WEBVTT 00:00:00.810 --> 00:00:04.722 Aveam 17 ani când mi-am ales cariera. NOTE Paragraph 00:00:05.587 --> 00:00:07.976 Stăteam afară 00:00:08.000 --> 00:00:10.277 într-o noapte caldă de vară în Florida 00:00:11.238 --> 00:00:13.565 și la doar câțiva kilometri de ocean. 00:00:14.728 --> 00:00:18.125 Așteptam să se întâmple o minune. 00:00:19.540 --> 00:00:23.362 În acea vară am avut privilegiul să lucrez ca stagiar 00:00:23.386 --> 00:00:25.269 la Centrul Spațial Kennedy de la NASA, 00:00:25.919 --> 00:00:28.180 și minunea pe care o așteptam 00:00:28.204 --> 00:00:31.725 a fost lansarea navetei spațiale Columbia 00:00:31.749 --> 00:00:34.902 ce purta Observatorul de raze X Chandra, 00:00:35.486 --> 00:00:41.818 un telescop ce permite savanților să privească la marginea găurilor negre. 00:00:42.712 --> 00:00:45.717 Întregul cer s-a umplut de lumină. 00:00:46.998 --> 00:00:50.270 Și era ca și cum ar fi fost ziuă în miez de noapte. 00:00:51.149 --> 00:00:54.994 Curând, am putut simți zgomotul motoarelor vibrând în piepturile noastre. 00:00:56.003 --> 00:00:57.584 Și nu a fost un miracol; 00:00:58.316 --> 00:01:02.333 a fost efortul combinat al unei echipe de mii de oameni 00:01:02.357 --> 00:01:03.648 care au lucrat împreună 00:01:03.672 --> 00:01:07.426 pentru a transforma în realitate ceea ce părea imposibil. 00:01:08.066 --> 00:01:11.720 Și am vrut să fac parte din acea echipă. NOTE Paragraph 00:01:12.872 --> 00:01:17.167 Am decis să mă înscriu la o universitate unde puteam studia inginerie aerospațială. 00:01:17.644 --> 00:01:18.984 Și anul următor, 00:01:19.008 --> 00:01:21.506 mi-am început la MIT pregătirea de inginer 00:01:21.506 --> 00:01:25.278 și m-am alăturat unui proiect studențesc de construire a unor roboți spațiali. 00:01:25.278 --> 00:01:27.315 Și totul mergea așa cum mi-am plănuit, 00:01:27.841 --> 00:01:32.479 cu excepția faptului că eram confuză în legătură cu ceva important. 00:01:33.768 --> 00:01:36.855 Confuzia mea a apărut în vacanțele mele de vară. 00:01:37.474 --> 00:01:40.242 Am călătorit la o școală din Kenya, 00:01:40.915 --> 00:01:45.559 și acolo am făcut voluntariat cu fete între 5 și 17 ani, 00:01:45.583 --> 00:01:50.268 oferindu-le lecții de engleză, matematică și științe. 00:01:51.143 --> 00:01:53.901 Și ele m-au învățat cântece în limba swahili. 00:01:55.290 --> 00:01:58.844 Și cel mai mult, mi-am petrecut timpul cunoscând fetele, 00:01:58.868 --> 00:02:00.335 bucurându-mă de prezența lor. 00:02:00.754 --> 00:02:04.848 Și am văzut că aceste fete și liderii din comunitatea lor 00:02:04.872 --> 00:02:07.778 depășeau bariere importante 00:02:07.802 --> 00:02:11.639 pentru a permite acestor fete să aibă cele mai bune șanse în viață. 00:02:12.556 --> 00:02:16.367 Și am vrut să mă alătur acelei echipe. NOTE Paragraph 00:02:16.871 --> 00:02:20.108 Am vrut să fiu într-o echipă care să ajute la depășirea barierelor 00:02:20.108 --> 00:02:22.661 și să îmbunătățească viața fetelor din întreaga lume. 00:02:22.661 --> 00:02:25.673 Dar eram îngrijorată că studiind ingineria aerospațială 00:02:25.697 --> 00:02:27.178 nu era cel mai util lucru. 