0:00:08.492,0:00:13.518 Mając 21 lat jedynym językiem [br]jaki znałem był angielski, 0:00:13.518,0:00:16.456 typowe dla ludzi z krajów anglojęzycznych. 0:00:16.456,0:00:19.485 Z wielu powodów uważałem, 0:00:19.485,0:00:22.271 że tak już zostanie. 0:00:22.271,0:00:23.764 Byłem o tym przekonany, 0:00:23.764,0:00:26.509 ponieważ nie miałem talentu do języków, 0:00:26.509,0:00:28.758 miałem bardzo kiepską pamięć, 0:00:28.758,0:00:31.258 nie mogłem wyjechać za granicę, 0:00:31.258,0:00:33.461 byłem za stary, czułem się za stary 0:00:34.116,0:00:35.523 i byłem pewny, 0:00:35.523,0:00:37.960 że będę irytował rodzimych użytkowników języka 0:00:37.960,0:00:39.528 i że tylko się skompromituję. 0:00:39.528,0:00:41.284 A żeby tego było mało, w szkole 0:00:41.284,0:00:43.760 szło mi fatalnie jeśli chodzi o języki. 0:00:43.760,0:00:48.507 Ale nadarzyła się okazja, [br]żeby coś z tym zrobić 0:00:48.507,0:00:50.279 po skończeniu studiów, 0:00:50.279,0:00:52.247 otrzymując dyplom inżyniera elektroniki, 0:00:52.247,0:00:54.029 wciąż mówiąc tylko po angielsku, 0:00:54.029,0:00:55.283 przeprowadziłem się do Hiszpanii 0:00:55.283,0:00:57.023 i stwierdziłem, że to jest to! 0:00:57.023,0:00:58.247 To rozwiąże moje problemy, 0:00:58.247,0:00:59.774 życie w tym kraju. 0:01:00.824,0:01:01.541 Nie! 0:01:01.541,0:01:04.256 Po sześciu miesiącach [br]mieszkania w Hiszpanii 0:01:04.256,0:01:06.405 nie potrafiłem powiedzieć [br]ani słowa po hiszpańsku. 0:01:06.725,0:01:10.240 Rozsądny człowiek pewnie by sobie odpuścił 0:01:10.240,0:01:11.504 i pogodził się z tym. 0:01:11.504,0:01:12.790 Jednak nie jestem zbyt rozsądny, 0:01:12.790,0:01:14.771 więc pomyślałem, 0:01:14.771,0:01:16.768 jeśli zmienię moje podejście 0:01:16.768,0:01:19.213 i nastawienie, 0:01:19.663,0:01:22.311 może uda mi się zmienić [br]moje zdolności językowe. 0:01:23.278,0:01:26.521 Do nauki języków zainspirowało mnie 0:01:26.521,0:01:29.264 spotkanie z poliglotą. 0:01:29.264,0:01:32.761 Poliglota to osoba, [br]która włada wieloma językami, 0:01:32.761,0:01:34.902 gdy pierwszy raz spotykasz kogoś takiego 0:01:34.902,0:01:37.773 naprawdę robi to na tobie wrażenie. 0:01:37.773,0:01:41.753 Na przykład Richard z Wielkiej Brytanii, 0:01:41.753,0:01:45.023 w Internecie jest nagranie, [br]na którym mówi w 16 językach. 0:01:45.023,0:01:47.261 Pokażę wam ten filmik, 0:01:47.261,0:01:49.834 możecie sami zobaczyć jak mówi po: 0:01:51.255,0:01:53.274 francusku, 0:01:53.274,0:01:54.520 estońsku, 0:01:54.520,0:01:55.779 czesku 0:01:55.779,0:01:56.776 i katalońsku, 0:01:56.776,0:01:58.042 całkiem imponujące. 0:01:58.042,0:02:00.503 Jest też Lucca z Włoch, 0:02:00.503,0:02:04.269 teraz usłyszycie jak mówi po: 0:02:04.269,0:02:05.426 niemiecku 0:02:06.776,0:02:08.263 i portugalsku. 0:02:08.263,0:02:10.068 Mamy też Susane, 0:02:10.068,0:02:12.141 która opowiada po: 0:02:13.713,0:02:15.121 włosku, 0:02:16.519,0:02:18.013 rosyjsku. 