0:00:07.240,0:00:11.240 奇奇.史密斯:版畫 0:00:18.030,0:00:18.759 史密斯:你好! 0:00:18.759,0:00:19.828 女工作人員:你好,奇奇。 0:00:22.566,0:00:24.785 女工作人員:我們正在塗抹這個作品。 0:00:24.785,0:00:25.974 史密斯:嗯,很好。 0:00:28.687,0:00:30.137 它看上去如何了? 0:00:30.137,0:00:31.278 女工作人員:很不錯! 0:00:32.196,0:00:34.721 史密斯:是不是太過火了點?還是說…還是說這樣就好? 0:00:34.721,0:00:35.294 女工作人員:應該還好。 0:00:35.294,0:00:36.777 史密斯:這裡太過了點嗎? 0:00:37.097,0:00:38.398 女工作人員:這個嗎?這個,這個很難說。 0:00:38.677,0:00:39.221 史密斯:你不覺得嗎? 0:00:39.221,0:00:39.927 女工作人員:我想是的。 0:00:39.927,0:00:42.206 史密斯:然後,我們還是可以…就是,你可以印了。 0:00:42.206,0:00:43.148 女工作人員:是的,當然可以。 0:00:43.148,0:00:44.364 史密斯:因為我想這樣看上去不錯。 0:00:44.364,0:00:46.695 我想這些地方稍微重一點應該沒問題。 0:00:46.695,0:00:47.724 女工作人員:那肯定是。 0:00:53.320,0:00:57.363 明天是德米特里的生日,所以我們最好今天把它完成。 0:00:57.656,0:00:59.348 (笑) 0:01:04.350,0:01:11.056 這個是俄羅斯藝術家德米特里蓋耶夫的畫像, 0:01:11.563,0:01:15.339 他是我的朋友。我們一起玩一起消磨時間, 0:01:15.339,0:01:17.420 我認識的男人大部分都是禿頂的,然後他嘛…我想, 0:01:17.420,0:01:18.216 「噯,他有頭髮耶!」 0:01:18.216,0:01:22.626 我喜歡畫頭髮,不過畫皮膚難度就大多了。 0:01:29.267,0:01:30.202 女工作人員:看上去很好耶! 0:01:30.538,0:01:32.599 史密斯:所以來說這個算得上是我第一次真正的嘗試 0:01:32.599,0:01:34.201 ——嘗試去畫一個人 0:01:34.201,0:01:37.769 嘗試將我自己提升到去造出有血有肉的東西。 0:01:38.032,0:01:39.701 這些都非常棒。 0:01:39.701,0:01:41.348 我想這些部分都蠻不錯。 0:01:41.438,0:01:42.189 這裡可以…… 0:01:42.189,0:01:46.200 也許我可以將嘴這個地方稍微打亮一點? 0:01:46.892,0:01:47.802 這裡稍微亮一點點。 0:01:47.802,0:01:48.873 這個的嘴就很完美了。 0:01:48.873,0:01:49.392 女工作人員:是的。 0:01:49.392,0:01:51.074 只要稍微加那麼一小點一小點就好了, 0:01:51.074,0:01:52.659 然後我們就完工了! 0:01:53.329,0:01:54.273 (史密斯笑) 0:01:55.572,0:01:58.267 這句話我好像已經說過十五次了。 0:02:00.757,0:02:03.157 女工作人員:和奇奇一起工作,我們需要做很多次試樣,部分是因為, 0:02:03.157,0:02:06.385 我想,她一定要一再地返回原版 0:02:06.385,0:02:08.752 以及看它出來會是怎樣,再看它的試樣。 0:02:08.752,0:02:11.985 你能做的事情其實很有限 0:02:11.985,0:02:14.094 在你看到影像、 0:02:14.094,0:02:17.029 看到它被真正被印在紙上面的效果之前。 