0:00:11.342,0:00:15.003 Olyasmiről fogok beszélni,[br]amivel nem szeretünk foglalkozni. 0:00:15.663,0:00:20.873 Tudom, de ez ilyen vagy olyan formában[br]mindannyiunk életében jelen van. 0:00:21.825,0:00:28.055 Ez pedig az életünkkel kapcsolatos[br]elégedetlenség és boldogtalanság. 0:00:28.854,0:00:31.350 Nektek valószínűleg megvan mindenetek,[br]ami alapvető: 0:00:34.624,0:00:37.616 élelem, víz, biztonság, menedék. 0:00:38.877,0:00:42.077 De valahogy többre vágyunk. 0:00:43.647,0:00:48.037 Pszichológusként igazán látom azt,[br]mennyire boldogok szeretnénk lenni, 0:00:48.037,0:00:50.557 de boldogságunkat[br]minduntalan a jövőben keressük. 0:00:51.247,0:00:54.335 Ezt én is nagyon jól ismerem, 0:00:54.776,0:00:57.416 hiszen minden megvolt az életemben; 0:00:58.696,0:01:01.700 szeretetteljes támogatás,[br]tanulmányok, karrier, 0:01:01.840,0:01:03.597 de mégsem volt elég, 0:01:04.147,0:01:07.167 ami nagyon frusztrált engem. 0:01:07.857,0:01:12.387 Végül felfedeztem ennek valódi,[br]nyilvánvaló okát. 0:01:12.387,0:01:13.876 Tényleg nyilvánvaló. 0:01:13.876,0:01:15.578 Az elménk az oka. 0:01:16.498,0:01:20.727 Folyton elkalandozik,[br]elvész a negatív gondolatokban, 0:01:20.727,0:01:22.420 és nehezére esik 0:01:22.420,0:01:25.787 a jelen pillanatban maradnia. 0:01:26.915,0:01:31.788 Ezt a mindfulness meditáció[br]segített felismerni. 0:01:32.874,0:01:35.848 Szakterületemen végzett[br]kutatásaim során bukkantam rá, 0:01:35.848,0:01:38.899 és elkezdtem használni[br]pácienseimmel való munkámban. 0:01:39.468,0:01:42.159 Ez elvezetett egy személyes utazásra, 0:01:42.889,0:01:47.514 amely során egyszer csak[br]támadt egy képtelen ötletem, 0:01:47.514,0:01:49.218 hogy mit kell tennem: 0:01:49.218,0:01:52.228 fel kell adjak mindent az életemben, 0:01:52.798,0:01:56.510 és el kell menjek egy hat hónapos[br]meditációs elvonulásra 0:01:56.510,0:02:00.060 Délkelet-Ázsiába, egy erdei kolostorba, 0:02:00.449,0:02:02.369 teljes némaságba. 0:02:04.757,0:02:09.921 Életem legnehezebb, legkellemetlenebb,[br]legfájdalmasabb hat hónapja volt. 0:02:09.921,0:02:11.610 (Nevetés) 0:02:13.451,0:02:18.421 Viszont igazán mély tanítást nyújtott,[br]és ez ösztönzött arra, hogy eljöjjek ide. 0:02:19.471,0:02:23.752 Azért vagyok ma itt, hogy megosszam[br]veletek személyes felismeréseimet, 0:02:23.752,0:02:27.753 és szakmai értelmezésemet[br]a mindfulness meditációról, 0:02:28.013,0:02:32.944 abban a reményben, hogy esélyt adtok neki,[br]így magatok is megbizonyosodhattok arról, 0:02:32.944,0:02:37.083 hogyan értelmezheti újra a boldogságról 0:02:37.083,0:02:39.353 és elégedettségről alkotott fogalmunkat, 0:02:39.353,0:02:42.215 és hogyan csökkenthetjük[br]a szenvedést életünkben, 0:02:42.215,0:02:44.620 amely már meglévő fájdalmainkból fakad. 0:02:45.625,0:02:49.004 Rendben, térjünk vissza[br]néhány nem túl jó hírhez az elménkről. 0:02:49.816,0:02:53.096 Elménk hajlamos a negatív torzításra; 0:02:53.636,0:02:59.425 az evolúciós pszichológia ezt[br]túlélési mechanizmusnak nevezi. 