0:00:01.531,0:00:06.198 Pe 17 octombrie 2009, 0:00:06.222,0:00:10.690 președintele din Maldive, Mohamed Nasheed,[br]a făcut ceva neobișnuit. 0:00:11.811,0:00:15.374 A ținut ședința guvernului sub apă. 0:00:19.614,0:00:24.130 I-a luat efectiv pe miniștrii săi[br]și au făcut scufundări, 0:00:24.154,0:00:28.633 pentru a avertiza lumea[br]că țara lui s-ar putea scufunda 0:00:28.657,0:00:30.979 dacă nu controlăm încălzirea globală. 0:00:31.741,0:00:35.146 Nu știu dacă mesajul lui[br]a ajuns sau nu în toată lumea, 0:00:35.170,0:00:36.929 dar sigur a ajuns la mine. 0:00:37.908,0:00:39.868 Am văzut o acrobație politică. 0:00:40.901,0:00:42.577 Vedeți, eu sunt politician, 0:00:42.601,0:00:44.520 și observ aceste lucruri. 0:00:45.108,0:00:46.751 Și, să fim sinceri, 0:00:46.775,0:00:50.750 Maldivele sunt departe[br]de locul din care provin, 0:00:50.774,0:00:52.493 țara mea este Bhutan, 0:00:52.517,0:00:56.258 așa că nu am avut insomnii[br]privind soarta lor iminentă. 0:00:57.375,0:01:01.638 După nici două luni,[br]am văzut altă acrobație politică. 0:01:02.234,0:01:06.098 De data asta, primul ministru din Nepal 0:01:06.122,0:01:09.845 a ținut ședința guvernului[br]pe Muntele Everest. 0:01:11.102,0:01:16.428 Și-a luat toți miniștrii până sus,[br]la tabăra de la baza Everestului, 0:01:16.452,0:01:18.394 pentru a avertiza lumea 0:01:18.418,0:01:20.379 că ghețarii din Himalaya se topesc. 0:01:21.170,0:01:22.869 Ei, asta m-a pus pe gânduri? 0:01:22.893,0:01:24.139 Sigur că da. 0:01:24.163,0:01:25.527 Trăiesc în Himalaya. 0:01:27.598,0:01:30.130 Dar am avut insomnii[br]din cauza acestui mesaj? 0:01:31.205,0:01:32.355 Nu. 0:01:32.748,0:01:38.579 Nu eram pregătit ca o acrobație politică[br]să-mi tulbure somnul de frumusețe. 0:01:38.952,0:01:40.722 (Râsete) 0:01:40.746,0:01:42.588 Acum, să derulăm 10 ani. 0:01:43.865,0:01:46.386 În februarie anul acesta, 0:01:46.410,0:01:48.690 am văzut acest raport. 0:01:50.163,0:01:54.154 Pe scurt, concluzia acestui raport 0:01:54.178,0:02:00.332 e că o treime din gheața de pe munții[br]Hindukuș Himalaya 0:02:00.356,0:02:02.699 s-ar putea topi până la finalul secolului. 0:02:03.085,0:02:05.380 Dar asta numai dacă, 0:02:05.404,0:02:08.611 dacă suntem capabil să păstrăm[br]încălzirea globală 0:02:08.635,0:02:12.916 la 1,5 grade Celsius[br]peste nivelul preindustrial. 0:02:12.940,0:02:15.810 Altfel, dacă nu putem, 0:02:15.834,0:02:18.127 ghețarii se vor topi mult mai repede. 0:02:20.766,0:02:24.149 1,5 grade Celsius.[br]„Nu se poate”, mi-am zis. 0:02:24.173,0:02:27.490 Chiar și țelurile ambițioase[br]ale Acordului de la Paris 0:02:27.514,0:02:30.750 urmăresc limitarea încălzirii globale[br]la două grade Celsius. 0:02:31.317,0:02:35.822 1,5 grade Celsius e ceea ce ei numesc[br]„cel mai bun scenariu”. 0:02:37.435,0:02:39.484 „Nu poate fi adevărat”, m-am gândit. 0:02:39.508,0:02:41.662 Regiunea Hindukuș Himalaya 0:02:41.686,0:02:45.512 este cel de-al treilea depozit[br]de gheață al lumii, 0:02:45.536,0:02:47.186 după Polul Nord și Polul Sud. 0:02:47.210,0:02:49.781 Tocmai de asta e numit „al treilea pol”. 0:02:50.361,0:02:52.527 Este foarte multă gheață în zonă. 0:02:53.377,0:02:55.860 Și, da, ghețarii se topesc. 