WEBVTT 00:00:08.492 --> 00:00:12.928 Quand j'avais 21 ans, je ne parlais que l'anglais 00:00:12.928 --> 00:00:16.456 ce qui est classique ceux d'entre nous qui habitons des pays anglophones 00:00:16.456 --> 00:00:19.485 et j'avais de nombreuses raisons pour que 00:00:19.485 --> 00:00:22.271 que ce soit ainsi pour le reste de ma vie. 00:00:22.271 --> 00:00:23.764 J'en étais certain, 00:00:23.764 --> 00:00:26.509 car je n'avais pas de talent inné, 00:00:26.509 --> 00:00:28.758 j'avais une très mauvaise mémoire, 00:00:28.758 --> 00:00:31.258 je ne pouvais pas encore voyager, 00:00:31.258 --> 00:00:33.461 j'étais trop vieux, je me sentais trop vieux, 00:00:34.266 --> 00:00:35.523 et j'étais sûr 00:00:35.523 --> 00:00:37.960 que j'allais frustrer les locuteurs natifs 00:00:37.960 --> 00:00:39.528 et que j'allais me ridiculiser. 00:00:39.528 --> 00:00:41.284 De plus, à l'école, 00:00:41.284 --> 00:00:43.760 je n'avais pas été très bon en langues. 00:00:43.760 --> 00:00:48.507 J'ai néanmoins trouvé l'opportunité de me mettre aux langues 00:00:48.507 --> 00:00:50.279 après l'obtention de ma licence 00:00:50.279 --> 00:00:52.247 en génie électronique, 00:00:52.247 --> 00:00:54.029 et ne parlant toujours que l'anglais, 00:00:54.029 --> 00:00:55.283 j'ai déménagé en Espagne. 00:00:55.283 --> 00:00:57.023 Je me suis dit, c'est ma chance ! 00:00:57.023 --> 00:00:58.557 Ça va résoudre mes problèmes, 00:00:58.557 --> 00:01:00.254 vivre à l’étranger. 00:01:00.824 --> 00:01:01.541 Mais non ! 00:01:01.541 --> 00:01:03.736 Après six mois en Espagne, 00:01:03.736 --> 00:01:05.855 j'étais toujours incapable de parler espagnol. 00:01:06.760 --> 00:01:10.240 Une personne sensée aurait renoncé à ce stade 00:01:10.240 --> 00:01:11.354 et aurait compris. 00:01:11.354 --> 00:01:12.930 Mais je ne suis pas très sensé. 00:01:12.930 --> 00:01:14.771 Alors je me suis dit, 00:01:14.771 --> 00:01:16.768 si je change mon approche 00:01:16.768 --> 00:01:19.213 et mon attitude, 00:01:19.533 --> 00:01:22.511 je pourrais peut-être aussi changer mes compétences en langues. 00:01:23.278 --> 00:01:26.521 Ce qui m'a inspiré à commencer à apprendre des langues 00:01:26.521 --> 00:01:29.264 est une rencontre avec un polyglotte. 00:01:29.264 --> 00:01:32.591 Un polyglotte est une personne qui parle plusieurs langues. 00:01:32.591 --> 00:01:35.282 Et la première fois qu'on rencontre quelqu'un comme ça, 00:01:35.282 --> 00:01:37.773 on est vraiment très impressionné. 00:01:37.773 --> 00:01:41.753 Par exemple, Richard du Royaume-Uni, 00:01:41.753 --> 00:01:45.023 qui, dans une vidéo en ligne, parle 16 langues. 00:01:45.023 --> 00:01:47.261 Je vous montre un petit clip 00:01:47.261 --> 00:01:49.834 et vous pouvez le voir : 00:01:51.255 --> 00:01:53.274 français, 00:01:53.274 --> 00:01:54.520 estonien, 00:01:54.520 --> 00:01:55.779 tchèque, 00:01:55.779 --> 00:01:56.776 et catalan. 00:01:56.776 --> 00:01:58.042 C'est très impressionnant. 00:01:58.042 --> 00:02:00.503 Il y aussi Luca d'Italie, 00:02:00.503 --> 00:02:04.269 et ici il parle : 00:02:04.269 --> 00:02:05.166 allemand, 00:02:06.776 --> 00:02:08.263 et portugais. 