0:02:18.760,0:02:21.783 I filmik, który zrobił na mnie [br]wielkie wrażenie, 0:02:21.783,0:02:26.016 szesnastolatek ze Stanów o imieniu Tim, 0:02:26.016,0:02:28.240 mówi na tym klipie w dwudziestu językach 0:02:28.240,0:02:31.235 w tej części prezentuje: 0:02:32.742,0:02:34.145 wolof, 0:02:38.139,0:02:38.734 jidysz, 0:02:38.734,0:02:39.801 hebrajski, 0:02:39.801,0:02:41.515 arabski i turecki, 0:02:41.515,0:02:42.786 suahili 0:02:44.253,0:02:46.757 i hindi. 0:02:46.757,0:02:49.258 O ja! 0:02:49.258,0:02:52.752 Spotkałem kogoś takiego i będąc pod ogromnym wrażeniem 0:02:52.752,0:02:55.755 pomyślałem, że tak tak chcę. 0:02:55.755,0:02:57.745 Ale chciałem to zrobić po to, 0:02:57.745,0:03:00.069 żeby ludzie myśleli, że jestem mądry, 0:03:00.069,0:03:01.522 żeby mnie podziwiali. 0:03:01.522,0:03:04.510 Poznałem pewnego ochroniarza [br]na początku mojego pobytu w Hiszpanii 0:03:04.510,0:03:07.279 i właśnie z tych bardzo płytkich powodów, 0:03:07.279,0:03:10.248 ponieważ fajnie byłoby nauczyć się języka, 0:03:10.248,0:03:11.746 poległem. 0:03:11.746,0:03:14.743 Po sześciu miesiącach odkryłem, 0:03:14.743,0:03:17.750 że największym problemem w nauce języka, 0:03:17.750,0:03:18.773 o którym nie wiemy, 0:03:18.773,0:03:20.753 jest motywacja. 0:03:20.753,0:03:24.248 Wielu z nas zaczyna się uczyć [br]z niewłaściwą motywacją. 0:03:24.248,0:03:27.244 Uczymy się po to, żeby zdać egzamin, 0:03:27.244,0:03:29.771 czy podnieść swoje kwalifikacje 0:03:29.771,0:03:31.242 albo tak jak w moim przypadku, 0:03:31.242,0:03:34.233 żeby zaimponować innym. 0:03:34.233,0:03:35.238 Odkryłem, 0:03:35.238,0:03:38.283 że ci poligloci,[br]których pokazałem na nagraniach 0:03:38.283,0:03:39.750 uczą się języka, 0:03:39.750,0:03:42.884 ponieważ ich to pasjonuje. 0:03:42.884,0:03:46.284 Pasjonują się literaturą, kinem 0:03:46.284,0:03:48.248 i możliwością czytania w obcym języku 0:03:48.248,0:03:51.253 i mogą ich używać w rozmowach z ludźmi. 0:03:51.253,0:03:55.525 I kiedy przestawiłem się [br]na używanie języka w kontaktach z ludźmi 0:03:55.525,0:03:59.750 mogłem się uczyć samodzielnie. 0:03:59.750,0:04:02.492 Mimo wszystko jest wiele rzeczy, 0:04:02.492,0:04:04.504 które odstraszają ludzi [br]od nauki języków. 0:04:04.504,0:04:06.015 Chciałbym o tym opowiedzieć... 0:04:06.015,0:04:08.004 Jest pięć... Pytałem o to wiele osób, 0:04:08.004,0:04:11.779 jest pięć głównych powodów, [br]dla których nie zabierają się za naukę języków. 0:04:11.779,0:04:14.510 Opowiem o kilku. 0:04:14.510,0:04:18.742 Po pierwsze: [br]brak "genu językowego" albo talentu. 0:04:19.851,0:04:22.538 Brak genu językowego czy talentu. 0:04:22.538,0:04:24.273 Co to właściwie znaczy? 0:04:24.273,0:04:28.725 Czasami jest to [br]samospełniająca się przepowiednia. 0:04:28.725,0:04:29.779 W moim przypadku, 0:04:29.779,0:04:31.763 kiedy uczyłem się języków dorastając 0:04:31.763,0:04:35.247 albo w czasie sześciu miesięcy [br]niepowodzenia w nauce hiszpańskiego. 