WEBVTT 00:00:08.489 --> 00:00:13.518 Cuando tenía 21 años, solo hablaba inglés, 00:00:13.518 --> 00:00:16.460 algo típico de los que somos de países de habla inglesa, 00:00:16.460 --> 00:00:19.489 y tenía muchas razones 00:00:19.489 --> 00:00:22.268 de que fuese mi caso por el resto de mi vida. 00:00:22.268 --> 00:00:23.760 Y estaba muy seguro de esto, 00:00:23.760 --> 00:00:26.510 porque no tenía talento natural, 00:00:26.510 --> 00:00:28.761 tenía muy mala memoria, 00:00:28.761 --> 00:00:31.245 no podía viajar al país todavía, 00:00:31.261 --> 00:00:34.270 era demasiado viejo, me sentía demasiado viejo 00:00:34.270 --> 00:00:37.962 y estaba seguro de que iba a frustrar a los hablantes nativos 00:00:37.962 --> 00:00:39.534 y me avergonzaría a mí mismo. 00:00:39.534 --> 00:00:43.763 Y encima de todo, en la escuela, era muy malo con los idiomas. 00:00:43.763 --> 00:00:48.506 Sin embargo, tuve la oportunidad de meterme de lleno en los idiomas 00:00:48.506 --> 00:00:50.327 después de graduarme de la universidad 00:00:50.327 --> 00:00:52.254 con un diploma en Ingeniería Electrónica 00:00:52.254 --> 00:00:54.030 y hablando solo inglés, 00:00:54.030 --> 00:00:55.278 me mudé a España. 00:00:55.278 --> 00:01:00.821 Y pensé, ¡es todo! Esto va a resolver mis problemas, vivir en el país. 00:01:00.821 --> 00:01:01.543 ¡No! 00:01:01.543 --> 00:01:04.257 Seis meses después de vivir en España, 00:01:04.257 --> 00:01:06.761 no hablaba nada de español. 00:01:06.761 --> 00:01:10.235 Una persona sensible se habría rendido en esta etapa 00:01:10.235 --> 00:01:11.504 y hubiera entendido. 00:01:11.504 --> 00:01:12.835 Pero yo no soy muy sensible. 00:01:12.835 --> 00:01:16.771 Entonces pensé que si cambiaba mi estrategia 00:01:16.771 --> 00:01:19.745 y cambiaba mi actitud 00:01:19.745 --> 00:01:23.281 tal vez podría cambiar mis habilidades lingüísticas. 00:01:23.281 --> 00:01:26.519 Y lo que me inspiró a involucrarme con el aprendizaje de los idiomas 00:01:26.519 --> 00:01:29.261 fue que conocí a un políglota. 00:01:29.261 --> 00:01:32.759 Un políglota es alguien que puede hablar muchos idiomas. 00:01:32.759 --> 00:01:34.898 Y la primera vez que conoces a alguien así 00:01:34.898 --> 00:01:37.766 te sientes bastante impresionado. 00:01:37.766 --> 00:01:41.748 Por ejemplo, está Richard del Reino Unido 00:01:41.748 --> 00:01:45.075 quién aparece en un video en Internet donde habla 16 idiomas. 00:01:45.075 --> 00:01:49.342 Les mostraré un pequeño video en donde pueden verlo: 00:01:51.261 --> 00:01:53.274 francés, 00:01:53.274 --> 00:01:54.517 estonio, 00:01:54.517 --> 00:01:55.782 checo 00:01:55.782 --> 00:01:56.779 y catalán. 00:01:56.779 --> 00:01:58.043 Y es muy impresionante. 00:01:58.043 --> 00:02:00.498 Luego tenemos a Luca de Italia 00:02:00.498 --> 00:02:02.769 y aquí pueden escucharlo hablar en: 00:02:04.265 --> 00:02:06.783 alemán 00:02:06.783 --> 00:02:08.259 y portugués. 