1 00:00:00,502 --> 00:00:03,747 Đó là vào 6 giờ rưỡi sáng, 2 00:00:03,747 --> 00:00:09,130 và Kristen đang đưa một bệnh nhân tuyến tiền liệt vào phòng phẫu thuật. 3 00:00:09,130 --> 00:00:12,340 Cô ấy là bác sĩ nội trú đang học việc phẫu thuật. 4 00:00:12,340 --> 00:00:15,320 Công việc của cô là học hỏi. 5 00:00:15,320 --> 00:00:18,783 Hôm nay, cô rất hồi hộp muốn được thực hiện một ca phẫu thuật 6 00:00:18,783 --> 00:00:23,522 bảo vệ tế bào thần kinh, cực kỳ tinh vi giúp duy trì chức năng cương dương. 7 00:00:23,522 --> 00:00:27,245 Bác sĩ phẫu thuật chính vẫn chưa tới. 8 00:00:27,245 --> 00:00:30,068 Cô cùng đội ngũ gây mê bệnh nhân, 9 00:00:30,068 --> 00:00:35,070 và cô chỉ đạo thực hiện đường mổ 20 cm dưới rốn. 10 00:00:35,070 --> 00:00:39,493 Ngay sau khi cố định đường mổ, cô bảo y tá gọi bác sĩ chính tới. 11 00:00:39,493 --> 00:00:42,515 Anh ta tới, mặc áo choàng dài. 12 00:00:42,515 --> 00:00:48,488 Từ đó trở đi, bốn bàn tay đó hầu như chỉ ở bên trong bệnh nhân, 13 00:00:48,488 --> 00:00:52,985 dưới sự hướng dẫn của anh, Kristin thực hiện ca mổ. 14 00:00:52,985 --> 00:00:56,982 Khi tuyến tiền liệt lộ ra (đúng, anh ấy để Kristen thực hiện bảo vệ thần kinh) 15 00:00:56,982 --> 00:00:59,068 anh cởi bỏ bộ đồ bác sĩ, 16 00:00:59,068 --> 00:01:01,293 bắt đầu làm giấy tờ. 17 00:01:01,293 --> 00:01:06,208 Kristen khâu bệnh nhân vào lúc 8:15, 18 00:01:06,208 --> 00:01:09,288 với một bác sĩ nội trú khác đang quan sát cô qua vai. 19 00:01:09,288 --> 00:01:12,563 Và cô để anh ta khâu những đường cuối cùng. 20 00:01:12,563 --> 00:01:15,800 Kristen cảm thấy thật tuyệt. 21 00:01:15,800 --> 00:01:18,049 Bệnh nhân sẽ ổn, 22 00:01:18,049 --> 00:01:22,230 và cô ấy đã là phiên bản tốt hơn của chính mình vào lúc 6:30 sáng. 23 00:01:22,230 --> 00:01:25,542 Đó là một công việc rất khắc nghiệt. 24 00:01:25,542 --> 00:01:29,145 Nhưng Kristen đã học theo cách của hầu hết chúng ta: 25 00:01:29,145 --> 00:01:31,558 quan sát chuyên gia thực hiện, 26 00:01:31,558 --> 00:01:34,548 làm những phần dễ và an toàn 27 00:01:34,548 --> 00:01:37,253 rồi chuyển sang những việc khó và nguy hiểm hơn 28 00:01:37,253 --> 00:01:40,120 dưới sự chỉ dẫn và cho phép của thầy mình. 29 00:01:40,120 --> 00:01:43,074 Cả cuộc đời, tôi luôn cảm thấy cách học này thật tuyệt diệu. 30 00:01:43,074 --> 00:01:47,835 Nó rất cơ bản, là một phần tạo nên con người chúng ta. 31 00:01:47,835 --> 00:01:53,567 Nó có những cái tên khác nhau: học việc, huấn luyện, kèm cặp, dạy nghề. 32 00:01:53,567 --> 00:01:57,335 Trong phẫu thuật, nó được gọi là "nhìn một, làm một, dạy một" 33 00:01:57,335 --> 00:01:59,769 Nhưng quá trình là giống nhau, 34 00:01:59,769 --> 00:02:04,367 