1 00:00:00,810 --> 00:00:04,722 كنت في السابعة عشر من عمري عندما اخترت حياتي المهنية. 2 00:00:05,587 --> 00:00:10,266 فقد كنت أقف بالخارح في إحدى ليالي الصيف الحارة في فلوريدا 3 00:00:11,238 --> 00:00:13,565 وعلى بعد أميال قليلة من المحيط. 4 00:00:14,728 --> 00:00:18,125 كنت في انتظار حدوث معجزة. 5 00:00:19,540 --> 00:00:23,362 في ذلك الصيف، أتيحت لي الفرصة للعمل كمتدربة 6 00:00:23,386 --> 00:00:25,339 في مركز كينيدي للفضاء التابع لوكالة ناسا، 7 00:00:25,919 --> 00:00:28,180 والمعجزة التي كنت أنتظر حدوثها 8 00:00:28,204 --> 00:00:31,725 كانت إطلاق مكوك الفضاء كولومبيا 9 00:00:31,749 --> 00:00:34,902 حاملًا مرصد شاندرا الفضائي للأشعة السينية، 10 00:00:35,486 --> 00:00:41,818 وهو تلسكوب يسمح للعلماء بإمعان النظر في حواف الثقوب السوداء. 11 00:00:42,712 --> 00:00:45,717 إن السماء بأكملها مليئة بالضوء. 12 00:00:46,998 --> 00:00:50,280 كما لو أن النهار بازغ وسط ظلام الليل. 13 00:00:51,149 --> 00:00:55,054 وقتها كنا نشعر بصوت همهمة المحركات كأنه داخل صدورنا. 14 00:00:56,003 --> 00:00:57,584 ولم تكن تلك معجزة، 15 00:00:58,316 --> 00:01:03,613 بل كان جهدًا مشتركًا لفريق من آلاف الناس ممن عملوا معًا 16 00:01:03,672 --> 00:01:06,956 لجعل ما بدا مستحيلا، حقيقةً. 17 00:01:07,991 --> 00:01:11,720 وقد رغبت بالانضمام لهذا الفريق. 18 00:01:12,872 --> 00:01:17,167 لذلك قررت الالتحاق بجامعة يمكن أن أدرس فيها هندسة الطيران. 19 00:01:17,644 --> 00:01:18,984 وفي العالم التالي، 20 00:01:19,008 --> 00:01:21,572 بدأت التدريب الهندسي في معهد ماساتشوستس للتقنية 21 00:01:21,596 --> 00:01:24,338 وانضممت إلى مشروع الطالب لبناء آلي الفضاء. 22 00:01:25,146 --> 00:01:27,065 وكان يسير كل شيء كما خططت له، 23 00:01:27,841 --> 00:01:32,479 إلا أنني كنت في حيرة بشأن أمر مهم. 24 00:01:33,768 --> 00:01:36,855 وقتها زادت حيرتي أثناء العطلة الصيفية. 25 00:01:37,474 --> 00:01:40,242 لقد سافرت إلى مدرسة في كينيا، 26 00:01:40,915 --> 00:01:45,559 وهناك تطوعت مع فتيات تترواح أعمارهن بين الخامسة والسابعة عشر، 27 00:01:45,583 --> 00:01:50,268 وأعطي لهم دروسًا في اللغة الإنجليزية والرياضيات والعلوم. 28 00:01:51,143 --> 00:01:53,901 وعلموني أغاني باللغة السواحلية. 29 00:01:55,290 --> 00:02:00,124 وقضيت أغلب الوقت في التعرف على هؤلاء الفتيات مستمتعة بحضورهن. 30 00:02:00,754 --> 00:02:04,848 ورأيت أن هؤلاء الفتيات والقادة في مجتمعهن، 31 00:02:04,872 --> 00:02:07,778 كانوا يتغلبون على حواجز هامة 32 00:02:07,802 --> 00:02:11,639 للسماح لهؤلاء الفتيات بالحصول على أفضل الفرص المتاحة في الحياة. 33 00:02:12,556 --> 00:02:16,367 وأردت الانضمام لهذا الفريق. 34 00:02:16,931 --> 00:02:19,988 أردت أن أكون جزءًا من فريق يساعد على كسر الحواجز 35 00:02:20,012 --> 00:02:22,581 وتحسين حياة الفتيات في مختلف بقاع الأرض. 