1 00:00:00,030 --> 00:01:02,191 (ніжна музика піаніно, плиск води, потирання рук) 2 00:01:09,616 --> 00:01:11,370 Доброго вечора, Ваша Величність. 3 00:01:12,198 --> 00:01:16,936 Як пройшов бал? Там був герцог? 4 00:01:19,922 --> 00:01:23,643 Так, звичайно. Ми розплітемо волосся перед тим, як Ви пійдете в ліжко. 5 00:01:25,397 --> 00:01:32,562 Я могла би спочатку зняти Ваші дорогоцінності, щоб Ви почувалися легше. 6 00:01:34,436 --> 00:01:40,032 Гаразд, тоді я почну зі сережок, замріть, будь ласка. 7 00:01:51,750 --> 00:01:53,363 З іншого боку. 8 00:02:04,945 --> 00:02:07,080 I Ваша броша. 9 00:02:22,875 --> 00:02:24,560 І Ваше намисто. 10 00:02:38,535 --> 00:02:41,794 Ось. Давайте відкладемо їх. 11 00:03:05,985 --> 00:03:14,203 Усередені певний безлад. Мені укласти все для Вас, Ваша Велічність? 12 00:06:03,006 --> 00:06:04,753 Ось. 13 00:06:05,761 --> 00:06:15,183 Тепер давайте подбаємо про Ваше волосся. Я почну с того, що акуратно приберу ці чудові прикраси. 14 00:06:17,849 --> 00:06:19,676 Тож, будь ласка, замріть іще раз. 15 00:06:41,611 --> 00:06:47,638 Чи можу я запитати, Ваша Величність, кого Ви бачили на балу? 16 00:06:50,336 --> 00:06:53,836 О, Ваша племінниця. Гарно! 17 00:06:56,210 --> 00:06:59,864 Одного разу я бачила її на літньому ярмарку 18 00:07:01,740 --> 00:07:04,259 Справжня красуня. 19 00:07:06,584 --> 00:07:11,199 А Ви знали, тобто, є такі чутки, 20 00:07:12,276 --> 00:07:20,514 Вона збирається вийти заміж за сина графа. Звісно, він дуже гарний чоловік. 21 00:07:21,816 --> 00:07:25,117 Але чи буде цього достатньо? 22 00:08:52,263 --> 00:08:56,270 Ось. Тепер, давайте знімемо шпільки. 23 00:09:15,725 --> 00:09:18,977 Ось, із цього боку, 24 00:09:27,520 --> 00:09:31,842 Так... одна звідси... 25 00:09:50,083 --> 00:09:53,648 З цього боку, так. 26 00:09:58,689 --> 00:10:07,214 І... ось тут. 27 00:10:18,727 --> 00:10:23,713 Гаразд, а тепер ззаду. 28 00:11:15,592 --> 00:11:17,417 Одна тут. 29 00:11:55,761 --> 00:11:57,172 Добре. 30 00:12:37,776 --> 00:12:48,255 Це трохи заплутало Ваше волосся. Я би могла виправити це перед тим, як розчісувати. 31 00:12:57,345 --> 00:13:00,948 Скажіть мені, якщо буде боляче, так? 32 00:15:31,252 --> 00:15:33,109 Так багато краще. 33 00:15:38,986 --> 00:15:41,050 Я візьму розчіску. 34 00:17:02,654 --> 00:17:10,200 Ваше волосся... дуже красиве. Мрію, щоб у мене було таке ж саме. 35 00:17:37,638 --> 00:17:42,971 Ось. Тепер Вам має бути багато зручніше. 36 00:17:45,406 --> 00:18:01,448 Перепрошую, але шкіра Вашої голови має трохи пересушений вигляд. Усе зовсім не погано, але я могла би подивитися. 37 00:18:02,948 --> 00:18:11,645 Мені вдалося придбати дуже хорошу олію з аптеки. Я можу скористатися ним, якщо Ви не заважаєте. 38 00:18:13,396 --> 00:18:16,413 Ви відчуєте різницю, я обіцяю. 39 00:19:05,678 --> 00:19:07,889 Так, трохи пересушено. 40 00:19:13,353 --> 00:19:16,511 Особливо на маківці. 41 00:20:36,345 --> 00:20:39,903 Добре, кількох крапель буде достатньо. 42 00:21:11,325 --> 00:21:13,041 Ось так! 43 00:24:19,515 --> 00:24:21,940 Тепер давайте знову розчешемо Ваше волосся. 44 00:25:58,688 --> 00:26:00,372 Виглядає чудово. 45 00:26:04,208 --> 00:26:07,938 Бажаєте, щоб Вам нанесли трохи парфумів на ніч? 46 00:26:07,938 --> 00:26:12,824 Ваш коханець приніс кілька нових у подарунок, 47 00:26:12,824 --> 00:26:17,658 і, варто сказати, це вишукані аромати. 48 00:26:19,634 --> 00:26:22,053 Поглянемо на ці? 49 00:26:46,164 --> 00:26:56,402 Отже, перший - тонкий суміш троянди і лаванди з легкими нотками жасміну. 50 00:26:56,402 --> 00:27:00,592 Дуже жіночний і розслабляючий. 51 00:27:03,729 --> 00:27:09,633 Другий трохи гострий - з нотками кориці та бергамоту. 52 00:27:09,633 --> 00:27:15,623 Трохи дикий та екзотичний, але він відправить Вас у сон. 53 00:27:17,685 --> 00:27:20,679 І, о, цей дуже заспокоюючий. 54 00:27:20,679 --> 00:27:26,910 Із запахом квіток апельсину, сандалу і конвалії. 55 00:27:26,910 --> 00:27:31,242 Он чутливий, але дуже розслаблюючий 56 00:27:32,454 --> 00:27:37,866 Тож який, Ваша Велічність? Третій? Добре. 57 00:27:44,251 --> 00:27:49,834 Давай, я нанесу його спочатку на Ваше зап'ястя. 58 00:27:58,729 --> 00:28:00,060 Тепер друге. 59 00:28:10,697 --> 00:28:12,582 Ваша шия. 60 00:28:21,162 --> 00:28:22,705 З іншого боку. 61 00:28:32,579 --> 00:28:36,946 І, врешті-решт, пара крапель за вухами. 62 00:28:46,666 --> 00:28:47,898 З цього боку... 63 00:28:50,779 --> 00:28:55,064 з іншого боку... 64 00:29:40,992 --> 00:29:43,409 Тепер Ви готові до сну. 65 00:29:47,315 --> 00:29:51,575 Мені загасити свічки перед тим, як піти? 66 00:29:54,305 --> 00:30:01,493 Гаразд. Добраніч, Ваша Величність.