00:02:27.202 --> 00:02:30.362 Eram îngrijorată că echipa din Kenya nu putea folosi tehnologia 00:02:30.386 --> 00:02:32.257 pe care o învățam despre spațiu. 00:02:33.305 --> 00:02:36.449 Dar, din fericire, am aflat că nu aveam dreptate. 00:02:37.457 --> 00:02:39.816 M-am întors și am intrat din nou la NASA, 00:02:39.840 --> 00:02:40.998 și de această dată, 00:02:41.022 --> 00:02:42.847 un mentor m-a învățat 00:02:42.871 --> 00:02:49.070 că țări precum Kenya foloseau tehnologiile spațiale de zeci de ani 00:02:49.070 --> 00:02:51.631 pentru a-și îmbunătăți viața în propriile lor țări. 00:02:51.655 --> 00:02:55.185 Și atunci am știut că pot avea o carieră în domeniul spațial 00:02:55.209 --> 00:02:56.783 și în cel al dezvoltării. NOTE Paragraph 00:02:57.859 --> 00:02:59.217 Această idee nu e nouă. 00:02:59.825 --> 00:03:04.025 De fapt, în 1967, națiunile lumii s-au reunit 00:03:04.049 --> 00:03:06.792 pentru a întocmi Tratatul Spațiului Extraatmosferic. 00:03:07.607 --> 00:03:10.269 Acest tratat a făcut o declarație îndrăzneață, 00:03:10.293 --> 00:03:14.355 spunând: „Explorarea și utilizarea spațiului extraatmosferic 00:03:14.379 --> 00:03:17.955 ar trebui să fie desfășurată în beneficiul tuturor popoarelor, 00:03:18.573 --> 00:03:23.467 indiferent de nivelul lor de dezvoltare economică sau științifică.” 00:03:25.089 --> 00:03:27.446 Nu am ajuns să trăim cu adevărat acest ideal, 00:03:27.470 --> 00:03:30.689 deși oamenii au muncit zeci de ani pentru a-l face o realitate. 00:03:31.826 --> 00:03:35.332 Forțe precum colonialismul și rasismul 00:03:35.880 --> 00:03:37.617 și inegalitatea de gen 00:03:38.260 --> 00:03:41.785 au exclus multe persoane ce puteau aduce beneficii spațiului 00:03:42.751 --> 00:03:46.292 și ne-a determinat să credem că spațiul este pentru cei aleși, 00:03:46.316 --> 00:03:48.542 pentru bogați sau pentru elite. 00:03:49.731 --> 00:03:52.185 Dar nu ne putem permite această atitudine, 00:03:52.209 --> 00:03:55.340 pentru că lumea este implicată într-o misiune importantă 00:03:55.364 --> 00:03:57.368 de a îmbunătăți viața tuturor. NOTE Paragraph 00:03:58.260 --> 00:04:01.263 Itinerariul nostru pentru această misiune provine din cele 00:04:01.263 --> 00:04:05.438 17 Obiective de Dezvoltare Durabilă ale Națiunilor Unite. 00:04:05.808 --> 00:04:08.507 Toate statele membre ale Națiunilor Unite au convenit 00:04:08.531 --> 00:04:11.837 că acestea sunt prioritățile noastre până în 2030. 00:04:12.526 --> 00:04:17.700 Aceste obiective ne oferă oportunitățile cheie ale timpurilor noastre, 00:04:18.323 --> 00:04:21.294 oportunități de a pune capăt sărăciei extreme, 00:04:21.318 --> 00:04:25.865 pentru a ne asigura că toată lumea are acces la alimente și apă curată. 00:04:27.720 --> 00:04:30.996 Trebuie să urmărim aceste obiective ca o comunitate globală. 00:04:31.861 --> 00:04:36.331 Iar tehnologia spațială susține dezvoltarea durabilă. 