0:00:00.386,0:00:03.276 (旁白) 虽然今年通货膨胀[br]预计会有所缓解, 0:00:03.276,0:00:06.533 但纽约人在杂货店仍然感到手头拮据。 0:00:06.803,0:00:10.506 一群青少年正在冰箱里贮存新鲜蔬果, 0:00:10.506,0:00:12.796 以应对粮食不足问题。 0:00:13.316,0:00:15.834 来认识一下斯凯,这位 16 岁的学生 0:00:15.834,0:00:19.514 在史岱文森高中创办了食品安全俱乐部。 0:00:19.965,0:00:23.815 (斯凯) 这是史岱文森食品[br]安全俱乐部的例行运送, 0:00:23.815,0:00:28.030 我们从餐厅回收没有吃过的过量食物, 0:00:28.030,0:00:30.202 我们在一周内收集这些食物, 0:00:30.202,0:00:32.325 然后我们把食品送到这样的地方, 0:00:32.325,0:00:35.065 比如社区冰箱和食品储藏室。 0:00:35.315,0:00:36.935 - 我叫斯凯[br]- 我叫麦克斯 0:00:36.935,0:00:39.194 我们就是史岱文森食品安全俱乐部。 0:00:39.644,0:00:42.384 这扇门通向史岱文森的餐厅, 0:00:43.674,0:00:46.524 学生可以把多余食物留在这张桌子上, 0:00:46.524,0:00:49.290 让我们放学后收集。 0:00:50.064,0:00:52.354 我们刚刚清点并收集了所有食物, 0:00:52.354,0:00:54.164 这样我们就可以进行盘点了。 0:00:54.164,0:00:56.074 现在我们要过去把这些食物 0:00:56.074,0:00:57.566 存放在那边餐厅的冰箱里。 0:00:58.304,0:01:00.649 (旁白) 俱乐部约有 30 名学生会员 0:01:00.649,0:01:04.574 迄今为止已向低收入社区[br]和 NYCHA 住房 0:01:04.574,0:01:07.078 捐赠了约 300 磅食物。 0:01:07.597,0:01:11.698 近 150 万纽约人粮食不足, 0:01:11.698,0:01:13.693 其中包括四分之一的儿童。 0:01:14.018,0:01:17.056 当斯凯从史岱文森高中联系我时, 0:01:17.056,0:01:20.106 我说,首先我们当然愿意接受 0:01:20.106,0:01:22.186 你们收集的所有这些多余的食物, 0:01:22.186,0:01:24.938 这不一定涉及政府的民政事务处 0:01:24.938,0:01:27.228 或来自大型非营利组织, 0:01:27.228,0:01:30.568 可能只是一群关心邻居的年青人。 0:01:30.568,0:01:32.373 (旁白) 这些青少年鼓励 0:01:32.373,0:01:34.685 其他学校的学生一起參与, 0:01:34.685,0:01:38.748 比如上西区三一学校 17 岁学生玛雅。 0:01:38.748,0:01:42.419 她在课堂上煮了多余的食物后,[br]决定把饭菜送出去。 0:01:42.834,0:01:47.164 (玛雅) 我们没有注意到食物浪费[br]或我们正在做的事情, 0:01:47.164,0:01:50.842 没有意识到我们有能力做的事情[br]实际上可以帮助很多人, 0:01:50.842,0:01:54.284 而且像这样节省食物也有助于保护环境。 0:01:54.424,0:01:57.014 (旁白) 纽约市有一百多台社区冰箱 0:01:57.014,0:01:58.705 提供了独特的空间, 0:01:58.705,0:02:02.207 用于邻里之间的交流。 0:02:02.827,0:02:05.332 (桑德拉) 以前大家不认识的人 0:02:05.332,0:02:06.809 是陌生人, 0:02:06.809,0:02:08.477 现在他们成了家人, 0:02:08.908,0:02:10.058 我就是这么看的。 0:02:11.258,0:02:14.701 (旁白) 我身处在上东区,[br]我是纽约新闻 4 台琳达·加尔迪诺。