記住那個字 207 00:09:07,513 --> 00:09:09,525 只要規律地複習單字 208 00:09:09,525 --> 00:09:12,747 例如你一天之後再複習一次 然後一個禮拜後再來一次 209 00:09:12,747 --> 00:09:14,280 然後一個月後再一次 210 00:09:14,280 --> 00:09:17,000 有一個智慧手機的應用程式 211 00:09:17,000 --> 00:09:18,789 那是免費下載的程式 212 00:09:18,789 --> 00:09:21,050 它可以幫你計算時間 213 00:09:21,050 --> 00:09:22,260 是個很棒的程式 214 00:09:22,260 --> 00:09:24,240 而且你可以學得更快更好 215 00:09:24,240 --> 00:09:27,511 如果你將這個方法 216 00:09:27,511 --> 00:09:30,241 與圖片連結在一起 217 00:09:30,241 --> 00:09:32,263 舉例來說 我想要學習 218 00:09:32,263 --> 00:09:36,503 西班牙的「caber」,就是「合適」的意思 219 00:09:36,503 --> 00:09:38,753 我想像 220 00:09:38,753 --> 00:09:43,410 幾乎不可能 把熊塞進計程車裡 (to fit a bear in a cab) 221 00:09:43,410 --> 00:09:47,029 那「計程車與熊」聽起來像「caber」 就是「合適」的意思 222 00:09:47,029 --> 00:09:49,276 將這個方式應用到大部分的單字 223 00:09:49,276 --> 00:09:51,043 就會變得簡單許多 224 00:09:51,043 --> 00:09:53,760 而且你可以更快地學好單字 225 00:09:53,760 --> 00:09:57,850 所以記憶力不好 不是好藉口 226 00:10:00,017 --> 00:10:01,275 下一個理由 227 00:10:01,275 --> 00:10:03,493 我想這也是最重要的一個 228 00:10:03,493 --> 00:10:04,521 就是人們常說 229 00:10:04,521 --> 00:10:08,241 他們會讓說母語的人感到挫折 230 00:10:08,241 --> 00:10:10,857 但這並不是真的 231 00:10:11,741 --> 00:10:14,515 我去過很多地方 跟很多人說過話 232 00:10:14,515 --> 00:10:16,761 每次當我試著說他們的語言時 233 00:10:16,761 --> 00:10:19,491 他們都很開心 234 00:10:19,491 --> 00:10:21,436 因為我願意嘗試! 235 00:10:22,250 --> 00:10:25,904 我觀察到特別是成人 236 00:10:25,904 --> 00:10:28,283 當我們學語言時 常常會變成完美主義者 237 00:10:28,283 --> 00:10:30,782 我們想要每件事都是對的 238 00:10:30,782 --> 00:10:35,021 但完美主義其實 阻礙了我們學語言 239 00:10:35,021 --> 00:10:37,512 因為語言是一個溝通的工具 240 00:10:37,512 --> 00:10:40,778 是認識陌生人與新文化的工具 241 00:10:40,778 --> 00:10:42,444 而當你體會到這個事實時 242 00:10:42,444 --> 00:10:44,561 你就會知道犯錯也沒關係 243 00:10:44,561 --> 00:10:48,753 其實我有一個目標是 每天犯 200 個錯誤 244 00:10:48,753 --> 00:10:50,421 因為我知道在我犯錯時 我其實已經學會某些東西 245 00:10:50,421 --> 00:10:52,089 我正在使用那個語言 246 00:10:52,089 --> 00:10:53,758 所以現在開始 挑戰自己 247 00:10:53,758 --> 00:10:55,250 跨出大門 跟別人對話 248 00:10:55,250 --> 00:10:56,520 你做得到的 249 00:10:56,520 --> 00:10:58,954 在什麼情況下 你會覺得自己學得更好? 