WEBVTT 00:00:00.737 --> 00:00:04.507 Tenía 17 años cuando elegí mi carrera. NOTE Paragraph 00:00:05.531 --> 00:00:10.158 Estaba parada al aire libre en una noche calurosa de verano, en Florida, 00:00:11.206 --> 00:00:13.476 a solo unos kilómetros del océano. 00:00:14.630 --> 00:00:17.804 Estaba esperando un milagro. 00:00:19.481 --> 00:00:23.037 Ese verano tuve el privilegio de hacer una pasantía 00:00:23.266 --> 00:00:25.504 en el Kennedy Space Center de la NASA, 00:00:25.948 --> 00:00:29.077 y el milagro que esperaba era el lanzamiento 00:00:29.357 --> 00:00:31.420 del transbordador espacial Columbia 00:00:31.684 --> 00:00:35.057 que transportaba el telescopio Observatorio Chandra de rayos X, 00:00:35.508 --> 00:00:41.401 que permitiría a los científicos observar el borde de los agujeros negros. 00:00:42.640 --> 00:00:45.645 El cielo se llenó de luz. 00:00:46.879 --> 00:00:50.321 Y era como si fuera medio día, en medio de la noche. 00:00:51.036 --> 00:00:55.219 Sentimos el retumbar de los motores vibrando en nuestros pechos. 00:00:56.200 --> 00:00:57.606 Y no fue un milagro: 00:00:58.204 --> 00:01:01.973 fue el esfuerzo combinado de un equipo de miles de personas 00:01:02.261 --> 00:01:06.634 que trabajaron juntas para hacer que lo imposible se hiciera realidad. 00:01:07.951 --> 00:01:11.427 Quise formar parte de ese equipo. 00:01:12.768 --> 00:01:14.888 Así que decidí inscribirme en una universidad 00:01:14.955 --> 00:01:17.466 en la que pudiera estudiar ingeniería aeroespacial. NOTE Paragraph 00:01:17.773 --> 00:01:21.480 Y el siguiente año empecé mi entrenamiento de ingeniería en la universidad MIT 00:01:21.547 --> 00:01:24.904 y participé en un proyecto estudiantil construyendo robots espaciales. 00:01:24.995 --> 00:01:27.468 Y todo estaba yendo como había planeado, 00:01:27.753 --> 00:01:28.995 excepto 00:01:29.360 --> 00:01:32.458 que algo importante me tenía confundida. 00:01:33.655 --> 00:01:35.190 Mi confusión comenzó 00:01:35.484 --> 00:01:37.239 durante mis vacaciones de verano. 00:01:37.402 --> 00:01:39.898 Viajé a una escuela en Kenia 00:01:40.859 --> 00:01:45.041 donde en forma voluntaria di clases de inglés, matemáticas y ciencias 00:01:45.519 --> 00:01:49.827 a chicas de entre 5 y 17 años. 00:01:51.063 --> 00:01:54.249 Y mis estudiantes me enseñaron canciones en swahili. 00:01:55.326 --> 00:01:59.866 Sobre todo, pasé mi tiempo conociendo a las chicas, disfrutando su presencia. 00:02:00.388 --> 00:02:01.399 Vi que estas chicas 00:02:01.725 --> 00:02:07.439 y los líderes de su comunidad superaban grandes barreras 00:02:07.754 --> 00:02:12.082 para que ellas tuvieran acceso a las mejores oportunidades en la vida. 00:02:12.476 --> 00:02:16.103 Y quise formar parte de ese equipo, 00:02:16.711 --> 00:02:21.560 un equipo que ayuda a derribar barreras y mejora las vidas de las chicas del mundo. NOTE Paragraph 00:02:22.485 --> 00:02:26.796 Pero me preocupaba que la ingeniería aeroespacial no fuera lo más útil, 00:02:26.864 --> 00:02:28.539 que el grupo de Kenia 00:02:28.793 --> 00:02:32.094 no pudiera usar la tecnología espacial que yo estaba aprendiendo. 00:02:33.233 --> 00:02:36.414 Afortunadamente, pronto descubrí que estaba equivocada. 00:02:37.401 --> 00:02:42.184 Regresé e hice otra pasantía en la NASA y, esta vez, un mentor me mostró 00:02:42.985 --> 00:02:48.802 que países como Kenia han estado usando tecnología espacial durante décadas 00:02:48.990 --> 00:02:51.128 para mejorar la vida en sus países. 00:02:51.623 --> 00:02:56.437 Entonces, supe que podía hacer mi carrera en Espacio y Desarrollo. NOTE Paragraph 00:02:57.811 --> 00:02:59.169 La idea no es nueva. 