00:02:08.259 --> 00:02:09.753 Y también tenemos a Susana 00:02:09.753 --> 00:02:12.281 y la vemos hablando en: 00:02:13.809 --> 00:02:16.519 italiano 00:02:16.519 --> 00:02:17.882 y ruso. 00:02:18.762 --> 00:02:21.778 Y hay un video muy impresionante 00:02:21.778 --> 00:02:26.019 de este chico de 16 años de EE.UU. que se llama Tim, 00:02:26.019 --> 00:02:28.241 que habla 20 idiomas en un solo video, 00:02:28.241 --> 00:02:31.666 y en esta parte lo pueden escuchar hablar en: 00:02:32.738 --> 00:02:35.445 wolof, 00:02:37.773 --> 00:02:38.729 yiddish, 00:02:38.729 --> 00:02:39.790 hebreo, 00:02:39.797 --> 00:02:41.521 árabe, turco, 00:02:41.521 --> 00:02:43.109 suajili 00:02:44.252 --> 00:02:46.766 e hindi. 00:02:46.766 --> 00:02:49.258 ¡Asombroso! 00:02:49.258 --> 00:02:52.746 Conocí a alguien así y quedé tan impresionado, 00:02:52.746 --> 00:02:55.763 que pensé, "yo quiero ser así". 00:02:55.763 --> 00:02:57.630 Quería ser así porque 00:02:57.630 --> 00:03:00.630 quería que las personas pensaran que era inteligente 00:03:00.630 --> 00:03:01.914 y se impresionaran conmigo. 00:03:01.914 --> 00:03:04.644 Y conocí a un políglota al inicio de mi estadía en España 00:03:04.644 --> 00:03:07.279 y con esta motivación tan superficial, 00:03:07.279 --> 00:03:10.249 solo porque sería genial aprender otro idioma, 00:03:10.249 --> 00:03:11.754 fracasé. 00:03:11.754 --> 00:03:14.740 Así que, lo que descubrí después de esos 6 meses 00:03:14.740 --> 00:03:18.052 fue uno de los principales problemas que tenemos al aprender un idioma 00:03:18.052 --> 00:03:19.008 pero que no sabemos, 00:03:19.008 --> 00:03:20.747 y es la motivación. 00:03:20.747 --> 00:03:24.251 Muchos de nosotros empezamos con la motivación incorrecta. 00:03:24.251 --> 00:03:27.240 Aprendemos un idioma solo para pasar un examen, 00:03:27.240 --> 00:03:29.769 para mejorar nuestras oportunidades profesionales 00:03:29.769 --> 00:03:31.235 o, como en mi caso, 00:03:31.235 --> 00:03:34.227 por las razones superficiales: para impresionar a la gente. 00:03:34.227 --> 00:03:35.237 Y lo que encontré, 00:03:35.237 --> 00:03:38.281 fue que esos poliglotas que les mostré en los videos, 00:03:38.281 --> 00:03:40.376 la razón por la que aprenden un idioma 00:03:40.376 --> 00:03:42.881 es porque les apasiona ese idioma. 00:03:42.881 --> 00:03:46.278 Les apasionan la literatura y las películas 00:03:46.278 --> 00:03:48.252 y el poder leer en ese idioma 00:03:48.252 --> 00:03:51.251 y por supuesto usarlo con las personas. 00:03:51.251 --> 00:03:55.526 Y cuando cambié mi prioridad de uso a la comunicación con la gente, 00:03:55.526 --> 00:03:59.749 fue entonces cuando pude aprender idiomas. 00:03:59.749 --> 00:04:02.493 Pero hay muchas cosas que las personas creen 00:04:02.493 --> 00:04:04.500 que no les permitirán aprender un idioma. 00:04:04.500 --> 00:04:06.020 Así que quiero hablar de... 00:04:06.020 --> 00:04:07.999 creo hay 5, le pregunté a mucha gente, 00:04:07.999 --> 00:04:11.771 hay 5 grandes razones de por qué nunca se deciden a aprender un idioma. 00:04:11.771 --> 00:04:14.510 Permítanme hablarles de algunas de estas razones. 00:04:14.510 --> 00:04:19.848 La primera es: "que no tienen un gen o talento para los idiomas". 00:04:19.848 --> 00:04:22.542 No cuentan con gen de los idiomas o talento, bien, 00:04:22.542 --> 00:04:24.267 ¿y eso qué significa? 00:04:24.267 --> 00:04:28.727 A veces no aprendemos porque creemos que esto es verdad. 