1 00:00:05,857 --> 00:00:08,375 ¿Qué lugar quieren ocupar en el mundo? 2 00:00:08,375 --> 00:00:10,570 ¿Ya se lo han preguntado? 3 00:00:10,570 --> 00:00:14,277 En la secundaria, la profesora de historia 4 00:00:14,277 --> 00:00:18,361 que también enseñaba "proyecto de vida", me hizo la siguiente pregunta: 5 00:00:18,361 --> 00:00:20,975 "¿Qué lugar quieres ocupar en el mundo?" 6 00:00:20,977 --> 00:00:22,267 No sabía la respuesta. 7 00:00:22,267 --> 00:00:24,874 Pero tampoco imaginaba que pensar en eso 8 00:00:24,874 --> 00:00:29,541 me hiciera ver tantas posibilidades de crecimiento y para el futuro. 9 00:00:30,751 --> 00:00:32,807 Vengo de una familia muy humilde, 10 00:00:32,819 --> 00:00:37,056 la mayoría es de Rondonia, donde trabajaban en el campo. 11 00:00:37,067 --> 00:00:40,353 Y, cuando tenía más o menos un año, vinieron a São Paulo. 12 00:00:40,353 --> 00:00:43,289 A pesar de todas las dificultades que enfrentó mi familia, 13 00:00:43,289 --> 00:00:45,724 siempre insistieron en ayudarme a conseguir lo mejor 14 00:00:45,724 --> 00:00:48,467 y siempre me dieron todo el apoyo que necesitara. 15 00:00:48,467 --> 00:00:51,853 Y a ellos les agradezco todo. 16 00:00:51,853 --> 00:00:53,344 Cerca de mi casa, 17 00:00:53,344 --> 00:00:56,604 había una escuela primaria donde me matricularon. 18 00:00:56,604 --> 00:01:01,223 Esa escuela era considerada la peor de mi región. 19 00:01:01,236 --> 00:01:03,974 La mayoría de los profesores no mostraban compromiso, 20 00:01:03,974 --> 00:01:07,564 se cancelaban las clases y el desinterés era generalizado. 21 00:01:07,564 --> 00:01:10,545 Obviamente, no me sentía motivada para nada. 22 00:01:11,485 --> 00:01:13,904 Cuando llegó la hora de comenzar la secundaria, 23 00:01:13,904 --> 00:01:16,540 se fundó una escuela nueva, al lado de esta otra, 24 00:01:16,540 --> 00:01:20,280 una escuela a tiempo completo, llamada Jardim Riviera. 25 00:01:20,280 --> 00:01:21,658 Siempre quise estudiar allí, 26 00:01:21,658 --> 00:01:25,039 pero la mayoría de mis amigos asistían a la otra escuela. 27 00:01:25,039 --> 00:01:27,649 Entonces me sentí confundida: ¿voy o no? 28 00:01:28,033 --> 00:01:32,459 Entonces mi madre me estimuló a que, caramba, 29 00:01:32,459 --> 00:01:34,499 debería cambiarme [de escuela]. 30 00:01:34,499 --> 00:01:38,544 Me cambié de escuela y, en consecuencia, mi vida también cambió. 31 00:01:39,614 --> 00:01:43,762 Esa escuela también era pública, pero era mucho mejor. 32 00:01:43,762 --> 00:01:47,711 Y, de pronto, me sentí acogida por completo. 33 00:01:47,718 --> 00:01:52,262 Allá, estuvo en contacto con un proyecto titulado "Protagonismo Juvenil", 34 00:01:52,268 --> 00:01:55,809 un proyecto donde jóvenes que se destacan académicamente, 35 00:01:55,809 --> 00:01:58,733 tienen la oportunidad de influenciar a otros jóvenes 36 00:01:58,733 --> 00:02:02,487 y esos jóvenes diseminan esas lecciones en sus escuelas. 37 00:02:02,487 --> 00:02:04,217 Durante toda la secundaria, 38 00:02:04,217 --> 00:02:06,671 me convertí en una de las representantes principales 39 00:02:06,671 --> 00:02:10,729 del Estado de São Paulo en términos del protagonismo juvenil. 