00:02:59.785 --> 00:03:03.786 De hecho, en 1967 las naciones del mundo se reunieron para redactar 00:03:03.985 --> 00:03:06.838 el Tratado del Espacio Ultraterrestre. 00:03:07.596 --> 00:03:10.777 Este tratado declaraba audazmente que: 00:03:10.849 --> 00:03:14.137 "La exploración y el uso del espacio ultraterrestre 00:03:14.379 --> 00:03:17.916 deberán hacerse en provecho y en interés de todos los países, 00:03:18.501 --> 00:03:23.167 sea cual fuere su grado de desarrollo económico y científico". 00:03:25.072 --> 00:03:27.169 No hemos alcanzado ese ideal, 00:03:27.237 --> 00:03:30.311 aunque se ha trabajado por décadas para hacerlo realidad. 00:03:31.722 --> 00:03:37.264 Fuerzas como el colonialismo, el racismo y la inequidad de género 00:03:38.833 --> 00:03:41.976 han excluido a mucha gente de los beneficios del espacio 00:03:42.663 --> 00:03:46.036 y ocasionado que creamos que el espacio es para unos pocos 00:03:46.220 --> 00:03:48.172 o para los ricos o la élite. 00:03:49.822 --> 00:03:51.981 Pero no podemos tolerar esta actitud. 00:03:52.088 --> 00:03:57.026 El mundo está comprometido en la misión de mejorar la vida de todos. NOTE Paragraph 00:03:58.212 --> 00:04:03.560 Nuestro mapa para esta misión viene de los 17 Objetivos de Desarrollo Sostenible 00:04:03.961 --> 00:04:05.326 de las Naciones Unidas. 00:04:05.744 --> 00:04:08.400 Todos los estados miembros de la ONU han acordado 00:04:08.468 --> 00:04:11.481 que son prioridades hasta el 2030. 00:04:12.494 --> 00:04:17.457 Estos objetivos nos ofrecen momentos clave y las oportunidades de nuestro tiempo, 00:04:18.274 --> 00:04:21.108 oportunidades para acabar con la extrema pobreza, 00:04:21.254 --> 00:04:25.671 para asegurar que todas las personas tengan acceso a comida y agua limpia. 00:04:27.688 --> 00:04:31.020 Debemos perseguir estos objetivos como una comunidad global. 00:04:31.758 --> 00:04:33.317 Y la tecnología espacial 00:04:34.309 --> 00:04:36.151 asiste al desarrollo sostenible. 00:04:36.787 --> 00:04:39.528 De hecho, hay seis servicios espaciales 00:04:40.171 --> 00:04:44.179 que pueden ayudarnos a alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible. 00:04:44.621 --> 00:04:47.831 En los siguientes minutos, exploraremos estos seis servicios 00:04:48.012 --> 00:04:51.461 y veremos algunos de los objetivos que pueden ayudarnos a alcanzar. 00:04:51.529 --> 00:04:53.322 ¿Están listos? Bien. NOTE Paragraph 00:04:54.036 --> 00:04:56.345 Los satélites de comunicación dan acceso 00:04:56.627 --> 00:05:00.289 a telefonía e Internet desde casi cualquier lugar de la Tierra. 00:05:00.357 --> 00:05:03.818 Sumamente importante durante la recuperación de un desastre. 00:05:04.451 --> 00:05:07.302 Cuando el tifón Haiyan azotó Filipinas, 00:05:07.837 --> 00:05:10.740 las redes de comunicación necesitaban reparaciones. 00:05:10.807 --> 00:05:13.946 Los equipos llevaron antenas de comunicación inflables 00:05:14.014 --> 00:05:15.835 para conectar con los satélites. 00:05:15.903 --> 00:05:18.441 Esto fue útil durante la reparación y recuperación. NOTE Paragraph 00:05:19.366 --> 00:05:24.577 Lo satélites de posicionamiento nos dicen dónde estamos al decirnos dónde están. 00:05:25.772 --> 00:05:27.814 Los científicos pueden usar esta tecnología 00:05:27.882 --> 00:05:30.351 para rastrear animales en peligro de extinción. 00:05:30.639 --> 00:05:32.650 Esta tortuga tiene un sistema 00:05:33.165 --> 00:05:37.423 que recibe información sobre la ubicación de satélites de posicionamiento 00:05:37.618 --> 00:05:38.618 que envían 00:05:38.786 --> 00:05:42.332 la información a los científicos a través de satélites de comunicación. 