00:04:28.727 --> 00:04:31.760 En mi caso, cuando tuve que aprender el idioma mientras crecía, 00:04:31.760 --> 00:04:35.254 o durante los 6 meses que no pude aprender español, 00:04:35.254 --> 00:04:39.244 era yo diciéndome a mí mismo: "no tengo el gen de los idiomas, 00:04:39.244 --> 00:04:43.256 así que no tiene caso que me esfuerce por aprenderlo". 00:04:43.256 --> 00:04:45.776 Y como no me esforcé, no lo aprendí. 00:04:45.776 --> 00:04:47.536 Es un círculo vicioso, 00:04:47.536 --> 00:04:49.741 todo está en tu cabeza. 00:04:49.741 --> 00:04:51.759 No hay un gen del idioma, 00:04:51.759 --> 00:04:53.751 todos ya lo tenemos. 00:04:53.751 --> 00:04:56.746 Pero imaginemos a esas personas que lo hacen mejor, 00:04:56.746 --> 00:04:58.266 porque lo vemos en la escuela, 00:04:58.266 --> 00:05:01.388 gente que avanza más rápido que los demás. 00:05:01.388 --> 00:05:03.153 Digamos que hay un rasgo de nacimiento 00:05:03.153 --> 00:05:06.296 que le da a alguien un 20 % de ventaja sobre el resto de los demás. 00:05:06.296 --> 00:05:07.759 ¡Bien por ellos! 00:05:07.759 --> 00:05:09.748 Pero eso no significa que tú no puedas, 00:05:09.748 --> 00:05:12.726 solo significa que debes trabajar 20 % más duro. 00:05:12.726 --> 00:05:14.760 Y encontré que, al menos en mi caso, 00:05:14.760 --> 00:05:16.362 cuando me esfuerzo, 00:05:16.362 --> 00:05:19.510 puedo llegar al mismo nivel que los que tienen un talento natural 00:05:19.510 --> 00:05:21.234 e incluso sobrepasarlos. 00:05:21.234 --> 00:05:25.747 Así que no tener talento no es una buena excusa. 00:05:25.747 --> 00:05:26.999 La siguiente razón es: 00:05:26.999 --> 00:05:32.140 "que eres demasiado viejo para aprender un segundo idioma". 00:05:32.140 --> 00:05:33.551 Y esto lo creí yo también 00:05:33.551 --> 00:05:36.255 porque tenía más de 21 y no había aprendido otro idioma. 00:05:36.255 --> 00:05:38.756 Y muchos de nosotros creemos que los niños... 00:05:38.756 --> 00:05:43.748 tienen cerebros programados para aprender mejor otros idiomas. 00:05:43.748 --> 00:05:46.300 Pero, ¿realmente es una cuestión de neurología, 00:05:46.300 --> 00:05:49.864 o más bien el ambiente en el que el niño aprende el idioma? 00:05:49.864 --> 00:05:53.269 Bueno, un estudio de la Universidad de Haifa en Israel, 00:05:53.269 --> 00:05:56.120 encontró que bajo las condiciones correctas 00:05:56.120 --> 00:06:00.532 los adultos aprenden mejor los idiomas que los niños. 00:06:00.532 --> 00:06:03.979 Suena increíble, pero se trata de tu entorno, 00:06:03.979 --> 00:06:05.257 de tu motivación, 00:06:05.257 --> 00:06:08.744 del entusiasmo y ánimo que obtienes de otras personas. 00:06:08.748 --> 00:06:09.938 Y si pensamos en eso, 00:06:09.938 --> 00:06:13.300 los adultos tendemos a estudiar libros viejos de gramática 00:06:13.300 --> 00:06:15.010 y hacer ejercicios aburridos, 00:06:15.020 --> 00:06:18.249 mientras que los niños juegan con el lenguaje y se divierten en él. 00:06:18.249 --> 00:06:21.779 Entonces, descubrí que cuando cambié esto a vivir el lenguaje, 00:06:21.779 --> 00:06:25.742 no solo estudiar el lenguaje, sino a vivir el lenguaje, 00:06:25.742 --> 00:06:28.226 fue cuando tuve mucho más éxito. 00:06:28.226 --> 00:06:30.638 Así que no eres muy viejo para aprender un idioma. 