0:00:00.810,0:00:04.722 Kariyerimi seçtiğimde 17 yaşındaydım. 0:00:05.647,0:00:07.976 Sıcak bir Florida gecesi 0:00:08.000,0:00:10.277 dışarıda dikiliyordum 0:00:11.238,0:00:13.565 ve okyanustan birkaç mil uzaktaydım. 0:00:14.728,0:00:18.125 Bir mucizenin olmasını bekliyordum. 0:00:19.540,0:00:22.442 O yaz, Kennedy Uzay Merkezi'nde 0:00:22.476,0:00:26.159 stajyer olarak çalışma ayrıcalığını[br]yaşamıştım 0:00:26.189,0:00:28.180 ve beklediğim mucize 0:00:28.204,0:00:31.725 bilim insanlarının kara delikleri[br]incelemesine olanak sağlayacak 0:00:31.749,0:00:34.902 bir teleskop olan Chandra X-Işını [br]Gözlemcisini taşıyan 0:00:35.486,0:00:41.818 Kolombiya Uzay Mekiğinin fırlatılmasıydı. 0:00:42.712,0:00:45.717 Bütün gökyüzünü ışık kapladı. 0:00:46.998,0:00:50.270 Sanki gecenin ortasında gündüz gibiydi. 0:00:51.149,0:00:54.994 Aniden, motorların göğüs kafesimizi [br]titreten gürültüsünü hissettik. 0:00:56.003,0:00:57.584 Bu bir mucize değildi 0:00:58.316,0:01:02.333 bu imkansız görüneni gerçekleştirmek için 0:01:02.357,0:01:03.648 birlikte çalışan 0:01:03.672,0:01:06.956 binlerce kişilik bir ekibin[br]ortak çabasıydı. 0:01:07.991,0:01:11.720 Bu ekibe katılmak istedim. 0:01:12.872,0:01:17.167 Bu yüzden uzay mühendisliği okuyabileceğim[br]bir üniversiteye başvurmaya karar verdim. 0:01:17.644,0:01:18.984 Sonraki yıl 0:01:19.008,0:01:21.572 MIT'de mühendislik eğitimime başladım 0:01:21.596,0:01:24.338 ve uzay robotları yapan [br]bir öğrenci projesine katıldım. 0:01:25.146,0:01:27.025 Her şey planladığım gibi gidiyordu 0:01:27.841,0:01:32.479 kafamı karıştıran önemli bir şeyi[br]saymazsak. 0:01:33.768,0:01:36.855 Kafa karışıklığım yaz tatillerinde [br]ortaya çıkıyordu. 0:01:37.474,0:01:40.242 Kenya'da bir okula gittim 0:01:40.915,0:01:45.559 ve orada 5 ila 17 yaşındaki kızlar için[br]gönüllü oldum 0:01:45.583,0:01:50.268 onlara İngilizce, Matematik ve Fen [br]dersi veriyordum. 0:01:51.143,0:01:53.901 Onlar da bana Svahili dilinde [br]şarkılar öğrettiler. 0:01:55.290,0:01:58.844 Genelde, bu kızları tanıyarak [br]ve onların varlığının tadını çıkararak 0:01:58.868,0:02:00.125 vakit geçirdim. 0:02:00.754,0:02:04.848 Fark ettim ki, bu kızlar ve onların[br]toplumlarındaki liderleri 0:02:04.872,0:02:07.778 bu kızların hayattaki en iyi şanslara[br]sahip olmalarına 0:02:07.802,0:02:11.639 imkan sağlamak için zorlu engellerin[br]üstesinden geliyorlar. 0:02:12.556,0:02:16.367 Bu ekibe katılmak istedim. 0:02:16.931,0:02:19.988 Engelleri yerle bir eden ve tüm dünyadaki [br]kızların hayatlarını 0:02:20.012,0:02:22.581 güzelleştiren ekibin bir parçası[br]olmak istedim. 