1 00:00:08,492 --> 00:00:12,928 Quand j'avais 21 ans, je ne parlais que l'anglais 2 00:00:12,928 --> 00:00:16,456 ce qui est classique ceux d'entre nous qui habitons des pays anglophones 3 00:00:16,456 --> 00:00:19,485 et j'avais de nombreuses raisons pour que 4 00:00:19,485 --> 00:00:22,271 que ce soit ainsi pour le reste de ma vie. 5 00:00:22,271 --> 00:00:23,764 J'en étais certain, 6 00:00:23,764 --> 00:00:26,509 car je n'avais pas de talent inné, 7 00:00:26,509 --> 00:00:28,758 j'avais une très mauvaise mémoire, 8 00:00:28,758 --> 00:00:31,258 je ne pouvais pas encore voyager, 9 00:00:31,258 --> 00:00:33,461 j'étais trop vieux, je me sentais trop vieux, 10 00:00:34,266 --> 00:00:35,523 et j'étais sûr 11 00:00:35,523 --> 00:00:37,960 que j'allais frustrer les locuteurs natifs 12 00:00:37,960 --> 00:00:39,528 et que j'allais me ridiculiser. 13 00:00:39,528 --> 00:00:41,284 De plus, à l'école, 14 00:00:41,284 --> 00:00:43,760 je n'avais pas été très bon en langues. 15 00:00:43,760 --> 00:00:48,507 J'ai néanmoins trouvé l'opportunité de me mettre aux langues 16 00:00:48,507 --> 00:00:50,279 après l'obtention de ma licence 17 00:00:50,279 --> 00:00:52,247 en génie électronique, 18 00:00:52,247 --> 00:00:54,029 et ne parlant toujours que l'anglais, 19 00:00:54,029 --> 00:00:55,283 j'ai déménagé en Espagne. 20 00:00:55,283 --> 00:00:57,023 Je me suis dit, c'est ma chance ! 21 00:00:57,023 --> 00:00:58,557 Ça va résoudre mes problèmes, 22 00:00:58,557 --> 00:01:00,254 vivre à l’étranger. 23 00:01:00,824 --> 00:01:01,541 Mais non ! 24 00:01:01,541 --> 00:01:03,736 Après six mois en Espagne, 25 00:01:03,736 --> 00:01:05,855 j'étais toujours incapable de parler espagnol. 26 00:01:06,760 --> 00:01:10,240 Une personne sensée aurait renoncé à ce stade 27 00:01:10,240 --> 00:01:11,354 et aurait compris. 28 00:01:11,354 --> 00:01:12,930 Mais je ne suis pas très sensé. 29 00:01:12,930 --> 00:01:14,771 Alors je me suis dit, 30 00:01:14,771 --> 00:01:16,768 si je change mon approche 31 00:01:16,768 --> 00:01:19,213 et mon attitude, 32 00:01:19,533 --> 00:01:22,511 je pourrais peut-être aussi changer mes compétences en langues. 33 00:01:23,278 --> 00:01:26,521 Ce qui m'a inspiré à commencer à apprendre des langues 34 00:01:26,521 --> 00:01:29,264 est une rencontre avec un polyglotte. 35 00:01:29,264 --> 00:01:32,591 Un polyglotte est une personne qui parle plusieurs langues. 36 00:01:32,591 --> 00:01:35,282 Et la première fois qu'on rencontre quelqu'un comme ça, 37 00:01:35,282 --> 00:01:37,773 on est vraiment très impressionné. 38 00:01:37,773 --> 00:01:41,753 Par exemple, Richard du Royaume-Uni, 39 00:01:41,753 --> 00:01:45,023 qui, dans une vidéo en ligne, parle 16 langues. 40 00:01:45,023 --> 00:01:47,261 Je vous montre un petit clip 41 00:01:47,261 --> 00:01:49,834 et vous pouvez le voir : 42 00:01:51,255 --> 00:01:53,274 français, 43 00:01:53,274 --> 00:01:54,520 estonien, 44 00:01:54,520 --> 00:01:55,779 tchèque, 45 00:01:55,779 --> 00:01:56,776 et catalan. 46 00:01:56,776 --> 00:01:58,042 C'est très impressionnant. 47 00:01:58,042 --> 00:02:00,503 Il y aussi Luca d'Italie, 48 00:02:00,503 --> 00:02:04,269 et ici il parle : 49 00:02:04,269 --> 00:02:05,166 allemand, 50 00:02:06,776 --> 00:02:08,263 et portugais. 