[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.90,0:00:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Você percebe que é importante,\Nquando é apresentado por apenas um nome. Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou como Madonna e Cher.\NNão é preciso mencionar o meu sobrenome. Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Agradeço a todos por estarem aqui\Ne por esperarem pela última fala. Dialogue: 0,0:00:16.20,0:00:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Não posso prometer ser tão empolgante\Nquanto Nomadic Massive, Dialogue: 0,0:00:20.95,0:00:25.58,Default,,0000,0000,0000,,ou quanto Owen, com sua mistura cultural,\Nmas eu tentarei mantê-los entretidos. Dialogue: 0,0:00:25.58,0:00:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Nós últimos 15 anos Dialogue: 0,0:00:27.67,0:00:31.97,Default,,0000,0000,0000,,eu tenho tentado fundir\Npsicologia evolutiva Dialogue: 0,0:00:31.97,0:00:33.67,Default,,0000,0000,0000,,com o estudo sobre consumo. Dialogue: 0,0:00:34.36,0:00:36.64,Default,,0000,0000,0000,,A ideia é... Dialogue: 0,0:00:39.05,0:00:45.14,Default,,0000,0000,0000,,se vocês olharem estes rostos, é claro,\Nhá diferenças culturais muito importantes Dialogue: 0,0:00:45.55,0:00:47.97,Default,,0000,0000,0000,,que definem estas pessoas. Dialogue: 0,0:00:47.97,0:00:52.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas por trás dessas diferenças\Nhá uma série de atributos universais Dialogue: 0,0:00:52.74,0:00:57.58,Default,,0000,0000,0000,,que estão enraizados na nossa\Nnatureza humana comum. Dialogue: 0,0:00:57.58,0:01:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Assim, citando E. O. Wilson, o famoso\Nbiólogo evolucionista de Harvard: Dialogue: 0,0:01:01.21,0:01:03.73,Default,,0000,0000,0000,,"Genes carregam a cultura em uma coleira". Dialogue: 0,0:01:03.73,0:01:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu diria: "Genes carregam o comportamento\Ndo consumidor em uma coleira". Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Claro que cultura é algo maleável, Dialogue: 0,0:01:10.71,0:01:13.64,Default,,0000,0000,0000,,mas é maleável dentro\Ndas nossas amarras biológicas. Dialogue: 0,0:01:14.93,0:01:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Então essa ideia de "Natureza x Criação" Dialogue: 0,0:01:17.32,0:01:21.10,Default,,0000,0000,0000,,é algo que aparece nas mais\Ndiferentes áreas e contextos. Dialogue: 0,0:01:21.10,0:01:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Líderes carismáticos nascem\Nassim ou são moldados? Dialogue: 0,0:01:23.94,0:01:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Darei um exemplo dentro do tema \Ncomportamento do consumidor: Dialogue: 0,0:01:27.24,0:01:31.16,Default,,0000,0000,0000,,preferências por brinquedos é um exemplo\Ntípico usado por cientistas sociais Dialogue: 0,0:01:31.16,0:01:34.16,Default,,0000,0000,0000,,para mostrar que somos socializados\Npara sermos consumidores. Dialogue: 0,0:01:34.16,0:01:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Então, o Joãozinho brinca de forma\Nagressiva com seu caminhão azul, Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:42.96,Default,,0000,0000,0000,,enquanto a pequena Linda brinca\Ncarinhosamente com sua boneca rosa, Dialogue: 0,0:01:42.96,0:01:45.96,Default,,0000,0000,0000,,e é esse tipo de socialização de gênero Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:50.70,Default,,0000,0000,0000,,que nos leva, eventualmente,\Na sermos machos e fêmeas adultos. Dialogue: 0,0:01:50.70,0:01:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que isso não é bem verdade. Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Eu só gostaria de falar brevemente\Nsobre descobertas que demonstram Dialogue: 0,0:01:56.36,0:01:59.08,Default,,0000,0000,0000,,que algumas preferências\Nsão, na verdade, inatas. Dialogue: 0,0:01:59.08,0:02:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Crianças em estágio de pré-socialização, Dialogue: 0,0:02:01.53,0:02:05.25,Default,,0000,0000,0000,,que ainda não apresentam desenvolvimento\Ncognitivo para se socializarem, Dialogue: 0,0:02:05.25,0:02:08.84,Default,,0000,0000,0000,,também escolhem brinquedos\Nespecíficos para o seu gênero. Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:13.49,Default,,0000,0000,0000,,Meninas que sofrem\Nde hiperplasia adrenal congênita, Dialogue: 0,0:02:13.49,0:02:18.39,Default,,0000,0000,0000,,um transtorno endocrinológico\Nque masculiniza meninas, Dialogue: 0,0:02:18.39,0:02:23.87,Default,,0000,0000,0000,,tendem a possuir o mesmo gosto\Nque os meninos, na escolha de brinquedos. Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:29.17,Default,,0000,0000,0000,,E, se vocês fizerem estudos\Ncom nossos parentes primatas, Dialogue: 0,0:02:29.17,0:02:30.97,Default,,0000,0000,0000,,macaco rhesus e macaco-vervet, Dialogue: 0,0:02:30.97,0:02:34.64,Default,,0000,0000,0000,,eles têm a mesma preferência\Npor brinquedos voltados para um gênero. Dialogue: 0,0:02:34.64,0:02:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Então isso abafa um pouco a ideia Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:41.76,Default,,0000,0000,0000,,de que temos mentes vazias\Nque são, posteriormente, socializadas. Dialogue: 0,0:02:41.76,0:02:44.87,Default,,0000,0000,0000,,E, se vocês estiverem imaginando\Nporque este bebê é tão lindo, Dialogue: 0,0:02:44.87,0:02:49.11,Default,,0000,0000,0000,,isso é graças à beleza\Nda minha esposa, que está nesta sala. Dialogue: 0,0:02:49.11,0:02:53.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Esse é um presente atrasado\Nde dia dos namorados. Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:58.65,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:02.100,Default,,0000,0000,0000,,Agora eu não preciso mais comprar\Nflores caras e coisas assim. Dialogue: 0,0:03:02.100,0:03:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Para dar uma ideia a vocês\Ndo quão poderosa é a psicologia evolutiva Dialogue: 0,0:03:09.10,0:03:11.91,Default,,0000,0000,0000,,no sentido de compreender \Neventos do dia a dia, Dialogue: 0,0:03:11.91,0:03:16.48,Default,,0000,0000,0000,,vou dar um exemplo continuando\Ncom a história da minha filhinha. Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:19.69,Default,,0000,0000,0000,,Quando a minha esposa\Nestava grávida de nossa filha Luna, Dialogue: 0,0:03:19.69,0:03:22.69,Default,,0000,0000,0000,,é claro que fizemos o necessário\Nultrassom aos dois meses, Dialogue: 0,0:03:22.69,0:03:26.25,Default,,0000,0000,0000,,nós o colocamos com orgulho\Nna porta da geladeira, Dialogue: 0,0:03:26.84,0:03:31.38,Default,,0000,0000,0000,,meus sogros vieram,\Ne minha sogra olha para a foto, Dialogue: 0,0:03:31.38,0:03:36.97,Default,,0000,0000,0000,,essas imagens, devo dizer, podem ser\Nas de um lagarto, de uma ameba, Dialogue: 0,0:03:36.97,0:03:38.68,Default,,0000,0000,0000,,podem ser as de um alien, Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:41.41,Default,,0000,0000,0000,,mas ela olha, e fala sem hesitar: Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:45.38,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, meu Deus, Gad,\No bebê é igual a você". Dialogue: 0,0:03:45.38,0:03:47.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:47.93,0:03:50.83,Default,,0000,0000,0000,,"Ele tem o seu perfil, não percebeu?" Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:53.35,Default,,0000,0000,0000,,E como isso pode ter relação\Ncom psicologia evolutiva? Dialogue: 0,0:03:53.35,0:03:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Bom, acontece que quando as crianças\Nnascem, em todo o mundo, certo? Dialogue: 0,0:03:57.45,0:04:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Isso não se reduz à cultura peruana,\Nou israelense, é algo universal. Dialogue: 0,0:04:02.55,0:04:04.59,Default,,0000,0000,0000,,Quando as crianças nascem, Dialogue: 0,0:04:04.59,0:04:09.91,Default,,0000,0000,0000,,é normal que o lado materno\Nda família rapidamente declare Dialogue: 0,0:04:09.91,0:04:13.39,Default,,0000,0000,0000,,que o recém-nascido se parece com o pai. Dialogue: 0,0:04:13.39,0:04:17.25,Default,,0000,0000,0000,,O motivo para isso vem\Nde um mecanismo cultural Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:21.23,Default,,0000,0000,0000,,que tenta amenizar uma possível\Ndúvida na paternidade. Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Mas, nesse caso, essa foi a primeira vez\Nque o mecanismo aconteceu no útero. Dialogue: 0,0:04:28.61,0:04:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Então acabei de deixar minha filha famosa Dialogue: 0,0:04:31.58,0:04:34.92,Default,,0000,0000,0000,,mesmo antes dela poder falar ou pensar. Dialogue: 0,0:04:35.53,0:04:41.43,Default,,0000,0000,0000,,No restante da fala irei tratar\Nda pesquisa que estou realizando, Dialogue: 0,0:04:41.43,0:04:44.30,Default,,0000,0000,0000,,sobre como nosso instinto\Nde sobrevivência se manifesta Dialogue: 0,0:04:44.30,0:04:47.45,Default,,0000,0000,0000,,no comportamento do consumidor\Ne também nosso instinto reprodutivo. Dialogue: 0,0:04:47.45,0:04:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Alimento, claro, é, provavelmente, Dialogue: 0,0:04:50.98,0:04:54.76,Default,,0000,0000,0000,,o ato de consumo mais associado\Nà nossa sobrevivência. Dialogue: 0,0:04:54.76,0:04:56.78,Default,,0000,0000,0000,,Se examinarmos o beija-flor, Dialogue: 0,0:04:56.78,0:05:01.80,Default,,0000,0000,0000,,ele precisa comer 1,5 a 3 