0:02:22.605,0:02:25.673 Uzay mühendisliğinin en yararlı uğraş 0:02:25.697,0:02:27.178 olduğu ile ilgili endişeliydim. 0:02:27.202,0:02:30.362 Kenya'daki bu ekibin [br]uzay hakkında öğrendiğim bu teknolojiyi 0:02:30.386,0:02:31.987 kullanamayacağından endişeliydim. 0:02:33.305,0:02:36.449 Neyse ki, hatalı olduğumu anladım. 0:02:37.457,0:02:39.816 Geri döndüm ve NASA'da tekrar staj yaptım. 0:02:39.840,0:02:40.998 Bu kez bir danışman 0:02:41.022,0:02:42.847 Kenya'nın uzay teknolojisini 0:02:42.871,0:02:49.046 on yıllardır ülkelerindeki bu yaşamları 0:02:49.070,0:02:51.631 güzelleştirmek için kullandığını öğretti. 0:02:51.655,0:02:55.185 Anladım ki uzay ve gelişim üzerine 0:02:55.209,0:02:56.783 bir kariyerim olabilirdi. 0:02:57.859,0:02:59.217 Bu yeni bir fikir değil. 0:02:59.825,0:03:04.025 Aslına bakarsanız, 1967'de, dünya ulusları[br]Dış Uzay Antlaşması'nı 0:03:04.049,0:03:06.792 imzalamak için bir araya geldiler. 0:03:07.607,0:03:10.269 Antlaşma ''Dış uzayın keşfi ve kullanımı 0:03:10.293,0:03:14.355 ekonomik ve bilimsel gelişim seviyesine [br]bakılmaksızın 0:03:14.379,0:03:17.955 tüm insanlığın faydası için [br]yapılmalıdır.'' 0:03:18.573,0:03:23.467 şeklinde çarpıcı bir ifadeye [br]yer vermişti. 0:03:25.089,0:03:27.446 İnsanlar on yıllardır bunu [br]gerçeğe dönüştürmek 0:03:27.470,0:03:30.689 için çalışsalar da tam olarak [br]bu ideale göre yaşamıyoruz. 0:03:31.826,0:03:35.332 Sömürgecilik, ırkçılık ve [br]cinsiyet eşitsizliği gibi kuvvetler 0:03:35.880,0:03:37.617 birçok kişiyi uzayın faydalarından 0:03:38.260,0:03:41.785 mahrum bıraktı ve bizim uzayın [br]nadir kişiler, zenginler 0:03:42.751,0:03:46.292 ya da seçkinler için olduğuna inanmamıza 0:03:46.316,0:03:47.316 neden oldu. 0:03:49.731,0:03:52.185 Fakat bu duyarsızlığın bedelini ödeyemeyiz 0:03:52.209,0:03:55.340 çünkü dünya herkes için yaşamı [br]güzelleştirmeyi 0:03:55.364,0:03:57.368 hedefleyen önemli bir görevle meşgul. 0:03:58.260,0:04:04.049 Bu görev için yol haritamız Birleşmiş[br]Milletler'in 17 Sürdürülebilir 0:04:04.073,0:04:05.438 Gelişim Hedefinden geliyor. 0:04:05.808,0:04:08.507 Birleşmiş Milletler'in tüm üye devletleri [br]bunların 0:04:08.531,0:04:11.837 günümüz ile 2030 arasında[br]öncelikler olduğunda karar kıldı. 0:04:12.526,0:04:17.700 Bu hedefler bize hayatımızın önemli [br]anlarını ve fırsatlarını sunar. 0:04:18.323,0:04:21.294 Şiddetli yoksulluğu sona erdirecek, 0:04:21.318,0:04:25.865 herkesin yiyeceğe ve temiz suya [br]ulaşabileceğini temin edecek fırsatlar... 0:04:27.720,0:04:30.996 Bu hedeflerin peşinden [br]global bir topluluk olarak gitmeliyiz. 0:04:31.861,0:04:36.331 Uzay teknolojisi sürdürülebilir gelişimi[br]destekler. 