00:04:36.891 --> 00:04:39.910 De fapt, există șase servicii spațiale 00:04:39.934 --> 00:04:43.727 care ne pot ajuta să îndeplinim Obiectivele de Dezvoltare Durabilă. 00:04:44.709 --> 00:04:47.962 În următoarele câteva minute, să explorăm aceste șase servicii, 00:04:47.986 --> 00:04:51.505 și să vedem doar câteva exemple de obiective pe care le susțin. 00:04:51.529 --> 00:04:52.714 Sunteți pregătiți? 00:04:53.104 --> 00:04:54.262 Bine. NOTE Paragraph 00:04:54.286 --> 00:04:58.479 Sateliții de telecomunicații oferă acces la servicii de telefonie și internet 00:04:58.503 --> 00:05:00.351 în aproape orice locație de pe Pământ. 00:05:00.622 --> 00:05:04.478 Acest lucru e deosebit de important în perioadele de după dezastre. 00:05:04.528 --> 00:05:08.041 Când taifunul Haiyan a lovit Filipinele, 00:05:08.065 --> 00:05:10.839 rețelele locale de telecomunicații au trebuit reparate, 00:05:10.863 --> 00:05:14.171 și au fost aduse antene de telecomunicații gonflabile 00:05:14.195 --> 00:05:16.185 care se puteau conecta cu sateliții. 00:05:16.209 --> 00:05:19.216 Acest lucru a fost util în perioada de reparații și recuperare. NOTE Paragraph 00:05:19.453 --> 00:05:22.783 Sateliții de poziționare ne spun unde ne aflăm 00:05:22.807 --> 00:05:24.663 spunându-ne unde sunt ei. 00:05:25.835 --> 00:05:27.857 Oamenii de știință îi pot utiliza 00:05:27.857 --> 00:05:30.667 pentru a urmări animalele în pericol de extincție. 00:05:30.667 --> 00:05:33.407 Această broască țestoasă a fost prevăzută cu un sistem 00:05:33.407 --> 00:05:37.826 care îi permite să primească informații despre locație de la sateliții GPS, 00:05:37.850 --> 00:05:40.663 și trimit informațiile despre locație oamenilor de știință 00:05:40.663 --> 00:05:42.461 prin sateliții de telecomunicații. 00:05:42.972 --> 00:05:46.733 Oamenii de știință pot folosi aceste cunoștințe pentru a face politici mai bune 00:05:46.733 --> 00:05:49.577 și îi ajută să afle cum să mențină aceste animale în viață. NOTE Paragraph 00:05:50.460 --> 00:05:52.561 Sateliți de observare a Pământului. 00:05:52.928 --> 00:05:55.522 Ei ne spun ce se întâmplă în mediul nostru. 00:05:55.546 --> 00:05:59.044 Momentan, există aproximativ 150 de sateliți 00:05:59.068 --> 00:06:01.850 operați de peste 60 de agenții guvernamentale, 00:06:01.874 --> 00:06:04.163 iar aceștia sunt doar cei care observă Pământul. 00:06:04.163 --> 00:06:06.702 Între timp, alte companii se adaugă la această listă. 00:06:07.157 --> 00:06:10.994 Majoritatea guvernelor oferă aceste date gratuit online. 00:06:11.018 --> 00:06:14.196 Unii dintre acești sateliți oferă imagini ca aceasta, 00:06:14.220 --> 00:06:16.632 care arată ce ați vedea printr-o cameră foto. 00:06:16.656 --> 00:06:19.767 Această imagine arată terenurile agricole din Kansas. 00:06:20.742 --> 00:06:23.627 Totuși, majoritatea sateliților de observare a Pământului 00:06:23.651 --> 00:06:25.874 nu face poze deloc. 00:06:25.898 --> 00:06:27.425 Ei fac măsurători. 