51 00:02:08,263 --> 00:02:09,748 Voilà maintenant Susana, 52 00:02:09,748 --> 00:02:12,061 qui ici passe par : 53 00:02:13,813 --> 00:02:14,701 italien, 54 00:02:16,519 --> 00:02:17,873 russe. 55 00:02:18,760 --> 00:02:21,783 Et une vidéo très impressionnante que j'ai vue 56 00:02:21,783 --> 00:02:26,016 est celle d'un Américain de 16 ans qui s'appelle Tim, 57 00:02:26,016 --> 00:02:28,240 où il parle 20 langues en une seule vidéo, 58 00:02:28,240 --> 00:02:31,235 et dans cet extrait, vous pouvez le voir parler en : 59 00:02:32,742 --> 00:02:34,035 wolof, 60 00:02:38,139 --> 00:02:38,734 yiddish, 61 00:02:38,734 --> 00:02:39,801 hébreu, 62 00:02:39,801 --> 00:02:41,515 arabe, turc, 63 00:02:41,515 --> 00:02:42,686 swahili, 64 00:02:44,253 --> 00:02:46,757 et hindi. 65 00:02:46,757 --> 00:02:49,258 Formidable ! 66 00:02:49,258 --> 00:02:52,752 J'ai rencontré une personne comme ça, qui m'a vraiment impressionné. 67 00:02:52,752 --> 00:02:55,755 J'ai pensé : « Je veux être comme lui ! » 68 00:02:55,755 --> 00:02:57,375 Mais ce qui me motivait, 69 00:02:57,375 --> 00:03:00,569 c'était que je voulais que les gens pensent que je suis intelligent, 70 00:03:00,569 --> 00:03:01,522 les impressionner, 71 00:03:01,522 --> 00:03:04,510 et j'ai rencontré un polyglotte au début de mon séjour en Espagne, 72 00:03:04,510 --> 00:03:07,279 et avec cette motivation superficielle 73 00:03:07,279 --> 00:03:10,248 qu'il serait cool d'apprendre une nouvelle langue, 74 00:03:10,248 --> 00:03:11,746 j'ai échoué. 75 00:03:11,746 --> 00:03:13,803 Alors, après 6 mois, ce que j'ai découvert, 76 00:03:13,803 --> 00:03:17,750 c'est l'un des plus grands problèmes avec l'apprentissage d'une nouvelle langue, 77 00:03:17,750 --> 00:03:19,373 un problème qu'on ignore, 78 00:03:19,373 --> 00:03:20,753 c'est la motivation. 79 00:03:20,753 --> 00:03:24,248 Beaucoup de gens ont de mauvaises motivations pour apprendre une langue. 80 00:03:24,248 --> 00:03:27,244 On apprend une langue seulement pour réussir un examen, 81 00:03:27,244 --> 00:03:29,771 pour améliorer nos chances d'avoir une bonne carrière, 82 00:03:29,771 --> 00:03:31,242 ou, tel est mon cas, 83 00:03:31,242 --> 00:03:34,233 pour des raisons superficielles pour impressionner les gens. 84 00:03:34,233 --> 00:03:35,388 Et ce que j'ai réalisé, 85 00:03:35,388 --> 00:03:38,283 c'est que les polyglottes que je vous ai montrés, 86 00:03:38,283 --> 00:03:39,750 apprennent une langue 87 00:03:39,750 --> 00:03:42,884 car ils sont fascinés par cette langue-là. 88 00:03:42,884 --> 00:03:46,054 Ils sont passionnés par la littérature, les films 89 00:03:46,054 --> 00:03:48,408 et par l'idée de lire dans une langue étrangère, 90 00:03:48,408 --> 00:03:51,253 et certainement, par l'idée de communiquer avec les gens. 91 00:03:51,253 --> 00:03:55,525 Et quand j'ai changé cette priorité d'utilisation de la langue avec les gens, 92 00:03:55,525 --> 00:03:59,750 j'ai enfin réussi à apprendre les langues moi-même. 93 00:03:59,750 --> 00:04:02,492 Mais les gens s'inventent des obstacles 94 00:04:02,492 --> 00:04:04,504 à l'apprentissage des langues. 95 00:04:04,504 --> 00:04:06,015 Alors j'aimerais discuter de cinq d'entre eux. 96 00:04:06,015 --> 00:04:08,004 Les plus récurrents de mes discussions. 