và là con đường đã phổ biến từ hàng ngàn năm qua, trên khắp thế giới. 35 00:02:04,367 --> 00:02:07,705 Thế nhưng, cách ta sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) hiện nay 36 00:02:07,705 --> 00:02:09,585 đang làm cản trở nó. 37 00:02:09,585 --> 00:02:13,002 Ta hy sinh việc học hỏi để theo đuổi năng suất. 38 00:02:13,002 --> 00:02:16,161 Tôi lần đầu nhận ra nó trong công việc phẫu thuật khi ở MIT, 39 00:02:16,161 --> 00:02:19,031 nhưng giờ tôi chắc chắn nó xuất hiện ở khắp nơi, 40 00:02:19,031 --> 00:02:23,130 ở những ngành nghề khác nhau với các loại AI khác nhau. 41 00:02:23,130 --> 00:02:28,588 Nếu ta không làm gì cả, hàng triệu người sẽ gặp trở ngại 42 00:02:28,588 --> 00:02:33,035 trong việc ứng phó với AI. 43 00:02:33,035 --> 00:02:35,797 Giờ hãy quay lại việc phẫu thuật. 44 00:02:35,797 --> 00:02:38,033 Sáu tháng trôi qua thật nhanh. 45 00:02:38,033 --> 00:02:42,977 Lại là 6:30 sáng, và Kristen đang đưa một bệnh nhân tuyến tiền liệt, 46 00:02:42,977 --> 00:02:47,037 nhưng lần này là vào phòng phẫu thuật robot. 47 00:02:47,037 --> 00:02:49,351 Các bác sĩ tham gia 48 00:02:49,355 --> 00:02:52,788 gắn một con robot bốn tay, nặng hơn 450kg vào người bệnh nhân. 49 00:02:52,788 --> 00:02:55,524 Cả hai đều cởi bộ đồ bác sĩ, 50 00:02:55,524 --> 00:02:59,017 điều khiển ở bàn cách đó 3-5 mét 51 00:02:59,017 --> 00:03:03,745 và Kristen chỉ đứng nhìn. 52 00:03:03,745 --> 00:03:07,362 Robot cho phép các bác sĩ chính tự làm toàn bộ thủ tục, 53 00:03:07,362 --> 00:03:10,065 nên anh ta chỉ việc làm theo. 54 00:03:10,065 --> 00:03:12,088 Anh biết Kristen cần thực hành. 55 00:03:12,088 --> 00:03:14,465 Anh muốn cho cô điều khiển. 56 00:03:14,465 --> 00:03:17,843 Nhưng anh cũng biết rằng cô sẽ làm chậm và mắc lỗi nhiều hơn, 57 00:03:17,843 --> 00:03:20,957 và người bệnh cần được ưu tiên. 58 00:03:20,957 --> 00:03:25,465 Thế là Kristen không có cơ hội được giải phẫu suốt ca phẫu thuật đó. 59 00:03:25,465 --> 00:03:30,342 Nếu được phẫu thuật hơn 15 phút suốt ca mổ bốn tiếng thì đó là may mắn. 60 00:03:30,342 --> 00:03:33,535 Và cô biết khi cô nhầm lẫn, 61 00:03:33,535 --> 00:03:37,310 anh ta sẽ bấm vào màn hình, và cô sẽ lại chỉ đứng xem, 62 00:03:37,310 --> 00:03:41,592 cảm giác như đứa trẻ ngốc nghếch đứng trong góc phòng. 