00:06:30.638 --> 00:06:32.834 He conocido personas que teniendo 60 años 00:06:32.834 --> 00:06:36.672 empezaron a aprender un idioma y lo lograron. 00:06:36.672 --> 00:06:38.987 La siguiente excusa que las personas tienen es: 00:06:38.987 --> 00:06:42.528 "que no pueden viajar a ese país en este momento". 00:06:42.528 --> 00:06:46.268 Tal vez hace 20 años esta hubiera sido una excusa válida 00:06:46.268 --> 00:06:48.991 pero ahora el mundo es mucho más pequeño de lo que creen. 00:06:48.991 --> 00:06:51.861 Gracias a Internet podemos conectarnos con hablantes nativos 00:06:51.861 --> 00:06:53.550 del otro lado del planeta. 00:06:53.550 --> 00:06:57.248 Y verán que en muchos casos, 00:06:57.272 --> 00:06:58.853 ellos querrán aprender tu idioma. 00:06:58.853 --> 00:07:00.852 Y entonces el dinero ya no es un problema, 00:07:00.852 --> 00:07:04.503 porque tú les enseñas algo y ellos te enseñan algo. 00:07:04.503 --> 00:07:07.272 Pero, incluso si nos olvidamos de Internet por un momento, 00:07:07.272 --> 00:07:09.564 muchos de nosotros vivimos en ciudades o pueblos 00:07:09.564 --> 00:07:12.221 que son más internacionales de lo que creemos. 00:07:12.221 --> 00:07:14.775 Cuando viajé a EE.UU., 00:07:14.775 --> 00:07:18.000 visité Columbus, Ohio, 00:07:18.000 --> 00:07:21.054 para conocer a Moisés, este interesante políglota 00:07:21.054 --> 00:07:23.556 y él hace lo que le gusta llamar "subir de nivel", 00:07:23.556 --> 00:07:25.513 en el que va a algún lugar público 00:07:25.513 --> 00:07:28.249 para ver si puede encontrar a algunos extranjeros 00:07:28.249 --> 00:07:30.239 y practicar el idioma con ellos. 00:07:30.239 --> 00:07:34.279 Y me le uní y fuimos a un centro comercial en Columbus, 00:07:34.279 --> 00:07:37.520 y los dos logramos practicar 12 idiomas, 00:07:37.520 --> 00:07:40.200 y en este clip pueden ver que habla: 00:07:41.242 --> 00:07:42.700 cantonés 00:07:44.516 --> 00:07:45.970 y camboyano. 00:07:47.258 --> 00:07:50.748 Y pueden ver cómo el tipo realmente agradeció su intento. 00:07:50.748 --> 00:07:54.770 Puedes aprender un idioma en cualquier parte, 00:07:54.770 --> 00:07:56.511 y quise llevar esto al límite, 00:07:56.511 --> 00:08:01.763 en mi proyecto más reciente, fui al centro de Brasil, 00:08:01.763 --> 00:08:04.264 para aprender árabe egipcio. 00:08:04.264 --> 00:08:08.737 Y tuve éxito, porque aunque no había egipcios por ahí, 00:08:08.737 --> 00:08:12.508 entraba a Skype y hablaba durante una o dos horas al día 00:08:12.508 --> 00:08:15.263 y logré llegar a niveles de conversación. 00:08:15.263 --> 00:08:16.278 Así que ¡no! 00:08:16.278 --> 00:08:21.231 No poder viajar al país del idioma de interés no es una buena excusa. 00:08:21.238 --> 00:08:23.246 La siguiente excusa que pueden dar es: 00:08:23.246 --> 00:08:27.516 "tener mala memoria para todo ese vocabulario". 00:08:27.516 --> 00:08:31.507 Y era lo que yo creía, porque al principio cuando traté de aprender español, 00:08:31.507 --> 00:08:33.895 tenía una lista enorme de palabras, 00:08:33.895 --> 00:08:37.241 e intentaba leerla pero se me olvidaba muy rápido. 