1 00:00:01,531 --> 00:00:06,198 Le 17 octobre 2009, aux Maldives, 2 00:00:06,222 --> 00:00:10,690 le président Mohamed Nasheed, a fait quelque chose d'inhabituel. 3 00:00:11,811 --> 00:00:15,374 Il a tenu son conseil des ministres sous l'eau. 4 00:00:19,614 --> 00:00:24,130 Il a littéralement emmené ses ministres faire de la plongée sous-marine, 5 00:00:24,154 --> 00:00:28,633 pour alerter le monde que son pays risquait de couler 6 00:00:28,657 --> 00:00:31,029 à moins d'agir contre le réchauffement climatique. 7 00:00:31,741 --> 00:00:35,146 Je ne sais pas s'il a réussi à faire passer son message au monde, 8 00:00:35,170 --> 00:00:36,929 mais il a attiré mon attention. 9 00:00:37,908 --> 00:00:39,868 J'y ai vu un coup d'éclat médiatique. 10 00:00:40,901 --> 00:00:42,577 Voyez-vous, je suis un politicien 11 00:00:42,601 --> 00:00:44,520 et je remarque ce genre d'actions. 12 00:00:45,108 --> 00:00:46,751 Mais soyons honnêtes, 13 00:00:46,775 --> 00:00:50,750 les Maldives sont très loin de mon pays d'origine – 14 00:00:50,774 --> 00:00:52,493 je viens du Bhoutan – 15 00:00:52,517 --> 00:00:56,258 alors leur destin imminent ne m'a pas empêché de dormir. 16 00:00:57,375 --> 00:01:01,638 A peine deux mois plus tard, j'ai vu un autre coup médiatique. 17 00:01:02,234 --> 00:01:06,098 Cette fois, le premier ministre du Népal 18 00:01:06,122 --> 00:01:09,845 a tenu son conseil des ministres sur l'Everest. 19 00:01:11,102 --> 00:01:16,428 Il a fait monter tous ses ministres au camp de base de l'Everest 20 00:01:16,452 --> 00:01:18,394 pour alerter le monde entier 21 00:01:18,418 --> 00:01:20,379 sur la fonte des glaciers himalayens. 22 00:01:21,170 --> 00:01:22,869 Est-ce que ça m'a inquiété ? 23 00:01:22,893 --> 00:01:24,139 Complétement. 24 00:01:24,163 --> 00:01:25,527 Je vis dans l'Himalaya. 25 00:01:27,598 --> 00:01:30,130 Mais est-ce que j'en ai perdu le sommeil ? 26 00:01:31,205 --> 00:01:32,355 Non. 27 00:01:32,748 --> 00:01:38,579 Je n'allais pas laisser un coup médiatique troubler mon sommeil réparateur. 28 00:01:38,952 --> 00:01:40,722 (Rires) 29 00:01:40,746 --> 00:01:42,828 Faisons un bond de dix ans en avant. 30 00:01:43,865 --> 00:01:46,386 Cette année, en février, 31 00:01:46,410 --> 00:01:48,690 j'ai reçu ce rapport. 32 00:01:50,163 --> 00:01:54,154 Ce rapport conclut en gros 33 00:01:54,178 --> 00:02:00,332 qu'un tiers de la glace des montagnes de l'Himalaya et de l'Hindou Kouch 34 00:02:00,356 --> 00:02:02,469 pourraient fondre d'ici la fin du siècle. 35 00:02:03,085 --> 00:02:05,380 Et cela seulement si 36 00:02:05,404 --> 00:02:08,611 nous parvenons à limiter le réchauffement climatique 37 00:02:08,635 --> 00:02:12,916 à 1,5 degré Celsius au-dessus du niveau pré-industriel. 38 00:02:12,940 --> 00:02:15,810 Sinon, si nous n'y arrivons pas, 39 00:02:15,834 --> 00:02:17,817 les glaciers fondront encore plus vite. 40 00:02:20,766 --> 00:02:23,347 1,5 degré Celsius. « Impossible », ai-je pensé. 41 00:02:24,173 --> 00:02:27,490 Même l'objectif ambitieux de l'Accord de Paris 42 00:02:27,514 --> 00:02:31,090 ne vise à limiter le réchauffement climatique que de deux degrés Celsius. 