0:00:16.509,0:00:20.627 Como Laurie sugeriu, eu gostaria[br]de começar voltando no tempo 0:00:20.627,0:00:23.607 para outubro de 1960 0:00:23.607,0:00:25.558 quando John F. Kennedy 0:00:25.558,0:00:29.367 desembarcou no aeroporto de Ypsilanti[br]no sul de Michigan, o Willow Run. 0:00:29.369,0:00:30.946 Era 1:45 da madrugada, 0:00:30.946,0:00:35.946 Kennedy estava nos últimos dias [br]de uma eleição apertada com Richard Nixon 0:00:35.946,0:00:39.893 e quando chegou ao campus[br]na Universidade de Michigan, 0:00:39.893,0:00:42.651 no hotel do campus[br]onde ia ficar aquela noite, 0:00:42.651,0:00:44.571 ele estava exausto. 0:00:45.365,0:00:48.626 A Universidade de Michigan[br]não estava interessada em exaustão. 0:00:48.626,0:00:52.282 Havia 10 mil pessoas[br]que tinham vindo ao seu encontro, 0:00:52.282,0:00:56.281 e um microfone instalado[br]em frente às escadas do campus. 0:00:56.281,0:00:57.941 E embora os redatores de discursos 0:00:57.941,0:01:00.989 estivessem todos escondidos[br]na sala dos fundos do Memorial Union, 0:01:00.989,0:01:04.506 pensando, bebendo ou o que for, 0:01:04.506,0:01:08.141 Kennedy sabia que tinha[br]que dizer alguma coisa. 0:01:08.141,0:01:10.918 (Imitando JFK)[br]"Eu vim aqui para dormir", ele disse. 0:01:10.918,0:01:11.926 (Risos) 0:01:11.926,0:01:15.209 E então em três minutos, 0:01:15.209,0:01:16.939 às duas da manhã, 0:01:16.939,0:01:19.371 sem consultar um redator 0:01:19.371,0:01:20.918 ou fazer uma pesquisa, 0:01:20.918,0:01:24.738 Kennedy propôs uma das ideias[br]mais duradouras de sua curta existência. 0:01:24.738,0:01:27.142 Ele propôs o Corpo de Paz, 0:01:27.142,0:01:30.260 e pouco depois de eleito,[br]ele fez isso acontecer.[br] 0:01:30.260,0:01:31.740 O que faz com que este ano seja 0:01:31.740,0:01:33.924 o quinquagésimo aniversário[br]do Corpo de Paz. 0:01:33.924,0:01:38.934 Duzentos mil homens e mulheres[br]já serviram em 139 países... 0:01:39.724,0:01:41.386 realizando pequenas ações, 0:01:41.386,0:01:45.636 trazendo melhorias na educação,[br]na agricultura e na saúde 0:01:45.636,0:01:47.605 para comunidades carentes. 0:01:47.821,0:01:52.421 E pelo caminho, essas pequenas ações[br]contribuíram para grandes objetivos, 0:01:52.421,0:01:54.075 resolvendo grandes problemas, 0:01:54.075,0:01:57.735 como desarmar a ira atômica[br]da Guerra Fria sem uma bomba 0:01:57.735,0:02:00.232 ou ajudar a construir[br]a imagem dos EUA no exterior 0:02:00.232,0:02:02.238 não só como uma nação de poder, 0:02:02.238,0:02:04.448 mas como uma promessa. 0:02:05.674,0:02:06.688 Mais que tudo, 0:02:06.688,0:02:10.726 o Corpo de Paz mostrou que jovens[br]líderes e o serviço nacional 0:02:10.726,0:02:14.546 podem ser uma ferramenta importante[br]em resposta a grandes problemas. 0:02:15.321,0:02:18.490 Agora, temos ouvido falar[br]de grandes problemas o dia inteiro. 0:02:18.490,0:02:21.787 Conhecemos as estatísticas: uma[br]em cada três crianças norte-americanas 0:02:21.787,0:02:25.513 e uma em cada duas das crianças de cor[br]irá desenvolver diabetes tipo 2. 