vezes\No seu peso por dia, Dialogue: 0,0:05:01.80,0:05:05.02,Default,,0000,0000,0000,,devido ao seu alto metabolismo,\Npara poder sobreviver. Dialogue: 0,0:05:05.02,0:05:07.81,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem um bom motivo\Npara comer o quanto quiser. Dialogue: 0,0:05:07.81,0:05:10.47,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado: bufês livres, Dialogue: 0,0:05:10.47,0:05:14.44,Default,,0000,0000,0000,,pacotes de férias "tudo incluído",\Npratos extremamente calóricos, Dialogue: 0,0:05:14.44,0:05:18.18,Default,,0000,0000,0000,,geram o mesmo instinto\Nde acumular e empanturrar. Dialogue: 0,0:05:18.18,0:05:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente não temos\No ritmo metabólico do beija-flor, Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:22.100,Default,,0000,0000,0000,,por isso adquirimos\Nessas terríveis doenças. Dialogue: 0,0:05:22.100,0:05:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Seguindo na mesma linha de raciocínio, Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:29.98,Default,,0000,0000,0000,,temos uma incrível preferência\Ninata por alimentos gordurosos, Dialogue: 0,0:05:29.98,0:05:33.39,Default,,0000,0000,0000,,poucos aqui preferem brócolis cru\Na musse de chocolate, Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:35.50,Default,,0000,0000,0000,,ou a um suculento bife. Dialogue: 0,0:05:35.50,0:05:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Vejam estes ursos pardos\Ncomendo salmões gordurosos Dialogue: 0,0:05:39.68,0:05:42.27,Default,,0000,0000,0000,,antes de entrarem em semi-hibernação. Dialogue: 0,0:05:42.27,0:05:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos os dez melhores\Nrestaurantes do mundo, Dialogue: 0,0:05:44.68,0:05:46.28,Default,,0000,0000,0000,,eles têm uma coisa em comum: Dialogue: 0,0:05:46.28,0:05:50.02,Default,,0000,0000,0000,,fazem uma comida gordurosa e saborosa. Dialogue: 0,0:05:50.02,0:05:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Não é porque eles têm\Nboas propagandas, ou jingles legais. Dialogue: 0,0:05:53.68,0:05:56.67,Default,,0000,0000,0000,,É porque fazem um produto\Nque combina perfeitamente Dialogue: 0,0:05:56.67,0:05:58.56,Default,,0000,0000,0000,,com as nossas papilas gustativas. Dialogue: 0,0:05:58.56,0:06:00.100,Default,,0000,0000,0000,,Foi isso que fez a dieta de Atkins, certo? Dialogue: 0,0:06:00.100,0:06:03.93,Default,,0000,0000,0000,,A dieta dizia: "Ei, você pode \Ncomer o quanto quiser: Dialogue: 0,0:06:03.93,0:06:08.12,Default,,0000,0000,0000,,bifes gordurosos, ovos, pode comer\Nbacon, e você irá emagrecer". Dialogue: 0,0:06:08.12,0:06:10.20,Default,,0000,0000,0000,,"Ótimo, estou dentro", certo? Dialogue: 0,0:06:11.94,0:06:15.07,Default,,0000,0000,0000,,É interessante notar\Nque diferenças transculturais Dialogue: 0,0:06:15.07,0:06:18.99,Default,,0000,0000,0000,,nas tradições culinárias ocorrem,\Nelas próprias, graças à biologia. Dialogue: 0,0:06:18.99,0:06:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês olharem para culturas\Ncujas dietas têm a carne como base, Dialogue: 0,0:06:22.82,0:06:24.83,Default,,0000,0000,0000,,olhem o sanduíche defumado do topo, Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:26.82,Default,,0000,0000,0000,,ou dietas baseadas em vegetais, Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:30.01,Default,,0000,0000,0000,,ou a quantidade de temperos usados\Nem uma tradição culinária, Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:32.24,Default,,0000,0000,0000,,o quanto de sal é consumido, Dialogue: 0,0:06:32.24,0:06:34.51,Default,,0000,0000,0000,,o quanto se usa alimentos em conserva, Dialogue: 0,0:06:34.51,0:06:39.89,Default,,0000,0000,0000,,cada uma dessas tradições são\Nadaptações ao ambiente local. Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:43.55,Default,,0000,0000,0000,,E o alimento específico à tradição\Nestá relacionado à latitude do país, Dialogue: 0,0:06:43.55,0:06:46.31,Default,,0000,0000,0000,,que se relaciona à temperatura, Dialogue: 0,0:06:46.31,0:06:50.22,Default,,0000,0000,0000,,que se relaciona com a densidade\Nde patógenos alimentares da cultura. Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Então, em vez de simplesmente dizer Dialogue: 0,0:06:52.32,0:06:55.28,Default,,0000,0000,0000,,que temos um exemplo\Nde "ah, isso se deve à cultura", Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:57.92,Default,,0000,0000,0000,,uma abordagem evolutiva\Nnos permite entender Dialogue: 0,0:06:57.92,0:07:01.91,Default,,0000,0000,0000,,qual é a explicação definitiva\Npara essa diferença cultural. Dialogue: 0,0:07:03.76,0:07:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Passo agora para o acasalamento, Dialogue: 0,0:07:05.45,0:07:08.37,Default,,0000,0000,0000,,algo em que todos aqui\Nestarão interessados. Dialogue: 0,0:07:08.37,0:07:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos para o cardeal, ele participa\Nde algo chamado "presente nupcial". Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Várias espécies oferecem um presente. Dialogue: 0,0:07:15.57,0:07:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês notarem, o cardeal macho\Npossui comida na sua boca, Dialogue: 0,0:07:18.67,0:07:21.31,Default,,0000,0000,0000,,e está dizendo: "Ei, olhe, eu te sustento, Dialogue: 0,0:07:21.31,0:07:24.03,Default,,0000,0000,0000,,e, como retribuição\Npor eu fazer isso tão bem, Dialogue: 0,0:07:24.03,0:07:27.24,Default,,0000,0000,0000,,você poderia consentir\Nem fazer sexo comigo?" Dialogue: 0,0:07:27.24,0:07:30.49,Default,,0000,0000,0000,,E, de diversas formas, nós participamos, Dialogue: 0,0:07:30.49,0:07:33.88,Default,,0000,0000,0000,,como consumidores,\Ndesse mesmo comportamento. Dialogue: 0,0:07:34.40,0:07:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Os caros anéis de diamantes \Nque oferecemos são um sinal disso, Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:41.58,Default,,0000,0000,0000,,caso contrário, as mulheres\Nnão conseguiriam Dialogue: 0,0:07:41.58,0:07:45.02,Default,,0000,0000,0000,,diferenciar um farsante\Nde um pretendente genuíno. Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Assim, eu preciso pagar 25%\Ndo meu salário anual Dialogue: 0,0:07:47.94,0:07:50.07,Default,,0000,0000,0000,,para mostrar o quanto sou confiável. Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:54.30,Default,,0000,0000,0000,,E assim, espero que você ceda,\Nda mesma forma que a cardeal fêmea. Dialogue: 0,0:07:54.30,0:07:56.79,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:58.65,0:08:01.21,Default,,0000,0000,0000,,Nós usamos produtos\Ncomo sinais sexuais, certo? Dialogue: 0,0:08:01.21,0:08:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos o pavão ali, Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:08.09,Default,,0000,0000,0000,,a fêmea parece desinteressada, e ele \Nestá dizendo: "Olhe para a minha cauda. Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Olhe como é grande e simétrica. Dialogue: 0,0:08:10.70,0:08:14.75,Default,,0000,0000,0000,,Olhe a iridescência das cores.\NÉ por isso que você deve me escolher. Dialogue: 0,0:08:14.75,0:08:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Porque tenho uma qualidade\Nfenotípica fantástica". Dialogue: 0,0:08:17.08,0:08:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Bom, eu argumentei\Nem vários dos meus livros Dialogue: 0,0:08:20.66,0:08:23.44,Default,,0000,0000,0000,,que consumidores fazem exatamente isso. Dialogue: 0,0:08:24.28,0:08:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Várias vezes nós, homens\Nou mulheres, usamos produtos Dialogue: 0,0:08:27.82,0:08:31.18,Default,,0000,0000,0000,,para melhorar nossa posição\Nno mercado de acasalamento. Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Há alguns anos, junto com um aluno \Nda pós-graduação, John Vongas, Dialogue: 0,0:08:34.91,0:08:36.61,Default,,0000,0000,0000,,decidi testar essa teoria. Dialogue: 0,0:08:36.61,0:08:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Trouxemos pessoas, não pessoas,\Ntrouxemos machos para o laboratório, Dialogue: 0,0:08:41.11,0:08:44.81,Default,,0000,0000,0000,,para dirigir ou um Porsche,\Ne não um Porsche imaginário, Dialogue: 0,0:08:44.81,0:08:47.04,Default,,0000,0000,0000,,ele realmente dirigiram um Porsche, Dialogue: 0,0:08:47.04,0:08:49.98,Default,,0000,0000,0000,,ou um sedan velho e enferrujado, Dialogue: 0,0:08:49.98,0:08:52.75,Default,,0000,0000,0000,,em um destes dois lugares:\Nno centro de Montreal, Dialogue: 0,0:08:52.75,0:08:54.54,Default,,0000,0000,0000,,onde todos poderiam vê-los, Dialogue: 0,0:08:54.54,0:08:56.89,Default,,0000,0000,0000,,ou em uma estrada semideserta. Dialogue: 0,0:08:56.89,0:09:00.51,Default,,0000,0000,0000,,Aliás, tentem conseguir captar \Ndinheiro de uma agência, Dialogue: 0,0:09:00.51,0:09:03.13,Default,,0000,0000,0000,,e os convença que você \Nnão irá usar o Porsche Dialogue: 0,0:09:03.13,0:09:05.72,Default,,0000,0000,0000,,para suas obscuras atividades pessoais. Dialogue: 0,0:09:05.72,0:09:07.51,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:07.51,0:09:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Bom, quais eram as variáveis dependentes? Dialogue: 0,0:09:10.14,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ao final de cada experiência,\Nda experiência dirigindo, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.83,Default,,0000,0000,0000,,nós coletamos exames de saliva\Nque nos ajudariam a medir Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:20.100,Default,,0000,0000,0000,,as variações nos níveis\Nde testosterona deles. Dialogue: 0,0:09:20.100,0:09:22.68,Default,,0000,0000,0000,,O que vocês acham que aconteceu? Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Quando se coloca machos jovens no Porsche Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:28.71,Default,,0000,0000,0000,,a resposta endocrinológica\Né de outro mundo! Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:30.36,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:30.36,0:09:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Bom, nós imaginávamos que os níveis\Nde testosterona seriam altos Dialogue: 0,0:09:34.78,0:09:36.42,Default,,0000,0000,0000,,nos dois ambientes, Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:39.40,Default,,0000,0000,0000,,mas que subiriam muito mais\Nquando todos pudessem te ver. Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:43.71,Default,,0000,0000,0000,,Assim, em Montreal, os níveis subiriam\Nmuito mais do que em uma estrada deserta. Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Os caras não estavam nem aí. Dialogue: 0,0:09:45.16,0:09:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Me coloquem em um Porsche,\Nque a testosterona dispara. Dialogue: 0,0:09:51.63,0:09:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Só para continuar neste assunto,\Ncarros são sinais sexuais, Dialogue: 0,0:09:57.03,0:10:00.81,Default,,0000,0000,0000,,este foi um estudo feito há dois anos\Npor alguns psicólogos britânicos. Dialogue: 0,0:10:00.81,0:10:02.94,Default,,0000,0000,0000,,E estes são os estímulos que eles usaram. Dialogue: 0,0:10:02.94,0:10:05.74,Default,,0000,0000,0000,,Você pega o mesmo cara,\Ne o coloca ou em um Ford Fiesta, Dialogue: 0,0:10:05.74,0:10:07.66,Default,,0000,0000,0000,,um carro velho ou um Bentley, Dialogue: 0,0:10:07.66,0:10:11.58,Default,,0000,0000,0000,,e pede para mulheres avaliarem\Nquão atraente fisicamenente ele é. Dialogue: 0,0:10:11.58,0:10:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Não estamos falando do seu status, Dialogue: 0,0:10:13.37,0:10:15.82,Default,,0000,0000,0000,,apenas fisicamente:\Nquão bonito é esse homem? Dialogue: 0,0:10:15.82,0:10:19.03,Default,,0000,0000,0000,,E você faz a mesma coisa com mulheres,\Ne os homens devem julgar. Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Os homens não estavam nem aí\Npara o carro que elas dirigiam. Dialogue: 0,0:10:22.58,0:10:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, quando mulheres\Nviam o cara em um Bentley: Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:28.54,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, meu Deus, ele é um Brad Pitt". Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Quando ele diriga o outro carro:\N"Ah, não, não curto perdedores". Dialogue: 0,0:10:33.14,0:10:37.25,Default,,0000,0000,0000,,Isso mostra o quanto \Nesses produtos são intoxicantes, Dialogue: 0,0:10:37.25,0:10:41.68,Default,,0000,0000,0000,,no sentido de ajudar a nos posicionarmos \Nno mercado do acasalamento. Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Claro, não só os homens participam\Ndessa sinalização sexual. Dialogue: 0,0:10:45.93,0:10:48.99,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres também são culpadas\Npor tais atividades. Dialogue: 0,0:10:48.99,0:10:53.83,Default,,0000,0000,0000,,No lado esquerdo temos\Numa fêmea babuína no cio, Dialogue: 0,0:10:53.83,0:10:57.90,Default,,0000,0000,0000,,e ela está exibindo\Nostensivamente a sua genitália. Dialogue: 0,0:10:57.90,0:11:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Acho que posso dizer, em nome\Nde todos os homens aqui, Dialogue: 0,0:11:00.52,0:11:02.97,Default,,0000,0000,0000,,que não queremos\Nque nossas fêmeas humanas Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:06.45,Default,,0000,0000,0000,,exibam ostensivamente\Nsuas genitálias desta forma. Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas, mantendo-se fiéis ao gênero,\No que elas certamente fazem Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:13.33,Default,,0000,0000,0000,,é se vestirem de forma\Nmuito mais provocativa Dialogue: 0,0:11:13.33,0:11:15.85,Default,,0000,0000,0000,,quando estão no período fértil\Ndo seu ciclo menstrual. Dialogue: 0,0:11:15.85,0:11:18.57,Default,,0000,0000,0000,,Então, com um dos meus alunos\Nde doutorado, que está aqui, Dialogue: 0,0:11:18.57,0:11:21.58,Default,,0000,0000,0000,,não consigo vê-lo por causa desta luz, Dialogue: 0,0:11:21.58,0:11:25.16,Default,,0000,0000,0000,,Eric Stenstrom, fizemos\Num estudo minucioso Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:27.21,Default,,0000,0000,0000,,em que examinamos\No quanto o ciclo menstrual Dialogue: 0,0:11:27.21,0:11:29.88,Default,,0000,0000,0000,,afeta os hábitos de consumo das mulheres. Dialogue: 0,0:11:29.88,0:11:33.03,Default,,0000,0000,0000,,Um dos pontos analisados\Né o quanto elas se embelezavam Dialogue: 0,0:11:33.03,0:11:38.22,Default,,0000,0000,0000,,em função de estarem na fase lútea\Nou na fase fértil do ciclo menstrual. Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Continuando essa discussão\Nsobre sinais sexuais, Dialogue: 0,0:11:43.49,0:11:46.89,Default,,0000,0000,0000,,alguns anos atrás eu tinha\Num aluno de graduação Dialogue: 0,0:11:46.89,0:11:49.42,Default,,0000,0000,0000,,que, no final do curso, me disse: Dialogue: 0,0:11:49.42,0:11:53.42,Default,,0000,0000,0000,,"Professor, preciso trabalhar com você,\Ndaria pra me arrumar um projeto? Dialogue: 0,0:11:53.42,0:11:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser qualquer coisa!" Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei nisso por um tempo e disse, Dialogue: 0,0:11:57.16,0:11:58.83,Default,,0000,0000,0000,,ele é um estudante homem, Dialogue: 0,0:11:58.83,0:12:03.20,Default,,0000,0000,0000,,eu disse: "Certo, que tal se eu\Nte passar o seguinte projeto: Dialogue: 0,0:12:03.20,0:12:06.85,Default,,0000,0000,0000,,você vai entrar em sites pornô\Npelo próximo mês". Dialogue: 0,0:12:06.85,0:12:08.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:08.64,0:12:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Ele olhou para mim e seus olhos disseram: Dialogue: 0,0:12:11.67,0:12:13.99,Default,,0000,0000,0000,,"Professor Saad, eu te amo!" Dialogue: 0,0:12:13.99,0:12:16.33,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:21.62,Default,,0000,0000,0000,,E qual era, basicamente, \No objetivo do projeto? Dialogue: 0,0:12:21.62,0:12:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria testar algo que os psicólogos\Nevolutivos têm discutido, Dialogue: 0,0:12:25.53,0:12:28.87,Default,,0000,0000,0000,,essa preferência pelo corpo-ampulheta, Dialogue: 0,0:12:28.87,0:12:31.65,Default,,0000,0000,0000,,uma razão cintura-quadril de 0,7. Dialogue: 0,0:12:32.26,0:12:34.66,Default,,0000,0000,0000,,Se eu conseguiria captar isso Dialogue: 0,0:12:34.66,0:12:38.28,Default,,0000,0000,0000,,fazendo uma análise \Nde como garotas de programa Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:40.30,Default,,0000,0000,0000,,se autopromoviam na internet. Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Então, era algo do tipo:\Nminha altura é 1,62m, Dialogue: 0,0:12:43.08,0:12:45.90,Default,,0000,0000,0000,,aqui estão minhas medidas,\No meu peso e o meu preço. Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Então o que esse estudante\Nmacho sortudo tinha que fazer Dialogue: 0,0:12:50.45,0:12:53.18,Default,,0000,0000,0000,,era apenas navegar em diferentes sites. Dialogue: 0,0:12:53.18,0:12:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Ele conseguiu reunir dados\Nde mais de mil garotas de programa. Dialogue: 0,0:12:57.40,0:12:59.05,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:59.05,0:13:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Certo, ele estava realmente\Nmuito aplicado na busca pela ciência. Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.51,Default,,0000,0000,0000,,A pesquisa abrangeu 48 países,\Nentão ninguém poderia dizer: Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:09.48,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, mas isso é um padrão ocidental". Dialogue: 0,0:13:09.48,0:13:11.07,Default,,0000,0000,0000,,"Ah, isso é um efeito Oprah." Dialogue: 0,0:13:11.07,0:13:13.77,Default,,0000,0000,0000,,"É graças à revista Cosmopolitan." Dialogue: 0,0:13:13.77,0:13:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Nós escolhemos culturas Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:20.82,Default,,0000,0000,0000,,que eram extremamente discrepantes\Ndentro das diferentes medidas Dialogue: 0,0:13:20.82,0:13:22.94,Default,,0000,0000,0000,,que uma cultura pode ser definida, Dialogue: 0,0:13:22.94,0:13:26.76,Default,,0000,0000,0000,,e foi concluído que a média da razão\Ncintura-quadril está alinhada Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:29.20,Default,,0000,0000,0000,,com o que é esperado\Nde uma perspectiva evolutiva. Dialogue: 0,0:13:29.20,0:13:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Homens preferem uma razão cintura-quadril\Nque sinaliza maturidade e fertilidade. Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Bom, continuando rapidamente, Dialogue: 0,0:13:38.90,0:13:41.82,Default,,0000,0000,0000,,como algumas dessas diferenças\Nde que eu tenho falado Dialogue: 0,0:13:41.82,0:13:44.23,Default,,0000,0000,0000,,se manifestam em outras áreas? Dialogue: 0,0:13:44.23,0:13:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Bom, se você é um paleontólogo\Ne quer estudar a evolução das espécies, Dialogue: 0,0:13:48.73,0:13:51.91,Default,,0000,0000,0000,,você estuda alguns vestígios de esqueletos Dialogue: 0,0:13:51.91,0:13:53.97,Default,,0000,0000,0000,,e talvez analise registros fósseis, Dialogue: 0,0:13:53.97,0:13:58.60,Default,,0000,0000,0000,,e isso permite reconstruir\Na história filogenética das espécies. Dialogue: 0,0:13:58.60,0:14:01.29,Default,,0000,0000,0000,,Bom, é claro que as nossas\Nmentes não se fossilizam, Dialogue: 0,0:14:01.29,0:14:04.78,Default,,0000,0000,0000,,por isso, devemos procurar\Nregistros fósseis alternativos. Dialogue: 0,0:14:04.78,0:14:07.86,Default,,0000,0000,0000,,O que eu defendo é que podemos \Nolhar para os bens culturais, Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:09.48,Default,,0000,0000,0000,,como se fossem registros fósseis, Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:13.78,Default,,0000,0000,0000,,já que estes bens são, em última\Ninstância, criados por mentes humanas. Dialogue: 0,0:14:13.78,0:14:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Assim, nós poderíamos fazer\Numa análise desses bens culturais Dialogue: 0,0:14:17.27,0:14:20.40,Default,,0000,0000,0000,,que nos ajude a identificar\Nalgumas forças evolutivas Dialogue: 0,0:14:20.40,0:14:23.21,Default,,0000,0000,0000,,que levaram à evolução da mente humana. Dialogue: 0,0:14:23.21,0:14:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Livros românticos são,\Nna sua maioria, lidos por mulheres, Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:30.47,Default,,0000,0000,0000,,no mundo todo, seja no Peru, Egito\Nou Montreal, são lidos por mulheres. Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês olharam, por exemplo,\No arquétipo masculino, o herói masculino, Dialogue: 0,0:14:34.86,0:14:38.80,Default,,0000,0000,0000,,ele é praticamente idêntico\Nem todos os livros românticos. Dialogue: 0,0:14:38.80,0:14:43.61,Default,,0000,0000,0000,,Ele nunca é o baixinho, esguio,\Nmacho beta com medo da sua sombra. Dialogue: 0,0:14:43.61,0:14:47.01,Default,,0000,0000,0000,,Ele é grandioso, alto, musculoso, Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:49.83,Default,,0000,0000,0000,,ele é um neurocirurgião,\Num rei ou um príncipe. Dialogue: 0,0:14:49.83,0:14:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Isso ocorre porque este produto\Ninstiga fantasias femininas. Dialogue: 0,0:14:54.36,0:14:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Por outro lado, pornografia pesada Dialogue: 0,0:14:56.74,0:15:00.94,Default,,0000,0000,0000,,existe não por haver uma conspiração\Npatriarcal para humilhar a mulher. Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Existe porque é do gosto\Nde uma certa parcela dos homens. Dialogue: 0,0:15:06.04,0:15:08.89,Default,,0000,0000,0000,,E se vocês querem entender\Nalgumas dessas diferenças sexuais, Dialogue: 0,0:15:08.89,0:15:11.20,Default,,0000,0000,0000,,olhem para esses produtos \Nculturais de sucesso, Dialogue: 0,0:15:11.20,0:15:14.34,Default,,0000,0000,0000,,e vocês entenderão bastante, não apenas\Nsobre o que temos em comum, Dialogue: 0,0:15:14.34,0:15:16.10,Default,,0000,0000,0000,,mas também sobre nossas diferenças. Dialogue: 0,0:15:16.10,0:15:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Em seguida, já que tivemos\NNomadic Massive e Owen Dialogue: 0,0:15:21.03,0:15:23.84,Default,,0000,0000,0000,,falando sobre música,\Né pertinente salientar isso. Dialogue: 0,0:15:23.84,0:15:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Se vocês pensarem em músicas, Dialogue: 0,0:15:25.97,0:15:29.84,Default,,0000,0000,0000,,elas são um fantástico\Nestímulo para observarmos Dialogue: 0,0:15:29.84,0:15:31.46,Default,,0000,0000,0000,,algumas dessas diferenças sexuais. Dialogue: 0,0:15:31.46,0:15:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo que homens e mulheres cantam\Né perfeitamente congruente Dialogue: 0,0:15:35.69,0:15:37.87,Default,,0000,0000,0000,,com as preferências universais\Nde acasalamento. Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Ao redor do mundo, homens\Ntendem a dar mais valor Dialogue: 0,0:15:40.73,0:15:43.69,Default,,0000,0000,0000,,à juventude e à beleza física\Ndas parceiras em potencial, Dialogue: 0,0:15:43.69,0:15:48.46,Default,,0000,0000,0000,,e as mulheres tendem a dar mais valor\Nao status social do homem. Dialogue: 0,0:15:48.46,0:15:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, se vocês olharem\Npara os exemplos à esquerda, Dialogue: 0,0:15:52.61,0:15:56.40,Default,,0000,0000,0000,,todas essas músicas:\NGwen Guthrie, Destiny's Child, Dialogue: 0,0:15:56.40,0:15:58.14,Default,,0000,0000,0000,,TLC e Marlena Shaw, Dialogue: 0,0:15:58.14,0:16:01.08,Default,,0000,0000,0000,,estão denegrindo homens\Nde status social baixo. Dialogue: 0,0:16:01.08,0:16:04.10,Default,,0000,0000,0000,,"Se você acha que irá me pegar\Nmas não tem nenhum dinheiro, Dialogue: 0,0:16:04.10,0:16:07.11,Default,,0000,0000,0000,,vá embora, idiota, eu não estou\Ninteressada em você." Dialogue: 0,0:16:07.81,0:16:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Não há músicas que dizem: Dialogue: 0,0:16:09.58,0:16:13.78,Default,,0000,0000,0000,,"Ei, Linda, você não está se dedicando\Nna escola, não farei sexo com você". Dialogue: 0,0:16:13.78,0:16:14.79,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:14.79,0:16:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Certo? Dialogue: 0,0:16:17.47,0:16:19.23,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:16:19.23,0:16:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Estou me sentindo\Num comediante aqui. Dialogue: 0,0:16:26.96,0:16:28.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:16:28.37,0:16:32.09,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, quando homens cantam\Nsobre status social, eles se exibem: Dialogue: 0,0:16:32.09,0:16:34.75,Default,,0000,0000,0000,,"Eu tenho riquezas,\Neu tenho um Aston Martin". Dialogue: 0,0:16:34.75,0:16:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Há milhões de músicas "dinheiro no banco", Dialogue: 0,0:16:37.16,0:16:39.58,Default,,0000,0000,0000,,sério, de verdade,\Nhá pelo menos dez artistas Dialogue: 0,0:16:39.58,0:16:42.23,Default,,0000,0000,0000,,de hip-hop com o mesmo nome de música: Dialogue: 0,0:16:42.23,0:16:45.44,Default,,0000,0000,0000,,"Eu tenho dinheiro no banco,\Nvocê vai querer ficar comigo". Dialogue: 0,0:16:45.44,0:16:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Olhem o lado direito:\No jeito que homens e mulheres Dialogue: 0,0:16:48.23,0:16:52.01,Default,,0000,0000,0000,,exploram sua sexualidade\Nnas composições musicais Dialogue: 0,0:16:52.01,0:16:53.68,Default,,0000,0000,0000,,é drasticamente diferente. Dialogue: 0,0:16:53.68,0:16:58.79,Default,,0000,0000,0000,,Então, Mickey Gilley, um cantor\Nde música country de meados dos anos 70, Dialogue: 0,0:16:58.79,0:17:03.16,Default,,0000,0000,0000,,tinha uma música chamada: "As garotas\Nnão ficam lindas no final do expediente?" Dialogue: 0,0:17:03.16,0:17:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, a garota\Ncom quem os homens querem dormir Dialogue: 0,0:17:06.08,0:17:08.88,Default,,0000,0000,0000,,às 23 horas, é muito diferente da criatura Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:12.75,Default,,0000,0000,0000,,com quem eles querem\Nse satisfazer às três da manhã. Dialogue: 0,0:17:12.75,0:17:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Não há muitas músicas chamadas: Dialogue: 0,0:17:14.66,0:17:17.78,Default,,0000,0000,0000,,"Os homens não ficam mais lindos\Nno final do expediente?" Dialogue: 0,0:17:17.78,0:17:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Isso porque o preço a pagar\Nao escolher um parceiro ruim Dialogue: 0,0:17:21.82,0:17:23.56,Default,,0000,0000,0000,,é muito maior para as mulheres. Dialogue: 0,0:17:23.56,0:17:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Isso não se deve à socialização, Dialogue: 0,0:17:25.43,0:17:29.74,Default,,0000,0000,0000,,mas a uma realidade biológica básica\Nchamada Teoria do Investimento Parental. Dialogue: 0,0:17:29.74,0:17:31.73,Default,,0000,0000,0000,,O mesmo para a atração física. Dialogue: 0,0:17:31.73,0:17:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Acontece em quase todos os casos,\Nnão apenas em músicas em inglês, Dialogue: 0,0:17:35.28,0:17:37.30,Default,,0000,0000,0000,,em hip-hop, na música inglesa, ou soul. Dialogue: 0,0:17:37.30,0:17:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Na música indiana e árabe,\Nvocês encontram o mesmo fenômeno. Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Assim, para concluir, exatamente a tempo, Dialogue: 0,0:17:46.39,0:17:50.25,Default,,0000,0000,0000,,T. Dobzhansky foi um famoso\Ngeneticista evolutivo que disse: Dialogue: 0,0:17:50.25,0:17:54.46,Default,,0000,0000,0000,,"Nada faz sentido na biologia,\Na não ser sob a luz da evolução". Dialogue: 0,0:17:54.46,0:17:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Eu ajustaria um pouco a frase e diria: Dialogue: 0,0:17:56.39,0:18:00.18,Default,,0000,0000,0000,,"O comportamento do consumidor nunca\Nfaria sentido sem um entendimento Dialogue: 0,0:18:00.18,0:18:02.43,Default,,0000,0000,0000,,da nossa herança evolutiva". Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:03.58,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:06.60,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)