36 00:02:22,605 --> 00:02:27,023 ولكني كنت قلقة من أن دراسة هندسة الفضاء ليس الأمر الأكثر فائدة. 37 00:02:27,202 --> 00:02:30,362 كنت قلقة من أن هذا الفريق في كينيا لن يتمكن من استخدام التقنية 38 00:02:30,386 --> 00:02:31,987 التي كنت أدرسها بشان الفضاء. 39 00:02:33,305 --> 00:02:36,449 ولكن لحسن الحظ، علمت أنني كنت مخطئة. 40 00:02:37,457 --> 00:02:39,816 فقد عدت وتدربت في ناسا مجددًا، 41 00:02:39,840 --> 00:02:40,998 ولكن هذه المرة، 42 00:02:41,022 --> 00:02:42,847 علمني أحد الأساتذة 43 00:02:42,871 --> 00:02:49,046 أن بلدانًا مثل كينيا تستخدم تقنية الفضاء منذ عقود طويلة 44 00:02:49,070 --> 00:02:51,631 لتحسين الحياة في بلدانهم. 45 00:02:51,655 --> 00:02:56,675 ووقتها أدركت بأن مهنتي يمكن أن تكون في مجالي الفضاء والتنمية . 46 00:02:57,859 --> 00:02:59,217 هذه الفكرة لم تكن جديدة. 47 00:02:59,825 --> 00:03:04,025 في الواقع، في عام 1967 اجتمعت دول العالم معًا 48 00:03:04,049 --> 00:03:06,792 لصياغة معاهدة الفضاء الخارجي. 49 00:03:07,607 --> 00:03:10,269 وأصدرت هذه المعاهدة بيانًا جريئًا، 50 00:03:10,293 --> 00:03:14,355 نصت فيه على "أن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي 51 00:03:14,379 --> 00:03:17,955 يجب أن يتم لصالح جميع الشعوب، 52 00:03:18,573 --> 00:03:23,467 بصرف النظر عن المستوى الاقتصادي والعلمي." 53 00:03:25,089 --> 00:03:27,446 وللأسف لم يتحقق ذلك على أرض الواقع، 54 00:03:27,470 --> 00:03:30,689 على الرغم من عمل العديد من الناس لعقود لجعل ذلك حقيقة واقعة. 55 00:03:31,826 --> 00:03:37,312 قوى مثل الاستعمار والعنصرية وعدم المساواة بين الجنسين 56 00:03:38,260 --> 00:03:41,865 حرمت بالفعل الكثير من الناس من الاستفادة من الفضاء 57 00:03:42,751 --> 00:03:48,422 ورسخت الاعتقاد بأن الفضاء حكر على الأغنياء أو النخبة أو قلة معينة. 58 00:03:49,731 --> 00:03:52,185 ولكننا لم نعد نحتمل مثل هذا التوجه، 59 00:03:52,209 --> 00:03:55,340 لأن العالم مشغول في مهمة حيوية 60 00:03:55,364 --> 00:03:57,368 تتعلق بتحسين الحياة للجميع. 61 00:03:58,260 --> 00:04:04,049 وتأتي خارطة الطريق لهذه المهمة من أهداف التنمية المستدامة السبعة عشر 62 00:04:04,073 --> 00:04:05,438 لبرنامج الأمم المتحدة. 63 00:04:05,808 --> 00:04:08,507 فقد وافق جميع الدول الأعضاء بالأمم المتحدة 64 00:04:08,531 --> 00:04:11,837 أن هذه الأهداف لها الأولوية من الآن وحتى عام 2030. 65 00:04:12,526 --> 00:04:17,700 هذه الأهداف تضع نصب أعيننا فرص عصرنا، 66 00:04:18,323 --> 00:04:21,294 فرص القضاء على الفقر المدقع، 67 00:04:21,318 --> 00:04:25,865 لضمان أن كل شخص لديه حق الوصول إلى الغذاء والماء النظيف. 68 00:04:27,720 --> 00:04:30,996 وعلينا أن نسعى إلى تحقيق هذه الأهداف كمجتمع عالمي. 69 00:04:31,861 --> 00:04:36,331 إن تقنية الفضاء تدعم التنمية المستدامة. 70 00:04:36,891 --> 00:04:39,910 في الواقع، هناك ست خدمات فضائية 71 00:04:39,934 --> 00:04:43,727 يمكن أن تساعدنا على تحقيق أهداف التنمية المستدامة. 