40 00:02:11,562 --> 00:02:15,558 Bien, ese proyecto despertó en mí un lado proactivo. 41 00:02:15,569 --> 00:02:18,480 Y como en la escuela también había disciplinas electivas, 42 00:02:18,481 --> 00:02:20,569 la oportunidad de elegir lo que quisiera, 43 00:02:20,569 --> 00:02:24,256 me llevó a cursar una disciplina llamada Preiniciación Científica. 44 00:02:24,556 --> 00:02:26,730 Entre las posibilidades de proyectos, 45 00:02:26,730 --> 00:02:29,730 trabajar con plantas era algo muy accesible. 46 00:02:29,730 --> 00:02:32,701 Entonces, fui hasta un parque cerca de mi casa 47 00:02:32,701 --> 00:02:36,301 y allá me topé con un árbol enorme que se llama yagrumo 48 00:02:36,301 --> 00:02:40,022 que, según la sabiduría popular, tenía propiedades cicatrizantes. 49 00:02:41,022 --> 00:02:44,862 El yagrumo es un árbol endémico de Brasil. 50 00:02:44,889 --> 00:02:48,489 Todo el mundo lo conoce; es una planta que tiene muchas propiedades. 51 00:02:48,489 --> 00:02:51,002 Incluso, las personas de mi familia lo conocían. 52 00:02:51,732 --> 00:02:53,162 Investigando en Internet, 53 00:02:53,162 --> 00:02:57,727 vi que se confirmaba la hipótesis de su propiedad cicatrizante. 54 00:02:57,727 --> 00:03:01,696 Pero no encontraba nada científico al respecto. 55 00:03:01,696 --> 00:03:05,580 ¿Cómo era que no había nada sobre un árbol tan importante? 56 00:03:05,580 --> 00:03:08,383 Era lo que necesitaba para comenzar el proyecto. 57 00:03:08,392 --> 00:03:12,541 Luego de la idea inicial, pensé en la mejor manera de usar la planta. 58 00:03:12,541 --> 00:03:18,414 Entonces hice té, jugo, ungüento, jabón, hasta llegué a hacer papel reciclado. 59 00:03:18,414 --> 00:03:20,785 Las ideas se me acababan. 60 00:03:21,690 --> 00:03:26,241 El té tenía un sabor casi aceptable, pero, en grandes cantidades, 61 00:03:26,253 --> 00:03:30,092 tiene un efecto alucinógeno. ¡No lo intenten! 62 00:03:30,601 --> 00:03:35,752 El jugo tenía un sabor horrible, así que nadie lo quería probar. 63 00:03:35,752 --> 00:03:39,022 Pero las mujeres dicen que ayuda a adelgazar. 64 00:03:39,470 --> 00:03:43,293 El ungüento, lo probé, funcionó bien, 65 00:03:43,293 --> 00:03:48,628 y vi que tenía la probabilidad de desarrollar un proyecto genial. 66 00:03:48,628 --> 00:03:52,074 Como no tenía un laboratorio para progresar con la investigación, 67 00:03:52,074 --> 00:03:53,738 tuve que buscar asociaciones. 68 00:03:53,738 --> 00:03:58,308 Y conseguí unas asociaciones con algunas universidades, entre ellas UNIFESP, 69 00:03:58,308 --> 00:04:02,179 que me ayudaron a desarrollar mejor el proyecto. 70 00:04:02,179 --> 00:04:06,774 Identifiqué la especie; hice un mapa de sus propiedades farmacológicas 71 00:04:06,774 --> 00:04:08,819 e hice una batería de pruebas. 72 00:04:08,819 --> 00:04:12,293 Y, al final de cuentas, probé que el yagrumo era cicatrizante. ¡Sí! 73 00:04:13,293 --> 00:04:17,151 Gané varios premios; llegué a publicar un artículo científico. 74 00:04:17,151 --> 00:04:20,709 Hoy, varios alumnos de aquella escuela hacen investigaciones 75 00:04:20,709 --> 00:04:23,028 y mi proyecto sirve como ejemplo para muchos. 