[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Я хотіла б почати\Nзі згадки про цей пристрій, Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:07.16,Default,,0000,0000,0000,,телефон, який дуже ймовірно \Nлежить у вашій кишені просто зараз. Dialogue: 0,0:00:07.74,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Більш, ніж 40 відсотків американців\Nперевіряють свій телефон Dialogue: 0,0:00:10.88,0:00:14.11,Default,,0000,0000,0000,,протягом п'яти хвилин \Nпісля пробудження кожного ранку. Dialogue: 0,0:00:14.14,0:00:17.86,Default,,0000,0000,0000,,І дивляться на нього \Nще 50 разів протягом дня. Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:21.72,Default,,0000,0000,0000,,Підростаюче покоління сприймає цей девайс\Nяк необхідність. Dialogue: 0,0:00:22.89,0:00:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Але зараз я хочу, щоб ви уявили його\Nу руках трьохрічної дитини, Dialogue: 0,0:00:27.84,0:00:30.57,Default,,0000,0000,0000,,і, як суспільство, ми занепокоєні. Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Батьки дуже схвильовані тим, Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:35.85,Default,,0000,0000,0000,,що цей пристрій гальмуватиме\Nсоціальний розвиток їхніх дітей; Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:38.54,Default,,0000,0000,0000,,тим, що він буде заважати їм \Nвставати і рухатися, Dialogue: 0,0:00:38.56,0:00:39.93,Default,,0000,0000,0000,,що, якимось чином, Dialogue: 0,0:00:39.96,0:00:42.85,Default,,0000,0000,0000,,це перешкоджатиме дитинству. Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:47.62,Default,,0000,0000,0000,,Отже, я хотіла б кинути виклик. Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Я можу уявити майбутнє, Dialogue: 0,0:00:50.50,0:00:55.40,Default,,0000,0000,0000,,де ми з радістю будемо дивитися\Nна дошкільнят перед монітором. Dialogue: 0,0:00:56.53,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ці монітори можуть заохотити дітей \Nрухатися навіть більше. Dialogue: 0,0:01:02.09,0:01:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Вони в змозі розповісти нам більше про те,\Nщо дитина вивчає, Dialogue: 0,0:01:05.27,0:01:07.12,Default,,0000,0000,0000,,ніж стандартизований тест. Dialogue: 0,0:01:07.14,0:01:09.10,Default,,0000,0000,0000,,І ось дійсно божевільна думка: Dialogue: 0,0:01:09.12,0:01:11.93,Default,,0000,0000,0000,,Я вірю, що ці монітори в змозі\N Dialogue: 0,0:01:11.95,0:01:14.66,Default,,0000,0000,0000,,заохочувати до реального спілкування Dialogue: 0,0:01:14.68,0:01:16.94,Default,,0000,0000,0000,,дітей з їхніми батьками. Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Я не була схожа на чемпіона\Nу цій галузі. Dialogue: 0,0:01:21.79,0:01:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Я вивчала дитячу літературу, Dialogue: 0,0:01:23.78,0:01:26.31,Default,,0000,0000,0000,,тому що я планувала працювати\Nз дітьми та книжками. Dialogue: 0,0:01:26.83,0:01:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Але приблизно двадцять років тому Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:32.13,Default,,0000,0000,0000,,я стикнулася з тим, що\Nперевернуло мою свідомість. Dialogue: 0,0:01:32.97,0:01:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Я допомагала проводити дослідження\Nпро дошкільнят та вебсайти. Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Я приступила до роботи і була закріплена\Nза трьохрічною Марією. Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Марія дійсно ніколи не бачила\Nкомп'ютера до цього моменту. Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Тож спершу я навчила її \Nкористуватися мишкою, Dialogue: 0,0:01:48.06,0:01:53.49,Default,,0000,0000,0000,,і коли я відкрила екран,\Nвона рухала нею по монітору Dialogue: 0,0:01:53.52,0:01:56.75,Default,,0000,0000,0000,,і зупинила мишку \Nна зображенні Сови. Dialogue: 0,0:01:57.28,0:01:58.53,Default,,0000,0000,0000,,І коли вона це зробила, Dialogue: 0,0:01:58.55,0:02:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Сова підняла своє крило і помахала їй. Dialogue: 0,0:02:02.37,0:02:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Марія кинула мишку,\Nвідсунулась від столу, підскочила Dialogue: 0,0:02:05.77,0:02:08.55,Default,,0000,0000,0000,,І почала шалено махати Сові у відповідь. Dialogue: 0,0:02:09.99,0:02:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Її зв'язок з цим персонажем Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:13.54,Default,,0000,0000,0000,,був активним. Dialogue: 0,0:02:13.56,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Це не був пасивний комп'ютерний досвід. Dialogue: 0,0:02:17.13,0:02:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Це був людський досвід. Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:23.29,Default,,0000,0000,0000,,І це було саме те, що потрібно\Nтрьохрічній дитині. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.98,Default,,0000,0000,0000,,Я працюю у PBS Kids\Nпонад п'ятнадцять років, Dialogue: 0,0:02:28.100,0:02:33.62,Default,,0000,0000,0000,,І моя робота тут зосереджена на\Nвикористанні сили технологій\N Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:36.31,Default,,0000,0000,0000,,як чогось позитивного у житті дітей. Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Я вважаю, що ми, як суспільство,\Nвтрачаємо великі можливості. Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Ми керуємося своїм страхом та скептицизмом Dialogue: 0,0:02:42.08,0:02:43.52,Default,,0000,0000,0000,,щодо цих девайсів. Dialogue: 0,0:02:43.54,0:02:46.05,Default,,0000,0000,0000,,і це заважає нам зрозуміти\Nїхню можливу користь Dialogue: 0,0:02:46.08,0:02:47.50,Default,,0000,0000,0000,,у житті наших дітей. Dialogue: 0,0:02:48.67,0:02:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Страх щодо дітей та технологій не є новий; Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Таке вже було раніше. Dialogue: 0,0:02:53.57,0:02:58.28,Default,,0000,0000,0000,,Близько п'ятдесяти років тому велися\Nдискусії щодо нового пристрою: Dialogue: 0,0:02:58.31,0:02:59.98,Default,,0000,0000,0000,,телевізора. Dialogue: 0,0:03:00.01,0:03:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Цей ящик у вітальні? Dialogue: 0,0:03:02.03,0:03:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Він може віддалити дітей одне від одного. Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Він може відгородити їх \Nвід зовнішнього світу. Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:11.57,Default,,0000,0000,0000,,Але саме тоді Фред Роджерс, Dialogue: 0,0:03:11.59,0:03:14.67,Default,,0000,0000,0000,,постійний ведучий з "Містера Роджерса", Dialogue: 0,0:03:14.70,0:03:19.43,Default,,0000,0000,0000,,змусив суспільство глянути на телевізор\Nяк на знаряддя. Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Знаряддя, яке може сприяти\Nемоційному розвитку. Dialogue: 0,0:03:22.19,0:03:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Ось що він зробив: Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Виглянув з екрану\Nі провів бесіду, Dialogue: 0,0:03:27.80,0:03:32.04,Default,,0000,0000,0000,,так ніби він розповідав\Nкожній дитині особисто Dialogue: 0,0:03:32.07,0:03:33.81,Default,,0000,0000,0000,,про почуття. Dialogue: 0,0:03:33.83,0:03:35.13,Default,,0000,0000,0000,,А тоді він замовк Dialogue: 0,0:03:36.06,0:03:37.76,Default,,0000,0000,0000,,і дав їм можливість \Nзадуматись про них. Dialogue: 0,0:03:39.27,0:03:42.94,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете побачити його вплив\Nна простір ЗМІ і сьогодні, Dialogue: 0,0:03:42.96,0:03:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Але в той момент це було революційно. Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Він змінив наш погляд на телевізор\Nу житті наших дітей. Dialogue: 0,0:03:53.10,0:03:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні це не лише один ящик. Dialogue: 0,0:03:55.77,0:03:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Діти оточені девайсами. Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:02.89,Default,,0000,0000,0000,,І я також мати - я розумію\Nце почуття занепокоєння. Dialogue: 0,0:04:03.95,0:04:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Але я хочу, щоб ми розглянули\Nтри поширені страхи, Dialogue: 0,0:04:07.11,0:04:08.62,Default,,0000,0000,0000,,які мають батьки, Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:11.49,Default,,0000,0000,0000,,і побачимо, чи ми зможемо\Nзмінити свою думку Dialogue: 0,0:04:11.51,0:04:14.14,Default,,0000,0000,0000,,через можливості, які дають\Nусі ці девайси. Dialogue: 0,0:04:14.87,0:04:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Отже, Dialogue: 0,0:04:16.05,0:04:17.40,Default,,0000,0000,0000,,страх номер один: Dialogue: 0,0:04:17.95,0:04:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Монітори - пасивні. Dialogue: 0,0:04:19.63,0:04:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Вони будуть утримувати дітей від руху. Dialogue: 0,0:04:23.90,0:04:27.41,Default,,0000,0000,0000,,брати Кріс Кратт і Мартін Кратт\Nє зоологами, Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:30.36,Default,,0000,0000,0000,,які ведуть шоу про тварин\Nпід назвою "Дикі Кратти." Dialogue: 0,0:04:30.89,0:04:33.25,Default,,0000,0000,0000,,Вони звернулися до служби PBS \Nзі словами : Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:35.44,Default,,0000,0000,0000,," Чи могли б ми робити \Nщось з тими камерами, Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.76,Default,,0000,0000,0000,,які тепер вбудовані у кожен пристрій? Dialogue: 0,0:04:37.79,0:04:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Чи могли б ці камери підхопити\Nдуже природний сценарій дитячої гри -- Dialogue: 0,0:04:42.50,0:04:44.50,Default,,0000,0000,0000,,гру в тварин?" Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Тож, ми почали з кажанів. Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:50.68,Default,,0000,0000,0000,,І коли діти приходили пограти в цю гру, Dialogue: 0,0:04:50.71,0:04:53.67,Default,,0000,0000,0000,,Їм подобалося дивитися на себе,\Nзображених на екрані з крилами. Dialogue: 0,0:04:54.25,0:04:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Але моєю улюбленою частиною цього Dialogue: 0,0:04:55.91,0:04:59.20,Default,,0000,0000,0000,,є той момент, коли гра закінчувалася\Nі монітор вимикався. Dialogue: 0,0:04:59.23,0:05:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Діти продовжувати бути кажанами.\N Dialogue: 0,0:05:01.17,0:05:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Вони продовжували літати кімнатою, Dialogue: 0,0:05:03.13,0:05:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Вони поверталися вліво та вправо,\Nщоб ловити комарів. Dialogue: 0,0:05:06.74,0:05:08.47,Default,,0000,0000,0000,,І вони пам'ятали деякі речі. Dialogue: 0,0:05:09.17,0:05:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Вони пам'ятали, що кажани літають вночі. Dialogue: 0,0:05:12.60,0:05:14.93,Default,,0000,0000,0000,,І вони пам'ятали, що коли кажани сплять, Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:17.44,Default,,0000,0000,0000,,то висять догори ногами\Nі згортають свої крила. Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Ця гра дійсно заохочувала дітей рухатися. Dialogue: 0,0:05:21.85,0:05:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Але зараз, коли діти виходять на вулицю, Dialogue: 0,0:05:25.06,0:05:27.26,Default,,0000,0000,0000,,вони дивляться на пташку і думають, Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:30.02,Default,,0000,0000,0000,,"Чи ця пташка літає так, як я літав, Dialogue: 0,0:05:30.05,0:05:31.26,Default,,0000,0000,0000,,коли був кажаном?" Dialogue: 0,0:05:32.63,0:05:35.93,Default,,0000,0000,0000,,Цифрові технології спонукали\Nздобуття знань, Dialogue: 0,0:05:35.95,0:05:38.58,Default,,0000,0000,0000,,які діти можуть винести у реальний світ. Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Другий страх: Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:46.100,Default,,0000,0000,0000,,"Ігри на цих моніторах\Nє лише марною втратою часу. Dialogue: 0,0:05:47.02,0:05:49.82,Default,,0000,0000,0000,,І вони будуть відволікати дітей\Nвід навчання." Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Розробники ігор знають, Dialogue: 0,0:05:53.43,0:05:55.84,Default,,0000,0000,0000,,що ви можете багато зрозуміти\Nпро здібності гравця Dialogue: 0,0:05:55.87,0:05:57.94,Default,,0000,0000,0000,,глянувши на зворотні дані: Dialogue: 0,0:05:57.97,0:06:00.28,Default,,0000,0000,0000,,де гравець зупинився? Dialogue: 0,0:06:00.31,0:06:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Де вони зробили помилки перш, \Nніж дійти до правильної відповіді? Dialogue: 0,0:06:03.98,0:06:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Моя команда хотіла використати ці дані\Nдля академічного вивчення. Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Наш виробник у Бостоні, WGBH, Dialogue: 0,0:06:12.44,0:06:15.16,Default,,0000,0000,0000,,створив серію ігор "Допитливий Джордж", Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:16.74,Default,,0000,0000,0000,,які зосереджені на вивченні математики. Dialogue: 0,0:06:17.61,0:06:23.39,Default,,0000,0000,0000,,І з'явилися дослідники, які долучили \N80 дошкільнят до цих ігор. Dialogue: 0,0:06:23.42,0:06:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Вони дали усім цим дошкільнятам Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:27.95,Default,,0000,0000,0000,,стандартний математичний тест. Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Ми змогли побачити, Dialogue: 0,0:06:29.81,0:06:31.94,Default,,0000,0000,0000,,що ці ігри дійсно допомагали дітям Dialogue: 0,0:06:31.96,0:06:33.96,Default,,0000,0000,0000,,зрозуміти деякі ключові поняття. Dialogue: 0,0:06:34.39,0:06:37.81,Default,,0000,0000,0000,,Але наші колеги у UCLA \Nзмучили нас копати глибше. Dialogue: 0,0:06:38.34,0:06:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Вони зосереджені на аналізі даних\Nта оцінюванні студентів. Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:45.85,Default,,0000,0000,0000,,І вони хотіли взяти \Nті зворотні дані гри Dialogue: 0,0:06:45.87,0:06:50.04,Default,,0000,0000,0000,,і побачити, чи вони зможуть використати їх\Nдля передбачення успіхів дітей у математиці. Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:53.72,Default,,0000,0000,0000,,Отже, вони розробили нейронну сітку -\Nвони, по суті, тренували комп'ютер Dialogue: 0,0:06:53.74,0:06:55.26,Default,,0000,0000,0000,,використовувати ці дані, Dialogue: 0,0:06:55.29,0:06:56.79,Default,,0000,0000,0000,,і ось результати. Dialogue: 0,0:06:56.81,0:07:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Це стандартизовані оцінки дітей\Nз математики. Dialogue: 0,0:07:01.42,0:07:02.59,Default,,0000,0000,0000,,А це - Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:07.12,Default,,0000,0000,0000,,комп'ютерний прогноз результатів \Nкожної дитини, Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:10.16,Default,,0000,0000,0000,,що базується на іграх "Допитливий Джордж". Dialogue: 0,0:07:11.69,0:07:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Прогноз надзвичайно точний, Dialogue: 0,0:07:14.12,0:07:17.13,Default,,0000,0000,0000,,особливо враховуючи той факт,\Nщо ці ігри не були створені Dialogue: 0,0:07:17.16,0:07:18.36,Default,,0000,0000,0000,,для оцінювання. Dialogue: 0,0:07:18.90,0:07:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Команда, яка провела це дослідження,\Nвірить, що такі ігри Dialogue: 0,0:07:21.89,0:07:25.58,Default,,0000,0000,0000,,можуть розповісти нам більше\Nпро когнітивне навчання дитини, Dialogue: 0,0:07:25.60,0:07:27.60,Default,,0000,0000,0000,,ніж стандартний тест. Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:32.98,Default,,0000,0000,0000,,А що, якщо ігри зможуть зменшити \Nчас тестування у класі? Dialogue: 0,0:07:32.100,0:07:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Що, як вони можуть зменшити\Nстрах перед тестуванням. Dialogue: 0,0:07:36.60,0:07:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Як вони могли б дати вчителям\Nчітку картину, Dialogue: 0,0:07:40.05,0:07:43.16,Default,,0000,0000,0000,,щоб допомогти сфокусуватися \Nна індивідуалізованому навчанні? Dialogue: 0,0:07:46.15,0:07:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Отже, третій страх,\Nпро який я б хотіла згадати, Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:52.06,Default,,0000,0000,0000,,є, на мою думку, часто найбільшим. Dialogue: 0,0:07:52.08,0:07:53.27,Default,,0000,0000,0000,,І це ось що: Dialogue: 0,0:07:54.09,0:07:57.75,Default,,0000,0000,0000,,ці монітори віддаляють \Nмою дитину від мене. Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:01.12,Default,,0000,0000,0000,,Давайте розіграємо сценарій. Dialogue: 0,0:08:01.15,0:08:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Уявімо, що ви мама або батько, Dialogue: 0,0:08:03.88,0:08:06.88,Default,,0000,0000,0000,,і вам необхідно 25 хвилин\Nбез відволікання, Dialogue: 0,0:08:06.90,0:08:08.46,Default,,0000,0000,0000,,щоб приготувати вечерю. Dialogue: 0,0:08:08.49,0:08:12.15,Default,,0000,0000,0000,,І для цього ви даєте планшет \Nтрьохрічному малюку. Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Ось цей момент, де ви, ймовірно,\Nпочуваєтеся дуже винними Dialogue: 0,0:08:15.17,0:08:16.57,Default,,0000,0000,0000,,за те, що щойно зробили. Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Але тепер уявіть це: Dialogue: 0,0:08:19.77,0:08:22.82,Default,,0000,0000,0000,,через двадцять хвилин\NВи отримуєте текстове повідомлення Dialogue: 0,0:08:22.84,0:08:25.82,Default,,0000,0000,0000,,на телефон, який завжди \Nна відстані витягнутої руки. Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:30.38,Default,,0000,0000,0000,,І читаєте: "Алекс щойно\Nз'єднав п'ять римованих слів". Dialogue: 0,0:08:30.40,0:08:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Запропонуйте йому зіграти цю гру з вами. Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Чи знаєте ви слово,\Nщо римується зі словом "кіт"? Dialogue: 0,0:08:35.94,0:08:37.53,Default,,0000,0000,0000,,А як щодо слова "м'яч"?" Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Під час наших досліджень батьки,\Nякі отримували такі прості поради, Dialogue: 0,0:08:42.55,0:08:44.19,Default,,0000,0000,0000,,почувалися всемогутніми. Dialogue: 0,0:08:44.22,0:08:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Вони були настільки захоплені Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:48.48,Default,,0000,0000,0000,,грою у ці ігри зі своїми дітьми\Nза столом. Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:50.10,Default,,0000,0000,0000,,І дітям це також подобалося. Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:53.04,Default,,0000,0000,0000,,Не лише через те, що дітям\Nздавалося магією, що батьки знають, Dialogue: 0,0:08:53.06,0:08:54.63,Default,,0000,0000,0000,,у що вони гралися, а й через те, Dialogue: 0,0:08:54.65,0:08:57.95,Default,,0000,0000,0000,,що діти люблять гратися з батьками. Dialogue: 0,0:08:59.18,0:09:03.11,Default,,0000,0000,0000,,Просте спілкування з дітьми\Nпро їхні медіапристрої Dialogue: 0,0:09:03.13,0:09:05.13,Default,,0000,0000,0000,,може бути неймовірно впливовим. Dialogue: 0,0:09:05.83,0:09:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Минулого літа Техаський техуніверситет \Nопублікував дослідження, Dialogue: 0,0:09:09.18,0:09:12.54,Default,,0000,0000,0000,,яке показує, що шоу "Містечко\NДаніелевого тигра" може викликати Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:15.96,Default,,0000,0000,0000,,розвиток співчуття серед дітей. Dialogue: 0,0:09:15.98,0:09:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Але є одна важлива зачіпка у цьому\Nдослідженні: Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:23.26,Default,,0000,0000,0000,,найбільша користь від цього була лише,\Nколи батьки пояснювали дітям, Dialogue: 0,0:09:23.28,0:09:25.17,Default,,0000,0000,0000,,про що вони дивилися. Dialogue: 0,0:09:25.19,0:09:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Ні просто перегляду, Dialogue: 0,0:09:27.22,0:09:29.22,Default,,0000,0000,0000,,ні лише розповіді не було достатньо; Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:31.50,Default,,0000,0000,0000,,ключем було саме поєднання цих речей. Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Коли я прочитала про це, Dialogue: 0,0:09:34.69,0:09:36.10,Default,,0000,0000,0000,,я задумалася про те, Dialogue: 0,0:09:36.12,0:09:41.37,Default,,0000,0000,0000,,як рідко батьки дошкільнят\Nдійсно розкривають дітям зміст Dialogue: 0,0:09:41.40,0:09:43.78,Default,,0000,0000,0000,,того, у що вони грають,\Nі того, що вони дивляться. Dialogue: 0,0:09:43.81,0:09:46.27,Default,,0000,0000,0000,,І я вирішила спробувати це із\Nмоїм чотирьохрічним. Dialogue: 0,0:09:46.29,0:09:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Я запитала: Dialogue: 0,0:09:48.08,0:09:50.91,Default,,0000,0000,0000,,"Чи ти сьогодні вже грав\Nу гру з машинками?" Dialogue: 0,0:09:51.35,0:09:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Бенжамін пожвавішав і сказав: Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:57.20,Default,,0000,0000,0000,,"Так! Ти бачила, що я витягнув\Nсвою машинку? Dialogue: 0,0:09:57.23,0:09:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Було дуже важко відкрити багажник". Dialogue: 0,0:09:59.34,0:10:00.100,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:10:01.02,0:10:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Ця захоплива розмова\Nпро те, що було веселого у грі, Dialogue: 0,0:10:05.13,0:10:06.64,Default,,0000,0000,0000,,і що могло бути кращим, Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:09.44,Default,,0000,0000,0000,,продовжувалася\Nусю дорогу до школи того ранку. Dialogue: 0,0:10:12.34,0:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Я тут не для того, щоб твердити, що всі \Nпристрої відмінно підходять для дітей. Dialogue: 0,0:10:17.94,0:10:20.62,Default,,0000,0000,0000,,У нас є певні причини,\Nщоб хвилюватися Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:23.11,Default,,0000,0000,0000,,про поточний стан\Nдитячого контенту Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:24.38,Default,,0000,0000,0000,,на цих пристроях. Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:27.84,Default,,0000,0000,0000,,І правильно для нас\Nподумати про рівновагу: Dialogue: 0,0:10:27.86,0:10:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Де монітори заважають речам, Dialogue: 0,0:10:31.54,0:10:34.64,Default,,0000,0000,0000,,які потрібні дитині\Nдля навчання та розвитку? Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Але зосереджуючить на наших страхах, Dialogue: 0,0:10:39.09,0:10:41.87,Default,,0000,0000,0000,,ми забуваємо про справді важливу річ, Dialogue: 0,0:10:41.90,0:10:46.10,Default,,0000,0000,0000,,це те, що діти живуть у тому ж світі,\Nщо й ми. Dialogue: 0,0:10:46.12,0:10:48.80,Default,,0000,0000,0000,,У світі, де дорослі перевіряють\Nтелефон Dialogue: 0,0:10:48.83,0:10:50.72,Default,,0000,0000,0000,,більше 50 разів на день. Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Монітори є частиною життя дітей. Dialogue: 0,0:10:56.05,0:10:59.05,Default,,0000,0000,0000,,І якщо ми будемо стверджувати,\Nщо це не так, Dialogue: 0,0:10:59.07,0:11:02.07,Default,,0000,0000,0000,,або будемо засліплені своїми страхами, Dialogue: 0,0:11:02.09,0:11:06.50,Default,,0000,0000,0000,,діти ніколи не навчаться правильно\Nїх використовувати. Dialogue: 0,0:11:07.90,0:11:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Що, як ми будемо очікувати більше Dialogue: 0,0:11:11.19,0:11:12.55,Default,,0000,0000,0000,,від медіапристроїв? Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Що, як ми почнемо регулярно\Nрозповідати дітям Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:17.54,Default,,0000,0000,0000,,про зміст того, що відбувається на моніторі. Dialogue: 0,0:11:18.09,0:11:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Що, як ми почнемо помічати \Nпозитивний вплив Dialogue: 0,0:11:21.67,0:11:24.87,Default,,0000,0000,0000,,цих технологій на життя наших дітей. Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:30.57,Default,,0000,0000,0000,,Ось тоді потенціал цих пристроїв \Nстане реальністю. Dialogue: 0,0:11:31.34,0:11:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:11:32.56,0:11:36.06,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)