72 00:04:44,709 --> 00:04:47,962 في خلال الدقائق القليلة القادمة، دعونا نستكشف هذه الخدمات الست، 73 00:04:47,986 --> 00:04:51,505 ونرى أمثلة قليلة من الأهداف التي تساعد في دعمها. 74 00:04:51,529 --> 00:04:52,714 هل أنتم جاهزون؟ 75 00:04:53,104 --> 00:04:54,262 حسنًا. 76 00:04:54,286 --> 00:04:58,479 توفر الأقمار الصناعية للاتصالات الوصول إلى خدمات الهاتف والإنترنت 77 00:04:58,503 --> 00:05:00,241 في أي مكان تقريبًا على الأرض. 78 00:05:00,622 --> 00:05:04,138 وهذا أمر في غاية الأهمية خاصة خلال أوقات التعافي من الكوارث. 79 00:05:04,523 --> 00:05:08,041 عندما ضرب "إعصار هايان" الفلبين، 80 00:05:08,065 --> 00:05:10,839 كانت شبكات الاتصالات المحلية تحتاج إلى الإصلاح، 81 00:05:10,863 --> 00:05:14,171 وقد أحضرت الفرق هوائيات اتصالات قابلة للنفخ 82 00:05:14,195 --> 00:05:16,185 والتي يمكنها الاتصال بالأقمار الصناعية. 83 00:05:16,209 --> 00:05:18,786 وكان هذا مفيدًا أثناء عمليات الإصلاح والتعافي. 84 00:05:19,453 --> 00:05:22,783 أقمار تحديد المواقع تخبرنا أين نحن 85 00:05:22,807 --> 00:05:24,663 من خلال إخبارنا أين هم. 86 00:05:25,835 --> 00:05:30,063 يمكن للعلماء استخدام هذه التقنية لتتبع الحياة البرية المهددة بالانقراض. 87 00:05:30,727 --> 00:05:33,237 تم تركيب نظام على ظهر هذه السلحفاة 88 00:05:33,261 --> 00:05:37,826 يسمح بتلقي معلومات الموقع من أقمار تحديد المواقع، 89 00:05:37,850 --> 00:05:41,963 وإرسال معلومات الموقع إلى العلماء عبر الأقمار الصناعية للاتصالات. 90 00:05:43,112 --> 00:05:46,237 يمكن للعلماء استخدام هذه المعرفة في وضع سياسات أفضل 91 00:05:46,237 --> 00:05:48,817 والمساعدة في الحفاظ على هذه الحيوانات على قيد الحياة. 92 00:05:50,460 --> 00:05:52,561 الأقمار الصناعية لرصد الأرض. 93 00:05:52,928 --> 00:05:55,522 تخبرنا بما يحدث في بيئتنا. 94 00:05:55,546 --> 00:05:59,044 حاليًا يوجد حوالي 150 قمرًا صناعيّا 95 00:05:59,068 --> 00:06:01,850 تديرها أكثر من 60 وكالة حكومية، 96 00:06:01,874 --> 00:06:04,093 وهذه مهمتها فقط رصد الأرض. 97 00:06:04,117 --> 00:06:06,512 وحاليًا، تنضم الشركات إلى مستخدمي هذه الأقمار. 98 00:06:07,157 --> 00:06:10,994 وتوفر معظم الحكومات البيانات من الأقمار الصناعية مجانا على الإنترنت. 99 00:06:11,018 --> 00:06:14,196 بعض هذه الأقمار توفر صورًا مثل هذه، 100 00:06:14,220 --> 00:06:16,632 والتي تظهر ما ستراه من خلال الكاميرا. 101 00:06:16,656 --> 00:06:19,597 هذه صورة تُظهر أرضًا زراعية في ولاية كانساس. 102 00:06:20,742 --> 00:06:23,627 ومع ذلك، فإن معظم الأقمار الصناعية لرصد الأرض 103 00:06:23,651 --> 00:06:25,874 لا تلتقط صورًا على الإطلاق. 104 00:06:25,898 --> 00:06:27,425 بل تأخذ القياسات. 105 00:06:27,449 --> 00:06:30,550 وتدمج هذه القياسات مع نماذج الحاسب الآلي المعقدة 106 00:06:30,574 --> 00:06:33,853 وتصنع تصورات عالمية جميلة مثل هذه 107 00:06:33,877 --> 00:06:37,773 والتي تبين تيارات ودرجة حرارة المحيط على الصعيد العالمي. 