43 00:02:31,317 --> 00:02:35,822 1,5 degré centigrade est ce qu'on désigne comme le scénario optimiste. 44 00:02:37,435 --> 00:02:39,484 « C'est impossible », ai-je pensé. 45 00:02:39,508 --> 00:02:41,662 L'aire Hindou-Kouch-Himalaya 46 00:02:41,686 --> 00:02:45,512 est la troisième plus grande réserve de glace au monde, 47 00:02:45,536 --> 00:02:47,186 après les pôles Nord et Sud. 48 00:02:47,210 --> 00:02:49,781 D'où son surnom de « troisième pôle ». 49 00:02:50,361 --> 00:02:52,527 Il y a beaucoup de glace dans la région. 50 00:02:53,377 --> 00:02:55,860 Et oui, les glaciers sont en train de fondre. 51 00:02:56,380 --> 00:02:57,535 Nous le savons. 52 00:02:58,253 --> 00:03:00,092 J'ai vu ceux de mon pays. 53 00:03:00,116 --> 00:03:02,217 Je les ai vus et oui, ils fondent. 54 00:03:02,241 --> 00:03:03,798 Ils sont vulnérables. 55 00:03:03,822 --> 00:03:06,734 « Mais, à ce point ? » pensais-je alors. 56 00:03:09,275 --> 00:03:10,774 Et si c’était le cas ? 57 00:03:11,739 --> 00:03:15,675 Et si nos glaciers fondaient plus vite que prévu ? 58 00:03:16,320 --> 00:03:20,944 Et si nos glaciers étaient plus vulnérables que prévu ? 59 00:03:20,968 --> 00:03:24,439 Et si, sous cet effet, les lacs glaciaires, 60 00:03:24,463 --> 00:03:27,368 formés par la fonte des glaciers – 61 00:03:27,392 --> 00:03:31,233 et si ces lacs débordaient toute cette eau supplémentaire ? 62 00:03:32,515 --> 00:03:35,354 Et si ces eaux se déversaient vers d'autres lacs glaciaires, 63 00:03:35,378 --> 00:03:37,611 créant des débordements encore plus importants ? 64 00:03:38,452 --> 00:03:42,227 Des crues soudaines sans précédent inonderaient le Bhoutan. 65 00:03:43,113 --> 00:03:45,271 Elles ruineraient mon pays. 66 00:03:46,302 --> 00:03:47,638 Elles ravageraient mon pays. 67 00:03:48,938 --> 00:03:52,478 Elles pourraient littéralement détruire nos terres, 68 00:03:52,502 --> 00:03:55,009 notre culture, notre mode de vie. 69 00:03:58,491 --> 00:04:02,371 Ce rapport a donc attiré mon attention 70 00:04:02,395 --> 00:04:05,735 d'une manière que les coups médiatiques n'avaient pas réussi à faire. 71 00:04:05,759 --> 00:04:06,948 Il a été publié 72 00:04:06,972 --> 00:04:11,537 par l'ICIMOD, le Centre International pour le Développement Intégré des Montagnes, 73 00:04:11,561 --> 00:04:12,846 qui est basé au Népal. 74 00:04:13,600 --> 00:04:18,315 Des scientifiques et des experts ont étudié nos glaciers pendant des décennies 75 00:04:18,339 --> 00:04:23,060 et leur rapport m'a empêché de dormir, tourmenté par cette terrible nouvelle 76 00:04:23,084 --> 00:04:25,395 et ce qu'elle signifiait pour mon pays 77 00:04:25,419 --> 00:04:26,569 et ses habitants. 78 00:04:27,750 --> 00:04:29,973 Après plusieurs nuits blanches, 79 00:04:29,997 --> 00:04:33,170 je suis allé voir l'ICIMOD au Népal. 