0:02:56.380,0:02:57.535 Știm asta. 0:02:58.253,0:03:00.092 Am văzut asta în țara mea. 0:03:00.116,0:03:02.217 I-am văzut, și da, se topesc. 0:03:02.241,0:03:03.798 Sunt vulnerabili. 0:03:03.822,0:03:06.884 „Dar nu pot fi atât de vulnerabili”,[br]îmi amintesc că am gândit. 0:03:09.275,0:03:10.774 Dar dacă sunt? 0:03:11.739,0:03:15.675 Dacă ghețarii noștri se topesc [br]mai repede decât am anticipat? 0:03:16.320,0:03:20.944 Dacă ghețarii noștri[br]sunt mult mai vulnerabili decât credeam? 0:03:20.968,0:03:24.439 Și dacă, drept rezultat,[br]lacurile glaciare, 0:03:24.463,0:03:27.368 acestea sunt lacuri[br]formate prin topirea ghețarilor, 0:03:27.392,0:03:31.233 dacă aceste lacuri se revarsă[br]din cauza cantității de apă suplimentare? 0:03:32.585,0:03:35.354 Și dacă aceste inundații[br]formează alte lacuri glaciare, 0:03:35.378,0:03:37.481 creând și mai multe revărsări? 0:03:38.452,0:03:42.227 Asta ar crea inundații fără precedent[br]în țara mea. 0:03:43.113,0:03:45.271 Asta mi-ar distruge țara. 0:03:46.302,0:03:48.914 Asta ar face prăpăd în țara mea. 0:03:48.938,0:03:52.478 Asta ar avea potențialul[br]de a distruge efectiv ținutul nostru, 0:03:52.502,0:03:55.009 traiul nostru, modul nostru de viață. 0:03:58.491,0:04:02.371 Așa că raportul mi-a atras atenția 0:04:02.395,0:04:05.735 într-un mod în care acrobațiile politice[br]n-au putut să o facă. 0:04:05.759,0:04:06.948 A fost întocmit 0:04:06.972,0:04:11.537 de Centrul Internațional de Integrare[br]a Dezvoltării Montane, sau CIIDM, 0:04:11.561,0:04:12.846 cu sediul în Nepal. 0:04:13.600,0:04:18.315 Oamenii de știință au studiat[br]ghețarii noștri zeci de ani, 0:04:18.339,0:04:23.060 și raportul lor m-a ținut treaz noaptea,[br]agonizând din cauza știrilor proaste 0:04:23.084,0:04:25.395 și a ceea ce înseamnă ele pentru țara mea 0:04:25.419,0:04:26.819 și pentru poporul meu. 0:04:27.750,0:04:29.973 Așa că după mai multe nopți nedormite, 0:04:29.997,0:04:33.550 am mers în Nepal să vizitez CIIDM. 0:04:34.892,0:04:39.296 Am găsit o echipă de oameni de știință[br]extrem de competenți și dedicați, 0:04:39.320,0:04:40.939 Și iată ce mi-au spus. 0:04:41.828,0:04:42.978 Numărul unu: 0:04:43.706,0:04:47.976 ghețarii din Hindukuș Himalaya[br]se topesc deja de ceva vreme. 0:04:49.716,0:04:52.730 Să luăm acest ghețar, de exemplu. 0:04:53.278,0:04:55.096 Este pe Muntele Everest. 0:04:55.120,0:05:00.604 După cum vedeți, acest ghețar cândva masiv[br]a pierdut deja o mare parte din gheață. 0:05:02.029,0:05:03.538 Numărul doi: 0:05:03.562,0:05:05.912 ghețarii se topesc acum mai repede, 0:05:05.936,0:05:12.185 atât de repede, că doar pentru o încălzire[br]globală de 1,5 grade Celsius, 0:05:12.209,0:05:14.891 o treime din ghețari s-ar topi. 0:05:16.084,0:05:19.305 La două grade Celsius de încălzire globală 0:05:19.329,0:05:21.791 jumătate din ghețari ar dispărea. 0:05:21.815,0:05:24.941 Și dacă tendințele actuale continuă, 0:05:24.965,0:05:28.434 două treimi dintre ghețarii noștri[br]ar dispărea complet. 