1 00:00:01,380 --> 00:01:02,161 [música de época, sons de mão roçando em tecido, água sendo derramada] 2 00:01:09,616 --> 00:01:11,370 - Boa noite, Vossa Graça. 3 00:01:12,198 --> 00:01:16,936 - Como foi o baile? O duque estava lá? 4 00:01:19,922 --> 00:01:23,643 - Sim, claro. Vamos desfazer seu penteado antes de a senhora ir se deitar. 5 00:01:25,397 --> 00:01:32,562 - Talvez eu deva tirar algumas joias antes para a senhora se sentir mais leve. 6 00:01:34,436 --> 00:01:40,032 - Certo, vou começar pelos brincos, mantenha essa posição, por favor. 7 00:01:51,750 --> 00:01:53,363 - E o outro lado. 8 00:02:04,945 --> 00:02:07,080 - E agora seu broche. 9 00:02:22,875 --> 00:02:24,560 - E seu colar. 10 00:02:38,535 --> 00:02:41,794 - Pronto. Vamos guardá-los. 11 00:03:05,985 --> 00:03:14,203 - Está bastante bagunçado dentro daqui. Devo arrumar para a senhora, Vossa Graça? 12 00:03:15,574 --> 00:03:17,869 - Certo. 13 00:06:03,006 --> 00:06:04,753 - Pronto. 14 00:06:04,757 --> 00:06:08,578 - Vamos cuidar do seu cabelo. 15 00:06:08,578 --> 00:06:15,183 - Vou começar gentilmente removendo esses lindos ornamentos. 16 00:06:17,849 --> 00:06:20,026 - Por favor, mantenha a posição de novo. 17 00:06:41,611 --> 00:06:47,638 - Posso perguntar à Vossa Graça quem mais a senhora viu no baile? 18 00:06:50,336 --> 00:06:53,836 - Oh, sua sobrinha. Maravilhoso! 19 00:06:56,210 --> 00:06:59,864 - Sim, eu a vi uma vez, na feira de verão. 20 00:07:01,740 --> 00:07:04,259 - Realmente uma linda jovem. 21 00:07:06,584 --> 00:07:11,199 - E a senhora sabia, quer dizer, é algo que eu ouvi... 22 00:07:12,276 --> 00:07:20,514 - Ela vai se casar com o filho do conde. Claro, ele é um jovem muito belo. 23 00:07:21,816 --> 00:07:25,117 - Mas me pergunto, será isso suficiente? 24 00:08:52,263 --> 00:08:56,270 - Pronto, vamos remover os grampos. 25 00:09:15,725 --> 00:09:18,977 - Ali e no outro lado... 26 00:09:19,830 --> 00:09:21,510 - Sim, tem mais de um. 27 00:09:27,520 --> 00:09:31,842 - E sim... um aqui... 28 00:09:40,462 --> 00:09:41,462 - Pronto. 29 00:09:50,083 --> 00:09:53,648 - Nesse lado, sim. 30 00:09:58,689 --> 00:10:00,103 - E... 31 00:10:06,173 --> 00:10:07,628 - Aqui. 32 00:10:18,727 --> 00:10:23,713 - Certo, agora, na parte de trás. 33 00:10:33,102 --> 00:10:34,102 - Certo. 34 00:10:54,347 --> 00:10:57,700 - Tem outro aqui... não. 35 00:10:58,556 --> 00:10:59,556 - Certo. 36 00:11:15,592 --> 00:11:17,417 - Temos um aqui. 37 00:11:34,239 --> 00:11:35,839 - Era o último. 38 00:11:55,761 --> 00:11:57,172 - Certo. 39 00:12:37,816 --> 00:12:43,276 - Isso deixou se cabelo um pouco desalinhado. 40 00:12:43,276 --> 00:12:49,005 - Talvez eu possa arrumar antes de pentear. 41 00:12:57,345 --> 00:13:00,948 - Avise-me se isso a machucar, está bem? 42 00:15:31,252 --> 00:15:33,109 - Assim está bem melhor. 43 00:15:38,986 --> 00:15:41,050 - Deixe-me pegar a escova. 44 00:17:02,654 --> 00:17:10,200 - Seu cabelo... é tão lindo. Eu queria ter um assim. 45 00:17:37,638 --> 00:17:42,971 - Pronto. A senhora deve se sentir muito mais confortável agora. 46 00:17:45,868 --> 00:17:53,975 - Perdão, mas seu couro cabeludo me parece um pouco seco. 47 00:17:57,070 --> 00:18:01,448 - Não está tão ruim, talvez eu posso dar uma olhada mais de perto? 48 00:18:02,948 --> 00:18:11,645 - Consegui um ótimo óleo no apotecário. Posso usar, se não se importa. 49 00:18:13,396 --> 00:18:16,413 - A senhora sentirá a diferença, prometo. 50 00:18:20,425 --> 00:18:21,425 - Muito bem. 51 00:19:05,678 --> 00:19:07,889 - Sim, está um pouco seco. 52 00:19:13,353 --> 00:19:16,511 - Especialmente no topo da cabeça. 53 00:20:36,345 --> 00:20:39,903 - Certo, umas gotas devem bastar. 54 00:21:11,325 --> 00:21:13,041 - Agora sim! 55 00:24:19,515 --> 00:24:21,940 - Agora vamos pentear seu cabelo novamente. 56 00:25:58,774 --> 00:26:00,473 - Está perfeito. 57 00:26:04,208 --> 00:26:07,158 - A senhora gostaria de usar um perfume nesta noite? 58 00:26:07,296 --> 00:26:13,114 Seu irmão trouxe algumas novas fragrâncias de presente, 59 00:26:13,174 --> 00:26:17,915 devo dizer, são aromas requintados. 60 00:26:19,974 --> 00:26:24,402 - Devemos dar uma olhada neles? 61 00:26:46,164 --> 00:26:56,736 - O 1º é um mistura delicada de rosa e lavanda com um toque de jasmim. 62 00:26:56,792 --> 00:27:00,732 - Muito feminino e reconfortante. 63 00:27:03,729 --> 00:27:15,741 - O 2º é elegante, com canela e bergamota. Bem exótico, mas a fará viajar nos sonhos. 64 00:27:17,685 --> 00:27:26,521 - E esse é tão suave, flor de laranjeira, sândalo e lírio-do-campo. 65 00:27:27,200 --> 00:27:31,082 - É sensual, mas muito relaxante. 66 00:27:32,454 --> 00:27:37,866 - Qual será, Vossa Graça, o terceiro? Bom. 67 00:27:44,251 --> 00:27:49,834 - Deixe-me aplicar, nos punhos primeiro. 68 00:27:58,729 --> 00:28:00,060 - E no outro. 69 00:28:10,697 --> 00:28:12,582 - Seu pescoço. 70 00:28:21,162 --> 00:28:22,705 - E do outro lado. 71 00:28:32,579 --> 00:28:36,946 - E então, umas gotas atrás das orelhas. 72 00:28:46,666 --> 00:28:47,898 - E desse lado. 73 00:28:50,779 --> 00:28:55,064 - E... no outro lado. 74 00:29:40,992 --> 00:29:43,409 - Agora a senhora está pronta para dormir. 75 00:29:47,315 --> 00:29:51,575 - Devo apagar as velas antes de sair? 76 00:29:53,805 --> 00:29:55,523 - Certo. 77 00:30:00,036 --> 00:30:01,796 - Boa noite, Vossa Graça.