0:04:36.891,0:04:39.910 Aslına bakarsanız, Sürdürülebilir Gelişim[br]Hedeflerinin 0:04:39.934,0:04:43.727 peşinden gitmemize yardım edecek [br]6 uzay servisi var. 0:04:44.709,0:04:47.962 Gelin birkaç dakikada bu 6 servisi [br]keşfedelim ve bu hedeflerin 0:04:47.986,0:04:51.505 birkaçının desteklediği örnekleri görelim. 0:04:51.529,0:04:52.714 Hazır mısınız? 0:04:53.104,0:04:54.262 Pekâlâ. 0:04:54.286,0:04:58.479 Haberleşme uyduları,dünyanın hemen her[br]yerinde telefon ve internet servislerine 0:04:58.503,0:05:00.241 ulaşımı sağlar. 0:05:00.622,0:05:04.138 Bu özellikle felaketten kurtarma[br]zamanlarında önemlidir. 0:05:04.523,0:05:08.041 Haiyan tayfunu Filipinler'i vurduğunda, 0:05:08.065,0:05:10.839 yerel haberleşme ağlarının tamir edilmesi [br]gerekti 0:05:10.863,0:05:14.171 ve ekipler uydulara bağlanabilen [br]şişirilebilir antenler 0:05:14.195,0:05:16.185 getirdiler. 0:05:16.209,0:05:18.786 Bu tamir ve kurtarma esnasında işe yaradı. 0:05:19.453,0:05:22.783 Konumlandırma uyduları, antenlerin [br]yerlerini belirleyerek yerimizi 0:05:22.807,0:05:23.816 söylemiş oluyorlardı. 0:05:25.025,0:05:27.727 Bilim insanları bu teknolojiyi[br]nesli tükenmekte olan 0:05:27.727,0:05:30.727 vahşi yaşamı izlemek için kullanabilirler. 0:05:30.727,0:05:33.237 Bu kaplumbağa, konumlandırma uydularından 0:05:33.261,0:05:37.826 konum bilgilerini almayı sağlayacak [br]ve bunları haberleşme uyduları 0:05:37.850,0:05:40.423 vasıtasıyla bilim insanlarına gönderecek 0:05:40.447,0:05:42.012 bir sistem ile donatıldı. 0:05:43.192,0:05:46.263 Bilim insanları bunu daha iyi planlar[br]yapmak, bu hayvanları nasıl 0:05:46.287,0:05:48.697 yaşatacaklarını belirlemek için [br]kullanabilirler. 0:05:50.460,0:05:52.561 Yeryüzü gözlem uyduları. 0:05:52.928,0:05:55.522 Bize çevremizde olup biteni anlatıyorlar. 0:05:55.546,0:05:59.044 An itibariyle, 60'ın üstünde devlet kurumu 0:05:59.068,0:06:01.850 tarafından kullanılan 150'ye yakın [br]uydu var 0:06:01.874,0:06:04.093 ve bunlar sadece Dünya'yı gözlemleyenler. 0:06:04.117,0:06:06.512 Tabii şirketler listeye yenilerini [br]ekliyorlar. 0:06:07.157,0:06:10.994 Devletlerin çoğu,online olarak uydulardan [br]ücretsiz bilgi elde ediyorlar. 0:06:11.018,0:06:14.196 Uydulardan bazıları, bunun gibi, [br]bir kamerada görebileceğin 0:06:14.220,0:06:16.632 fotoğraflar sağlıyorlar. 0:06:16.656,0:06:19.597 Bu Kansas'taki[br]tarımsal alanı gösteren bir fotoğraf. 0:06:20.742,0:06:23.627 Yine de, yeryüzü gözlem uydularının çoğu 0:06:23.651,0:06:25.874 tam anlamıyla fotoğraf çekmiyorlar. 0:06:25.898,0:06:27.425 Ölçüm yapıyorlar. 