0:05:30.339,0:05:31.489 Numărul trei: 0:05:32.295,0:05:37.469 încălzirea globală înseamnă că munții[br]au mai multă ploaie și mai puțină zăpadă 0:05:38.779,0:05:42.481 și, spre deosebire de zăpadă,[br]ploaia topește gheața, 0:05:42.505,0:05:45.282 ceea ce afectează[br]sănătatea ghețarilor noștri. 0:05:46.397,0:05:47.547 Numărul patru: 0:05:49.457,0:05:52.458 poluarea din regiune a crescut[br]cantitatea de carbon negru 0:05:52.482,0:05:54.586 depozitat în ghețarii noștri. 0:05:54.586,0:05:56.061 Carbonul negru e ca funinginea. 0:05:56.061,0:05:58.346 Carbonul negru absoarbe căldura 0:05:58.370,0:06:00.774 și accelerează topirea ghețarilor. 0:06:02.243,0:06:03.393 Pe scurt, 0:06:04.344,0:06:06.592 ghețarii noștri se topesc rapid, 0:06:07.775,0:06:11.251 iar încălzirea globală[br]îi face să se topească mult mai repede. 0:06:13.036,0:06:14.362 Dar ce înseamnă asta? 0:06:15.539,0:06:20.310 Înseamnă că cei 240 de milioane de oameni 0:06:20.334,0:06:22.843 care trăiesc în regiunea[br]Hindukuș Himalaya, 0:06:22.867,0:06:28.119 în Afganistan, Pakistan, India,[br]China, Nepal, Bangladesh, Myanmar 0:06:28.143,0:06:30.769 și iubita mea țară, Bhutan, 0:06:30.793,0:06:32.959 acești oameni vor fi afectați direct. 0:06:34.932,0:06:36.875 Când se topesc ghețarii, 0:06:36.899,0:06:38.816 când plouă mai mult și ninge mai puțin, 0:06:38.840,0:06:43.117 vor fi schimbări uriașe[br]în modul cum se comportă apa. 0:06:43.681,0:06:45.437 Vor fi mai multe extreme: 0:06:46.800,0:06:49.966 mai multe ploi intense,[br]mai multe inundații, alunecări de teren, 0:06:49.990,0:06:52.928 mai multe inundații [br]din cauza revărsării lacurilor glaciare. 0:06:52.952,0:06:57.364 Toate astea vor cauza[br]distrugeri inimaginabile 0:06:57.388,0:07:02.319 într-o regiune unde trăiesc unii dintre[br]cei mai săraci oameni din lume. 0:07:03.971,0:07:06.797 Dar nu doar oamenii din regiunea imediată 0:07:06.821,0:07:08.110 vor fi afectați. 0:07:08.134,0:07:11.605 Și oamenii care trăiesc în aval[br]vor fi loviți din greu. 0:07:13.619,0:07:18.318 Asta din cauză că 10 dintre[br]cele mai mari râuri din zonă 0:07:18.342,0:07:21.186 izvorăsc din munții Hindukuș Himalaya. 0:07:22.031,0:07:26.564 Aceste râuri asigură[br]apa necesară pentru agricultură 0:07:26.588,0:07:28.042 și apa potabilă 0:07:28.066,0:07:33.070 pentru mai mult de 1,6 miliarde[br]de oameni ce trăiesc în aval. 0:07:33.094,0:07:35.578 Adică unul din cinci oameni. 0:07:37.149,0:07:39.254 Iată de ce munții Hindukuș Himalaya 0:07:39.278,0:07:41.713 mai sunt numiți[br]și „turnurile de apă din Asia”. 0:07:43.815,0:07:45.499 Dar când se topesc ghețarii, 0:07:46.213,0:07:47.830 când se intensifică musonul, 0:07:47.854,0:07:50.608 evident că râurile produc inundații, 0:07:51.432,0:07:54.401 așa că va fi potop[br]atunci când nu e nevoie de apă, 0:07:54.425,0:07:57.156 iar seceta va fi ceva obișnuit, 0:07:57.180,0:07:59.123 atunci când e nevoie disperată de apă. 0:07:59.147,0:08:04.942 Pe scurt, turnul de apă al Asiei[br]va fi distrus, 0:08:04.966,0:08:11.037 iar asta va însemna un dezastru[br]pentru o cincime din umanitate. 0:08:14.765,0:08:16.567 Ar trebui să-i pese restului lumii? 