0:02:59.425,0:03:02.447 Például ha egy nyuszi van a bokorban, 0:03:02.647,0:03:03.947 és hangokat hallunk onnan, 0:03:03.947,0:03:09.158 elménk máris készen áll a stresszválaszra,[br]az üss vagy fuss reakcióra. 0:03:09.158,0:03:10.702 Ezt most fordítva mutattam. 0:03:10.702,0:03:12.438 (Nevetés) 0:03:12.438,0:03:14.288 Üss vagy fuss reakcióra. 0:03:16.079,0:03:19.508 Ha csak egy nyuszi van is a bokorban,[br]mi egy tigrisre készülünk fel. 0:03:20.599,0:03:23.690 A neuropszichológusok úgy tartják, 0:03:23.690,0:03:26.731 hogy elménk tépőzárként[br]tapad a negatív gondolatokhoz. 0:03:26.731,0:03:27.731 (Cuppp) 0:03:27.731,0:03:30.150 Rátapad a negatív gondolatokra. 0:03:30.150,0:03:32.960 Ismerős?[br]És még tovább is van. 0:03:32.960,0:03:36.798 A pozitív élmények meg úgy lefutnak róla,[br]mint bármilyen anyag a teflonról. 0:03:36.798,0:03:37.798 (Huss) 0:03:37.798,0:03:40.241 Hagyja teljesen elúszni őket. 0:03:40.241,0:03:42.871 Azonban nemcsak rossz hírek vannak. 0:03:43.730,0:03:46.522 Az idegtudomány fejlődésével[br]bebizonyosodott, 0:03:46.522,0:03:52.070 hogy a mindfulness meditáció[br]megváltoztatja agyunk szerkezetét. 0:03:53.141,0:03:56.961 És ehhez nem kell hat hónapra[br]kolostorba vonulni. 0:03:56.961,0:03:58.500 Ez a jó része a dolognak. 0:03:59.010,0:04:01.992 Már egy nyolchetes mindfulness[br]program elvégzésével, 0:04:01.992,0:04:04.760 amely során napi 40-45 percet gyakorlunk, 0:04:04.760,0:04:09.712 javíthatjuk koncentrációs és döntéshozó[br]képességünket, empátiakészségünket, 0:04:09.842,0:04:12.572 és az életünkkel való elégedettségünket. 0:04:13.361,0:04:16.992 Nos, mi is egész pontosan[br]a mindfulness meditáció? 0:04:17.412,0:04:19.992 A meditáció egy formája, 0:04:19.992,0:04:24.497 lényegében az elme edzése arra,[br]hogy megmaradjon a jelenben. 0:04:25.061,0:04:29.322 Több ezer éves ősi tudáson alapszik,[br]amelynek eredete Ázsia. 0:04:30.001,0:04:35.262 Az egyik lehetséges gyakorlási mód,[br]hogy figyelmünket a hasunkra irányítjuk, 0:04:35.262,0:04:36.974 és követjük a légzésünket. 0:04:37.522,0:04:40.872 De mindezt jól meghatározott módon. 0:04:41.082,0:04:45.472 Jon Kabat-Zinn, aki beépítette[br]a mindfulnesst az orvosi gyakorlatba, 0:04:45.472,0:04:47.311 ami rendkívül jelentős dolog, 0:04:48.011,0:04:49.501 így határozza meg: 0:04:49.501,0:04:54.743 szándékosan, tudatosan figyelünk 0:04:55.149,0:04:56.779 a jelen pillanatra, 0:04:57.179,0:04:58.503 amely éppen most zajlik, 0:04:58.503,0:05:00.812 és ami a legnehezebb része[br]mindannyiunk számára: 0:05:00.812,0:05:02.612 ítélkezés nélkül. 0:05:02.612,0:05:03.842 Igazán nehéz. 0:05:03.842,0:05:08.082 Mondjuk, ez a figyelmünk, 0:05:08.082,0:05:10.893 amelyet a hasunkra fordítunk. 0:05:10.893,0:05:13.124 Mit gondoltok,[br]mi fog történni az elménkkel? 0:05:13.124,0:05:14.693 (Huss) 0:05:14.693,0:05:16.641 El fog kalandozni. 0:05:16.641,0:05:21.273 De anélkül, hogy elhessegetnénk[br]a gondolatokat, vagy gyűlölnénk őket, 0:05:21.273,0:05:24.205 vagy beléjük kapaszkodnánk,[br]legyenek akár jók, akár rosszak, 0:05:24.205,0:05:26.544 visszahozzuk a figyelmünket. 