00:06:27.449 --> 00:06:30.550 Și combină aceste măsurători cu modele complexe computerizate 00:06:30.574 --> 00:06:33.853 și rezultă imagini frumoase, globale, precum aceasta, 00:06:33.877 --> 00:06:35.783 ce arată curenții oceanici 00:06:35.807 --> 00:06:37.831 și temperatura oceanului la nivel global. 00:06:39.275 --> 00:06:45.167 Sau putem observa sarea, fumul și praful din atmosferă, 00:06:47.561 --> 00:06:50.236 sau precipitațiile și ninsorile de la nivel global, 00:06:53.085 --> 00:06:58.086 precum și ciclul anual al vegetației pe uscat și în ocean. 00:07:00.065 --> 00:07:04.211 Oamenii de știință pot folosi informațiile despre precipitații și vegetație 00:07:04.211 --> 00:07:05.951 și să le utilizeze pentru a înțelege 00:07:05.951 --> 00:07:09.324 ce zone de pe Pământ sunt în pericol de foamete sau secetă 00:07:09.324 --> 00:07:12.466 și furnizând informațiile respective organizațiilor de ajutorare, 00:07:12.466 --> 00:07:16.137 acestea se pot pregăti cu alimente înainte ca foamea să devină severă. NOTE Paragraph 00:07:16.900 --> 00:07:21.742 În spațiu, avem un laborator orbital pe Stația Spațială Internațională. 00:07:22.653 --> 00:07:25.681 Vehiculul și totul din interior sunt în cădere liberă 00:07:25.705 --> 00:07:26.856 în jurul Pământului, 00:07:26.880 --> 00:07:29.210 și nu se simte efectul gravitației. 00:07:30.219 --> 00:07:32.541 Și din această cauză o numim „microgravitație”. 00:07:33.302 --> 00:07:35.875 Când astronauții se află în mediul cu microgravitație, 00:07:35.899 --> 00:07:39.411 corpurile lor reacționează ca și cum ar îmbătrâni mai repede. 00:07:39.888 --> 00:07:42.304 Rezistența oaselor și masa musculară scad, 00:07:42.328 --> 00:07:45.882 iar sistemul lor cardiovascular și imunitar se schimbă. 00:07:46.732 --> 00:07:50.740 Deoarece oamenii de știință studiază cum să mențină astronauții sănătoși în spațiu, 00:07:50.740 --> 00:07:53.872 putem utiliza exercițiile și tehnicile folosite pentru astronauți 00:07:53.872 --> 00:07:55.608 și pentru oamenii de pe Pământ, 00:07:55.632 --> 00:07:57.449 pentru a ne îmbunătăți sănătatea. NOTE Paragraph 00:07:57.465 --> 00:08:00.936 Adesea, pe măsură ce dezvoltăm tehnologii pentru astronauți și explorare 00:08:00.960 --> 00:08:02.230 sau pentru nave spațiale, 00:08:02.254 --> 00:08:05.787 putem să folosim invențiile pentru a îmbunătăți viața pe Pământ. 00:08:05.787 --> 00:08:07.171 Iată una din favoritele mele. 00:08:07.195 --> 00:08:08.951 Este un sistem de filtrare a apei, 00:08:08.975 --> 00:08:11.998 iar o componentă cheie a acestuia se bazează pe tehnologia 00:08:12.022 --> 00:08:14.125 de filtrare a apei uzate pe stația spațială. 00:08:14.439 --> 00:08:16.220 Acum este folosit în întreaga lume. 00:08:16.795 --> 00:08:20.213 Spațiul este, de asemenea, o sursă infinită de inspirație, 00:08:20.237 --> 00:08:21.418 prin educație, 00:08:21.442 --> 00:08:23.076 prin cercetare și astronomie 00:08:23.100 --> 00:08:26.232 și prin vechea experiență de a privi cerul înstelat. 