0:08:17.899,0:08:20.050 Ar trebui ca vouă, de exemplu, să vă pese? 0:08:20.472,0:08:23.645 Amintiți-vă, nu mi-a păsat[br]când am aflat că Maldivele 0:08:23.669,0:08:25.520 ar putea dispărea sub apă. 0:08:25.544,0:08:28.670 Și asta este cheia problemei, nu-i așa? 0:08:28.694,0:08:30.273 Nu ne pasă. 0:08:32.428,0:08:35.043 Nu ne pasă până când[br]ne afectează personal. 0:08:35.729,0:08:38.434 Adică, știm.[br]Știm că schimbările climatice sunt reale. 0:08:38.434,0:08:41.012 Că ne confruntăm[br]cu schimbări drastice și dramatice. 0:08:41.036,0:08:42.526 Știm că se întâmplă repede. 0:08:42.550,0:08:44.719 Și totuși, cei mai mulți dintre noi 0:08:45.662,0:08:48.947 ne purtăm ca și când totul ar fi normal. 0:08:50.359,0:08:51.724 Trebuie să ne pese, 0:08:52.726,0:08:54.308 tuturor, 0:08:54.332,0:08:59.046 și dacă nu vă pasă de cei [br]care sunt afectați de topirea ghețarilor, 0:08:59.070,0:09:01.383 ar trebui să vă pese măcar de voi înșivă. 0:09:02.193,0:09:05.266 Asta din cauză că munții[br]Hindukuș Himalaya, 0:09:05.290,0:09:08.741 întreaga regiune este ca pulsul planetei. 0:09:10.819,0:09:13.191 Dacă regiunea se îmbolnăvește, 0:09:13.215,0:09:15.960 întreaga planetă va avea de suferit. 0:09:17.164,0:09:18.314 Și chiar acum, 0:09:18.970,0:09:21.646 când ghețarii noștri se topesc rapid, 0:09:21.670,0:09:23.511 regiunea nu este doar bolnavă, 0:09:23.535,0:09:25.361 ci plânge după ajutor. 0:09:27.810,0:09:30.254 Și ce efect va avea asta[br]asupra restului lumii? 0:09:30.278,0:09:34.664 Un scenariu evident[br]este potențiala destabilizare 0:09:34.688,0:09:38.562 cauzată de zeci de milioane[br]de refugiați climatic, 0:09:38.586,0:09:41.763 care vor fi forțați să se mute[br]din cauza lipsei de apă, 0:09:41.787,0:09:44.748 sau din cauză că mijloacele lor[br]de trai au fost distruse 0:09:44.772,0:09:46.475 de topirea ghețarilor. 0:09:47.391,0:09:51.116 Un alt scenariu ce nu-l putem lua în glumă 0:09:51.140,0:09:54.066 este potențialul conflict asupra apei 0:09:55.409,0:10:02.329 și destabilizarea politică[br]într-o regiune cu trei puteri nucleare: 0:10:02.353,0:10:06.575 China, India, Pakistan. 0:10:09.175,0:10:14.439 Cred că situația din regiunea noastră[br]este destul de gravă 0:10:14.463,0:10:19.080 pentru a garanta crearea[br]unei noi agenții interguvernamentale. 0:10:20.022,0:10:23.877 Ca nativ din acea parte a lumii, 0:10:23.901,0:10:27.116 vreau să propun aici, astăzi, 0:10:27.140,0:10:30.203 înființarea „Consiliului[br]celui de-al treilea pol”, 0:10:31.846,0:10:35.342 o organizație interguvernamentală[br]de înalt nivel 0:10:35.366,0:10:39.030 cu singura responsabilitate 0:10:39.054,0:10:42.449 de a proteja cel de-al treilea[br]depozit de gheață al lumii. 0:10:43.720,0:10:45.848 Un Consiliu al celui de-al treilea pol 0:10:45.872,0:10:49.819 ar fi format din toate cele opt[br]țări din regiune 0:10:49.843,0:10:51.101 ca țări membre, 0:10:51.125,0:10:53.763 ca țări membre egale, 0:10:53.787,0:10:56.533 și ar putea include de asemenea[br]organizații reprezentative 0:10:56.557,0:11:00.311 și alte țări cu interese în regiune 0:11:00.335,0:11:01.891 ca membri fără drept de vot. 0:11:01.915,0:11:03.969 Dar principala idee 0:11:03.993,0:11:07.556 este să facem ca toate părțile interesate[br]să lucreze împreună. 