0:05:27.094,0:05:29.474 Nos, magatok is[br]megtapasztalhatjátok ezt most, 0:05:29.474,0:05:31.171 ha van kedvetek hozzám csatlakozni; 0:05:31.171,0:05:34.285 a kezeteket a hasatokra helyezitek, 0:05:34.536,0:05:37.685 és együtt megfigyelünk két lélegzetvételt. 0:05:37.943,0:05:41.127 Természetes belégzés,[br]természetes kilégzés. 0:05:42.267,0:05:44.277 Még finomabban. 0:05:44.277,0:05:45.628 Belégzés... 0:05:45.628,0:05:47.088 Kilégzés. 0:05:47.088,0:05:48.348 Belégzés... 0:05:48.348,0:05:49.678 Kilégzés. 0:05:49.678,0:05:54.808 Rendben, nos mialatt ezt tesszük,[br]bizonyára észrevettétek néhányan, 0:05:55.078,0:05:57.068 hogy gondolataitok támadnak, 0:05:57.068,0:05:58.188 érzések bukkannak fel, 0:05:58.188,0:06:00.677 vagy érzékeltek dolgokat. 0:06:00.677,0:06:02.698 De ne vesszünk el bennük. 0:06:02.698,0:06:04.798 Hozzuk vissza a figyelmünket. 0:06:05.220,0:06:09.109 És akárhányszor ezt tesszük, tudjátok,[br]mit jelent ez az elménkre nézve? 0:06:10.199,0:06:14.428 Erősítjük elménk izmait,[br]minden egyes alkalommal. 0:06:14.428,0:06:16.878 Kondigyakorlat az elmének. 0:06:18.938,0:06:22.279 És mialatt türelmesen gyakoroljuk ezt – 0:06:22.279,0:06:24.349 rengeteg türelemre lesz szükségünk – 0:06:24.349,0:06:26.229 és együttérzéssel, 0:06:26.229,0:06:28.638 megtanulunk dolgozni az elménken, 0:06:28.638,0:06:31.658 és jelen lenni mindennel,[br]ami része a jelen pillanatnak. 0:06:32.968,0:06:35.478 Nem szükséges, hogy élvezzük azt, ami van. 0:06:35.478,0:06:39.439 Amikor először megérkeztem[br]az erdei kolostorba, 0:06:39.439,0:06:45.898 megkérdeztem a szerzetest: "Valóban igaz,[br]hogy mérges kígyók vannak a területen?" 0:06:47.498,0:06:50.708 Így válaszolt: "Igaz, igaz".[br]"Halálosak?" "Halálosak". 0:06:50.708,0:06:52.409 (Nevetés) 0:06:53.284,0:06:57.009 "Kerüld el őket.[br]Éber figyelemmel járj". 0:06:57.009,0:06:58.131 Nagyon jó. 0:06:58.131,0:06:59.180 (Nevetés) 0:06:59.180,0:07:01.049 "Használj lámpát éjszaka". 0:07:01.049,0:07:02.471 És ezt is nagyon szeretem: 0:07:02.471,0:07:05.259 "Ellenőrizd a meditációs párnádat,[br]mielőtt ráülsz". 0:07:05.259,0:07:06.279 (Nevetés) 0:07:06.279,0:07:08.552 Úgy értem... meg is halhattam volna. 0:07:08.552,0:07:10.960 Ez reális lehetőség volt. 0:07:10.960,0:07:13.452 De a legjobb az volt, amikor azt mondta: 0:07:13.452,0:07:15.412 "Küldj feléjük szeretetet". 0:07:15.412,0:07:17.389 (Nevetés) 0:07:17.389,0:07:19.492 "Ők hamarabb voltak itt, mint mi". 0:07:20.342,0:07:23.311 Rendben, Szerzetes úr,[br]de erre még nem voltam felkészülve. 0:07:23.311,0:07:26.221 (Nevetés) 0:07:26.221,0:07:30.353 Viszont mielőtt elmentem volna[br]erre a hosszú elvonulásra, 0:07:30.473,0:07:34.079 már észrevettem bizonyos változásokat[br]az elmémben és a reakcióimban, 0:07:34.079,0:07:36.485 a naponta végzett meditáció[br]eredményeképpen. 0:07:37.122,0:07:41.794 Egyik nap váratlanul dugóba kerültem,[br]nagyon korán reggel, 5:40-kor, 0:07:41.794,0:07:44.593 az edzőterembe menet. 