80 00:04:34,892 --> 00:04:39,296 J'y ai rencontré une équipe de scientifiques dévoués et compétents 81 00:04:39,320 --> 00:04:40,939 et voilà ce qu'ils m'ont dit. 82 00:04:41,828 --> 00:04:42,978 Premièrement : 83 00:04:43,706 --> 00:04:47,976 les glaciers de l'Hindou-Kouch-Himalaya fondent depuis longtemps déjà. 84 00:04:49,716 --> 00:04:52,730 Ce glacier, par exemple, 85 00:04:53,278 --> 00:04:55,096 est situé sur l'Everest. 86 00:04:55,120 --> 00:05:00,604 On peut le voir, ce glacier massif a déjà perdu beaucoup de glace. 87 00:05:02,029 --> 00:05:03,538 Deuxièmement : 88 00:05:03,562 --> 00:05:05,912 les glaciers fondent plus vite maintenant. 89 00:05:05,936 --> 00:05:12,185 Si vite qu'avec 1,5 degré Celsius en plus causé par le réchauffement climatique, 90 00:05:12,209 --> 00:05:14,891 un tiers des glaciers fondra. 91 00:05:16,084 --> 00:05:19,305 Avec deux degrés Celsius de réchauffement climatique, 92 00:05:19,329 --> 00:05:21,791 la moitié des glaciers disparaîtra. 93 00:05:21,815 --> 00:05:24,941 Et si la tendance actuelle se confirme, 94 00:05:24,965 --> 00:05:28,434 les deux tiers de nos glaciers disparaîtront. 95 00:05:30,339 --> 00:05:31,489 Troisièmement : 96 00:05:32,295 --> 00:05:37,190 le réchauffement climatique va apporter à nos montagnes plus de pluie que de neige 97 00:05:38,779 --> 00:05:42,481 et, contrairement à la neige, la pluie fait fondre la glace, 98 00:05:42,505 --> 00:05:45,282 ce qui abîme nos glaciers. 99 00:05:46,397 --> 00:05:47,547 Quatrièmement : 100 00:05:49,457 --> 00:05:52,458 la pollution de la région a augmenté la quantité du charbon noir 101 00:05:52,482 --> 00:05:54,642 qui se dépose sur nos glaciers. 102 00:05:54,666 --> 00:05:56,021 C'est comme de la suie. 103 00:05:56,045 --> 00:05:58,346 Le charbon noir absorbe la chaleur 104 00:05:58,370 --> 00:06:00,774 et accélère la fonte des glaciers. 105 00:06:02,243 --> 00:06:03,393 Pour résumer : 106 00:06:04,344 --> 00:06:06,592 nos glaciers fondent rapidement 107 00:06:07,775 --> 00:06:11,251 et le réchauffement global les fait fondre encore plus rapidement. 108 00:06:13,036 --> 00:06:14,472 Qu'est-ce que cela veut dire ? 109 00:06:15,539 --> 00:06:20,090 Que les 240 millions de personnes, 110 00:06:20,100 --> 00:06:22,843 vivant dans l'aire Hindou-Kouch-Himalaya – 111 00:06:22,867 --> 00:06:28,119 en Afghanistan, au Pakistan, en Inde, en Chine, au Népal, au Bangladesh, au Myanmar 112 00:06:28,143 --> 00:06:30,769 et dans mon propre pays, le Bhoutan – 113 00:06:30,793 --> 00:06:32,959 tous ces gens seront directement touchés. 114 00:06:34,932 --> 00:06:36,875 Quand les glaciers fondront, 115 00:06:36,899 --> 00:06:38,816 qu'il y aura plus de pluie que de neige, 116 00:06:38,840 --> 00:06:43,117 le mouvement de l'eau connaîtra d'énormes changements. 117 00:06:43,681 --> 00:06:45,437 Des changements extrêmes : 118 00:06:46,800 --> 00:06:49,966 plus de pluies intenses, d'inondations, de glissements de terrain, 119 00:06:49,990 --> 00:06:52,928 plus de crues de débordements des lacs glaciaires. 120 00:06:52,952 --> 00:06:57,364 Tout cela causera des destructions inimaginables, 121 00:06:57,388 --> 00:07:01,959 dans une région où vivent des populations parmi les plus pauvres sur Terre. 