97 00:04:08,004 --> 00:04:11,779 Je pense qu'il y a cinq causes principales qui freinent l'apprentissage d'une langue. 98 00:04:11,779 --> 00:04:14,510 Nous allons les passer en revue. 99 00:04:14,510 --> 00:04:18,742 La première est qu'ils ne possèdent pas de gène ou de talent pour les langues. 100 00:04:19,851 --> 00:04:22,538 Pas de gène ni de talent, eh bien, 101 00:04:22,538 --> 00:04:24,273 qu'est-ce que ça signifie ? 102 00:04:24,273 --> 00:04:28,725 Effectivement, ce n'est qu'une prophétie auto-réalisatrice. 103 00:04:28,725 --> 00:04:29,659 Dans mon cas, 104 00:04:29,659 --> 00:04:32,153 en grandissant, quand je devais apprendre la langue, 105 00:04:32,153 --> 00:04:35,247 ou pendant les six mois à apprendre l'espagnol sans succès, 106 00:04:35,247 --> 00:04:39,243 ce n'était que moi qui me disais : « Je ne possède pas le gène des langues, 107 00:04:39,243 --> 00:04:42,103 alors ça ne vaut pas la peine d'essayer. » 108 00:04:42,103 --> 00:04:44,509 Par conséquent, puisque je ne faisais aucun effort, 109 00:04:44,509 --> 00:04:45,867 je n'ai pas appris la langue. 110 00:04:45,867 --> 00:04:47,544 Ce n'est qu'un cercle vicieux, 111 00:04:47,544 --> 00:04:49,741 c'est tout dans la tête. 112 00:04:49,741 --> 00:04:51,761 Il n'y a pas de gène des langues, 113 00:04:51,761 --> 00:04:53,747 nous le possédons déjà. 114 00:04:53,747 --> 00:04:56,753 Imaginons que certaines personnes apprennent mieux, 115 00:04:56,753 --> 00:04:58,271 car nous le voyons à l'école, 116 00:04:58,271 --> 00:05:00,772 ces gens qui avancent plus rapidement que le reste. 117 00:05:00,772 --> 00:05:03,432 Alors disons qu'il existe en fait quelques traits innés 118 00:05:03,432 --> 00:05:06,262 qui donnent à quelqu'un un avantage de 20% sur les autres. 119 00:05:06,262 --> 00:05:07,514 Tant mieux pour eux ! 120 00:05:07,514 --> 00:05:09,748 Mais ça ne veut pas dire pas qu'on ne peut pas, 121 00:05:09,748 --> 00:05:12,820 ça veut dire tout simplement qu'on doit travailler 20% plus dur. 122 00:05:12,820 --> 00:05:15,276 Et j'ai trouvé que, au moins dans mon cas, 123 00:05:15,276 --> 00:05:19,227 quand je travaille plus dur, je peux rattraper ceux qui sont doués 124 00:05:19,227 --> 00:05:21,233 et même les dépasser. 125 00:05:21,233 --> 00:05:24,265 Alors, ne pas avoir un talent n'est pas une bonne excuse. 126 00:05:25,751 --> 00:05:27,003 La raison suivante 127 00:05:27,003 --> 00:05:30,515 est que l'on est trop vieux pour apprendre une seconde langue. 128 00:05:32,007 --> 00:05:33,358 C'est ce que je ressentais, 129 00:05:33,358 --> 00:05:36,452 car avant l'âge de 21 ans, je n'ai pas appris de seconde langue, 130 00:05:36,452 --> 00:05:38,763 et beaucoup de nous pensent que les enfants... 131 00:05:38,763 --> 00:05:42,861 sont préprogrammés pour apprendre une nouvelle langue facilement. 132 00:05:43,750 --> 00:05:46,029 Mais est-ce ici vraiment le fait de la neurologie, 133 00:05:46,029 --> 00:05:47,314 ou plutôt l'environnement 134 00:05:47,314 --> 00:05:49,244 dans lequel l'enfant apprend la langue ? 135 00:05:49,863 --> 00:05:53,265 Eh bien, une étude de l'université de Haïfa en Israël 136 00:05:53,265 --> 00:05:56,009 a trouvé que, dans des conditions favorables, 137 00:05:56,009 --> 00:06:00,527 les adultes apprennent mieux que les enfants. 