108 00:06:39,275 --> 00:06:45,167 أو يمكننا النظر إلى الملح والدخان والغبار المتواجد في الغلاف الجوي، 109 00:06:47,561 --> 00:06:50,236 أو هطول الأمطار وتساقط الثلوج، على الصعيد العالمي، 110 00:06:53,085 --> 00:06:58,086 فضلًا عن الدورة السنوية للغطاء النباتيّ على الأرض وفي المحيط. 111 00:07:00,065 --> 00:07:04,427 يستطيع العلماء الآن أخذ هذه المعلومات المتعلقة بهطول الأمطار والنباتات 112 00:07:04,451 --> 00:07:09,541 واستخدامها لتحديد أي المناطق على الأرض معرضة لخطر المجاعة أو الجفاف 113 00:07:09,654 --> 00:07:12,296 وتوفير تلك المعلومات إلى منظمات الإغاثة 114 00:07:12,320 --> 00:07:16,137 حتى يكونوا مستعدين بالمعونات الغذائية قبل تفشي المجاعة. 115 00:07:16,900 --> 00:07:21,742 في الفضاء، لدينا مختبر في محطة الفضاء الدولية. 116 00:07:22,653 --> 00:07:26,851 المركبة وكل شيء بالداخل يتواجدون في شكل من أشكال السقوط الحر حول الأرض، 117 00:07:26,880 --> 00:07:29,210 ولا يتعرضون لتأثير الجاذبية. 118 00:07:30,219 --> 00:07:32,481 ولهذا السبب، نطلق عليها "الجاذبية الصغرى." 119 00:07:33,412 --> 00:07:35,875 عندما يتواجد رواد الفضاء في بيئة الجاذبية الصغرى 120 00:07:35,899 --> 00:07:39,411 تتفاعل أجسادهم كما لو أنهم يشيخون في العمر سريعًا. 121 00:07:39,888 --> 00:07:42,304 فيصيب عظامهم وعضلاتهم الوهن، 122 00:07:42,328 --> 00:07:45,882 وتتغير أنظمة القلب والأوعية الدموية والمناعة بداخلهم. 123 00:07:47,052 --> 00:07:50,300 كما يدرس العلماء كيفية الحفاظ على صحة رواد الفضاء في الفضاء الخارجي، 124 00:07:50,324 --> 00:07:53,632 يمكننا أن نأخذ التدريبات والتقنيات التي يستخدمها رواد الفضاء 125 00:07:53,656 --> 00:07:56,938 وتطبيقها على الناس على الأرض لتحسين الصحة العامة للبشر. 126 00:07:57,465 --> 00:08:00,936 في كثير من الأحيان، ونحن نطور التقنيات لرواد الفضاء والاستكشاف 127 00:08:00,960 --> 00:08:02,230 أو للمركبات الفضائية، 128 00:08:02,254 --> 00:08:05,813 يمكننا أيضا نقل تلك الاختراعات لتحسين الحياة على الأرض. 129 00:08:05,837 --> 00:08:07,171 وإليكم إحدى المفضلات عندي، 130 00:08:07,195 --> 00:08:08,951 نظام تنقية المياه، 131 00:08:08,975 --> 00:08:14,098 وعنصرها الأساسي يقوم على تقنيات تصفية المياه المستعملة في المحطة الفضائية. 132 00:08:14,399 --> 00:08:16,360 وتستخدم تلك التقنية الآن في أنحاء العالم. 133 00:08:16,795 --> 00:08:20,213 الفضاء أيضا مصدر لانهائي من الإلهام، 134 00:08:20,237 --> 00:08:21,418 من خلال التعليم، 135 00:08:21,442 --> 00:08:23,076 من خلال الأبحاث وعلم الفلك 136 00:08:23,100 --> 00:08:26,232 وتلك الخبرة القديمة المتعلقة بالنجوم. 137 00:08:26,818 --> 00:08:31,207 الآن، الدول في جميع أنحاء العالم منخرطة في تسريع وتيرة التنمية لديها 138 00:08:31,321 --> 00:08:35,168 من خلال زيادة معرفتهم المحلية بالهندسة والعلوم والفضاء. 