0:04:35.247,0:04:39.243 Powtarzałem sobie: [br]"Nie mam genu językowego", 0:04:39.243,0:04:43.263 więc nie ma sensu się starać. 0:04:43.263,0:04:44.599 Właśnie przez brak pracy 0:04:44.599,0:04:45.777 nie nauczyłem się języka. 0:04:45.777,0:04:47.544 To jest błędne koło. 0:04:47.544,0:04:49.741 To jest tylko w naszej głowie. 0:04:49.741,0:04:51.761 Nie ma czegoś takiego jak "gen językowy". 0:04:51.761,0:04:53.747 Wszyscy go mamy. 0:04:53.747,0:04:56.753 Ale wyobraźmy sobie, [br]że komuś idzie to lepiej, 0:04:56.753,0:04:58.271 bo widzimy takie osoby w szkole, 0:04:58.271,0:05:01.392 ludzi, którzy robią postępy szybciej niż reszta. 0:05:01.392,0:05:02.982 Powiedzmy, że jest jakiś wrodzony talent, 0:05:02.982,0:05:06.262 który daje 20% przewagi nad innymi. 0:05:06.262,0:05:07.764 Gratulacje! 0:05:07.764,0:05:09.748 Ale to cię nie dyskwalifikuje, 0:05:09.748,0:05:12.730 to oznacza, że musisz się starać 20% bardziej. 0:05:12.730,0:05:15.276 Ja osobiście odkryłem, 0:05:15.276,0:05:19.227 że kiedy ciężej pracuję mogę dogonić [br]tych z wrodzonym talentem 0:05:19.227,0:05:21.233 a nawet ich przegonić. 0:05:21.233,0:05:24.505 Tak więc brak talentu nie jest dobrą wymówką. 0:05:25.751,0:05:27.003 Kolejny powód to 0:05:27.003,0:05:30.845 bycie za starym [br]na nauczenie się drugiego języka. 0:05:32.137,0:05:33.548 Też się tak czułem, 0:05:33.548,0:05:36.262 bo do 21 roku życia [br]nie nauczyłem się żadnego języka, 0:05:36.262,0:05:38.763 I wielu z nas myśli, że dzieci... 0:05:38.763,0:05:43.081 ich mózgi są zaprogramowane, [br]by lepiej uczyć się języków. 0:05:43.750,0:05:46.029 Ale czy chodzi tu o neurologię, 0:05:46.029,0:05:47.314 czy może to być środowisko, 0:05:47.314,0:05:49.334 w którym dziecko uczy się języka? 0:05:49.863,0:05:53.265 Badania z Uniwersytetu w Hajfie w Izraelu 0:05:53.265,0:05:56.009 dowiodły, że w odpowiednich warunkach 0:05:56.009,0:06:00.527 dorośli uczą się języka lepiej niż dzieci. 0:06:00.527,0:06:03.978 Brzmi niewiarygodnie, [br]chodzi o środowisko, 0:06:03.978,0:06:05.261 chodzi o motywację, 0:06:05.261,0:06:07.264 entuzjazm i wsparcie, 0:06:07.264,0:06:08.749 które otrzymujemy od innych. 0:06:08.749,0:06:09.753 Jeśli się nad tym zastanowić, 0:06:09.753,0:06:13.002 dorośli uczą się [br]ze starych podręczników gramatyki 0:06:13.002,0:06:15.021 i robią nudne ćwiczenia, 0:06:15.021,0:06:18.251 podczas gdy dzieci bawią się z językiem. 0:06:18.251,0:06:21.775 A więc odkryłem, [br]że kiedy zacząłem żyć językiem, 0:06:21.775,0:06:25.740 nie chodzi o studiowanie języka [br]ale życie tym językiem, 0:06:25.740,0:06:28.231 rezultat był o wiele lepszy. 0:06:28.231,0:06:30.508 Wiek na pewno nie jest przeszkodą. 0:06:30.508,0:06:33.496 Spotkałem ludzi po sześćdziesiątce, [br]którzy zaczęli uczyć się języka 0:06:33.496,0:06:35.717 i szło im świetnie. 