138 00:06:00,527 --> 00:06:03,978 Ça a l'air invraisemblable, mais c'est lié à l'environnement, 139 00:06:03,978 --> 00:06:05,261 à la motivation, 140 00:06:05,261 --> 00:06:07,264 à l'enthousiasme et l'encouragement 141 00:06:07,264 --> 00:06:08,749 qu'on reçoit des autres. 142 00:06:08,749 --> 00:06:09,603 Et quand on y pense, 143 00:06:09,603 --> 00:06:13,292 les adultes ont tendance à étudier des vieux livres de grammaire poussiéreux 144 00:06:13,292 --> 00:06:15,021 et à faire des exercices ennuyeux, 145 00:06:15,021 --> 00:06:18,251 alors que les enfants jouent avec la langue et s'amusent. 146 00:06:18,251 --> 00:06:21,775 Alors j'ai trouvé qu'en vivant à travers la langue, 147 00:06:21,775 --> 00:06:25,740 et non en l'étudiant, 148 00:06:25,740 --> 00:06:27,921 j'ai beaucoup mieux réussi. 149 00:06:27,921 --> 00:06:30,798 Alors, vous n'êtes pas trop âgé pour apprendre une langue. 150 00:06:30,798 --> 00:06:33,256 J'ai rencontré des gens dans la soixantaine 151 00:06:33,256 --> 00:06:36,267 qui commencent à apprendre une nouvelle langue et réussissent. 152 00:06:36,672 --> 00:06:38,985 Une autre excuse que les gens peuvent avoir, 153 00:06:38,985 --> 00:06:42,532 est qu'ils ne peuvent pas aller dans le pays-là tout de suite. 154 00:06:42,532 --> 00:06:46,041 Cette excuse était peut-être valable il y a 20 ans, 155 00:06:46,041 --> 00:06:49,156 mais aujourd'hui le monde est plus petit que vous l'imaginez. 156 00:06:49,156 --> 00:06:50,210 Grâce à l'internet, 157 00:06:50,210 --> 00:06:53,424 on peut se connecter à des personnes dont c'est la langue maternelle 158 00:06:53,424 --> 00:06:56,532 à travers le monde entier et vous verrez que dans beaucoup de cas, 159 00:06:56,532 --> 00:06:59,073 ils aimeraient aussi apprendre votre langue maternelle, 160 00:06:59,073 --> 00:07:01,174 et puis l'argent n'est même pas un problème, 161 00:07:01,174 --> 00:07:03,866 car vous leur en apprenez un peu et vice versa. 162 00:07:04,497 --> 00:07:07,230 Mais même en oubliant internet un instant, 163 00:07:07,230 --> 00:07:09,972 beaucoup d'entre nous vivent dans des villages ou des villes 164 00:07:09,972 --> 00:07:12,215 qui sont plus internationaux qu'on ne pense, 165 00:07:12,215 --> 00:07:14,513 et lorsque je voyageais aux États-Unis, 166 00:07:14,513 --> 00:07:17,844 je suis allé à Columbus, dans l'Ohio, 167 00:07:17,844 --> 00:07:21,050 pour rencontrer un polyglotte très intéressant qui s'appelait Moïse, 168 00:07:21,050 --> 00:07:23,832 et il aime faire ce qu'il appelle « nivellement par le haut », 169 00:07:23,832 --> 00:07:25,505 il va dans un endroit public 170 00:07:25,505 --> 00:07:28,245 pour chercher des étrangers. 171 00:07:28,245 --> 00:07:30,241 Et avec eux, il peut pratiquer la langue. 172 00:07:30,241 --> 00:07:34,275 Je l'ai rejoint quand il est allé dans un centre commercial à Colombus, 173 00:07:34,275 --> 00:07:37,515 et tous les deux on est parvenu à pratiquer douze langues, 174 00:07:37,515 --> 00:07:41,237 dans ce clip, vous pouvez le voir parler en : 175 00:07:41,237 --> 00:07:42,824 cantonais, 176 00:07:44,520 --> 00:07:45,697 ici en cambodgien, 177 00:07:47,260 --> 00:07:50,753 et voyez que ses efforts sont très bien accueillis par cette personne. 