0:02:25.513,0:02:28.085 Temos mais pessoas vivendo[br]em prisões nos EUA hoje 0:02:28.085,0:02:31.205 do que os que conseguem[br]ganhar a vida como agricultores. 0:02:32.204,0:02:34.916 Temos uma epidemia de obesidade[br]de tal forma incontrolável 0:02:34.916,0:02:39.236 que os líderes militares chamam[br]de uma crise de segurança nacional. 0:02:39.236,0:02:42.451 Hoje, 27% dos jovens dos EUA,[br]homens e mulheres, 0:02:42.451,0:02:44.478 não se qualificariam[br]para o serviço militar 0:02:44.478,0:02:46.508 porque estão gordos demais para lutar. 0:02:47.052,0:02:50.506 A menos que façamos algo para colocar[br]esse sistema de volta nos trilhos, 0:02:50.506,0:02:54.756 estamos indo para a maior[br]e mais cara crise na saúde pública 0:02:54.756,0:02:55.993 que podemos imaginar, 0:02:55.993,0:03:00.083 bem maior e mais difícil de consertar[br]do que a que temos agora. 0:03:00.821,0:03:02.757 Então olhando para esses problemas 0:03:02.757,0:03:05.551 e buscando uma solução, 0:03:05.551,0:03:06.910 minha pergunta hoje, 0:03:06.910,0:03:09.961 mesmo sendo menos bonito[br]que John F. Kennedy 0:03:09.961,0:03:12.110 e mesmo que eu esteja aqui 0:03:12.110,0:03:15.904 apenas como representante[br]de muitos outros que tiveram essa ideia, 0:03:15.904,0:03:17.072 minha pergunta é: 0:03:17.072,0:03:20.316 como os EUA estarão daqui 50 anos, 0:03:20.316,0:03:24.266 se começarmos juntos um Corpo de Paz[br]para a alimentação escolar? 0:03:24.957,0:03:28.120 Hoje, 31 milhões de crianças comem[br]na escola cinco dias por semana, 0:03:28.120,0:03:30.727 obtendo mais da metade[br]das calorias no almoço, 0:03:30.727,0:03:32.761 café da manhã e lanche da escola. 0:03:32.761,0:03:36.683 O que nossos filhos comem na escola[br]e o que aprendem sobre comida na escola, 0:03:36.683,0:03:38.415 afeta a forma como eles crescem, 0:03:38.415,0:03:39.879 como eles aprendem, 0:03:39.879,0:03:42.020 como eles vão alimentar suas famílias, 0:03:42.020,0:03:43.994 e quanto tempo eles vão viver. 0:03:43.994,0:03:45.834 A escola é onde tudo começa. 0:03:46.961,0:03:49.933 Agora, como seria esse Corpo de Paz 0:03:49.933,0:03:51.913 ou FoodCorps, para a alimentação escolar? 0:03:52.434,0:03:56.517 Eu não acho que precisamos do governo[br]para dirigir e financiar esse programa. 0:03:56.525,0:03:59.648 Eles têm muito o que fazer em Washington. 0:03:59.648,0:04:01.080 Mas um pouco de apoio, 0:04:01.080,0:04:03.089 um investimento estratégico do governo, 0:04:03.089,0:04:04.869 um carimbo de aprovação 0:04:04.869,0:04:07.099 poderia nos dar o tipo de apoio necessário 0:04:07.099,0:04:09.293 para podermos alavancar o apoio 0:04:09.293,0:04:12.552 de fundações, corporações[br]e filantropos individuais 0:04:12.552,0:04:15.722 que acreditam que todas as crianças[br]merecem um futuro saudável. 0:04:15.722,0:04:16.736 Existe um modelo 0:04:16.736,0:04:20.108 para esse tipo de parceria público-privada[br]através do serviço nacional. 