0:06:36.672,0:06:38.985 Kolejna wymówka to 0:06:38.985,0:06:42.532 brak możliwości wyjechania do innego kraju. 0:06:42.532,0:06:46.271 Być może 20 lat temu to faktycznie był problem 0:06:46.271,0:06:48.986 ale dzisiaj świat jest mniejszy, [br]niż nam się wydaje. 0:06:48.986,0:06:50.210 Dzięki Internetowi 0:06:50.210,0:06:53.554 można połączyć się [br]z użytkownikami języków z całego świata 0:06:53.554,0:06:57.272 i zauważycie, [br]że w wielu przypadkach oni zechcą 0:06:57.272,0:06:58.763 nauczyć się twojego języka. 0:06:58.763,0:07:00.754 Wtedy pieniądze nie stanowią przeszkody, 0:07:00.754,0:07:03.616 bo uczycie się wzajemnie. 0:07:04.497,0:07:07.230 Ale zapomnijmy na chwilę o Internecie, 0:07:07.230,0:07:09.812 Wielu z nas mieszka w miastach, 0:07:09.812,0:07:12.215 które są bardziej wielokulturowe, [br]niż myślimy. 0:07:12.215,0:07:14.783 Kiedy podróżowałem po Ameryce 0:07:14.783,0:07:18.004 odwiedziłem Columbus w stanie Ohio 0:07:18.004,0:07:21.050 aby poznać pewnego ciekawego poliglotę [br]imieniem Mojżesz, 0:07:21.050,0:07:23.692 który nazywa to co robi "podnoszeniem poziomu". 0:07:23.692,0:07:26.685 Kiedy jest w jakimś miejscu publicznym 0:07:26.685,0:07:28.355 szuka cudzoziemców 0:07:28.355,0:07:30.241 i rozmawia z nimi w obcych językach. 0:07:30.241,0:07:34.275 Przyłączyłem się do niego w supermarkecie w Columbus, 0:07:34.275,0:07:37.515 razem udało nam się [br]poćwiczyć dwanaście języków. 0:07:37.515,0:07:41.237 Na tym filmie możecie zobaczyć jak mówi po: 0:07:41.237,0:07:42.824 kantońsku (standardowy język chiński) 0:07:44.520,0:07:45.857 i khamersku. 0:07:47.260,0:07:50.753 Widzicie, że ten koleś [br]naprawdę docenił, że się starał. 0:07:50.753,0:07:54.772 Tak więc można uczyć się języka wszędzie 0:07:54.772,0:07:56.507 a ja chciałem wycisnąć maksimum, 0:07:56.507,0:08:00.495 w ramach mojego ostatniego projektu [br]pojechałem do środkowej Brazylii 0:08:00.495,0:08:01.759 po to, żeby 0:08:01.759,0:08:04.261 nauczyć się [br]egipskiego dialektu języka arabskiego. 0:08:04.261,0:08:06.255 I udało mi się. 0:08:06.255,0:08:08.739 Mimo, że nie było tam żadnych Egipcjan 0:08:08.739,0:08:10.004 siedziałem na Skypie 0:08:10.004,0:08:12.512 i rozmawiałem [br]przez godzinę albo dwie dziennie. 0:08:12.512,0:08:15.260 Udało mi się osiągnąć [br]poziom komunikacyjny. 0:08:15.260,0:08:16.281 Więc nie! 0:08:16.281,0:08:21.242 Brak możliwości podróży do danego miejsca [br]nie jest dobrą wymówką. 0:08:21.242,0:08:23.253 Ludzie mówią też, 0:08:23.253,0:08:27.516 że nie mają pamięci do słówek. 0:08:27.516,0:08:29.778 Czułem dokładnie to samo, 0:08:29.778,0:08:31.513 ponieważ kiedy starałem się [br]nauczyć hiszpańskiego 0:08:31.513,0:08:33.268 dostałem długa listę słówek 0:08:33.268,0:08:34.754 i próbowałem je opanować 0:08:34.754,0:08:36.575 ale szybko je zapomniałem. 0:08:37.173,0:08:39.625 Natomiast badania na temat 0:08:39.625,0:08:42.047 pojemności ludzkiej pamięci dowiodły, 0:08:42.047,0:08:45.608 że lepiej jest powtarzać słownictwo 0:08:45.608,0:08:47.760 z odpowiednią częstotliwością. 