63 00:03:41,592 --> 00:03:45,058 Như những nghiên cứu về robot và các công trình trong tám năm qua, 64 00:03:45,058 --> 00:03:47,556 tôi bắt đầu bằng một câu hỏi lớn: 65 00:03:47,556 --> 00:03:51,012 Làm thế nào để học cách làm việc với thiết bị thông minh? 66 00:03:51,012 --> 00:03:56,641 Để trả lời, tôi dành hai năm rưỡi quan sát hàng tá bác sĩ nội trú và phẫu thuật, 67 00:03:56,641 --> 00:04:00,581 thực hiện phẫu thuật truyền thống và phẫn thuật robot, phỏng vấn họ 68 00:04:00,581 --> 00:04:04,303 và nhìn chung, tiếp xúc với bác sĩ nội trú khi họ đang học việc. 69 00:04:04,303 --> 00:04:07,565 Tôi đi đến 18 bệnh viện Mỹ dạy tốt nhất, 70 00:04:07,565 --> 00:04:10,153 và câu chuyện là giống nhau. 71 00:04:10,153 --> 00:04:13,087 Hầu hết bác sĩ nội trú đều ở trong trường hợp của Kristen. 72 00:04:13,087 --> 00:04:15,700 Họ được quan sát rất nhiều, 73 00:04:15,700 --> 00:04:18,345 nhưng hiếm khi được làm. 74 00:04:18,345 --> 00:04:21,361 Họ không phải tự xoay sở và vì thế, không học hỏi được gì. 75 00:04:21,361 --> 00:04:23,671 Đó là tin quan trọng với bác sĩ phẫu thuật 76 00:04:23,671 --> 00:04:26,481 nhưng tôi cần biết tình trạng này phổ biến đến mức nào: 77 00:04:26,481 --> 00:04:30,248 Còn nơi nào khác đang sử dụng AI làm cản trở việc học việc? 78 00:04:30,248 --> 00:04:34,472 Để tìm hiểu, tôi liên hệ với một nhóm nhỏ các nhà nghiên cứu trẻ đang lên, 79 00:04:34,472 --> 00:04:37,860 những người mà đã thất bại trong các ngành liên quan đến AI 80 00:04:37,860 --> 00:04:41,046 ở nhiều lĩnh vực như khởi nghiệp, chính trị 81 00:04:41,046 --> 00:04:43,841 ngân hàng đầu tư và giáo dục trực tuyến. 82 00:04:43,841 --> 00:04:49,626 Giống như tôi, họ dành ít nhất một năm và hàng trăm giờ đồng hồ để quan sát, 83 00:04:49,626 --> 00:04:54,567 gặp mặt và thường làm việc bên cạnh đối tượng nghiên cứu. 84 00:04:54,567 --> 00:04:58,025 Chúng tôi chia sẻ dữ liệu, và tôi tìm các kiểu mẫu. 85 00:04:58,025 --> 00:05:03,892 Ngành nghề nào, công việc nào thì câu chuyện về AI là như nhau. 86 00:05:03,892 --> 00:05:07,894 Các tổ chức đang cố gắng từng ngày để thu quả ngọt từ AI, 87 00:05:07,894 --> 00:05:12,330 và họ đang tách người học ra khỏi các công việc chuyên môn. 88 00:05:12,333 --> 00:05:15,868 Những người điều hành start-up thuê ngoài dịch vụ kết nối khách hàng. 89 00:05:15,868 --> 00:05:20,895 Cảnh sát học cách dự báo tội phạm mà không có sự trợ giúp của chuyên gia. 90 00:05:20,895 --> 00:05:24,845 Các nhân viên tín dụng non trẻ bị loại bỏ khỏi những phân tích phức tạp, 91 00:05:24,845 --> 00:05:29,153 và các giáo sư phải tự mình xây dựng những khoá học online. 92 00:05:29,153 --> 00:05:32,641 Và kết quả của những việc làm này giống như trong ngành phẫu thuật. 