00:08:37.241 --> 00:08:40.631 Pero un estudio sobre la capacidad de la memoria 00:08:40.631 --> 00:08:45.339 ha descubierto que es mejor repasar estas palabras 00:08:45.339 --> 00:08:47.537 con la frecuencia correcta, 00:08:47.537 --> 00:08:50.839 y hay una técnica llamada "repetición espaciada", 00:08:50.839 --> 00:08:55.514 en donde repasas la palabra justo antes de olvidarla. 00:08:55.514 --> 00:08:58.742 Y se vería algo como esta curva del olvido, 00:08:58.742 --> 00:09:03.275 la línea roja es lo que típicamente pasa la primera vez que ves una palabra 00:09:03.275 --> 00:09:07.510 pero para meterla en tu cabeza y dejarla ahí permanentemente 00:09:07.510 --> 00:09:09.525 tienes que repasarla, 00:09:09.525 --> 00:09:12.750 algo así como un día después, luego una semana después, 00:09:12.750 --> 00:09:14.282 y luego un mes después. 00:09:14.282 --> 00:09:16.999 Y hay aplicaciones en tu teléfono inteligente 00:09:16.999 --> 00:09:19.050 y hay programas gratis que puedes descargar 00:09:19.050 --> 00:09:21.520 que te ayudan a medir todo esto. 00:09:21.520 --> 00:09:22.258 Y es genial, 00:09:22.258 --> 00:09:27.507 y puedes aprender las palabras más rápido y mejor si combinas esto 00:09:27.507 --> 00:09:30.242 con una técnica de asociación de imágenes. 00:09:30.242 --> 00:09:32.263 Por ejemplo, digamos que quiero aprender 00:09:32.263 --> 00:09:36.499 que la palabra en español para "to fit" (en inglés), es "caber". 00:09:36.499 --> 00:09:40.044 Bueno, qué tal si imagino que es casi imposible 00:09:40.044 --> 00:09:43.589 meter a un oso (bear, en inglés) en un taxi (cab, en inglés), 00:09:43.589 --> 00:09:47.134 "cab-bear" es "caber" que es "to fit". 00:09:47.134 --> 00:09:49.281 Así que si haces esto para muchas palabras 00:09:49.281 --> 00:09:51.380 se vuelve más fácil con el tiempo 00:09:51.380 --> 00:09:53.756 y puedes aprender vocabulario al instante. 00:09:53.756 --> 00:09:59.757 Así que no, tener una mala memoria no es una buena excusa. 00:10:00.021 --> 00:10:03.485 La siguiente y creo que la más importante 00:10:03.485 --> 00:10:04.867 lo que la gente siempre dice, 00:10:04.867 --> 00:10:08.244 es: "que van a frustrar a los hablantes nativos". 00:10:08.244 --> 00:10:11.732 Y esto no es cierto. 00:10:11.743 --> 00:10:14.520 He estado en muchos lugares, he hablado con mucha gente 00:10:14.520 --> 00:10:16.761 y cada vez que intento usar su idioma 00:10:16.761 --> 00:10:19.491 se ponen muy contentos y están encantados 00:10:19.491 --> 00:10:22.254 ¡de que lo esté intentando! 00:10:22.254 --> 00:10:25.902 Y siento que, especialmente los adultos, 00:10:25.902 --> 00:10:28.425 cuando aprendemos un idioma somos muy perfeccionistas, 00:10:28.425 --> 00:10:30.778 queremos que todo esté correcto, 00:10:30.778 --> 00:10:35.160 y el perfeccionismo es algo malo al aprender un idioma, 00:10:35.160 --> 00:10:37.505 porque el lenguaje es un medio de comunicación, 00:10:37.505 --> 00:10:40.779 es una manera de conocer nuevas personas y nuevas culturas, 00:10:40.779 --> 00:10:42.444 y cuando lo aceptas, 00:10:42.444 --> 00:10:44.561 ¡es admisible cometer errores! 00:10:44.561 --> 00:10:48.746 Y de hecho tengo la meta de cometer al menos 200 errores al día 00:10:48.746 --> 00:10:52.890 porque entonces sé que lo estoy logrando, ¡que estoy usando el idioma! 