122 00:07:03,971 --> 00:07:06,797 Mais ce ne sont pas uniquement les populations de la région 123 00:07:06,817 --> 00:07:07,965 qui seront affectées. 124 00:07:08,134 --> 00:07:11,605 Les habitants en aval seront aussi concernés. 125 00:07:13,619 --> 00:07:18,318 Car dix de leurs principaux fleuves 126 00:07:18,342 --> 00:07:21,966 prennent leurs sources dans les montagnes de l'aire Hindou-Kouch-Himalaya. 127 00:07:22,031 --> 00:07:26,564 Ces rivières fournissent l'eau nécessaire à l'agriculture 128 00:07:26,588 --> 00:07:28,042 et de l'eau potable 129 00:07:28,066 --> 00:07:33,070 à plus de 1,6 milliard de personnes en aval. 130 00:07:33,094 --> 00:07:35,578 On parle ici d'un humain sur cinq. 131 00:07:36,299 --> 00:07:39,254 C'est pourquoi les montagnes de l'aire Hindou-Kouch-Himalaya 132 00:07:39,278 --> 00:07:41,763 sont aussi appelées « les châteaux d'eau de l'Asie ». 133 00:07:43,815 --> 00:07:45,219 Quand les glaciers fondront, 134 00:07:46,213 --> 00:07:47,830 quand la mousson se renforcera, 135 00:07:47,854 --> 00:07:50,608 ces rivières déborderont forcément. 136 00:07:51,432 --> 00:07:54,401 Des déluges arriveront quand on n'aura pas besoin d'eau 137 00:07:54,425 --> 00:07:57,156 et les sécheresses seront plus fréquentes 138 00:07:57,180 --> 00:07:59,123 quand nous manquerons éperdument d'eau. 139 00:07:59,147 --> 00:08:04,942 Les châteaux d'eau de l'Asie ne fonctionneront plus. 140 00:08:04,966 --> 00:08:11,037 Ce sera un drame pour un cinquième de l'humanité. 141 00:08:14,765 --> 00:08:16,677 Le reste du monde doit-il s'en soucier ? 142 00:08:17,899 --> 00:08:20,050 Devriez-vous, par exemple, vous en soucier ? 143 00:08:20,472 --> 00:08:23,645 Rappelez-vous, je m'en fichais quand j'ai appris que les Maldives 144 00:08:23,669 --> 00:08:25,520 pourraient disparaître. 145 00:08:25,544 --> 00:08:28,670 Et c'est bien là le cœur du problème. 146 00:08:28,694 --> 00:08:30,273 On s'en fiche. 147 00:08:32,428 --> 00:08:35,043 On s'en fiche jusqu'à ce que nous soyons concernés. 148 00:08:35,729 --> 00:08:38,420 Nous savons que le changement climatique est réel. 149 00:08:38,444 --> 00:08:41,012 Nous savons que des changements majeurs se préparent. 150 00:08:41,012 --> 00:08:42,600 Nous savons qu'ils arrivent vite. 151 00:08:42,600 --> 00:08:44,359 Et pourtant la majorité d'entre nous 152 00:08:45,662 --> 00:08:48,947 agit comme si de rien n'était. 153 00:08:50,359 --> 00:08:51,724 Nous devons nous en soucier, 154 00:08:52,726 --> 00:08:54,308 nous tous, 155 00:08:54,332 --> 00:08:59,046 et si vous ne vous souciez pas de ceux qui sont touchés par la fonte des glaces, 156 00:08:59,070 --> 00:09:01,543 vous devriez vous en souciez au moins pour vous-même. 157 00:09:02,193 --> 00:09:05,266 Parce que les montagnes de l'aire Hindou-Kouch-Himalaya – 158 00:09:05,290 --> 00:09:08,741 toute cette région, c'est comme le pouls de la planète. 159 00:09:10,819 --> 00:09:13,191 Si cette région est malade, 160 00:09:13,215 --> 00:09:15,960 la planète entière va finir par être atteinte. 