0:06:27.449,0:06:30.550 Bu ölçümleri karmaşık [br]bilgisayar modelleriyle birleştiriyorlar 0:06:30.574,0:06:33.853 ve bunun gibi okyanus akıntılarını 0:06:33.877,0:06:35.783 ve sıcaklığını gösteren 0:06:35.807,0:06:37.831 evrensel görselleştirmeler oluşturuyorlar. 0:06:39.275,0:06:45.167 Ya da atmosferdeki tuzu, dumanı ve tozu 0:06:47.561,0:06:50.236 veya yağmur ve kar yağışını [br]evrensel olarak görebiliriz. 0:06:53.085,0:06:58.086 Tıpkı karadaki ve okyanustaki [br]yıllık bitkilenmeyi görebildiğimiz gibi. 0:07:00.065,0:07:04.427 Artık bilim insanları yağmur yağışı [br]ve bitkilenme hakkında 0:07:04.451,0:07:05.841 bilgi elde edebiliyorlar 0:07:05.865,0:07:09.630 bunu Dünya'da hangi alanların kıtlık [br]ve kuraklık tehlikesinde olduğunu anlamak 0:07:09.654,0:07:12.296 için kullanabiliyorlar, bu bilgiyi [br]yardım kuruluşlarına 0:07:12.320,0:07:16.137 sağlayabiliyorlar böylece onlar açlık [br]ciddileşmeden besin hazırlığı yapıyorlar. 0:07:16.900,0:07:21.742 Uzayda, Uluslararası Uzay İstasyonu'nda[br]yörüngeli bir laboratuvarımız var. 0:07:22.653,0:07:25.681 Bu araç ve içindeki her şey [br]Dünya etrafında 0:07:25.705,0:07:26.856 serbest düşüş hâlindeler 0:07:26.880,0:07:29.210 ve yer çekiminden etkilenmiyorlar. 0:07:30.219,0:07:32.481 Bu sebeple ona ''yer çekimsiz ortam'' [br]diyoruz. 0:07:33.412,0:07:35.875 Astronotlar yer çekimsiz ortamdayken 0:07:35.899,0:07:39.411 vücutları hızla yaşlanıyor gibi [br]tepki veriyor. 0:07:39.888,0:07:42.304 Kemikleri ve kasları zayıflıyor 0:07:42.328,0:07:45.882 kalp ve dolaşım ile [br]bağışıklık sistemleri değişiyor. 0:07:47.052,0:07:50.300 Bilim insanları astronotları uzayda[br]sağlıklı tutma konusunda 0:07:50.324,0:07:53.632 çalıştıkları için, astronotlar için [br]kullandığımız egzersizleri 0:07:53.656,0:07:55.608 ve teknikleri sağlık gelişimi için 0:07:55.632,0:07:57.029 insanlara aktarabiliriz. 0:07:57.465,0:08:00.936 Astronotlar,uzay araçları ve keşif için [br]sürekli teknoloji 0:08:00.960,0:08:02.230 geliştirdiğimizden 0:08:02.254,0:08:05.813 bu yenilikleri Dünya'daki yaşamı [br]geliştirmek için de kullanabiliriz. 0:08:05.837,0:08:07.171 Bu benim favorilerimden. 0:08:07.195,0:08:08.951 Bu bir su arıtma sistemi 0:08:08.975,0:08:11.998 ve temel bir kısmı uzay istasyonunda 0:08:12.022,0:08:14.085 suyu arıtma teknolojisi üzerine kurulu. 0:08:14.439,0:08:16.220 Günümüzde tüm dünyada kullanılıyor. 0:08:16.795,0:08:20.213 Uzay aynı zamanda[br]eğitim araştırma, astronomi 0:08:20.237,0:08:21.418 ve asırlık deneyim 0:08:21.442,0:08:23.076 yıldız gözleme sayesinde 0:08:23.100,0:08:26.232 sonsuz bir ilham kaynağıdır. 