0:04:20.108,0:04:21.499 É a AmeriCorps, 0:04:21.499,0:04:23.784 que foi abençoada[br]por amplo apoio bipartidário 0:04:23.784,0:04:28.174 por líideres como John McCain[br]e Orrin Hatch e o presidente Obama, 0:04:28.174,0:04:31.001 e é responsável por alguns[br]dos melhores trabalhos, 0:04:31.001,0:04:33.997 o trabalho mais inovador[br]acontecendo nos EUA hoje, 0:04:33.997,0:04:38.887 organizações como Teach for America,[br]e City Year e Habitat for Humanity.[br] 0:04:40.646,0:04:43.687 Não acho que precisamos[br]de organizações sem fins lucrativos 0:04:43.687,0:04:46.917 para reinventar o trabalho [br]de reparar a alimentação escolar. 0:04:46.917,0:04:51.520 Já existem organizações trabalhando[br]em todos os 50 estados para isto: 0:04:51.547,0:04:54.336 trazer melhorias quantificáveis[br]para a merenda escolar. 0:04:54.336,0:04:55.810 Nós os ajudamos a ampliar.[br] 0:04:55.810,0:05:00.130 Precisamos identificar[br]as organizações mais eficazes no solo 0:05:00.130,0:05:01.671 e dar-lhes botas, 0:05:01.671,0:05:03.400 dar-lhes trabalhadores, 0:05:03.400,0:05:04.946 ajudá-los a fazer mais. 0:05:04.946,0:05:07.546 Ter um reforço no grupo[br]para a alimentação escolar... 0:05:08.663,0:05:12.632 Membros do serviço que passem[br]um ano de serviço modestamente pago, 0:05:12.632,0:05:16.122 tornando a vida melhor para as crianças[br]que mais precisam de ajuda. 0:05:16.927,0:05:19.498 Encontrar esses membros [br]não deveria ser difícil. 0:05:19.498,0:05:24.148 Temos uma geração de jovens[br]que desejam um trabalho significativo. 0:05:24.148,0:05:27.305 Acho que temos metade[br]de uma geração procurando trabalho. 0:05:27.305,0:05:29.792 Mas se tirarmos proveito dessa intenção, 0:05:29.792,0:05:31.797 dessa paixão que ouvimos falar hoje 0:05:31.797,0:05:34.820 para que os jovens encontrem[br]uma forma de arregaçar as mangas 0:05:34.820,0:05:36.730 e larguem seus iPhones por um minuto, 0:05:36.730,0:05:38.376 coloquem a mão na massa, 0:05:38.376,0:05:40.789 produzam alimentos, ajudem as crianças, 0:05:40.789,0:05:42.684 se relacionem com as comunidades, 0:05:42.684,0:05:44.212 tornando as coisas melhores, 0:05:44.212,0:05:46.762 acho que podemos ter uma ideia[br]que realmente cresce. 0:05:48.195,0:05:51.234 Agora, para onde estes membros[br]de serviço iriam? 0:05:51.234,0:05:53.993 John F. Kennedy falou muito[br]sobre a nova fronteira, 0:05:53.993,0:05:56.933 mas é a velha fronteira[br]que precisa de nós agora. 0:05:56.933,0:05:58.732 São lugares como Iowa, 0:05:58.732,0:06:01.689 onde crianças da zona rural[br]crescem em cidades pequenas, 0:06:01.689,0:06:03.660 rodeadas pelo solo mais rico do país, 0:06:03.660,0:06:08.210 e muitas vezes sem acesso regular [br]a frutas e verduras frescas. 0:06:08.210,0:06:11.655 São lugares como Mississipi,[br]Arkansas e todo o sul, 0:06:11.655,0:06:14.488 onde os determinantes[br]sociais e raciais da saúde 0:06:14.488,0:06:17.550 já apresentam uma em cada cinco crianças[br]sofrendo de obesidade 0:06:17.550,0:06:21.590 e taxas muito mais altas[br]entre as crianças de cor e de baixa renda. 