0:11:07.580,0:11:12.124 Să lucreze împreună[br]pentru a monitoriza sănătatea ghețarilor; 0:11:12.148,0:11:17.028 să lucreze împreună pentru a implementa[br]politici de protejare a ghețarilor noștri, 0:11:17.052,0:11:18.803 și, în mod implicit, 0:11:18.827,0:11:23.951 să protejeze miliardele de oameni[br]care depind de ghețarii noștri. 0:11:25.602,0:11:27.009 Trebuie să lucrăm împreună, 0:11:28.783,0:11:33.354 fiindcă dacă gândim global[br]și dacă acționăm local... 0:11:34.552,0:11:35.991 nu funcționează. 0:11:36.015,0:11:37.490 Am încercat asta în Bhutan. 0:11:38.463,0:11:42.720 Am făcut sacrificii imense[br]pentru a acționa local... 0:11:44.705,0:11:49.831 și în timp ce eforturile individuale[br]locale vor fi în continuare importante, 0:11:49.855,0:11:53.308 ele nu pot ține piept atacurilor violente[br]ale schimbărilor climatice. 0:11:53.677,0:11:57.407 Pentru a înfrunta schimbările climatice,[br]trebuie să lucrăm împreună. 0:11:58.272,0:12:01.931 Trebuie să gândim global[br]și să acționăm regional. 0:12:03.017,0:12:06.932 Întreaga noastră regiune[br]trebuie să se unească, 0:12:06.956,0:12:08.498 să lucreze împreună, 0:12:08.522,0:12:10.484 să lupte împotriva[br]schimbărilor climatice, 0:12:10.508,0:12:13.642 pentru a face ca vocile noastre[br]să fie auzite. 0:12:15.751,0:12:20.068 Iar asta include India și China. 0:12:20.836,0:12:22.901 Ele trebuie să intre în joc. 0:12:24.197,0:12:28.879 Ele trebuie să intre în lupta[br]pentru protejarea ghețarilor noștri. 0:12:29.482,0:12:32.544 Și pentru asta, aceste două țări,[br]acești doi giganți puternici, 0:12:32.568,0:12:35.419 trebuie să-și reducă emisiile[br]gazelor de seră, 0:12:36.646,0:12:39.475 să-și controleze poluarea,[br]și să conducă lupta. 0:12:41.134,0:12:44.428 Să conducă lupta globală[br]împotriva schimbărilor climatice. 0:12:45.950,0:12:48.886 Și toate astea cât mai urgent. 0:12:48.910,0:12:52.908 Doar atunci, doar așa poate, 0:12:52.932,0:12:54.808 va putea regiunea noastră 0:12:54.832,0:12:57.268 și alte regiuni[br]care depind de ghețarii noștri 0:12:57.292,0:13:01.855 să evite catastrofe majore. 0:13:03.554,0:13:04.998 Timpul ne presează. 0:13:06.257,0:13:09.526 Trebuie să acționăm împreună, acum. 0:13:10.400,0:13:16.899 Altfel, data viitoare guvernul din Nepal[br]se va întruni pe Muntele Everest, 0:13:16.923,0:13:19.226 acel fundal spectaculos... 0:13:20.534,0:13:22.238 ar putea arăta total diferit. 0:13:25.316,0:13:26.466 Și dacă se întâmplă așa, 0:13:28.031,0:13:30.244 dacă ni se topesc ghețarii, 0:13:30.268,0:13:33.823 creșterea nivelului mărilor[br]ar putea inunda Maldivele. 0:13:35.229,0:13:39.551 Și în timp ce ei[br]își țin ședințele sub apă, 0:13:39.575,0:13:42.226 pentru a trimite un SOS lumii, 0:13:42.250,0:13:44.679 țara lor poate continua să existe 0:13:44.703,0:13:49.083 doar dacă insulele lor continuă să existe. 0:13:51.256,0:13:55.931 Maldivele sunt oricum departe. 0:13:57.090,0:14:00.669 Insulele lor sunt departe[br]de locul unde trăiesc eu. 0:14:01.927,0:14:07.498 Dar acum, sunt foarte atent[br]la ceea ce se întâmplă acolo. 0:14:09.259,0:14:12.023 Vă mulțumesc foarte mult! 0:14:12.047,0:14:16.507 (Aplauze)