00:08:26.818 --> 00:08:30.097 Țări din întreaga lume se angajează să progreseze 00:08:30.121 --> 00:08:31.297 cu propria dezvoltare 00:08:31.321 --> 00:08:35.168 prin creșterea cunoștințelor despre inginerie, știință și spațiu. NOTE Paragraph 00:08:35.644 --> 00:08:39.511 Să cunoaștem unii dintre cei mai noi ingineri de sateliți din lume. 00:08:40.149 --> 00:08:43.300 Ea e Elyka Abello din Venezuela. 00:08:44.264 --> 00:08:47.286 Elyka studiază pentru a fi inginer pentru sateliți 00:08:47.286 --> 00:08:50.732 ca parte a programului național pentru sateliți din Venezuela. 00:08:50.750 --> 00:08:52.572 Ea a conceput un instrument software 00:08:52.596 --> 00:08:56.517 ce permite echipei să proiecteze mai bine sistemele de alimentare pentru inginerie. NOTE Paragraph 00:08:58.036 --> 00:09:00.851 El e Adel Castillo-Duran 00:09:00.875 --> 00:09:02.025 din Filipine. 00:09:02.474 --> 00:09:05.481 Adel este atât meteorolog, cât și inginer pentru sateliți, 00:09:05.505 --> 00:09:08.881 și folosește date de la sateliți în prognoza meteo. NOTE Paragraph 00:09:10.549 --> 00:09:12.252 Și la final, s-o cunoaștem pe Hala. 00:09:12.708 --> 00:09:14.326 Hala este din Sudan, 00:09:14.350 --> 00:09:17.590 și în timp ce studia ca student ingineria electrică 00:09:17.614 --> 00:09:18.773 în Khartoum, 00:09:18.797 --> 00:09:21.993 ea și câțiva studenți au decis să-și construiască propriul satelit. 00:09:21.993 --> 00:09:26.351 Și mai târziu, Hala a obținut o bursă pentru a studia inginerie pentru sateliți 00:09:26.375 --> 00:09:27.691 la nivel postuniversitar. NOTE Paragraph 00:09:29.093 --> 00:09:31.367 Aceste povești pe care le-am împărtășit cu voi, 00:09:31.391 --> 00:09:35.504 toate ilustrează că spațiul e util pentru o dezvoltare durabilă 00:09:35.528 --> 00:09:37.302 în folosul tuturor oamenilor. 00:09:38.016 --> 00:09:39.759 Dar mai avem multe de făcut, 00:09:40.487 --> 00:09:44.217 pentru că există încă bariere care exclud oamenii din acest domeniu 00:09:44.241 --> 00:09:46.574 și limitează impactul acestei tehnologii. 00:09:47.402 --> 00:09:50.997 Pentru mulți oameni, datele de observare a Pământului sunt complexe. 00:09:51.576 --> 00:09:54.408 Iar serviciile de comunicații prin satelit sunt prea scumpe. 00:09:54.966 --> 00:09:58.441 Și cercetarea în microgravitație pare să fie inaccesibilă. 00:09:59.611 --> 00:10:04.409 Asta mă motivează să lucrez ca profesor la Laboratorul Media de la MIT. 00:10:04.840 --> 00:10:09.995 Am fondat recent un nou grup de cercetare numit Space Enabled. 00:10:10.829 --> 00:10:15.168 Lucrăm la eliminarea acestor bariere care limitează beneficiile spațiului. 00:10:15.699 --> 00:10:18.347 Și vom dezvolta următoarele servicii 00:10:18.371 --> 00:10:21.651 care vor continua să contribuie la o dezvoltare durabilă. 00:10:22.533 --> 00:10:24.141 Vom continua această muncă 00:10:24.165 --> 00:10:28.341 până când putem spune cu adevărat că spațiul e în beneficiul tuturor, 00:10:28.834 --> 00:10:31.972 și suntem cu toții ajutați de spațiu. NOTE Paragraph 00:10:32.815 --> 00:10:33.974 Vă mulțumesc! NOTE Paragraph 00:10:33.998 --> 00:10:36.624 (Aplauze)