0:02:18.628,0:02:20.273 這隻貓是健碩, 0:02:20.471,0:02:23.106 我想,德米特里這幅版畫也是從它開始的, 0:02:23.106,0:02:25.567 健碩是這整個系列的開端。 0:02:26.299,0:02:31.142 我想,看它最初的狀態實在是太有趣了。 0:02:31.274,0:02:33.873 這樣你就可以真正了解到圖版經歷了多少的轉變 0:02:33.873,0:02:35.636 這完全是過程導向的。 0:02:36.842,0:02:40.214 你可以看到她開始改變貓耳朵的方向, 0:02:40.521,0:02:41.720 在這第一版這裡。 0:02:43.815,0:02:45.343 這是稍微後期的。 0:02:46.120,0:02:48.279 就是說,它一直是持續在變化的。 0:02:49.303,0:02:52.109 這是最終付印的版本。 0:02:55.415,0:02:57.922 從最早的狀態到成品, 0:02:57.922,0:03:03.277 你可以看到它身上曾經發生過非常非常多的轉變 0:03:03.982,0:03:05.782 和功夫加進去。 0:03:15.151,0:03:17.907 史密斯:我不戴眼鏡看覺得還可以。 0:03:19.647,0:03:23.667 唔,我唯一不喜歡的還是那鼻子上的兩條線。 0:03:24.445,0:03:25.720 怎麼說呢,就是說它們好像是…… 0:03:28.213,0:03:31.277 不戴眼鏡的時候所有東西都美好得多了。 0:03:35.012,0:03:36.458 攝影組:這是第幾版了? 0:03:36.657,0:03:38.088 史密斯:這是第十四版。 0:03:38.088,0:03:39.321 攝影組:十四? 0:03:39.321,0:03:42.410 史密斯:沒錯,而我們實際是該在第十三版時完成的。 0:03:42.410,0:03:44.088 (笑) 0:03:44.258,0:03:46.381 女工作人員:雖然如此,起碼我們能在他的生日完成。 0:03:46.381,0:03:49.288 (砂紙打磨畫版的聲音) 0:03:49.718,0:03:52.689 史密斯:這就是我挫爆的人工飛塵法。(笑) 0:03:52.689,0:03:55.319 就是,只是在原版上磨砂…… 0:03:55.319,0:03:57.658 每次你這樣做的時候,它就抹掉一點了, 0:03:57.658,0:03:59.719 所以你必須改到位,而且在一定的點上必須說 0:03:59.719,0:04:00.982 「這樣就好了。」 0:04:01.657,0:04:03.688 這是增加質感的一種方式。 0:04:04.026,0:04:06.520 我很享受你能很慢地去做—— 0:04:06.520,0:04:07.922 一點一點地把東西做起來。 0:04:07.922,0:04:10.856 就好像說我吧,我事事都要做上一百萬個試樣…… 0:04:10.856,0:04:12.781 他們都知道我超喜歡來這裡的, 0:04:12.781,0:04:15.026 每次我來,他們都請我喝咖啡。 0:04:15.026,0:04:16.348 (笑) 0:04:16.348,0:04:17.256 我對那些咖啡完全上癮了! 0:04:17.256,0:04:18.585 女工作人員:所有這一切都是因為它。 0:04:18.585,0:04:19.717 史密斯:絕對是這樣啦。 0:04:19.717,0:04:21.426 他們招待我咖啡,我就想 0:04:21.426,0:04:24.149 「噢,在這裡感覺真是很安全啊。」 0:04:26.399,0:04:28.573 我只是很喜歡版畫。 0:04:30.185,0:04:31.654 對我來說它就像是一個迷, 0:04:31.654,0:04:35.053 你很想嘗試去馴服它或者怎麼樣的。 0:04:36.863,0:04:40.684 我不知道怎麼說,我覺得版畫本身——還有看版畫—— 0:04:40.684,0:04:42.988 無窮無盡的迷人。