93 00:05:32,641 --> 00:05:36,498 Việc học hỏi từ việc làm ngày càng trở nên khó khăn. 94 00:05:36,498 --> 00:05:39,595 Điều này không thể kéo dài. 95 00:05:39,595 --> 00:05:43,809 McKinsey ước tính khoảng nửa tỉ tới một tỉ người trong số chúng ta 96 00:05:43,833 --> 00:05:48,708 phải thích nghi với AI trong công việc hằng ngày vào năm 2030 97 00:05:48,708 --> 00:05:51,111 Phải thừa nhận, việc học hỏi từ việc làm 98 00:05:51,111 --> 00:05:53,892 sẽ còn tồn tại nếu ta còn cố gắng. 99 00:05:53,892 --> 00:05:58,158 Khảo sát ở công nhân mới ở Accenture cho thấy hầu hết họ học kĩ năng mấu chốt 100 00:05:58,158 --> 00:06:01,333 từ công việc, không phải từ việc đào tạo chính thống. 101 00:06:01,333 --> 00:06:04,623 Nên trong khi ta nói nhiều về ảnh hưởng tiềm tàng trong tương lai, 102 00:06:04,623 --> 00:06:08,908 điều quan trọng nhất hiện giờ về AI 103 00:06:08,908 --> 00:06:13,207 chính là cách ta dùng nó gây cản trở việc học việc 104 00:06:13,207 --> 00:06:15,630 khi ta cần nó nhất. 105 00:06:15,630 --> 00:06:23,670 Ở nhiều khu vực, một thiểu số nhỏ đã tìm ra được cách để tiếp tục học hỏi. 106 00:06:23,670 --> 00:06:27,157 Họ học bằng cách phá vỡ và bẻ gãy quy tắc. 107 00:06:27,157 --> 00:06:31,640 Cách thông thường không hiệu quả, nên họ phá vỡ và bẻ gãy quy tắc 108 00:06:31,640 --> 00:06:34,036 để được thực hành với các chuyên gia. 109 00:06:34,036 --> 00:06:39,611 Ở nơi tôi, các bác sĩ nội trú xem việc thực hành phẫu thuật robot 110 00:06:39,611 --> 00:06:44,488 như chương trình học cơ bản. 111 00:06:44,488 --> 00:06:50,152 Họ dành ra thêm hàng giờ với giả lập và đoạn ghi hình ca phẫu thuật, 112 00:06:50,152 --> 00:06:53,553 thay vì học trong trong phẫu thuật. 113 00:06:53,553 --> 00:06:57,501 Và có thể là quan trọng nhất, họ tìm ra cách để chật vật thực hành 114 00:06:57,501 --> 00:07:01,905 với ít sự giám sát chuyên môn. 115 00:07:01,905 --> 00:07:06,141 Tôi gọi đó là "học trong bóng tối" vì nó phá vỡ tất cả các quy tắc 116 00:07:06,141 --> 00:07:09,635 và người học thực hiện nó một cách thầm lặng. 117 00:07:09,635 --> 00:07:14,033 Và mọi người đều lờ đi vì nó mang lại kết quả. 118 00:07:14,033 --> 00:07:17,853 Nên nhớ, đây là nhóm các học sinh ưu tú. 119 00:07:17,853 --> 00:07:21,438 Rõ ràng, việc này không ổn và không vững bền. 120 00:07:21,438 --> 00:07:23,913 Không ai phải đánh liều để được học hỏi, 121 00:07:23,917 --> 00:07:26,877 để tiếp thu các kĩ năng cần trong công việc. 122 00:07:26,877 --> 00:07:29,958 Nhưng ta cần học từ những người này 123 00:07:29,958 --> 00:07:33,157 Họ bất chấp rủi ro để học. 124 00:07:33,157 --> 00:07:37,183 Họ hiểu họ cần phải bảo vệ sự chật vật và thách thức trong công việc 125 00:07:37,183 --> 00:07:40,199 để thúc đẩy bản thân xử lí các vấn đề khó 126 00:07:40,199 --> 00:07:42,882 ở vùng tiệm cận với khả năng hiểu biết của mình. 127 00:07:42,882 --> 00:07:45,594 Họ cũng đảm bảo có một chuyên gia kề cận 128 00:07:45,594 --> 00:07:48,942 để đưa ra gợi ý và ngăn chặn hậu quả. 129 00:07:48,942 --> 