178 00:07:50,753 --> 00:07:54,772 Alors, vous pouvez apprendre une langue n'importe où, 179 00:07:54,772 --> 00:07:56,787 et je voulais voir jusqu'où on pouvait aller, 180 00:07:56,787 --> 00:08:00,095 lors de mon projet le plus récent. 181 00:08:00,095 --> 00:08:01,759 Je suis allé au milieu du Brésil, 182 00:08:01,759 --> 00:08:04,261 pour apprendre l'arabe égyptien. 183 00:08:04,261 --> 00:08:06,255 Et j'ai réussi, 184 00:08:06,255 --> 00:08:08,449 car bien qu'il n'y ait pas eu d'Égyptiens, 185 00:08:08,449 --> 00:08:10,004 je me suis connecté sur Skype 186 00:08:10,004 --> 00:08:12,512 et j'ai parlé pendant une ou deux heures par jour 187 00:08:12,512 --> 00:08:15,260 et j'ai pu acquérir un niveau de conversation. 188 00:08:15,260 --> 00:08:16,281 Alors non ! 189 00:08:16,281 --> 00:08:21,242 Ne pas pouvoir visiter un certain pays n'est pas une excuse. 190 00:08:21,242 --> 00:08:23,253 L'excuse suivante que quelqu'un peut donner 191 00:08:23,253 --> 00:08:27,206 est qu'il a une mauvaise mémoire pour retenir tout le vocabulaire. 192 00:08:27,206 --> 00:08:29,478 Et c'est vraiment ce que j'ai ressenti 193 00:08:29,478 --> 00:08:31,553 car quand j'ai commencé l'espagnol. 194 00:08:31,553 --> 00:08:33,268 j'avais une longue liste de mots, 195 00:08:33,268 --> 00:08:34,754 j'ai essayé de la mémoriser 196 00:08:34,754 --> 00:08:36,575 mais j'ai oublié les mots rapidement. 197 00:08:37,243 --> 00:08:40,632 Mais des recherches sur la capacité de la mémoire 198 00:08:40,632 --> 00:08:41,535 ont trouvé que 199 00:08:41,535 --> 00:08:47,191 c'est mieux de réviser ces mots avec la bonne fréquence, 200 00:08:47,191 --> 00:08:49,040 et il y a cette technique qui s'appelle 201 00:08:49,040 --> 00:08:50,839 « Répétition espacée », 202 00:08:50,839 --> 00:08:54,011 on révise un mot 203 00:08:54,011 --> 00:08:55,508 juste avant de l'oublier. 204 00:08:55,508 --> 00:08:58,741 Voici la courbe de l'oubli, 205 00:08:58,741 --> 00:09:00,881 la ligne rouge est ce qui se passe normalement 206 00:09:00,881 --> 00:09:03,276 quand on voit un mot 207 00:09:03,276 --> 00:09:07,513 mais pour faire entrer ce mot dans la tête de façon permanente, 208 00:09:07,513 --> 00:09:09,525 il faut juste le réviser avant qu'il ne disparaisse, 209 00:09:09,525 --> 00:09:12,747 par exemple, réviser le mot un jour après, puis une semaine après, 210 00:09:12,747 --> 00:09:14,280 et puis un mois après. 211 00:09:14,280 --> 00:09:16,460 Et il y a des applications dans les Smartphones 212 00:09:16,460 --> 00:09:19,359 et il y a des programmes gratuits que vous pouvez télécharger 213 00:09:19,359 --> 00:09:21,210 qui vous aident à chronométrer tout ça. 214 00:09:21,210 --> 00:09:22,260 Et c'est génial 215 00:09:22,260 --> 00:09:24,240 mais on peut apprendre ces mots 216 00:09:24,240 --> 00:09:27,511 encore plus vite et mieux en combinant ça 217 00:09:27,511 --> 00:09:30,241 avec une technique d'association d'images. 218 00:09:30,241 --> 00:09:32,263 Alors, par exemple, disons que je veuille apprendre 219 00:09:32,263 --> 00:09:36,503 que le mot espagnol pour 'mettre' est 'caber'. 220 00:09:36,503 --> 00:09:38,753 Alors si j'imaginais 221 00:09:38,753 --> 00:09:43,410 qu'il est impossible de mettre un ours dans un taxi? 222 00:09:43,410 --> 00:09:45,365 'Cab' (taxi en anglais) 'bear' (ours en anglais) 223 00:09:45,365 --> 00:09:47,170 est 'caber' qui signifie 'mettre'. 