00:05:42.801 --> 00:05:44.667 Los científicos pueden usar estos datos 00:05:44.781 --> 00:05:49.003 para hacer mejores normas y ayudar a mantener a estos animales con vida. NOTE Paragraph 00:05:50.364 --> 00:05:52.465 Satélites de observación terrestre. 00:05:52.833 --> 00:05:55.249 Nos dicen qué sucede en nuestro medioambiente. 00:05:55.466 --> 00:06:01.233 Ahora hay unos 150 satélites operados por más de 60 agencias gubernamentales, 00:06:01.818 --> 00:06:03.948 esos son solo los que observan la Tierra. 00:06:04.016 --> 00:06:06.884 Mientras, hay compañías que incorporan los suyos a la lista. 00:06:06.923 --> 00:06:10.591 La mayoría de los Gobiernos provee la información satelital gratis, en línea. 00:06:10.858 --> 00:06:13.904 Algunos de estos satélites proveen imágenes como esta, 00:06:13.972 --> 00:06:15.904 que es lo que veríamos con una cámara. 00:06:16.576 --> 00:06:19.517 Esta imagen muestra tierra agrícola en Kansas. 00:06:21.125 --> 00:06:25.281 Pero la mayoría de los satélites de observación no toman fotos. 00:06:25.821 --> 00:06:26.916 Toman medidas. 00:06:27.274 --> 00:06:30.332 Y combinan las medidas en complejos modelos computarizados 00:06:30.400 --> 00:06:33.210 produciendo visualizaciones globales hermosas, como esta, 00:06:33.738 --> 00:06:37.980 que muestra las corrientes oceánicas y la temperatura del océano, globalmente. 00:06:39.908 --> 00:06:44.781 O podemos ver la sal, el humo y el polvo en la atmósfera 00:06:47.474 --> 00:06:49.908 o la lluvia y la nieve, globalmente, 00:06:53.045 --> 00:06:57.823 como también el ciclo anual de la vegetación terrestre y marina. 00:06:59.985 --> 00:07:04.012 Los científicos pueden usar esta información sobre la lluvia y vegetación 00:07:04.575 --> 00:07:09.131 para comprender qué áreas de la Tierra están en peligro de hambruna o sequía 00:07:09.455 --> 00:07:11.889 y dar la información a organizaciones de ayuda, 00:07:12.208 --> 00:07:16.025 para que se prepararen con comida antes de que la hambruna se agrave. NOTE Paragraph 00:07:16.844 --> 00:07:19.710 En el espacio tenemos un laboratorio orbital 00:07:19.778 --> 00:07:21.638 en la Estación Espacial Internacional. 00:07:22.621 --> 00:07:26.575 El vehículo y todo lo que está dentro está en caída libre alrededor de la Tierra 00:07:26.736 --> 00:07:29.154 y no experimentan el efecto de la gravedad. 00:07:30.004 --> 00:07:32.198 Por esto lo llamamos "microgravedad". 00:07:33.276 --> 00:07:35.696 Cuando los astronautas están en microgravedad, 00:07:35.812 --> 00:07:39.324 sus cuerpos reaccionan como si estuvieran envejeciendo rápidamente. 00:07:39.985 --> 00:07:42.133 Sus huesos y músculos se debilitan, 00:07:42.201 --> 00:07:45.755 sus sistemas cardiovascular e inmunológico cambian. 00:07:46.980 --> 00:07:50.117 Los científicos estudian cómo mantener sanos a los astronautas. 00:07:50.213 --> 00:07:53.444 Podemos tomar los ejercicios y técnicas que usan los astronautas 00:07:53.512 --> 00:07:56.520 para mejorar la salud de la gente aquí en la Tierra. NOTE Paragraph 00:07:57.276 --> 00:08:00.838 Frecuentemente, cuando desarrollamos tecnología para los astronautas 00:08:01.002 --> 00:08:02.177 o las naves espaciales, 00:08:02.245 --> 00:08:05.761 podemos transferir esas innovaciones para mejorar la vida en la Tierra. 00:08:05.837 --> 00:08:08.725 Una de mis favoritas: un sistema para filtrar agua. 00:08:08.863 --> 00:08:11.434 Su componente clave está basado en la tecnología 00:08:11.502 --> 00:08:14.211 que filtra aguas residuales en la estación espacial. 