0:08:47.760,0:08:49.230 Istnieje technika, która nazywa się 0:08:49.230,0:08:50.880 "powtarzanie interwałowe", 0:08:50.880,0:08:54.011 w której należy powtórzyć dane słowo 0:08:54.011,0:08:55.508 zaraz jak ma się je zapomnieć. 0:08:55.508,0:08:58.741 Wygląda to trochę jak ta krzywa zapominania, 0:08:58.741,0:09:00.881 czerwona linia obrazuje to co się dzieje, 0:09:00.881,0:09:03.276 gdy widzimy słowo po raz pierwszy 0:09:03.276,0:09:07.513 ale żeby wbić je do głowy[br]i je tam zatrzymać 0:09:07.513,0:09:09.525 należy je powtórzyć 0:09:09.525,0:09:12.747 dzień później, potem po tygodniu 0:09:12.747,0:09:14.280 i po miesiącu. 0:09:14.280,0:09:17.000 Istnieją aplikacje na smartfony 0:09:17.000,0:09:18.789 i programy, które można ściągnąć 0:09:18.789,0:09:21.050 i które pomogą to zsynchronizować. 0:09:21.050,0:09:22.260 Świetnie, 0:09:22.260,0:09:24.240 ale można nauczyć się słówek 0:09:24.240,0:09:27.511 szybciej i efektywniej, jeśli połączymy to 0:09:27.511,0:09:30.241 z techniką kojarzenia obrazów. 0:09:30.241,0:09:32.263 Powiedzmy, że chcę zapamiętać słowo 0:09:32.263,0:09:36.503 "pasować" po hiszpańsku, czyli "caber". 0:09:36.503,0:09:38.753 Co jeśli wyobrażę sobie, 0:09:38.753,0:09:43.410 że niedźwiedź ledwo pasuje w taksówce? [br](ang. cab - taksówka, bear - niedźwiedź) 0:09:43.410,0:09:47.029 "cab-bear" to "caber", czyli "pasować". 0:09:47.029,0:09:49.276 Można tak kojarzyć wiele słów 0:09:49.276,0:09:51.043 a z czasem staje się to łatwiejsze 0:09:51.043,0:09:53.760 i zapamiętuje się słowa błyskawicznie. 0:09:53.760,0:09:57.850 Więc kiepska pamięć też niczego nie usprawiedliwia. 0:10:00.017,0:10:01.275 Następnie, 0:10:01.275,0:10:03.493 myślę, że to najważniejszy punkt, 0:10:03.493,0:10:04.521 ludzie twierdzą, 0:10:04.521,0:10:08.241 że nie chcą irytować [br]rodzimych użytkowników języka. 0:10:08.241,0:10:10.857 Ale to nieprawda. 0:10:11.741,0:10:14.515 Byłem w wielu miejscach [br]i rozmawiałem z wieloma ludźmi 0:10:14.515,0:10:16.761 i za każdym razem [br]gdy próbowałem mówić w ich języku 0:10:16.761,0:10:19.491 byli zachwyceni i uszczęśliwieni, 0:10:19.491,0:10:21.436 że się staram! 0:10:22.250,0:10:25.904 Odnoszę wrażenie, że dorośli, 0:10:25.904,0:10:28.283 gdy uczymy się języka [br]jesteśmy perfekcjonistami, 0:10:28.283,0:10:30.782 chcemy być bezbłędni, 0:10:30.782,0:10:35.021 a perfekcjonizm nie idzie w parze [br]z nauką języków, 0:10:35.021,0:10:37.512 bo język to narzędzie komunikacji, 0:10:37.512,0:10:40.778 dzięki niemu poznajemy [br]nowych ludzi i nowe kultury 0:10:40.778,0:10:42.444 i gdy się to przyjmie 0:10:42.444,0:10:44.561 okaże się, że można popełniać błędy! 0:10:44.561,0:10:48.753 Moim celem jest popełnienie [br]minimum 200 błędów dziennie, 0:10:48.753,0:10:50.421 wtedy wiem, że gdzieś dążę, 0:10:50.421,0:10:52.089 używam języka! 