00:10:52.890 --> 00:10:55.239 Avergüénzate a ti mismo, sal, habla con la gente, 00:10:55.250 --> 00:10:56.517 ¡está bien! 00:10:56.517 --> 00:10:59.738 ¿Cuándo creen que aprendía mejor un idioma? 00:10:59.738 --> 00:11:01.736 ¿Aquí? 00:11:01.736 --> 00:11:02.937 ¿O aquí? 00:11:02.937 --> 00:11:05.690 (Risas) 00:11:05.690 --> 00:11:09.244 Cualquiera puede aprender un idioma 00:11:09.244 --> 00:11:11.000 cuando lo usas con la gente, 00:11:11.000 --> 00:11:14.495 y está bien usarlo cuando inicias. 00:11:14.495 --> 00:11:16.230 Y esto es muy importante, 00:11:16.230 --> 00:11:20.786 no tienes que esperar hasta que hablas el idioma perfectamente y con soltura. 00:11:20.802 --> 00:11:23.767 Puedes hablarlo más pronto de lo que esperas 00:11:23.767 --> 00:11:28.259 y abre muchas puertas a estas otras culturas. 00:11:28.259 --> 00:11:29.250 Por ejemplo, 00:11:29.250 --> 00:11:31.772 después de aprender árabe en Brasil 00:11:31.772 --> 00:11:33.249 me fui a Egipto 00:11:33.249 --> 00:11:36.420 y después de internarme en lo profundo del Desierto del Sahara, 00:11:36.420 --> 00:11:38.507 me senté en la arena con un egipcio 00:11:38.507 --> 00:11:39.527 y tomamos té, 00:11:39.527 --> 00:11:41.266 y tuvimos esta pequeña conversación: 00:11:41.266 --> 00:11:44.740 مصر كبيرة وواسعة وعظيمة 00:11:44.740 --> 00:11:48.768 هي أكثر من مجرد ساحة التحرير في القاهرة 00:11:48.768 --> 00:11:50.762 Ahí estoy diciendo que: 00:11:50.762 --> 00:11:53.765 "Egipto es tan extenso, vasto, grande, 00:11:53.765 --> 00:11:57.248 es mucho más que solo la Plaza Tahrir en el Cairo". 00:11:57.248 --> 00:11:59.772 Y cuando estaba hablando con él, 00:11:59.772 --> 00:12:01.760 usaba las palabras mal aquí y allá 00:12:01.760 --> 00:12:04.717 y de vez en cuando conjugaba el verbo erróneamente, 00:12:04.725 --> 00:12:05.755 ¡pero está bien! 00:12:05.755 --> 00:12:08.241 Porque incluso con este nivel de conversación, 00:12:08.241 --> 00:12:10.761 tuve esta fascinante conversación con él. 00:12:10.761 --> 00:12:13.478 Y he hecho esto mismo con otras culturas y otras lenguas 00:12:13.478 --> 00:12:15.855 y aprendí un poco de la lengua de señas de EE.UU. 00:12:15.855 --> 00:12:18.785 Aquí pueden ver que Juliana me preguntó: 00:12:18.785 --> 00:12:21.800 "¿Por qué no aprendí la lengua de señas irlandesa?", y le dije: 00:12:21.800 --> 00:12:25.181 "porque cuando estoy en Irlanda me gusta mejorar mi irlandés y mi galés" 00:12:25.181 --> 00:12:26.763 el cual puedo hablar aquí: 00:12:26.763 --> 00:12:31.752 (en irlandés) 00:12:31.752 --> 00:12:34.533 Ese era yo en la radio de Irlanda 00:12:34.533 --> 00:12:36.512 hablando sobre mis viajes y muchas cosas. 00:12:36.512 --> 00:12:40.270 En la escuela estudié irlandés durante 10 años 00:12:40.270 --> 00:12:43.773 y cuando salí no podía decir las frases más elementales. 00:12:43.773 --> 00:12:45.256 Pero ya de adulto, 00:12:45.256 --> 00:12:46.749 regresé a Irlanda 00:12:46.749 --> 00:12:50.258 y acepté el usar el idioma como principiante. 00:12:50.258 --> 00:12:52.766 Y eso me ayudó a alcanzar este nivel. 00:12:52.766 --> 00:12:54.499 Y está bien ser un novato, 00:12:54.499 --> 00:12:56.744 está bien conversar. 00:12:56.744 --> 00:12:58.736 Y cuando aceptas esto, 00:12:58.736 --> 00:13:00.759 lo llevas al siguiente nivel, 00:13:00.759 --> 00:13:02.271 entonces puedes lograrlo. 