WEBVTT 00:00:22.020 --> 00:00:26.580 (narrator) The Mediterranean is one of the largest global tourist destinations, 00:00:26.580 --> 00:00:29.809 attracting about 300 million people each year 00:00:29.959 --> 00:00:33.590 with a forecast of 500 million by 2030. 00:00:35.480 --> 00:00:38.340 This will have a huge impact in decades to come. 00:00:38.930 --> 00:00:43.975 Developing an increasing sustainable tourism is of the utmost importance. 00:00:44.770 --> 00:00:49.921 (Erica Harms) Tourism actually is a good thing if it's done the proper way. 00:00:49.921 --> 00:00:53.059 Compare it to mining, compare it to overfishing. 00:00:53.059 --> 00:00:56.871 It is a good industry and there is a way to do it right, 00:00:56.871 --> 00:01:01.894 but there is a way that it can happen without the communities having any control 00:01:01.894 --> 00:01:04.169 if they just stand on the sidelines. 00:01:07.910 --> 00:01:11.025 (narrator) Marine protected areas are a winning card 00:01:11.025 --> 00:01:12.659 for sustainable tourism, 00:01:13.050 --> 00:01:16.009 as they ensure a healthy and productive sea, 00:01:16.009 --> 00:01:18.494 and support local economies. 00:01:20.719 --> 00:01:23.910 Just think about the value of a grouper on a plate 00:01:26.769 --> 00:01:31.389 compared to the much higher value of a grouper alive in the wild 00:01:31.819 --> 00:01:33.847 and its appeal for divers. 00:01:38.373 --> 00:01:42.723 (Italian) (Augusto Navone) We have to promote sustainable devlopment 00:01:43.161 --> 00:01:47.051 bearing in mind that the starting point must be the key conservation objectives. 00:01:47.051 --> 00:01:49.631 I'm particularly referring to underwater tourism 00:01:49.631 --> 00:01:52.821 that takes adventage of fish population increase 00:01:52.821 --> 00:01:54.826 and on the so called "MPA effect". 00:01:54.826 --> 00:01:59.136 In 2014 we reached about 20.000 dives 00:01:59.348 --> 00:02:05.028 that brought more than 13.5 million Euros to the local community. 00:02:10.490 --> 00:02:14.985 (narrator) Ecotourism is today a great opportunity for local operators 00:02:14.985 --> 00:02:17.576 and therefore for local economies. 00:02:18.679 --> 00:02:21.709 (Erica Harms) Many travelers just want to have that opportunity 00:02:21.709 --> 00:02:23.089 to be close to nature. 00:02:23.224 --> 00:02:24.608 If you get them to come back, 00:02:24.608 --> 00:02:27.424 that's the type of tourism you want to have in the long run 00:02:27.424 --> 00:02:29.870 because you have the ability to develop the product 00:02:29.870 --> 00:02:31.131 that those tourists want, 00:02:31.429 --> 00:02:35.265 you'll have the ability to become one of the entrepreneurs and the leaders, 00:02:35.265 --> 00:02:40.312 versus having others come and dictate where the market is going 00:02:47.811 --> 00:02:50.729 (Italian) (Luca Tixi) My ideal tourist is a curious tourist. 00:02:51.029 --> 00:02:53.996 A keen interest, curiosity and desire to discover 00:02:53.996 --> 00:02:55.956 are the key elements 00:02:55.956 --> 00:02:59.224 to get the best from the activities that we organise. 00:03:00.069 --> 00:03:03.372 I grew up in this marine area and know it well. 00:03:03.372 --> 00:03:05.382 If I had not had this knowledge, 00:03:05.731 --> 00:03:08.061 if I had not explored this place thoroughly 00:03:08.061 --> 00:03:09.611 as I did with my dad as a child, 00:03:09.611 --> 00:03:11.517 perhaps the result wouldn't be the same. 00:03:12.603 --> 00:03:19.178 When we started this business, there could have been no other choice 00:03:19.178 --> 00:03:23.588 because when you know an area well, you can explain it well. 00:03:26.929 --> 00:03:29.549 (Italian) (Sillvia Barani) It's a marine protected area, 00:03:29.549 --> 00:03:30.549 it's a national park, 00:03:30.549 --> 00:03:32.419 it's also know as "Park of the People", 00:03:32.419 --> 00:03:37.630 and I think the charm of these places will endure as long as they are part 00:03:37.630 --> 00:03:38.630 of a community. 00:03:38.932 --> 00:03:41.392 Those who live here, those who choose to live here, 00:03:41.392 --> 00:03:43.393 those who invest in and work here 00:03:43.393 --> 00:03:46.759 have developed a close attachment to the territory 00:03:46.759 --> 00:03:50.469 and respect for the environment is essential. 00:03:51.324 --> 00:03:54.664 The certification process for the Park has been followed very well. 00:03:54.664 --> 00:03:56.684 It is, and will continue to be, a success. 00:03:56.684 --> 00:04:00.944 It works because the marine protected area is definitely an added value 00:04:00.944 --> 00:04:02.964 for tourism structures, 00:04:02.964 --> 00:04:06.377 and such structures are an added value to the marine protected area. 00:04:10.910 --> 00:04:13.770 (Marina Gomei) Marine protected areas are one of the tools 00:04:13.770 --> 00:04:15.430 to reach sustainable tourism, 00:04:15.860 --> 00:04:18.799 and at WWF we work with the tourist sector 00:04:18.799 --> 00:04:22.782 to ensure that they take care of their own destinations 00:04:22.782 --> 00:04:26.342 as a value to be protected for a long-term investment. 00:04:32.300 --> 00:04:35.876 (narrator) Furthermore, the Mediterranean marine protected areas 00:04:36.126 --> 00:04:40.921 provide cultural and educational services that are of great importance, 00:04:41.781 --> 00:04:45.257 as younger generations are the tourists of tomorrow. 00:04:45.454 --> 00:04:48.154 (French) (Jean-Louis Pieraggi) We have a big role to plan 00:04:48.154 --> 00:04:51.640 since we are one of the most touristic areas of Corsica. 00:04:52.038 --> 00:04:55.568 The Lavazzi islands are highly frequented every year. 00:04:55.916 --> 00:05:00.438 We have a lot of responsibilities in confeying information 00:05:00.438 --> 00:05:02.952 and allowing a change of behaviour 00:05:02.952 --> 00:05:05.254 through activities like the underwater trail. 00:05:05.472 --> 00:05:13.222 And the visitors enjoy their time through this secured activity. 00:05:13.222 --> 00:05:15.379 This activity allows us to deliver a message 00:05:15.577 --> 00:05:17.956 about the importance of protecting nature. 00:05:18.430 --> 00:05:20.930 - (interviewer) Do you like it? - (child) Yes, I do. 00:05:21.882 --> 00:05:24.474 (narrator) Investing in marine protected areas 00:05:24.745 --> 00:05:28.006 means shaping a new future for the Mediterranean . 00:05:28.845 --> 00:05:31.484 An investment that cannot wait.