0:06:21.590,0:06:25.647 E são lugares como o Sudoeste[br]e comunidades indígenas norte-americanas 0:06:25.647,0:06:29.783 onde algumas das maiores taxas de diabetes[br]no mundo criaram raízes. 0:06:29.783,0:06:32.507 Como o Tohono O'odham Nation no Arizona 0:06:32.507,0:06:34.105 onde, na época de Kennedy, 0:06:34.105,0:06:35.454 o diabetes tipo 2, 0:06:35.454,0:06:37.722 a então chamada diabetes no adulto, 0:06:37.722,0:06:39.363 era inédita. 0:06:39.363,0:06:42.723 Bem, hoje, é diagnosticada[br]em crianças com seis anos de idade, 0:06:42.723,0:06:47.283 e estima-se que 60%[br]da população adulta tenha a doença. 0:06:47.283,0:06:51.226 Estes são os lugares[br]onde a herança do racismo, 0:06:51.226,0:06:52.487 a herança da pobreza 0:06:52.487,0:06:55.687 ergueram altas barreiras para o sucesso. 0:06:55.690,0:06:58.748 A epidemia de obesidade e o custo[br]com distúrbios alimentares 0:06:58.748,0:07:01.058 estão construindo muros mais altos. 0:07:01.739,0:07:03.972 Temos que derrubá-los, 0:07:03.972,0:07:07.292 e a mudança tem de vir [br]de jovens líderes das comunidades, 0:07:07.292,0:07:09.467 bem treinados e apoiados, 0:07:09.467,0:07:12.657 junto com homens e mulheres [br]de outros pontos do país. 0:07:14.394,0:07:16.646 O que esses membros do serviço farão 0:07:16.646,0:07:21.006 em seu ano de trabalho mal remunerado,[br]mas com profundo significado? 0:07:21.006,0:07:22.411 (Risos) 0:07:22.411,0:07:24.491 Os membros de serviço da FoodCorps 0:07:24.491,0:07:28.007 provavelmente poderão[br]inspirar-se no Corpo da Paz. 0:07:28.007,0:07:32.033 Originalmente, esse programa[br]focava a educação, 0:07:32.033,0:07:33.546 agricultura 0:07:33.546,0:07:34.726 e saúde. 0:07:34.726,0:07:38.259 Bem, neste caso, educação[br]significa educação alimentar: 0:07:38.259,0:07:40.260 ensinar aos jovens o que é comida saudável 0:07:40.260,0:07:42.702 e ser um modelo exemplar 0:07:42.702,0:07:47.732 que mostre que comer bem e se exercitar[br]pode realmente ser legal. 0:07:47.739,0:07:49.649 Significa que... 0:07:49.649,0:07:53.391 a agricultura, neste contexto,[br]são as hortas da escola. 0:07:53.391,0:07:57.216 Ajudar as crianças a tocar, [br]produzir e provar 0:07:57.216,0:07:58.944 os alimentos que são bons para elas, 0:07:58.944,0:08:02.710 alimentos que nunca tiveram a chance[br]de experimentar, como a alface. 0:08:02.720,0:08:03.955 (Risos) 0:08:03.955,0:08:06.760 Significa saúde, 0:08:06.760,0:08:11.075 que neste caso é dar[br]a essas crianças acesso regular 0:08:11.075,0:08:13.860 aos alimentos saudáveis[br]que eles estudaram e produziram; 0:08:13.860,0:08:16.757 programas "Da Horta pra Escola",[br]que ligam produtores locais 0:08:16.757,0:08:19.432 que plantam os alimentos[br]da mais alta qualidade, 0:08:19.432,0:08:21.876 com cantinas escolares[br]que estão sedentas por isso. 0:08:21.876,0:08:26.240 Significa tornar as cantinas em lugares[br]onde a comida saudável é celebrada, 0:08:26.256,0:08:29.109 e, mesmo de pequenas formas,[br]comercializada para as crianças, 0:08:29.109,0:08:31.062 usando os mesmos truques que pegamos 0:08:31.062,0:08:35.512 da indústria de fast food, que controlou[br]esse grupo demográfico por décadas. 