00:13:02.271 --> 00:13:05.744 Tengo un buen nivel de francés, de español y de un par de idiomas. 00:13:05.744 --> 00:13:07.760 He trabajado como traductor profesional 00:13:07.760 --> 00:13:10.140 como aquí en donde tengo una charla en francés: 00:13:10.327 --> 00:13:13.940 (en francés) 00:13:13.294 --> 00:13:16.814 Y es genial, es lo que todos piensan cuando empiezan a aprender un idioma, 00:13:16.814 --> 00:13:20.518 piensan, "Eso es lo que quiero ser, quiero tener este alto nivel profesional, 00:13:20.518 --> 00:13:23.101 tener conversaciones filosóficas profundas" 00:13:23.101 --> 00:13:24.506 y es fantástico, 00:13:24.506 --> 00:13:27.190 y sí, es impresionante cuando ves a personas así. 00:13:27.190 --> 00:13:28.495 Pero más que impresionante, 00:13:28.495 --> 00:13:32.476 lo mejor es aceptar la etapa de principiante al aprender un idioma. 00:13:32.509 --> 00:13:35.260 Y una de las experiencias más geniales que tuve, 00:13:35.260 --> 00:13:37.761 fue cuando estuve en China, en el tren, 00:13:37.761 --> 00:13:40.511 a 2000 kilómetros al interior de China, 00:13:40.511 --> 00:13:43.012 y tuve esta conversación del tipo "¿Cómo te llamas?" 00:13:43.012 --> 00:13:45.776 y resultó que me dieron mi nombre chino 00:13:45.776 --> 00:13:47.063 ahí, en el tren. 00:13:47.063 --> 00:13:48.379 Miren, así fue: 00:13:48.379 --> 00:13:49.737 你叫什麼名字? 我是班尼 00:13:49.737 --> 00:13:51.486 "¿Cómo te llamas?" 00:13:51.486 --> 00:13:52.776 "Benny". 00:13:52.776 --> 00:13:54.755 我沒有中文名字 00:13:54.755 --> 00:13:56.773 "No tengo un nombre en chino". 00:13:56.773 --> 00:14:02.255 Y luego me dicen: "tu nombre es Ben Li, 00:14:02.255 --> 00:14:04.775 porque suena como tu nombre normal 00:14:04.775 --> 00:14:08.134 y significa habilidad o talento". 00:14:08.134 --> 00:14:11.736 Y saben, pude tener esa conversación 00:14:11.753 --> 00:14:14.749 incluso con un nivel básico de chino. 00:14:14.749 --> 00:14:17.994 Y realmente tengo la habilidad y el talento para aprender un idioma. 00:14:17.994 --> 00:14:20.710 Pero siempre lo tuve, 00:14:20.710 --> 00:14:21.747 todos lo tenemos. 00:14:21.747 --> 00:14:24.100 Y la razón por la que tengo esta habilidad 00:14:24.100 --> 00:14:27.277 no es porque nací con ella y otros no, 00:14:27.277 --> 00:14:30.237 es una decisión que tomé. 00:14:30.237 --> 00:14:32.741 Y el problema que muchos enfrentamos 00:14:32.741 --> 00:14:35.238 es que creemos que estamos estudiando 00:14:35.238 --> 00:14:38.221 y preparándonos para hablar este idioma algún día. 00:14:38.221 --> 00:14:40.372 Porque si lo hablamos al empezar a estudiarlo 00:14:40.372 --> 00:14:42.527 el mundo se acabará por toda la frustración 00:14:42.527 --> 00:14:44.282 que causaremos en la gente. 00:14:44.282 --> 00:14:46.238 Hay 7 días en la semana 00:14:46.238 --> 00:14:49.236 y "algún día" no es uno de ellos. 00:14:49.236 --> 00:14:53.514 Yo digo que en vez de esperar a que el mundo llegue a su fin, 00:14:53.514 --> 00:14:57.498 un nuevo mundo comenzará si tratan de aprender un nuevo idioma. 00:14:57.498 --> 00:14:58.986 Así que espero que lo intenten. 00:14:58.986 --> 00:14:59.987 Gracias. 00:14:59.987 --> 00:15:02.820 (Aplausos)