224 00:09:47,170 --> 00:09:49,066 on peut faire ça pour beaucoup de mots 225 00:09:49,066 --> 00:09:51,043 et ça devient très facile avec le temps 226 00:09:51,043 --> 00:09:53,760 et on peut apprendre le vocabulaire instantanément. 227 00:09:53,760 --> 00:09:57,850 Alors non, avoir une mauvaise mémoire n'est pas une bonne excuse. 228 00:10:00,017 --> 00:10:01,275 Ensuite, 229 00:10:01,275 --> 00:10:03,493 et je pense que c'est là plus important, 230 00:10:03,493 --> 00:10:05,201 les gens disent toujours, 231 00:10:05,201 --> 00:10:08,241 qu'ils embêteront les locuteurs natifs. 232 00:10:08,241 --> 00:10:10,857 Et c'est faux. 233 00:10:11,461 --> 00:10:14,395 Je suis allé dans beaucoup d'endroits, j'ai parlé à beaucoup de gens 234 00:10:14,395 --> 00:10:16,761 et chaque fois que j'ai essayé d'utiliser leur langue, 235 00:10:16,761 --> 00:10:19,491 ils étaient ravis, 236 00:10:19,491 --> 00:10:21,436 que je fasse l'effort ! 237 00:10:22,250 --> 00:10:25,784 Et j'ai l'impression que, en particulier les adultes, 238 00:10:25,784 --> 00:10:28,353 quand on apprend une langue, on est trop perfectionniste, 239 00:10:28,353 --> 00:10:30,782 on veut que tout soit absolument parfait, 240 00:10:30,782 --> 00:10:35,021 alors que le perfectionnisme est une mauvaise chose dans ce cas-là, 241 00:10:35,021 --> 00:10:37,512 car la langue est un moyen de communication, 242 00:10:37,512 --> 00:10:40,778 c'est une façon de rencontrer des gens et de nouvelles cultures, 243 00:10:40,778 --> 00:10:42,444 et quand on se lance, 244 00:10:42,444 --> 00:10:44,561 ce n'est pas grave de faire des erreurs ! 245 00:10:44,561 --> 00:10:48,423 En fait, un de mes objectifs est de faire au moins 200 fautes par jour, 246 00:10:48,423 --> 00:10:50,291 de cette façon je sais que je progresse, 247 00:10:50,291 --> 00:10:52,089 je suis en train d'utiliser la langue ! 248 00:10:52,089 --> 00:10:53,758 Alors couvrez-vous de ridicule, 249 00:10:53,758 --> 00:10:55,250 allez, parlez aux étrangers 250 00:10:55,250 --> 00:10:56,520 ce n'est pas grave. 251 00:10:56,520 --> 00:11:00,144 Quand croyez-vous qu'on apprend mieux une langue ? 252 00:11:00,170 --> 00:11:00,821 Ici ? 253 00:11:01,742 --> 00:11:02,564 Ou là ? 254 00:11:02,939 --> 00:11:05,685 (Rires) 255 00:11:05,685 --> 00:11:09,239 Alors, tout le monde peut apprendre une langue 256 00:11:09,239 --> 00:11:10,998 en l'utilisant avec les gens, 257 00:11:10,998 --> 00:11:13,353 et c'est bien de l'utiliser tôt, 258 00:11:14,497 --> 00:11:15,878 et c'est très important : 259 00:11:15,878 --> 00:11:17,513 vous n'avez pas besoin d'attendre 260 00:11:17,513 --> 00:11:20,801 de parler couramment la langue. 