139 00:08:35,644 --> 00:08:39,511 دعونا نتعرف على بعض أحدث مهندسي الأقمار الصناعية في العالم. 140 00:08:40,149 --> 00:08:43,300 هذه إليكا أبيلو، من فنزويلا. 141 00:08:44,264 --> 00:08:47,322 إليكا تتدرب كمهندسة أقمار صناعية 142 00:08:47,346 --> 00:08:50,162 كجزء من البرنامج الوطني للأقمار الصناعية في فنزويلا. 143 00:08:50,750 --> 00:08:52,572 لقد صممت أداة برمجية 144 00:08:52,596 --> 00:08:56,347 تسمح لفريقها بتصميم أفضل أنظمة الطاقة للهندسة. 145 00:08:58,036 --> 00:09:00,851 هذه أديل كاستيو دوران، 146 00:09:00,875 --> 00:09:02,025 من الفلبين. 147 00:09:02,474 --> 00:09:05,481 أديل عالمة أرصاد جوية ومهندسة أقمار صناعية، 148 00:09:05,505 --> 00:09:08,881 وتستخدم البيانات من الأقمار الصناعية في توقعات الطقس. 149 00:09:10,549 --> 00:09:12,122 وأخيرًا، هذه هالة. 150 00:09:12,708 --> 00:09:14,326 هالة من السودان. 151 00:09:14,350 --> 00:09:18,450 كطالبة جامعية وأثناء دراستها الهندسة الكهربائية في الخرطوم 152 00:09:18,797 --> 00:09:21,953 قررت هي والعديد من الطلبة بناء القمر الصناعيّ الخاص بهم. 153 00:09:21,977 --> 00:09:26,351 وفي وقت لاحق، حصلت هالة على منحة دراسية لدراسة هندسة الأقمار الصناعية 154 00:09:26,375 --> 00:09:27,751 على مستوى الدراسات العليا. 155 00:09:29,093 --> 00:09:31,367 هذه القصص التي شاركتها معكم 156 00:09:31,391 --> 00:09:35,504 كلها توضح أهمية وفائدة الفضاء من أجل التنمية المستدامة 157 00:09:35,528 --> 00:09:37,302 بما يعود بالفائدة على جميع الشعوب. 158 00:09:38,016 --> 00:09:39,759 ولكن ما زال لدينا المزيد للقيام به، 159 00:09:40,487 --> 00:09:44,217 لا تزال هناك حواجز تعيق البشر عن الفضاء 160 00:09:44,241 --> 00:09:46,384 وتحد من تأثير تلك التقنية. 161 00:09:47,402 --> 00:09:50,997 بالنسبة للكثير من الناس، تعتبر بيانات رصد الأرض معقدة. 162 00:09:51,576 --> 00:09:54,288 وخدمات اتصالات الأقمار الصناعية مكلفة للغاية. 163 00:09:54,966 --> 00:09:58,441 وأبحاث الجاذبية الصغرى لا يمكن الوصول إليها في الوقت الراهن. 164 00:09:59,611 --> 00:10:04,409 هذا ما يحفز عملي كأستاذة في مختبر وسائل الإعلام بمعهد ماساتشوستس للتقنية. 165 00:10:04,840 --> 00:10:09,995 لقد أسست مؤخرًا مجموعة بحثية جديدة تسمى "تمكين الفضاء". 166 00:10:10,829 --> 00:10:15,168 ونعمل على هدم الحواجز التي تعيق الاستفادة من الفضاء. 167 00:10:15,699 --> 00:10:18,347 وسنقوم أيضا بتطوير التقنيات المستقبلية 168 00:10:18,371 --> 00:10:21,761 والتي ستواصل المساهمة في الوصول إلى التنمية المستدامة. 169 00:10:22,533 --> 00:10:24,141 سوف نستمر على هذا المنوال 170 00:10:24,165 --> 00:10:28,341 حتى يستطيع جميع البشر الاستفادة من الفضاء 171 00:10:29,001 --> 00:10:31,871 ويتمكنوا من الوصول إليه. 172 00:10:32,815 --> 00:10:33,974 شكرًا لكم. 173 00:10:33,998 --> 00:10:36,624 (تصفيق)