00:02:08.263 --> 00:02:09.748 Voilà maintenant Susana, 00:02:09.748 --> 00:02:12.061 qui ici passe par : 00:02:13.813 --> 00:02:14.701 italien, 00:02:16.519 --> 00:02:17.873 russe. 00:02:18.760 --> 00:02:21.783 Et une vidéo très impressionnante que j'ai vue 00:02:21.783 --> 00:02:26.016 est celle d'un Américain de 16 ans qui s'appelle Tim, 00:02:26.016 --> 00:02:28.240 où il parle 20 langues en une seule vidéo, 00:02:28.240 --> 00:02:31.235 et dans cet extrait, vous pouvez le voir parler en : 00:02:32.742 --> 00:02:34.035 wolof, 00:02:38.139 --> 00:02:38.734 yiddish, 00:02:38.734 --> 00:02:39.801 hébreu, 00:02:39.801 --> 00:02:41.515 arabe, turc, 00:02:41.515 --> 00:02:42.686 swahili, 00:02:44.253 --> 00:02:46.757 et hindi. 00:02:46.757 --> 00:02:49.258 Formidable ! 00:02:49.258 --> 00:02:52.752 J'ai rencontré une personne comme ça, qui m'a vraiment impressionné. 00:02:52.752 --> 00:02:55.755 J'ai pensé : « Je veux être comme lui ! » 00:02:55.755 --> 00:02:57.375 Mais ce qui me motivait, 00:02:57.375 --> 00:03:00.569 c'était que je voulais que les gens pensent que je suis intelligent, 00:03:00.569 --> 00:03:01.522 les impressionner, 00:03:01.522 --> 00:03:04.510 et j'ai rencontré un polyglotte au début de mon séjour en Espagne, 00:03:04.510 --> 00:03:07.279 et avec cette motivation superficielle 00:03:07.279 --> 00:03:10.248 qu'il serait cool d'apprendre une nouvelle langue, 00:03:10.248 --> 00:03:11.746 j'ai échoué. 00:03:11.746 --> 00:03:13.803 Alors, après 6 mois, ce que j'ai découvert, 00:03:13.803 --> 00:03:17.750 c'est l'un des plus grands problèmes avec l'apprentissage d'une nouvelle langue, 00:03:17.750 --> 00:03:19.373 un problème qu'on ignore, 00:03:19.373 --> 00:03:20.753 c'est la motivation. 00:03:20.753 --> 00:03:24.248 Beaucoup de gens ont de mauvaises motivations pour apprendre une langue. 00:03:24.248 --> 00:03:27.244 On apprend une langue seulement pour réussir un examen, 00:03:27.244 --> 00:03:29.771 pour améliorer nos chances d'avoir une bonne carrière, 00:03:29.771 --> 00:03:31.242 ou, tel est mon cas, 00:03:31.242 --> 00:03:34.233 pour des raisons superficielles pour impressionner les gens. 00:03:34.233 --> 00:03:35.388 Et ce que j'ai réalisé, 00:03:35.388 --> 00:03:38.283 c'est que les polyglottes que je vous ai montrés, 00:03:38.283 --> 00:03:39.750 apprennent une langue 00:03:39.750 --> 00:03:42.884 car ils sont fascinés par cette langue-là. 00:03:42.884 --> 00:03:46.054 Ils sont passionnés par la littérature, les films 00:03:46.054 --> 00:03:48.408 et par l'idée de lire dans une langue étrangère, 00:03:48.408 --> 00:03:51.253 et certainement, par l'idée de communiquer avec les gens. 00:03:51.253 --> 00:03:55.525 Et quand j'ai changé cette priorité d'utilisation de la langue avec les gens, 00:03:55.525 --> 00:03:59.750 j'ai enfin réussi à apprendre les langues moi-même. 00:03:59.750 --> 00:04:02.492 Mais les gens s'inventent des obstacles 00:04:02.492 --> 00:04:04.504 à l'apprentissage des langues. 00:04:04.504 --> 00:04:06.015 Alors j'aimerais discuter de cinq d'entre eux. 00:04:06.015 --> 00:04:08.004 Les plus récurrents de mes discussions. 