261 00:11:20,801 --> 00:11:23,770 Vous pouvez commencer plus tôt que vous ne pensez 262 00:11:23,770 --> 00:11:28,258 et ça vous ouvrira beaucoup de portes sur d'autres cultures, 263 00:11:28,258 --> 00:11:29,252 Alors par exemple, 264 00:11:29,252 --> 00:11:31,766 après avoir appris l'arabe au Brésil, 265 00:11:31,766 --> 00:11:33,251 je suis allé en Égypte 266 00:11:33,251 --> 00:11:36,038 et je suis allé dans le désert du Sahara, 267 00:11:36,038 --> 00:11:38,263 je me suis assis avec un Égyptien sur le sable 268 00:11:38,263 --> 00:11:39,466 et nous avons bu du thé, 269 00:11:39,466 --> 00:11:41,464 nous avons eu cette petite conversation : 270 00:11:41,464 --> 00:11:44,739 (en arabe) 271 00:11:44,739 --> 00:11:48,774 (en arabe) 272 00:11:48,774 --> 00:11:50,760 et ici je dis simplement que 273 00:11:50,760 --> 00:11:53,774 l'Égypte est tellement grande et tellement magnifique, 274 00:11:53,774 --> 00:11:57,248 c'est beaucoup plus que seulement la Place Tahrir au Caire. 275 00:11:57,248 --> 00:11:59,765 Et pendant que je parlais avec lui, 276 00:11:59,765 --> 00:12:01,762 j'ai fait des fautes ici et là 277 00:12:01,762 --> 00:12:04,419 et j'ai mal conjugué un verbe de temps en temps, 278 00:12:04,419 --> 00:12:06,067 mais ce n'est vraiment pas grave, 279 00:12:06,067 --> 00:12:08,236 car même avec ce niveau de conversation, 280 00:12:08,236 --> 00:12:10,620 nous avons eu une conversation fascinante. 281 00:12:10,620 --> 00:12:13,512 Et j'ai fait ça avec d'autres cultures et d'autres langues 282 00:12:13,512 --> 00:12:16,610 et j'ai même pu apprendre un peu de la langue des signes américaine. 283 00:12:16,610 --> 00:12:18,788 Ici vous pouvez voir... Juliana m'avait demandé 284 00:12:18,788 --> 00:12:21,166 pourquoi je n'avais pas appris la langue des signes irlandaise 285 00:12:21,166 --> 00:12:22,946 et je réponds que quand je suis en Irlande, 286 00:12:22,946 --> 00:12:25,256 je préfère améliorer mon irlandais et mon gaélique 287 00:12:25,256 --> 00:12:26,756 pour que je puisse parler ici : 288 00:12:26,756 --> 00:12:31,746 en irlandais 289 00:12:31,746 --> 00:12:34,528 c'était moi à la radio irlandaise 290 00:12:34,528 --> 00:12:36,511 parlant de mes voyages et d'autres choses, 291 00:12:36,511 --> 00:12:40,268 et j'ai appris l'irlandais pendant dix ans à l'école 292 00:12:40,268 --> 00:12:43,767 sans pouvoir dire la moindre phrase la plus basique, 293 00:12:43,767 --> 00:12:45,260 Mais adulte, 294 00:12:45,260 --> 00:12:46,750 je suis retourné en Irlande 295 00:12:46,750 --> 00:12:50,263 et je me suis mis à employer la langue comme un débutant. 296 00:12:50,263 --> 00:12:52,771 Et ça m'a aidé à atteindre ce niveau. 297 00:12:52,771 --> 00:12:54,504 Et ce n'est pas grave d'être débutant, 298 00:12:54,504 --> 00:12:56,737 ce n'est pas une mauvaise chose de parler couramment, 299 00:12:56,737 --> 00:12:58,743 mais quand vous commencez, 300 00:12:58,743 --> 00:13:00,509 vous pouvez aller au niveau supérieur, 301 00:13:00,509 --> 00:13:02,537 et ensuite, atteindre un très bon niveau. 302 00:13:02,537 --> 00:13:04,322 J'ai un très bon niveau en français, 303 00:13:04,322 --> 00:13:05,577 en espagnol entre autres. 304 00:13:05,577 --> 00:13:07,762 J'ai travaillé comme traducteur professionnel 305 00:13:07,762 --> 00:13:10,277 comme ici, je suis en train de converser en français : 306 00:13:10,277 --> 00:13:12,992 (En français) 307 00:13:12,992 --> 00:13:15,458 et c'est très bien, c'est ce que tout le monde imagine 308 00:13:15,458 --> 00:13:17,722 quand ils commencent l'apprentissage des langues, 309 00:13:17,722 --> 00:13:18,302 ils pensent, 310 00:13:18,302 --> 00:13:20,232 « Je veux être au niveau professionnel, 311 00:13:20,232 --> 00:13:23,102 je veux avoir des conversations philosophiques profondes. » 312 00:13:23,102 --> 00:13:24,181 et c'est fantastique 313 00:13:24,181 --> 00:13:27,019 et oui, c'est impressionnant quand on voit des gens comme ça. 314 00:13:27,019 --> 00:13:28,503 Mais je pense que 315 00:13:28,503 --> 00:13:29,627 c'est beaucoup mieux 316 00:13:29,627 --> 00:13:32,513 se lancer dès le début. 