76 00:04:23,028 --> 00:04:24,908 Es un gran orgullo. 77 00:04:24,908 --> 00:04:31,426 Con todo ese incentivo y entusiasmo para hacer investigaciones, 78 00:04:31,426 --> 00:04:34,772 completé la secundaria queriendo estudiar Farmacia. 79 00:04:34,788 --> 00:04:38,187 Y yo, que salí de la peor escuela de mi región, 80 00:04:38,187 --> 00:04:41,841 pasé todos los exámenes preuniversitarios que tomé. 81 00:04:41,841 --> 00:04:43,272 ¿Fui? No. 82 00:04:43,892 --> 00:04:46,292 Me detuve, reflexioné y decidí 83 00:04:46,292 --> 00:04:50,443 que la ingeniería se acercaba mucho más a lo que quería para mi futuro. 84 00:04:50,831 --> 00:04:55,851 Hoy tengo 18 años; curso el segundo año 85 00:04:55,851 --> 00:04:58,663 y pretendo formarme en ingeniería de fuentes de energía. 86 00:04:58,663 --> 00:05:00,369 Porque no me agrada ni un poco 87 00:05:00,369 --> 00:05:03,379 saber que un país con una extensión territorial tan grande, 88 00:05:03,379 --> 00:05:05,661 con tanta diversidad climática, 89 00:05:05,661 --> 00:05:09,571 aún recurre a termoeléctricas en tiempos de sequía. 90 00:05:09,571 --> 00:05:13,426 Y, a la vez, tiene tan poca diversificación de matriz energética. 91 00:05:13,615 --> 00:05:16,624 Todavía no tengo la respuesta para aquella primera pregunta. 92 00:05:16,917 --> 00:05:21,553 Pero, mediante la educación, descubrí que mi mayor deseo era crecer 93 00:05:21,553 --> 00:05:24,190 y cambiar las vidas de las personas a mi alrededor. 94 00:05:24,521 --> 00:05:27,876 En mi vida existieron dos tipos de escuelas. 95 00:05:28,187 --> 00:05:31,230 Pero eso nunca me desmotivó y nunca me detuvo. 96 00:05:31,684 --> 00:05:35,602 Por tanto, hoy quiero servir como inspiración para muchos jóvenes, 97 00:05:35,602 --> 00:05:39,125 así como yo tuve varias fuentes de inspiración a lo largo de mi vida. 98 00:05:39,125 --> 00:05:42,296 Quiero hacer que esos jóvenes crean en sus talentos 99 00:05:42,296 --> 00:05:44,196 y su esfuerzo personal. 100 00:05:44,196 --> 00:05:49,042 Y puedan seguir sus sueños y cambiar sus vidas y el mundo. 101 00:05:49,042 --> 00:05:52,270 La gente nunca puede decir que los sueños de una persona son boberías. 102 00:05:52,270 --> 00:05:55,579 Sería una pena que todas las personas pensaran eso. 103 00:05:55,579 --> 00:05:57,271 Eres del tamaño de tus sueños. 104 00:05:57,271 --> 00:06:00,471 No importa de dónde vengas o dónde naciste. 105 00:06:00,471 --> 00:06:04,316 Si tienes un sueño y te dedicas a hacer que las cosas funcionen, 106 00:06:04,535 --> 00:06:07,078 cree en mí, las cosas se logran. 107 00:06:07,379 --> 00:06:10,327 ¿Ya vieron "Alicia en el país de las maravillas"? 108 00:06:10,327 --> 00:06:15,091 Acuérdense del gato: "Para quien no sabe para dónde va, cualquier camino sirve". 109 00:06:15,416 --> 00:06:19,878 Entonces, la pregunta que queda es: ¿De qué tamaño son sus sueños? 110 00:06:19,878 --> 00:06:22,986 Y ¿qué lugar quieren ocupar en el mundo? 111 00:06:22,986 --> 00:06:24,572 ¡Gracias! 112 00:06:24,572 --> 00:06:26,741 (Aplausos)