00:04:08.004 --> 00:04:11.779 Je pense qu'il y a cinq causes principales qui freinent l'apprentissage d'une langue. 00:04:11.779 --> 00:04:14.510 Nous allons les passer en revue. 00:04:14.510 --> 00:04:18.742 La première est qu'ils ne possèdent pas de gène ou de talent pour les langues. 00:04:19.851 --> 00:04:22.538 Pas de gène ni de talent, eh bien, 00:04:22.538 --> 00:04:24.273 qu'est-ce que ça signifie ? 00:04:24.273 --> 00:04:28.725 Effectivement, ce n'est qu'une prophétie auto-réalisatrice. 00:04:28.725 --> 00:04:29.659 Dans mon cas, 00:04:29.659 --> 00:04:32.153 en grandissant, quand je devais apprendre la langue, 00:04:32.153 --> 00:04:35.247 ou pendant les six mois à apprendre l'espagnol sans succès, 00:04:35.247 --> 00:04:39.243 ce n'était que moi qui me disais : « Je ne possède pas le gène des langues, 00:04:39.243 --> 00:04:42.103 alors ça ne vaut pas la peine d'essayer. » 00:04:42.103 --> 00:04:44.509 Par conséquent, puisque je ne faisais aucun effort, 00:04:44.509 --> 00:04:45.867 je n'ai pas appris la langue. 00:04:45.867 --> 00:04:47.544 Ce n'est qu'un cercle vicieux, 00:04:47.544 --> 00:04:49.741 c'est tout dans la tête. 00:04:49.741 --> 00:04:51.761 Il n'y a pas de gène des langues, 00:04:51.761 --> 00:04:53.747 nous le possédons déjà. 00:04:53.747 --> 00:04:56.753 Imaginons que certaines personnes apprennent mieux, 00:04:56.753 --> 00:04:58.271 car nous le voyons à l'école, 00:04:58.271 --> 00:05:00.772 ces gens qui avancent plus rapidement que le reste. 00:05:00.772 --> 00:05:03.432 Alors disons qu'il existe en fait quelques traits innés 00:05:03.432 --> 00:05:06.262 qui donnent à quelqu'un un avantage de 20% sur les autres. 00:05:06.262 --> 00:05:07.514 Tant mieux pour eux ! 00:05:07.514 --> 00:05:09.748 Mais ça ne veut pas dire pas qu'on ne peut pas, 00:05:09.748 --> 00:05:12.820 ça veut dire tout simplement qu'on doit travailler 20% plus dur. 00:05:12.820 --> 00:05:15.276 Et j'ai trouvé que, au moins dans mon cas, 00:05:15.276 --> 00:05:19.227 quand je travaille plus dur, je peux rattraper ceux qui sont doués 00:05:19.227 --> 00:05:21.233 et même les dépasser. 00:05:21.233 --> 00:05:24.265 Alors, ne pas avoir un talent n'est pas une bonne excuse. 00:05:25.751 --> 00:05:27.003 La raison suivante 00:05:27.003 --> 00:05:30.515 est que l'on est trop vieux pour apprendre une seconde langue. 00:05:32.007 --> 00:05:33.358 C'est ce que je ressentais, 00:05:33.358 --> 00:05:36.452 car avant l'âge de 21 ans, je n'ai pas appris de seconde langue, 00:05:36.452 --> 00:05:38.763 et beaucoup de nous pensent que les enfants... 00:05:38.763 --> 00:05:42.861 sont préprogrammés pour apprendre une nouvelle langue facilement. 00:05:43.750 --> 00:05:46.029 Mais est-ce ici vraiment le fait de la neurologie, 00:05:46.029 --> 00:05:47.314 ou plutôt l'environnement 00:05:47.314 --> 00:05:49.244 dans lequel l'enfant apprend la langue ? 00:05:49.863 --> 00:05:53.265 Eh bien, une étude de l'université de Haïfa en Israël 00:05:53.265 --> 00:05:56.009 a trouvé que, dans des conditions favorables, 00:05:56.009 --> 00:06:00.527 les adultes apprennent mieux que les enfants. 