0:07:45.423,0:07:49.214 És a szokásos: "Miért nem mozdulnak már[br]ezek az emberek?" helyett, 0:07:49.214,0:07:51.454 meg a szokásos feszültség,[br]idegesség helyett, 0:07:51.454,0:07:53.583 és ahelyett,[br]amibe az elme ilyenkor belefog: 0:07:53.583,0:07:56.215 "Ez egy szörnyű nap lesz. Elkések", 0:07:56.343,0:08:02.002 meglepő módon olyasmit hallottam belülről,[br]ami nagyon érdekesnek tűnt számomra: 0:08:02.002,0:08:05.804 ez pedig a következő volt:[br]"Remélem, senki nem sérült meg". 0:08:06.164,0:08:07.834 Lehet, hogy történt egy baleset, 0:08:09.124,0:08:12.693 vagy talán építkezés zajlik,[br]a munkások meg egész éjjel fent voltak, 0:08:13.103,0:08:15.512 és elkezdtem feléjük[br]jókívánságokat küldeni: 0:08:15.992,0:08:17.991 "Legyenek mindannyian biztonságban ma". 0:08:18.464,0:08:22.406 Nos, még mindig késésben voltam,[br]vagyis ez nem változott, 0:08:22.406,0:08:26.115 de nem ereszkedtem bele[br]az elme negativitásába. 0:08:26.115,0:08:31.544 És ez világosan megmutatta nekem,[br]hogy megérte dolgozni azokon az izmokon, 0:08:31.544,0:08:34.374 és megérte végezni[br]a mindennapos gyakorlatokat. 0:08:35.794,0:08:39.385 Akkor foglaljuk össze, amit eddig mondtam, 0:08:39.385,0:08:40.897 egy kis szemléltetéssel. 0:08:42.486,0:08:44.246 Képzeljétek el, hogy ez egy fájdalom. 0:08:44.246,0:08:45.286 Lehet bármilyen. 0:08:45.286,0:08:47.286 Mondjuk, legyen gyomorfájás. 0:08:48.020,0:08:50.146 Jelzések futnak az agyba. 0:08:50.916,0:08:56.027 Tegyük fel, hogy ez az agyunk, az elménk,[br]viszonylag nyugodt állapotban. 0:08:57.437,0:09:00.028 Most beérkezik egy fájdalomjelzés. 0:09:01.228,0:09:03.209 De itt nincs vége. 0:09:03.209,0:09:05.819 Általában nem fogadjuk szeretettel. 0:09:05.819,0:09:10.939 Gyűlöljük, nyugtalanok leszünk,[br]és azt kívánjuk, bárcsak ne lenne ott. 0:09:10.939,0:09:14.520 És aztán hagyjuk a negatív érzéseket 0:09:15.700,0:09:19.020 átszivárogni tudatunk minden területére. 0:09:20.210,0:09:21.260 "Miért én?" 0:09:21.260,0:09:22.869 "Miért történik ez?" 0:09:22.869,0:09:24.140 És aztán 0:09:24.559,0:09:29.045 mindezt jól elkeverjük negativitással. 0:09:30.371,0:09:32.192 "Micsoda szörnyű dolog ez". 0:09:32.192,0:09:33.212 Aggódunk. 0:09:33.540,0:09:36.623 És ahelyett, hogy a jelenben lennénk[br]a fájdalmunkkal, 0:09:37.773,0:09:41.354 teljesen elragad minket az elménk. 0:09:46.542,0:09:48.363 Nagyon jól ismerem mindezt, 0:09:48.673,0:09:52.634 mélyen átéltem erdei elvonulásom idején. 0:09:53.304,0:09:56.993 Hiszen a mézeshetek hangulatának – 0:09:56.993,0:10:01.623 "Ó, követem az álmom,[br]ilyen sokáig meditálni fogok" – 0:10:01.623,0:10:03.363 (Nevetés) 0:10:03.783,0:10:07.255 vége szakadt már az első éjszaka után! 0:10:07.255,0:10:09.324 (Nevetés) 0:10:12.045,0:10:14.854 Minden, ami boldoggá tett, 0:10:14.854,0:10:17.005 vagy amiről azt gondoltam,[br]hogy boldoggá tett, 0:10:17.005,0:10:20.116 hirtelen ki lett rántva a lábam alól. 0:10:22.876,0:10:26.017 Az emberek, akiket szeretek;[br]nincs semmilyen technológia, 0:10:26.017,0:10:27.626 sem közösségi média, 0:10:27.626,0:10:28.966 sem internet, 0:10:29.876,0:10:32.336 csak elkülönülés és nélkülözés. 