250 00:10:59,740 --> 00:11:00,391 這樣? 251 00:11:01,742 --> 00:11:02,564 還是這樣? 252 00:11:02,939 --> 00:11:05,685 (笑聲) 253 00:11:05,685 --> 00:11:09,239 當你用別的語言和別人對話時 254 00:11:09,239 --> 00:11:10,998 你就是在學語言 255 00:11:10,998 --> 00:11:13,353 所以儘快開始使用語言 256 00:11:14,497 --> 00:11:16,018 這很重要 257 00:11:16,018 --> 00:11:17,253 你不需要等到 258 00:11:17,253 --> 00:11:20,801 你可以完美流暢地 使用那個語言 259 00:11:20,801 --> 00:11:23,770 你可以提早使用那個語言 260 00:11:23,770 --> 00:11:28,258 這將開啟許多認識新文化的機會 261 00:11:28,258 --> 00:11:29,252 舉例來說 262 00:11:29,252 --> 00:11:31,766 當我在巴西學完阿拉伯語之後 263 00:11:31,766 --> 00:11:33,251 我飛到埃及 264 00:11:33,251 --> 00:11:36,038 大老遠一路跑到撒哈拉沙漠 265 00:11:36,038 --> 00:11:38,513 和一個埃及人坐在沙地上 266 00:11:38,513 --> 00:11:39,526 我們喝茶 267 00:11:39,526 --> 00:11:41,274 我們聊天 就像你們看到的 268 00:11:41,274 --> 00:11:44,739 (用阿拉伯語) 269 00:11:44,739 --> 00:11:48,774 (用阿拉伯語) 270 00:11:48,774 --> 00:11:50,760 在影片中我只說 271 00:11:50,760 --> 00:11:53,774 埃及真大真棒 272 00:11:53,774 --> 00:11:57,248 光是一個開羅的解放廣場就這麼大 273 00:11:57,248 --> 00:11:59,765 當我在跟他對話時 274 00:11:59,765 --> 00:12:01,762 我用了很多錯字 275 00:12:01,762 --> 00:12:04,729 我的動詞變化一直搞錯 276 00:12:04,729 --> 00:12:05,757 但這是 OK 的 277 00:12:05,757 --> 00:12:08,236 因為儘管在這個對話中 我犯了錯 278 00:12:08,236 --> 00:12:10,750 但我仍和他聊得很開心 279 00:12:10,750 --> 00:12:13,482 我已經用這個學習模式 學到很多的異國文化和語言 280 00:12:13,482 --> 00:12:15,750 現在我計畫學習美國手語 (ASL) 281 00:12:15,750 --> 00:12:18,788 這裡你可以看到朱莉安娜 (Juliana) 問我 282 00:12:18,788 --> 00:12:20,756 為什麼我不學愛爾蘭手語 283 00:12:20,756 --> 00:12:22,496 我說因為我在愛爾蘭 284 00:12:22,496 --> 00:12:25,256 我想要增進愛爾蘭語和蓋爾語 285 00:12:25,256 --> 00:12:26,756 我可以在這裡說 286 00:12:26,756 --> 00:12:31,746 (愛爾蘭語) 287 00:12:31,746 --> 00:12:34,528 剛剛是我接受 愛爾蘭的廣播訪問 288 00:12:34,528 --> 00:12:36,511 分享我的旅行經驗 289 00:12:36,511 --> 00:12:40,268 我以前在學校 學了 10 年的愛爾蘭語 290 00:12:40,268 --> 00:12:43,767 但連最基本的的詞語 我都學不會 291 00:12:43,767 --> 00:12:45,260 但長大後 292 00:12:45,260 --> 00:12:46,750 我回到愛爾蘭 293 00:12:46,750 --> 00:12:50,263 我以一個初學者的心態 學愛爾蘭語 294 00:12:50,263 --> 00:12:52,771 這個心態幫我學到這樣的狀態 295 00:12:52,771 --> 00:12:54,504 從頭開始學是 OK 的 296 00:12:54,504 --> 00:12:56,737 對話是 OK 的 297 00:12:56,737 --> 00:12:58,743 在你瞭解這些概念後 298 00:12:58,743 --> 00:13:00,759 你就會到下一個階段 299 00:13:00,759 --> 00:13:02,267 然後你會越做越好 300 00:13:02,267 --> 00:13:04,502 我說一口流利的法語 301 00:13:04,502 --> 00:13:05,747 西班牙語還有一些其他語言 302 00:13:05,747 --> 00:13:07,762 我是一個專職的翻譯家 303 00:13:07,762 --> 00:13:09,767 在影片中我用法語聊天 304 