00:06:00.527 --> 00:06:03.978 Ça a l'air invraisemblable, mais c'est lié à l'environnement, 00:06:03.978 --> 00:06:05.261 à la motivation, 00:06:05.261 --> 00:06:07.264 à l'enthousiasme et l'encouragement 00:06:07.264 --> 00:06:08.749 qu'on reçoit des autres. 00:06:08.749 --> 00:06:09.603 Et quand on y pense, 00:06:09.603 --> 00:06:13.292 les adultes ont tendance à étudier des vieux livres de grammaire poussiéreux 00:06:13.292 --> 00:06:15.021 et à faire des exercices ennuyeux, 00:06:15.021 --> 00:06:18.251 alors que les enfants jouent avec la langue et s'amusent. 00:06:18.251 --> 00:06:21.775 Alors j'ai trouvé qu'en vivant à travers la langue, 00:06:21.775 --> 00:06:25.740 et non en l'étudiant, 00:06:25.740 --> 00:06:27.921 j'ai beaucoup mieux réussi. 00:06:27.921 --> 00:06:30.798 Alors, vous n'êtes pas trop âgé pour apprendre une langue. 00:06:30.798 --> 00:06:33.256 J'ai rencontré des gens dans la soixantaine 00:06:33.256 --> 00:06:36.267 qui commencent à apprendre une nouvelle langue et réussissent. 00:06:36.672 --> 00:06:38.985 Une autre excuse que les gens peuvent avoir, 00:06:38.985 --> 00:06:42.532 est qu'ils ne peuvent pas aller dans le pays-là tout de suite. 00:06:42.532 --> 00:06:46.041 Cette excuse était peut-être valable il y a 20 ans, 00:06:46.041 --> 00:06:49.156 mais aujourd'hui le monde est plus petit que vous l'imaginez. 00:06:49.156 --> 00:06:50.210 Grâce à l'internet, 00:06:50.210 --> 00:06:53.424 on peut se connecter à des personnes dont c'est la langue maternelle 00:06:53.424 --> 00:06:56.532 à travers le monde entier et vous verrez que dans beaucoup de cas, 00:06:56.532 --> 00:06:59.073 ils aimeraient aussi apprendre votre langue maternelle, 00:06:59.073 --> 00:07:01.174 et puis l'argent n'est même pas un problème, 00:07:01.174 --> 00:07:03.866 car vous leur en apprenez un peu et vice versa. 00:07:04.497 --> 00:07:07.230 Mais même en oubliant internet un instant, 00:07:07.230 --> 00:07:09.972 beaucoup d'entre nous vivent dans des villages ou des villes 00:07:09.972 --> 00:07:12.215 qui sont plus internationaux qu'on ne pense, 00:07:12.215 --> 00:07:14.513 et lorsque je voyageais aux États-Unis, 00:07:14.513 --> 00:07:17.844 je suis allé à Columbus, dans l'Ohio, 00:07:17.844 --> 00:07:21.050 pour rencontrer un polyglotte très intéressant qui s'appelait Moïse, 00:07:21.050 --> 00:07:23.832 et il aime faire ce qu'il appelle « nivellement par le haut », 00:07:23.832 --> 00:07:25.505 il va dans un endroit public 00:07:25.505 --> 00:07:28.245 pour chercher des étrangers. 00:07:28.245 --> 00:07:30.241 Et avec eux, il peut pratiquer la langue. 00:07:30.241 --> 00:07:34.275 Je l'ai rejoint quand il est allé dans un centre commercial à Colombus, 00:07:34.275 --> 00:07:37.515 et tous les deux on est parvenu à pratiquer douze langues, 00:07:37.515 --> 00:07:41.237 dans ce clip, vous pouvez le voir parler en : 00:07:41.237 --> 00:07:42.824 cantonais, 00:07:44.520 --> 00:07:45.697 ici en cambodgien, 00:07:47.260 --> 00:07:50.753 et voyez que ses efforts sont très bien accueillis par cette personne. 