0:10:52.089,0:10:53.758 Dajcie się zawstydzić, 0:10:53.758,0:10:55.250 rozmawiajcie z ludźmi, 0:10:55.250,0:10:56.520 to jest dobre. 0:10:56.520,0:10:59.274 Jak myślicie, gdzie lepiej uczyłem się języka: 0:10:59.520,0:11:01.141 tu? 0:11:01.542,0:11:02.944 czy tutaj? 0:11:02.944,0:11:05.685 (Śmiech) 0:11:05.685,0:11:09.239 Każdy może nauczyć się obcego języka, 0:11:09.239,0:11:10.998 gdy używa go w kontaktach z innymi 0:11:10.998,0:11:13.353 i dobrze jest zacząć wcześnie. 0:11:14.497,0:11:16.018 To bardzo ważne, 0:11:16.018,0:11:17.253 nie trzeba czekać 0:11:17.253,0:11:20.801 aż będzie się mówiło płynnie. 0:11:20.801,0:11:23.770 Można to poczuć [br]wcześniej niż mogłoby się wydawać 0:11:23.770,0:11:28.258 a to otwiera wiele drzwi do innych kultur. 0:11:28.258,0:11:29.252 Na przykład, 0:11:29.252,0:11:31.766 gdy nauczyłem się arabskiego w Brazylii, 0:11:31.766,0:11:33.251 pojechałem do Egiptu 0:11:33.251,0:11:36.038 w głąb Sahary, 0:11:36.038,0:11:38.513 usiadłem na piasku z jednym Egipcjaninem, 0:11:38.513,0:11:39.526 wypiliśmy razem herbatę 0:11:39.526,0:11:41.274 i pogadaliśmy trochę. 0:11:41.274,0:11:44.739 (arabski) 0:11:44.739,0:11:48.774 (arabski) 0:11:48.774,0:11:50.760 Tutaj mówię, 0:11:50.760,0:11:53.774 że Egipt jest wspaniały, ogromny 0:11:53.774,0:11:57.248 i to nie tylko plac Tahrir w Kairze. 0:11:57.248,0:11:59.765 I gdy z nim rozmawiałem 0:11:59.765,0:12:01.762 użyłem kilka razy niewłaściwego słowa, 0:12:01.762,0:12:04.729 gdzieniegdzie źle odmieniłem czasownik, 0:12:04.729,0:12:05.757 ale to nie szkodzi, 0:12:05.757,0:12:08.236 bo nawet na tym poziomie 0:12:08.236,0:12:10.750 rozmowa była fascynująca. 0:12:10.750,0:12:13.482 Zrobiłem tak samo z wieloma innymi językami, 0:12:13.482,0:12:15.750 nawet nauczyłem się trochę języka migowego. 0:12:15.750,0:12:18.788 Tutaj Juliana pyta mnie 0:12:18.788,0:12:20.756 dlaczego nie nauczyłem się irlandzkiego migowego 0:12:20.756,0:12:22.496 i odpowiedziałem, że kiedy jestem w Irlandii 0:12:22.496,0:12:25.256 doszkalam mój irlandzki i gaelicki, 0:12:25.256,0:12:26.756 co mogę zaprezentować: 0:12:26.756,0:12:31.746 (irlandzki) 0:12:31.746,0:12:34.528 To byłem ja w irlandzkim radiu, 0:12:34.528,0:12:36.511 opowiadałem o moich podróżach. 0:12:36.511,0:12:40.268 Irlandzkiego uczyłem się [br]przez 10 lat w szkole 0:12:40.268,0:12:43.767 i nie byłem nawet w stanie powiedzieć [br]najprostszych rzeczy. 0:12:43.767,0:12:45.260 Ale już jako dorosły 0:12:45.260,0:12:46.750 wróciłem do Irlandii 0:12:46.750,0:12:50.263 i wróciłem do nauki jako początkujący, 0:12:50.263,0:12:52.771 dzięki temu osiągnąłem ten poziom. 0:12:52.771,0:12:54.504 Bycie początkującym to normalna rzecz, 0:12:54.504,0:12:56.737 tak samo z poziomem komunikacyjnym, 0:12:56.737,0:12:58.743 kiedy się z tym uporasz, 0:12:58.743,0:13:00.759 osiągniesz kolejny poziom, 0:13:00.759,0:13:02.267 w końcu będziesz mówić bardzo dobrze. 