0:08:26.818,0:08:30.097 Günümüzde dünya genelinde ülkeler 0:08:30.121,0:08:31.297 mühendislik 0:08:31.321,0:08:35.168 bilim ve uzay bilgilerini artırarak [br]gelişimlerini ilerletmekle meşguller. 0:08:35.644,0:08:39.511 Şimdi en yeni uydu mühendislerinden[br]bazılarını tanıyalım. 0:08:40.149,0:08:43.300 Bu Venezuela'dan Elyka Abello. 0:08:44.264,0:08:47.322 Elyka Venezuela'daki [br]ulusal uydu programında 0:08:47.346,0:08:50.162 uydu mühendisi olarak çalışıyor. 0:08:50.750,0:08:52.572 Ekibine mühendislik için 0:08:52.596,0:08:56.347 daha iyi tasarım sağlayan [br]bir yazılım dizayn etti. 0:08:58.036,0:08:59.431 Bu Filipinler'den 0:08:59.495,0:09:02.025 Adel Castillo-Duran. 0:09:02.474,0:09:05.481 Adel hem bir meteoroloji uzmanı[br]hem de uydu mühendisi 0:09:05.505,0:09:08.881 ve hava tahminlerinde uydulardan [br]veri kullanıyor. 0:09:10.549,0:09:12.122 Son olarak, Hala'yı tanıyalım. 0:09:12.708,0:09:14.326 Hala Sudan'dan 0:09:14.350,0:09:17.590 ve Hartum'da üniversite öğrenicisi olarak[br]elektrik mühendisliği 0:09:17.614,0:09:18.773 okurken 0:09:18.797,0:09:21.953 o ve birkaç arkadaşı [br]kendi uydularını yapmaya karar verdiler. 0:09:21.977,0:09:26.351 Daha sonra, Hala mastır seviyesinde [br]uydu mühendisliği 0:09:26.375,0:09:27.691 okumak için hak kazandı. 0:09:29.093,0:09:31.367 Sizinle paylaştığım bu hikâyeler 0:09:31.391,0:09:35.504 gösteriyor ki uzay, sürdürülebilir gelişim[br]ve tüm insanların yararı için 0:09:35.528,0:09:37.302 hakikaten faydalı. 0:09:38.016,0:09:39.759 Ama yapacak daha çok işimiz var 0:09:40.487,0:09:44.217 çünkü hâlâ insanları uzaydan [br]mahrum eden ve bu teknolojinin 0:09:44.241,0:09:46.384 etkisini kısıtlayan engeller var. 0:09:47.402,0:09:50.997 Birçok kişi için, [br]yeryüzü gözlem verileri karmaşıktır. 0:09:51.576,0:09:54.288 Uydu haberleşme servisleri çok pahalı. 0:09:54.966,0:09:58.441 Yer çekimsiz ortam araştırması [br]ulaşılamaz gibi görünüyor. 0:09:59.611,0:10:04.409 MIT'nin medya laboratuvarındaki çalışmamı[br]harekete geçiren de bu. 0:10:04.840,0:10:09.995 Yakın zamanda Etkin Uzay adında [br]yeni bir araştırma ekibi kurdum. 0:10:10.829,0:10:15.168 Uzayın faydalarını sınırlayan engelleri [br]ortadan kaldırmak için çalışıyoruz. 0:10:15.699,0:10:18.347 Aynı zamanda sürdürülebilir gelişime 0:10:18.371,0:10:21.651 katkı sağlamaya devam edecek [br]yeni nesil uygulamalar geliştireceğiz. 0:10:22.533,0:10:24.141 Uzayın insanlığın faydası için 0:10:24.165,0:10:28.341 olduğunu ve hepimizin[br]uzaya erişebildiğini 0:10:28.834,0:10:31.972 içtenlikle söyleyebilene kadar[br]bu işi sürdüreceğiz. 0:10:32.815,0:10:33.974 Teşekkürler. 0:10:33.998,0:10:36.624 (Alkışlar)