00:07:50.753 --> 00:07:54.772 Alors, vous pouvez apprendre une langue n'importe où, 00:07:54.772 --> 00:07:56.787 et je voulais voir jusqu'où on pouvait aller, 00:07:56.787 --> 00:08:00.095 lors de mon projet le plus récent. 00:08:00.095 --> 00:08:01.759 Je suis allé au milieu du Brésil, 00:08:01.759 --> 00:08:04.261 pour apprendre l'arabe égyptien. 00:08:04.261 --> 00:08:06.255 Et j'ai réussi, 00:08:06.255 --> 00:08:08.449 car bien qu'il n'y ait pas eu d'Égyptiens, 00:08:08.449 --> 00:08:10.004 je me suis connecté sur Skype 00:08:10.004 --> 00:08:12.512 et j'ai parlé pendant une ou deux heures par jour 00:08:12.512 --> 00:08:15.260 et j'ai pu acquérir un niveau de conversation. 00:08:15.260 --> 00:08:16.281 Alors non ! 00:08:16.281 --> 00:08:21.242 Ne pas pouvoir visiter un certain pays n'est pas une excuse. 00:08:21.242 --> 00:08:23.253 L'excuse suivante que quelqu'un peut donner 00:08:23.253 --> 00:08:27.206 est qu'il a une mauvaise mémoire pour retenir tout le vocabulaire. 00:08:27.206 --> 00:08:29.478 Et c'est vraiment ce que j'ai ressenti 00:08:29.478 --> 00:08:31.553 car quand j'ai commencé l'espagnol. 00:08:31.553 --> 00:08:33.268 j'avais une longue liste de mots, 00:08:33.268 --> 00:08:34.754 j'ai essayé de la mémoriser 00:08:34.754 --> 00:08:36.575 mais j'ai oublié les mots rapidement. 00:08:37.243 --> 00:08:40.632 Mais des recherches sur la capacité de la mémoire 00:08:40.632 --> 00:08:41.535 ont trouvé que 00:08:41.535 --> 00:08:47.191 c'est mieux de réviser ces mots avec la bonne fréquence, 00:08:47.191 --> 00:08:49.040 et il y a cette technique qui s'appelle 00:08:49.040 --> 00:08:50.839 « Répétition espacée », 00:08:50.839 --> 00:08:54.011 on révise un mot 00:08:54.011 --> 00:08:55.508 juste avant de l'oublier. 00:08:55.508 --> 00:08:58.741 Voici la courbe de l'oubli, 00:08:58.741 --> 00:09:00.881 la ligne rouge est ce qui se passe normalement 00:09:00.881 --> 00:09:03.276 quand on voit un mot 00:09:03.276 --> 00:09:07.513 mais pour faire entrer ce mot dans la tête de façon permanente, 00:09:07.513 --> 00:09:09.525 il faut juste le réviser avant qu'il ne disparaisse, 00:09:09.525 --> 00:09:12.747 par exemple, réviser le mot un jour après, puis une semaine après, 00:09:12.747 --> 00:09:14.280 et puis un mois après. 00:09:14.280 --> 00:09:16.460 Et il y a des applications dans les Smartphones 00:09:16.460 --> 00:09:19.359 et il y a des programmes gratuits que vous pouvez télécharger 00:09:19.359 --> 00:09:21.210 qui vous aident à chronométrer tout ça. 00:09:21.210 --> 00:09:22.260 Et c'est génial 00:09:22.260 --> 00:09:24.240 mais on peut apprendre ces mots 00:09:24.240 --> 00:09:27.511 encore plus vite et mieux en combinant ça 00:09:27.511 --> 00:09:30.241 avec une technique d'association d'images. 00:09:30.241 --> 00:09:32.263 Alors, par exemple, disons que je veuille apprendre 00:09:32.263 --> 00:09:36.503 que le mot espagnol pour 'mettre' est 'caber'. 