0:13:02.267,0:13:04.502 Ja mówię dobrze po francusku, 0:13:04.502,0:13:05.747 hiszpańsku i kilku innych językach. 0:13:05.747,0:13:07.762 Pracowałem jako tłumacz, 0:13:07.762,0:13:09.767 tutaj rozmawiam po francusku: 0:13:09.767,0:13:13.392 (francuski) 0:13:13.392,0:13:15.458 Jest super, o tym wszyscy myślą, 0:13:15.458,0:13:17.062 kiedy zaczynają uczyć się języków, 0:13:17.062,0:13:18.252 myślą "ja też tak chcę", 0:13:18.252,0:13:20.232 chcę mówić na bardzo wysokim poziomie, 0:13:20.232,0:13:23.102 prowadzić głębokie, filozoficzne rozmowy. 0:13:23.102,0:13:24.511 Fantastycznie, 0:13:24.511,0:13:27.019 to imponujące, gdy się widzi takich ludzi, 0:13:27.019,0:13:28.503 ale zamiast imponować 0:13:28.503,0:13:29.627 znacznie lepiej jest 0:13:29.627,0:13:32.513 zacząć naukę języka [br]od poziomu początkującego. 0:13:32.513,0:13:35.260 Jedno z najlepszych doświadczeń[br]przytrafiło mi się, 0:13:35.260,0:13:37.764 gdy jechałem pociągiem w Chinach, 0:13:37.764,0:13:40.505 2000 km w głąb kraju 0:13:40.505,0:13:43.011 i prowadziłem proste rozmowy typu [br]"Jak masz na imię?" 0:13:43.011,0:13:45.777 Dowiedziałem się [br]jak brzmi moje imię po chińsku 0:13:45.777,0:13:47.055 właśnie tam, w tym pociągu, 0:13:47.055,0:13:48.384 wyglądało to tak: 0:13:48.384,0:13:49.740 (po chińsku) 0:13:49.740,0:13:51.494 "Jak masz na imię?" 0:13:51.494,0:13:52.783 "Benny" 0:13:52.783,0:13:54.763 (po chińsku) 0:13:54.763,0:13:56.773 "Nie mam chińskiego imienia" 0:13:56.773,0:13:58.516 i potem Li Hua 0:13:58.516,0:14:02.259 mówi mi "Masz na imię Pun Li", 0:14:02.259,0:14:04.783 to brzmi jak normalne imię 0:14:04.783,0:14:08.126 i oznacza zdolność, umiejętność. 0:14:08.126,0:14:10.098 I wiecie co, 0:14:10.098,0:14:11.747 do takiej rozmowy 0:14:11.747,0:14:14.746 wystarczy znać podstawy chińskiego. 0:14:14.746,0:14:16.246 A ja mam zdolności, 0:14:16.246,0:14:17.751 mam zdolności językowe, 0:14:17.751,0:14:20.066 zawsze je miałem, 0:14:20.066,0:14:21.747 wszyscy mamy. 0:14:21.747,0:14:24.103 A powodem tego, że je mam jest 0:14:24.103,0:14:27.283 nie to że się z nimi urodziłem a inni nie, 0:14:27.283,0:14:30.242 to decyzja, którą podejmuję. 0:14:30.242,0:14:32.742 Naszym głównym problemem jest to, 0:14:32.742,0:14:35.242 że naszym zdaniem lepiej uczyć się języka 0:14:35.242,0:14:38.222 i przygotowywać się, [br]żeby coś powiedzieć "któregoś dnia", 0:14:38.222,0:14:40.038 ponieważ jak zaczniemy za wcześnie, 0:14:40.038,0:14:42.534 to świat się zawali z tej całej frustracji, 0:14:42.534,0:14:44.211 którą będziemy powodować. 0:14:44.211,0:14:46.241 Tydzień ma siedem dni, 0:14:46.241,0:14:49.240 ale "któregoś dnia" tam nie ma. 0:14:49.240,0:14:53.506 Świat nie tylko się nie zawali, 0:14:53.506,0:14:57.496 ale zacznie się na nowo, [br]jeśli spróbujecie się uczyć nowego języka. 0:14:57.496,0:14:58.964 Mam nadzieję, że spróbujecie. 0:14:58.964,0:14:59.994 Dziękuję. 0:14:59.994,0:15:02.764 (Brawa)