0:10:32.706,0:10:36.807 És ott volt a reggeli ébresztés, 0:10:36.807,0:10:38.536 minden nap hajnali 3-kor. 0:10:38.849,0:10:43.486 De nem az a kellemes csilingelés... 0:10:43.486,0:10:44.507 (Nevetés) 0:10:44.507,0:10:45.757 "Jó reggelt, Kasim!" 0:10:45.757,0:10:49.616 Nem, nem ez volt, hanem ez:[br](Bumm, bumm, bumm) 0:10:49.616,0:10:50.937 minden áldott reggel – 0:10:50.937,0:10:52.577 döbbenetes –, 0:10:53.317,0:10:57.317 és ez indította el napi[br]13-14 órás meditációnkat. 0:10:57.597,0:11:00.297 A melegben, bájos bogarakkal, 0:11:00.297,0:11:02.558 skorpiókkal, igen, skorpiókkal! 0:11:02.558,0:11:04.794 Ami azt illeti,[br]valakit meg is csípett egy, 0:11:04.794,0:11:07.839 amint ráült a meditációs párnájára,[br]magam is szemtanúja voltam... 0:11:07.839,0:11:08.865 (Nevetés) 0:11:08.865,0:11:14.020 És az alvás azon a kedves faágyon,[br]egy egészen vékony habszivaccsal. 0:11:14.799,0:11:16.554 Mindennapos éhezés. 0:11:17.154,0:11:20.331 Mivelhogy a nap utolsó étkezése,[br]mit gondoltok, mi volt? 0:11:20.331,0:11:21.910 Ebéd. 0:11:21.910,0:11:23.127 És mikor? 0:11:23.127,0:11:25.331 Reggel 10:30-kor. 0:11:25.331,0:11:26.571 (Nevetés) 0:11:26.571,0:11:28.222 Ez volt az ottani valóság. 0:11:28.672,0:11:32.972 Valahányszor elmémet felkavarták[br]az imént felsorolt szenvedések, 0:11:32.972,0:11:35.073 az valósággal megsemmisítő érzés volt. 0:11:35.372,0:11:37.383 Úgy éreztem magam,[br]mint aki csapdába esett. 0:11:37.563,0:11:41.352 Egy éjszaka valósággal üvöltve[br]ébredtem fel mindezek miatt. 0:11:46.012,0:11:50.694 Igazán megtapasztaltam, ha ellenállunk[br]saját valóságunknak, ha küzdünk ellene, 0:11:50.694,0:11:52.516 csak még sokkal rosszabb lesz. 0:11:54.635,0:11:57.514 A dolgok akkor kezdtek[br]megváltozni számomra, 0:11:59.274,0:12:03.284 amikor elkezdtem a fájdalomra[br]pusztán fájdalomként tekinteni, 0:12:03.794,0:12:09.604 és annyira tisztán láttam,[br]hogy a szenvedést az elmém teremti meg, 0:12:09.604,0:12:11.184 és ez nem kötelező! 0:12:11.524,0:12:12.685 Hú! 0:12:13.495,0:12:16.525 Minden, amit tennem kell,[br]az, hogy a jelen pillanatban legyek. 0:12:17.065,0:12:20.745 A mindfulness meditáció megtanított arra,[br]hogy lehetünk egy vihar közepén. 0:12:21.738,0:12:25.226 Figyelhetjük, ahogy elvonul,[br]pillanatról pillanatra. 0:12:25.976,0:12:30.137 A tudat, hogy minden mulandó,[br]rendkívül felszabadító tud lenni. 0:12:31.217,0:12:36.916 És az is, ha a saját fájdalmunkat[br]együttérzéssel szemléljük. 0:12:37.946,0:12:39.986 Hiszen elég fájdalmas már amúgy is. 0:12:40.299,0:12:43.547 Nem szükséges, hogy ezt még gyűlölettel[br]tetézzük; csak legyünk vele. 0:12:46.909,0:12:51.418 Egy pszichiáter, Viktor Frankl[br]ezt mondta: 0:12:51.418,0:12:55.658 "A döntés a végső emberi szabadság". 0:12:56.148,0:12:57.188 A döntés. 0:12:58.408,0:13:01.077 Megtanultam, hogy a mindfulness[br]használata egy döntés. 