00:08:14.279 --> 00:08:15.990 Ahora es usado alrededor del mundo. 00:08:16.683 --> 00:08:19.930 El espacio también es una infinita fuente de inspiración 00:08:20.214 --> 00:08:22.936 ya sea a través de la educación, investigación, astronomía 00:08:23.027 --> 00:08:26.159 o de esa antigua tradición de observar las estrellas. 00:08:26.793 --> 00:08:28.301 Ahora, los países del mundo 00:08:28.412 --> 00:08:31.087 están comprometiéndose con su propio desarrollo 00:08:31.248 --> 00:08:34.928 al incrementar su conocimiento local de ingeniería, ciencia y espacio. NOTE Paragraph 00:08:35.595 --> 00:08:39.071 Conozcamos algunas de las más recientes ingenieras satelitales del mundo. 00:08:40.053 --> 00:08:42.991 Esta es Elyka Abello, de Venezuela. 00:08:44.183 --> 00:08:47.079 Elyka se está formando como ingeniera de satélites 00:08:47.242 --> 00:08:50.174 como parte del programa nacional de satélites de Venezuela. 00:08:50.721 --> 00:08:52.488 Creó una herramienta para un programa 00:08:52.556 --> 00:08:56.484 que le permite a su equipo diseñar mejor los sistemas de poder de ingeniería NOTE Paragraph 00:08:57.948 --> 00:09:00.079 Esta es Adel Castillo-Durán, 00:09:00.780 --> 00:09:01.833 de Filipinas. 00:09:02.378 --> 00:09:05.342 Adel es meteoróloga, además de ingeniera satelital, 00:09:05.449 --> 00:09:08.984 y usa la información de los satélites para predecir el clima. NOTE Paragraph 00:09:10.468 --> 00:09:12.333 Finalmente, les presento a Hala. 00:09:12.612 --> 00:09:18.174 Hala es de Sudán y estudiaba ingeniería eléctrica en Jartum 00:09:18.708 --> 00:09:21.835 cuando, con otros estudiantes, decidió diseñar su propio satélite. 00:09:22.066 --> 00:09:26.105 Después, Hala ganó una beca para hacer un posgrado 00:09:26.311 --> 00:09:27.918 en ingeniería satelital. NOTE Paragraph 00:09:28.974 --> 00:09:31.205 Estas historias que he compartido con Uds. 00:09:31.272 --> 00:09:35.089 ilustran que el espacio es útil para el desarrollo sostenible, 00:09:35.400 --> 00:09:37.288 para el beneficio de todos los países. 00:09:37.944 --> 00:09:39.574 Pero queda más por hacer 00:09:40.351 --> 00:09:43.708 porque aún hay barreras que excluyen a la gente del espacio 00:09:44.311 --> 00:09:46.589 y limitan el impacto de esta tecnología. 00:09:47.327 --> 00:09:51.351 Para muchos, la información proveniente de la observación de la Tierra es compleja 00:09:51.662 --> 00:09:54.691 y la comunicación y servicios satelitales son demasiado costosos, 00:09:54.879 --> 00:09:58.354 y las investigaciones sobre microgravedad parecen inaccesibles. 00:09:59.564 --> 00:10:04.025 Esto es lo que motiva mi trabajo como profesora en el Media Lab de MIT. 00:10:04.784 --> 00:10:07.651 Recientemente, fundé un nuevo grupo de investigación 00:10:08.229 --> 00:10:09.659 llamado 'Space Enabled'. 00:10:10.750 --> 00:10:15.048 Trabajamos para derribar esas barreras que limitan los beneficios del espacio. 00:10:15.810 --> 00:10:18.111 También desarrollaremos aplicaciones 00:10:18.219 --> 00:10:21.499 que continuarán a contribuir al desarrollo sostenible. 00:10:22.422 --> 00:10:23.987 Seguiremos trabajando en esto 00:10:24.093 --> 00:10:28.286 hasta que podamos decir que el espacio es para el beneficio de todos los países 00:10:28.722 --> 00:10:29.728 y que todos estamos 00:10:30.101 --> 00:10:32.459 'space enabled', tenemos acceso al espacio. NOTE Paragraph 00:10:32.744 --> 00:10:33.744 Gracias. NOTE Paragraph 00:10:34.617 --> 00:10:37.243 (Aplausos)