00:09:36.503 --> 00:09:38.753 Alors si j'imaginais 00:09:38.753 --> 00:09:43.410 qu'il est impossible de mettre un ours dans un taxi? 00:09:43.410 --> 00:09:45.365 'Cab' (taxi en anglais) 'bear' (ours en anglais) 00:09:45.365 --> 00:09:47.170 est 'caber' qui signifie 'mettre'. 00:09:47.170 --> 00:09:49.066 on peut faire ça pour beaucoup de mots 00:09:49.066 --> 00:09:51.043 et ça devient très facile avec le temps 00:09:51.043 --> 00:09:53.760 et on peut apprendre le vocabulaire instantanément. 00:09:53.760 --> 00:09:57.850 Alors non, avoir une mauvaise mémoire n'est pas une bonne excuse. 00:10:00.017 --> 00:10:01.275 Ensuite, 00:10:01.275 --> 00:10:03.493 et je pense que c'est là plus important, 00:10:03.493 --> 00:10:05.201 les gens disent toujours, 00:10:05.201 --> 00:10:08.241 qu'ils embêteront les locuteurs natifs. 00:10:08.241 --> 00:10:10.857 Et c'est faux. 00:10:11.461 --> 00:10:14.395 Je suis allé dans beaucoup d'endroits, j'ai parlé à beaucoup de gens 00:10:14.395 --> 00:10:16.761 et chaque fois que j'ai essayé d'utiliser leur langue, 00:10:16.761 --> 00:10:19.491 ils étaient ravis, 00:10:19.491 --> 00:10:21.436 que je fasse l'effort ! 00:10:22.250 --> 00:10:25.784 Et j'ai l'impression que, en particulier les adultes, 00:10:25.784 --> 00:10:28.353 quand on apprend une langue, on est trop perfectionniste, 00:10:28.353 --> 00:10:30.782 on veut que tout soit absolument parfait, 00:10:30.782 --> 00:10:35.021 alors que le perfectionnisme est une mauvaise chose dans ce cas-là, 00:10:35.021 --> 00:10:37.512 car la langue est un moyen de communication, 00:10:37.512 --> 00:10:40.778 c'est une façon de rencontrer des gens et de nouvelles cultures, 00:10:40.778 --> 00:10:42.444 et quand on se lance, 00:10:42.444 --> 00:10:44.561 ce n'est pas grave de faire des erreurs ! 00:10:44.561 --> 00:10:48.423 En fait, un de mes objectifs est de faire au moins 200 fautes par jour, 00:10:48.423 --> 00:10:50.291 de cette façon je sais que je progresse, 00:10:50.291 --> 00:10:52.089 je suis en train d'utiliser la langue ! 00:10:52.089 --> 00:10:53.758 Alors couvrez-vous de ridicule, 00:10:53.758 --> 00:10:55.250 allez, parlez aux étrangers 00:10:55.250 --> 00:10:56.520 ce n'est pas grave. 00:10:56.520 --> 00:11:00.144 Quand croyez-vous qu'on apprend mieux une langue ? 00:11:00.170 --> 00:11:00.821 Ici ? 00:11:01.742 --> 00:11:02.564 Ou là ? 00:11:02.939 --> 00:11:05.685 (Rires) 00:11:05.685 --> 00:11:09.239 Alors, tout le monde peut apprendre une langue 00:11:09.239 --> 00:11:10.998 en l'utilisant avec les gens, 00:11:10.998 --> 00:11:13.353 et c'est bien de l'utiliser tôt, 00:11:14.497 --> 00:11:15.878 et c'est très important : 00:11:15.878 --> 00:11:17.513 vous n'avez pas besoin d'attendre 00:11:17.513 --> 00:11:20.801 de parler couramment la langue. 