317 00:13:32,513 --> 00:13:35,260 Et l'une des expériences les plus incroyables que j'ai eues, 318 00:13:35,260 --> 00:13:37,764 c'est quand j'étais en Chine, dans le train, 319 00:13:37,764 --> 00:13:40,125 2 000 kilomètres au fin fond de la Chine, 320 00:13:40,125 --> 00:13:43,471 et j'ai eu une conversation très simple de type « Comment t'appelles-tu ? » 321 00:13:43,471 --> 00:13:45,777 et enfin on m'a donné mon nom chinois, 322 00:13:45,777 --> 00:13:46,915 là, dans ce train, 323 00:13:46,915 --> 00:13:48,604 et regardez, ça s'est passé comme ça : 324 00:13:48,604 --> 00:13:49,740 (En chinois) 325 00:13:49,740 --> 00:13:51,494 « Comment t'appelles-tu ? » 326 00:13:51,494 --> 00:13:52,783 « Je m'appelle Benny. » 327 00:13:52,783 --> 00:13:54,763 (En chinois) 328 00:13:54,763 --> 00:13:56,773 « Je n'ai pas de nom chinois. » 329 00:13:56,773 --> 00:13:58,516 et puis (inaudible), 330 00:13:58,516 --> 00:14:02,259 Il dit : « Ton nom est Li Pun. » 331 00:14:02,259 --> 00:14:04,783 parce que ça ressemble à ton propre nom 332 00:14:04,783 --> 00:14:08,126 et ça signifie la capacité ou les compétences. 333 00:14:08,126 --> 00:14:10,098 Et comme vous voyez, 334 00:14:10,098 --> 00:14:11,747 je peux avoir cette conversation, 335 00:14:11,747 --> 00:14:14,746 même avec un niveau de conversation élémentaire en chinois. 336 00:14:14,746 --> 00:14:16,146 Et j'ai vraiment la capacité, 337 00:14:16,146 --> 00:14:19,311 j'ai vraiment les compétences nécessaires pour apprendre une langue. 338 00:14:19,311 --> 00:14:20,536 Mais je les ai toujours eues, 339 00:14:20,536 --> 00:14:21,887 nous les avons tous. 340 00:14:21,887 --> 00:14:24,103 Et la raison pour laquelle j'ai ces compétences 341 00:14:24,103 --> 00:14:27,283 n'est pas parce que je suis né avec et d'autres pas, 342 00:14:27,283 --> 00:14:30,242 c'est une décision que j'ai prise. 343 00:14:30,242 --> 00:14:32,742 Et le problème auquel beaucoup d'entre nous sont confrontés, 344 00:14:32,742 --> 00:14:35,242 est que nous avons l’impression que c'est mieux d'étudier 345 00:14:35,242 --> 00:14:38,222 et de se préparer pour parler une langue un jour, 346 00:14:38,222 --> 00:14:40,038 parce que si nous le faisons trop tôt 347 00:14:40,038 --> 00:14:42,534 nous déclencherons la fin du monde par la frustration 348 00:14:42,534 --> 00:14:44,301 que nous causons aux autres personnes. 349 00:14:44,301 --> 00:14:46,241 Il y a sept jours par semaine 350 00:14:46,241 --> 00:14:49,240 et un de ces jours n'est pas l'un d'eux. 351 00:14:49,240 --> 00:14:53,506 Je pense, plutôt que de voir le monde prendre fin, 352 00:14:53,506 --> 00:14:57,496 un tout nouveau monde commencera si on essaye d'apprendre une autre langue. 353 00:14:57,496 --> 00:14:59,344 Donc, j'espère que vous allez essayer. 354 00:14:59,344 --> 00:15:00,354 Merci. 355 00:15:00,354 --> 00:15:03,124 (Applaudissements)