0:13:01.698,0:13:05.189 És éppen amikor úgy tűnt, hogy minden[br]szabadságomtól meg lettem fosztva, 0:13:05.189,0:13:07.658 éppen akkor éltem át az igazi szabadságot. 0:13:08.589,0:13:11.938 És a legnagyobb, legnagyobb[br]kinyilatkoztatás számomra, 0:13:12.678,0:13:17.759 hogy a boldogság és elégedettség[br]nem a távoli jövőben található, 0:13:17.759,0:13:19.849 vagy otthon, amikor hazatérek, 0:13:20.469,0:13:25.041 hanem valójában mindannyiunk számára,[br]minden egyes pillanatban elérhető. 0:13:26.579,0:13:30.681 Természetesen bomlik ki[br]a tudatállapotból, amely nyugalmas, 0:13:31.091,0:13:32.620 nem zaklatott 0:13:33.070,0:13:34.363 és békés. 0:13:38.352,0:13:40.171 Most pedig ezzel búcsúzom tőletek... – 0:13:41.720,0:13:43.384 Ó, az ott én voltam – 0:13:43.384,0:13:44.600 (Nevetés) 0:13:44.600,0:13:50.151 Egy mozaikszóval búcsúzom tőletek,[br]amely összegzi tapasztalataim egy részét, 0:13:50.151,0:13:55.711 remélem, javatokra válik, ha elveszettnek[br]érzitek magatokat valamilyen szenvedésben. 0:13:59.152,0:14:00.631 Ez pedig a LOST (elveszve). 0:14:00.983,0:14:02.982 Az első betű: L. 0:14:02.982,0:14:06.712 Csak tudd, hogy el vagy veszve[br]a szenvedésben és a gondolatokban. 0:14:06.712,0:14:09.150 Térj vissza a jelen pillanatba. 0:14:12.551,0:14:15.351 Árassz szerető kedvességet. 0:14:15.632,0:14:20.312 Nem kell szeretned a fájdalmat,[br]csak viszonyulj hozzá együttérzéssel. 0:14:23.451,0:14:25.052 Láss és mosolyogj. 0:14:25.052,0:14:26.493 A fájdalmat fájdalomnak lásd, 0:14:26.493,0:14:28.484 az örömet örömnek, 0:14:28.484,0:14:31.665 az elme hozzáadott zaklatottsága nélkül. 0:14:31.955,0:14:35.334 És mosolyogj, tudva,[br]hogy ezt meg tudtad tenni. 0:14:37.334,0:14:42.754 És végül végy egy nagy levegőt,[br]tudva azt, hogy nem vagy egyedül; 0:14:42.754,0:14:45.644 mindannyiunknak szembesülnünk kell[br]tudatunk természetével. 0:14:46.684,0:14:50.389 Kérem, csatlakozzatok hozzám,[br]és vegyünk mély levegőt az orrunkon át. 0:14:51.074,0:14:53.284 (Belégzés) 0:14:53.284,0:14:55.107 És kilégzés. 0:14:55.107,0:14:56.994 (Kilégzés) 0:14:57.804,0:15:03.964 Összefoglalva: ha nem képezzük át[br]elménket, akkor fokozza szenvedéseinket, 0:15:04.824,0:15:08.194 az átképzés pedig a mindfulness[br]meditációval el tud kezdődni. 0:15:08.934,0:15:10.974 Nem gyors megoldás 0:15:10.974,0:15:12.656 bűvös eredményekkel, 0:15:13.005,0:15:16.485 és nem is fog minket védetté tenni[br]az élet kihívásaival szemben. 0:15:16.875,0:15:23.246 De képzeljétek el, ha az emberek fele[br]naponta gyakorolná a meditációt, 0:15:23.246,0:15:26.909 hogy ezáltal inkább legyen jelen saját[br]életében, jóval és rosszal egyetemben, 0:15:28.060,0:15:30.008 hogy együttérzőbbé váljon ezáltal, 0:15:31.001,0:15:34.672 több elégedett és boldog[br]pillanatot éljen meg, 0:15:34.970,0:15:39.981 és engedje mindezt természetesen[br]kibomlani egy békésebb tudatállapotból. 0:15:41.825,0:15:44.191 Nos, ez egy recept a pozitív változáshoz, 0:15:44.571,0:15:47.450 amely veletek kezdődhet el! 0:15:47.450,0:15:48.661 Köszönöm. 0:15:48.661,0:15:51.142 (Taps)