00:07:52,713 Hãy xây dựng sự kết hợp giữa sự đấu tranh và sự giúp đỡ chuyên môn 130 00:07:52,713 --> 00:07:56,388 trong mỗi lần làm với trí tuệ nhân tạo. 131 00:07:56,388 --> 00:07:59,955 Đây là một ví dụ rõ ràng tôi có thể đưa ra về vấn đề này. 132 00:07:59,955 --> 00:08:02,141 Trước khi robot xuất hiện, 133 00:08:02,141 --> 00:08:04,193 nếu là người xử lí chất nổ, 134 00:08:04,193 --> 00:08:07,103 bạn giải quyết thiết bị nổ tự tạo bằng cách đến gần nó. 135 00:08:07,103 --> 00:08:09,686 Một nhân viên trẻ đứng cách đó hàng trăm mét, 136 00:08:09,686 --> 00:08:13,159 chỉ có thể quan sát và giúp đỡ khi được phép, 137 00:08:13,159 --> 00:08:15,650 khi bạn cảm thấy an toàn để họ xử lí cùng. 138 00:08:15,650 --> 00:08:19,121 Bây giờ, bạn ngồi cạnh anh ta trong xe tải thử bom. 139 00:08:19,125 --> 00:08:21,744 Cả hai vừa xem các video. 140 00:08:21,744 --> 00:08:25,172 Họ điều khiển robot từ xa, và bạn chỉ dẫn cho họ thành tiếng. 141 00:08:25,172 --> 00:08:29,170 Những thực tập sinh học tốt hơn so với thời chưa có robot. 142 00:08:29,170 --> 00:08:33,218 Chúng ta có thể mở rộng việc này sang phẫu thuật, khởi nghiệp, cảnh sát, 143 00:08:33,218 --> 00:08:36,477 đầu tư ngân hàng, giáo dục online và hơn thế nữa. 144 00:08:36,477 --> 00:08:39,755 Tin tốt là chúng ta có công cụ mới để làm điều này. 145 00:08:39,755 --> 00:08:42,202 Internet và đám mây cho phép ta 146 00:08:42,202 --> 00:08:45,032 không phải lúc nào cũng cần một kèm một, 147 00:08:45,032 --> 00:08:49,395 phải ở gần bên nhau, hoặc thậm chí phải trong cùng một tổ chức. 148 00:08:49,395 --> 00:08:53,213 Và chúng ta có thể tạo ra AI để giúp họ: 149 00:08:53,213 --> 00:08:58,456 hướng dẫn học viên khi họ chật vậy, huấn luyện chuyên gia khi họ huấn luyện 150 00:08:58,456 --> 00:09:03,052 và kết nối hai nhóm này một cách thông minh. 151 00:09:03,052 --> 00:09:06,417 Đã có những người đang làm việc trên các hệ thống như vậy, 152 00:09:06,417 --> 00:09:09,235 nhưng hầu hết tập trung vào sự đào tạo thông thường. 153 00:09:09,235 --> 00:09:12,432 Trong khi học việc mới là lĩnh vực gặp khủng hoảng lớn hơn. 154 00:09:12,432 --> 00:09:14,918 Chúng ta phải làm tốt hơn. 155 00:09:14,918 --> 00:09:17,925 Vấn đề hiện nay yêu cầu ta làm tốt hơn 156 00:09:17,925 --> 00:09:22,582 để tạo ra công việc vừa tận dụng hết khả năng tuyệt vời của AI 157 00:09:22,582 --> 00:09:26,392 vừa giúp ta cải thiện các kĩ năng khi thực hiện công việc. 158 00:09:26,392 --> 00:09:29,473 Đó là tương lai mà tôi mơ ước khi còn là một đứa trẻ. 159 00:09:29,473 --> 00:09:32,375 Và bây giờ là lúc để thực hiện nó. 160 00:09:32,375 --> 00:09:34,149 Xin cảm ơn. 161 00:09:34,149 --> 00:09:37,208 (Vỗ tay)