00:13:09,767 --> 00:13:13,392 (用法語) 305 00:13:13,392 --> 00:13:15,458 人們常常羨慕 我能如此 306 00:13:15,458 --> 00:13:17,062 所以當他們學習某個語言時 307 00:13:17,062 --> 00:13:18,252 他們想「我想要達到這種程度」 308 00:13:18,252 --> 00:13:20,232 「我想要達到像這樣的專業程度 309 00:13:20,232 --> 00:13:23,102 可以進行一段深度的哲學對話」 310 00:13:23,102 --> 00:13:24,511 這很美好 311 00:13:24,511 --> 00:13:27,019 而有人可以達到這樣的程度時 當然會令人印象深刻 312 00:13:27,019 --> 00:13:28,503 但除了印象深刻外 313 00:13:28,503 --> 00:13:29,627 我想 314 00:13:29,627 --> 00:13:32,513 你以初學者的態度 開始學習語言會更好 315 00:13:32,513 --> 00:13:35,260 我就有一個很棒的經驗 316 00:13:35,260 --> 00:13:37,764 當我在中國的火車上時 317 00:13:37,764 --> 00:13:40,505 深入中國 2,000 公里的地方 318 00:13:40,505 --> 00:13:43,011 我有一段基礎對話 「你叫什麼名字?」 319 00:13:43,011 --> 00:13:45,777 最後我有了一個中文名字 320 00:13:45,777 --> 00:13:47,055 就在火車上 321 00:13:47,055 --> 00:13:48,384 這裡是一部分的影片 322 00:13:48,384 --> 00:13:49,740 (用中文) 323 00:13:49,740 --> 00:13:51,494 你叫什麼名字? 324 00:13:51,494 --> 00:13:52,783 我是班尼 325 00:13:52,783 --> 00:13:54,763 (用中文) 326 00:13:54,763 --> 00:13:56,773 我沒有中文名字 327 00:13:56,773 --> 00:13:58,516 然後... 328 00:13:58,516 --> 00:14:02,259 「我告訴你,你的名字是本領」 329 00:14:02,259 --> 00:14:04,783 因為這聽起來像是 一個很平常的名字 330 00:14:04,783 --> 00:14:08,126 意思是能力或是技能 331 00:14:08,126 --> 00:14:10,098 你知道嗎? 332 00:14:10,098 --> 00:14:11,747 我跟他們對話 333 00:14:11,747 --> 00:14:14,746 儘管我只會說基本的中文 334 00:14:14,746 --> 00:14:16,246 但是這代表 我會用中文溝通 335 00:14:16,246 --> 00:14:17,751 我有學語言的能力 336 00:14:17,751 --> 00:14:20,066 我一直都擁有學語言的能力 337 00:14:20,066 --> 00:14:21,747 我們都有這個能力 338 00:14:21,747 --> 00:14:24,103 而我能這麼做的原因 339 00:14:24,103 --> 00:14:27,283 不是因為我天生就有這個能力 但是其他人沒有 340 00:14:27,283 --> 00:14:30,242 而是因為這是我做的決定 341 00:14:30,242 --> 00:14:32,742 而大部分的我們常常 面臨的問題 342 00:14:32,742 --> 00:14:35,242 就是我們覺得 最好「努力」學語言 343 00:14:35,242 --> 00:14:38,222 準備「某一天」能說這個語言 344 00:14:38,222 --> 00:14:40,038 因為如果我們太早說這個語言 345 00:14:40,038 --> 00:14:44,214 我們會因為別人受挫的反應 覺得一切都完了 346 00:14:44,214 --> 00:14:46,241 但我們都知道 一個禮拜有七天 347 00:14:46,241 --> 00:14:49,240 而「某一天」並不在其中 348 00:14:49,240 --> 00:14:53,506 我想 與其想著我們會失敗 349 00:14:53,506 --> 00:14:57,496 如果我們試著去學新的語言 嶄新的世界將會就此展開 350 00:14:57,496 --> 00:14:58,964 所以我希望你可以試試看 351 00:14:58,964 --> 00:14:59,994 謝謝 352 00:14:59,994 --> 00:15:02,764 (掌聲)