00:11:20.801 --> 00:11:23.770 Vous pouvez commencer plus tôt que vous ne pensez 00:11:23.770 --> 00:11:28.258 et ça vous ouvrira beaucoup de portes sur d'autres cultures, 00:11:28.258 --> 00:11:29.252 Alors par exemple, 00:11:29.252 --> 00:11:31.766 après avoir appris l'arabe au Brésil, 00:11:31.766 --> 00:11:33.251 je suis allé en Égypte 00:11:33.251 --> 00:11:36.038 et je suis allé dans le désert du Sahara, 00:11:36.038 --> 00:11:38.263 je me suis assis avec un Égyptien sur le sable 00:11:38.263 --> 00:11:39.466 et nous avons bu du thé, 00:11:39.466 --> 00:11:41.464 nous avons eu cette petite conversation : 00:11:41.464 --> 00:11:44.739 (en arabe) 00:11:44.739 --> 00:11:48.774 (en arabe) 00:11:48.774 --> 00:11:50.760 et ici je dis simplement que 00:11:50.760 --> 00:11:53.774 l'Égypte est tellement grande et tellement magnifique, 00:11:53.774 --> 00:11:57.248 c'est beaucoup plus que seulement la Place Tahrir au Caire. 00:11:57.248 --> 00:11:59.765 Et pendant que je parlais avec lui, 00:11:59.765 --> 00:12:01.762 j'ai fait des fautes ici et là 00:12:01.762 --> 00:12:04.419 et j'ai mal conjugué un verbe de temps en temps, 00:12:04.419 --> 00:12:06.067 mais ce n'est vraiment pas grave, 00:12:06.067 --> 00:12:08.236 car même avec ce niveau de conversation, 00:12:08.236 --> 00:12:10.620 nous avons eu une conversation fascinante. 00:12:10.620 --> 00:12:13.512 Et j'ai fait ça avec d'autres cultures et d'autres langues 00:12:13.512 --> 00:12:16.610 et j'ai même pu apprendre un peu de la langue des signes américaine. 00:12:16.610 --> 00:12:18.788 Ici vous pouvez voir... Juliana m'avait demandé 00:12:18.788 --> 00:12:21.166 pourquoi je n'avais pas appris la langue des signes irlandaise 00:12:21.166 --> 00:12:22.946 et je réponds que quand je suis en Irlande, 00:12:22.946 --> 00:12:25.256 je préfère améliorer mon irlandais et mon gaélique 00:12:25.256 --> 00:12:26.756 pour que je puisse parler ici : 00:12:26.756 --> 00:12:31.746 en irlandais 00:12:31.746 --> 00:12:34.528 c'était moi à la radio irlandaise 00:12:34.528 --> 00:12:36.511 parlant de mes voyages et d'autres choses, 00:12:36.511 --> 00:12:40.268 et j'ai appris l'irlandais pendant dix ans à l'école 00:12:40.268 --> 00:12:43.767 sans pouvoir dire la moindre phrase la plus basique, 00:12:43.767 --> 00:12:45.260 Mais adulte, 00:12:45.260 --> 00:12:46.750 je suis retourné en Irlande 00:12:46.750 --> 00:12:50.263 et je me suis mis à employer la langue comme un débutant. 00:12:50.263 --> 00:12:52.771 Et ça m'a aidé à atteindre ce niveau. 00:12:52.771 --> 00:12:54.504 Et ce n'est pas grave d'être débutant, 00:12:54.504 --> 00:12:56.737 ce n'est pas une mauvaise chose de parler couramment, 00:12:56.737 --> 00:12:58.743 mais quand vous commencez, 00:12:58.743 --> 00:13:00.509 vous pouvez aller au niveau supérieur, 00:13:00.509 --> 00:13:02.537 et ensuite, atteindre un très bon niveau. 00:13:02.537 --> 00:13:04.322 J'ai un très bon niveau en français, 00:13:04.322 --> 00:13:05.577 en espagnol entre autres. 00:13:05.577 --> 00:13:07.762 J'ai travaillé comme traducteur professionnel 00:13:07.762 --> 00:13:10.277 comme ici, je suis en train de converser en français : 00:13:10.277 --> 00:13:12.992 (En français) 00:13:12.992 --> 00:13:15.458 et c'est très bien, c'est ce que tout le monde imagine 00:13:15.458 --> 00:13:17.722 quand ils commencent l'apprentissage des langues, 00:13:17.722 --> 00:13:18.302 ils pensent, 00:13:18.302 --> 00:13:20.232 « Je veux être au niveau professionnel, 00:13:20.232 --> 00:13:23.102 je veux avoir des conversations philosophiques profondes. » 00:13:23.102 --> 00:13:24.181 et c'est fantastique 00:13:24.181 --> 00:13:27.019 et oui, c'est impressionnant quand on voit des gens comme ça. 00:13:27.019 --> 00:13:28.503 Mais je pense que 00:13:28.503 --> 00:13:29.627 c'est beaucoup mieux 00:13:29.627 --> 00:13:32.513 se lancer dès le début. 