0:08:36.226,0:08:39.471 Wendell Berry, o fazendeiro[br]filósofo e poeta do Kentucky, 0:08:39.471,0:08:42.423 diz que há três tipos de soluções. 0:08:42.423,0:08:46.163 Existem soluções que agravam [br]o problema que deveriam consertar. 0:08:46.163,0:08:50.453 É como responder ao aquecimento global[br]comprando um ar-condicionado maior. 0:08:50.453,0:08:51.459 (Risos) 0:08:51.459,0:08:55.454 Existem soluções que apenas[br]empurram o problema adiante. 0:08:55.454,0:08:56.850 Etanol à base de milho, 0:08:56.850,0:08:59.450 que parece ser uma solução tão sustentável 0:08:59.450,0:09:02.401 quando você olha para um campo de milho[br]pronto para a colheita, 0:09:02.401,0:09:06.074 não parece tão bom quando você lembra[br]que, para plantar meio hectare de milho 0:09:06.083,0:09:09.932 e fertilizá-lo apenas uma vez[br]com fertilizante de amoníaco anidro, 0:09:09.932,0:09:13.512 você queima 2 mil m3 de gás natural. 0:09:14.237,0:09:16.248 Depois há o terceiro tipo de solução. 0:09:16.248,0:09:18.970 Wendell Berry a chama[br]de solução por padrão. 0:09:18.970,0:09:21.578 São soluções que não causam mais problemas 0:09:21.578,0:09:23.749 nem fazem os problemas se aprofundarem; 0:09:23.749,0:09:25.749 elas causam mais soluções. 0:09:25.749,0:09:28.757 E eu acho que essa poderia ser[br]uma solução desse tipo. 0:09:29.855,0:09:33.057 Pense no que poderia acontecer [br]se começarmos esse rolo compressor. 0:09:33.057,0:09:34.158 O que poderia acontecer 0:09:34.158,0:09:37.026 se, em vez de ajudarmos[br]as crianças a combaterem a obesidade, 0:09:37.026,0:09:39.389 começarmos a ajudar[br]os jovens que estão servindo 0:09:39.389,0:09:42.733 a conseguirem trabalho[br]em alimentação e agricultura, 0:09:42.733,0:09:46.359 se ajudarmos os agricultores[br]a encontrar mercados locais nas escolas, 0:09:46.359,0:09:49.849 se começamos a ajudar as comunidades[br]a reunirem-se para construir hortas 0:09:49.849,0:09:52.569 e perceberem que têm o poder[br]de consertar outras questões, 0:09:52.569,0:09:54.120 justiça social e ambiental, 0:09:54.120,0:09:56.520 apenas trabalhando juntas. 0:09:56.520,0:09:57.974 Imaginem se daqui a 50 anos 0:09:57.974,0:10:00.797 tivéssemos essas coisas[br]como uma bola de neve, 0:10:00.837,0:10:03.505 se tivéssemos essas soluções[br]gerando mais soluções, 0:10:03.505,0:10:06.912 Acho que alguns dos problemas[br]que ouvimos e pensamos hoje 0:10:06.912,0:10:09.371 ficariam um pouco menores. 0:10:09.371,0:10:10.482 Essa é minha esperança. 0:10:10.482,0:10:11.686 O que temos que fazer 0:10:11.686,0:10:15.087 é tirar aquela antiga ideia cansada[br]de serviço de alimentação 0:10:15.087,0:10:16.643 e repensá-la 0:10:16.643,0:10:19.338 como algo um pouco velho e um pouco novo: 0:10:19.338,0:10:20.477 comida de verdade 0:10:20.477,0:10:21.882 e serviço nacional. 0:10:21.882,0:10:22.892 Obrigado. 0:10:22.892,0:10:23.892 (Aplausos)