00:13:32.513 --> 00:13:35.260 Et l'une des expériences les plus incroyables que j'ai eues, 00:13:35.260 --> 00:13:37.764 c'est quand j'étais en Chine, dans le train, 00:13:37.764 --> 00:13:40.125 2 000 kilomètres au fin fond de la Chine, 00:13:40.125 --> 00:13:43.471 et j'ai eu une conversation très simple de type « Comment t'appelles-tu ? » 00:13:43.471 --> 00:13:45.777 et enfin on m'a donné mon nom chinois, 00:13:45.777 --> 00:13:46.915 là, dans ce train, 00:13:46.915 --> 00:13:48.604 et regardez, ça s'est passé comme ça : 00:13:48.604 --> 00:13:49.740 (En chinois) 00:13:49.740 --> 00:13:51.494 « Comment t'appelles-tu ? » 00:13:51.494 --> 00:13:52.783 « Je m'appelle Benny. » 00:13:52.783 --> 00:13:54.763 (En chinois) 00:13:54.763 --> 00:13:56.773 « Je n'ai pas de nom chinois. » 00:13:56.773 --> 00:13:58.516 et puis (inaudible), 00:13:58.516 --> 00:14:02.259 Il dit : « Ton nom est Li Pun. » 00:14:02.259 --> 00:14:04.783 parce que ça ressemble à ton propre nom 00:14:04.783 --> 00:14:08.126 et ça signifie la capacité ou les compétences. 00:14:08.126 --> 00:14:10.098 Et comme vous voyez, 00:14:10.098 --> 00:14:11.747 je peux avoir cette conversation, 00:14:11.747 --> 00:14:14.746 même avec un niveau de conversation élémentaire en chinois. 00:14:14.746 --> 00:14:16.146 Et j'ai vraiment la capacité, 00:14:16.146 --> 00:14:19.311 j'ai vraiment les compétences nécessaires pour apprendre une langue. 00:14:19.311 --> 00:14:20.536 Mais je les ai toujours eues, 00:14:20.536 --> 00:14:21.887 nous les avons tous. 00:14:21.887 --> 00:14:24.103 Et la raison pour laquelle j'ai ces compétences 00:14:24.103 --> 00:14:27.283 n'est pas parce que je suis né avec et d'autres pas, 00:14:27.283 --> 00:14:30.242 c'est une décision que j'ai prise. 00:14:30.242 --> 00:14:32.742 Et le problème auquel beaucoup d'entre nous sont confrontés, 00:14:32.742 --> 00:14:35.242 est que nous avons l’impression que c'est mieux d'étudier 00:14:35.242 --> 00:14:38.222 et de se préparer pour parler une langue un jour, 00:14:38.222 --> 00:14:40.038 parce que si nous le faisons trop tôt 00:14:40.038 --> 00:14:42.534 nous déclencherons la fin du monde par la frustration 00:14:42.534 --> 00:14:44.301 que nous causons aux autres personnes. 00:14:44.301 --> 00:14:46.241 Il y a sept jours par semaine 00:14:46.241 --> 00:14:49.240 et un de ces jours n'est pas l'un d'eux. 00:14:49.240 --> 00:14:53.506 Je pense, plutôt que de voir le monde prendre fin, 00:14:53.506 --> 00:14:57.496 un tout nouveau monde commencera si on essaye d'apprendre une autre langue. 00:14:57.496 --> 00:14:59.344 Donc, j'espère que vous allez essayer. 00:14:59.344 --> 00:15:00.354 Merci. 00:15:00.354 --> 00:15:03.124 (Applaudissements)