161 00:09:17,164 --> 00:09:18,314 Et maintenant, 162 00:09:18,970 --> 00:09:21,646 avec nos glaciers qui fondent rapidement, 163 00:09:21,670 --> 00:09:23,575 notre région n'est pas seulement malade, 164 00:09:23,605 --> 00:09:25,361 elle appelle à l'aide. 165 00:09:27,810 --> 00:09:30,254 Et comment cela va-t-il toucher le reste du monde ? 166 00:09:30,278 --> 00:09:34,664 Un scénario évident est une potentielle déstabilisation 167 00:09:34,688 --> 00:09:38,562 créée par des dizaines de millions de réfugiés climatiques, 168 00:09:38,586 --> 00:09:41,763 qui seront forcés de migrer parce qu'ils manquent d'eau 169 00:09:41,787 --> 00:09:44,748 ou parce que leurs moyens de subsistance ont été détruits 170 00:09:44,772 --> 00:09:46,475 par la fonte des glaciers. 171 00:09:47,391 --> 00:09:51,116 Un autre scénario que nous ne pouvons pas prendre à la légère, 172 00:09:51,140 --> 00:09:54,066 c'est un potentiel conflit pour l'eau 173 00:09:55,409 --> 00:10:02,329 et une déstabilisation politique dans une région avec trois puissances nucléaires : 174 00:10:02,353 --> 00:10:06,575 la Chine, l'Inde et le Pakistan. 175 00:10:09,175 --> 00:10:14,439 Je pense que la situation dans notre région est assez grave 176 00:10:14,463 --> 00:10:19,080 pour mériter la création d'une nouvelle agence intergouvernementale. 177 00:10:20,022 --> 00:10:23,877 En tant que natif de cette partie du monde, 178 00:10:23,901 --> 00:10:27,116 je veux proposer ici, aujourd'hui, 179 00:10:27,140 --> 00:10:30,203 la fondation d'un Conseil du Troisième Pôle, 180 00:10:31,846 --> 00:10:35,342 une organisation intergouvernementale de haut niveau, 181 00:10:35,366 --> 00:10:39,030 dont l'unique mission serait 182 00:10:39,054 --> 00:10:42,449 de protéger la troisième plus grande réserve de glace du monde. 183 00:10:43,720 --> 00:10:45,848 Le Conseil du Troisième Pôle 184 00:10:45,872 --> 00:10:49,819 serait composé des huit pays de la région 185 00:10:49,843 --> 00:10:51,101 en tant qu'États membres, 186 00:10:51,125 --> 00:10:53,763 des États membres égaux, 187 00:10:53,787 --> 00:10:56,607 et pourrait aussi inclure des organisations représentatives 188 00:10:56,627 --> 00:11:00,311 et d'autres pays qui ont des intérêts directs dans la région 189 00:11:00,335 --> 00:11:01,891 en tant que membres non votants. 190 00:11:01,915 --> 00:11:03,969 Mais la grande idée 191 00:11:03,993 --> 00:11:07,556 est de faire en sorte que toutes les parties prenantes travaillent ensemble. 192 00:11:07,580 --> 00:11:12,124 Travailler ensemble pour veiller à la bonne santé des glaciers, 193 00:11:12,148 --> 00:11:17,028 pour déterminer et mettre en place des politiques pour protéger nos glaciers, 194 00:11:17,052 --> 00:11:18,803 et, par extension, 195 00:11:18,827 --> 00:11:23,951 pour protéger les milliards de personnes qui dépendent de ces glaciers. 196 00:11:25,602 --> 00:11:27,139 Nous devons travailler ensemble, 197 00:11:28,783 --> 00:11:33,354 car « penser globalement, agir localement » 198 00:11:34,552 --> 00:11:35,991 ne fonctionne pas. 199 00:11:36,015 --> 00:11:37,490 Nous avons essayé au Bhoutan. 200 00:11:38,463 --> 00:11:42,720 Nous avons fait de grands sacrifices pour agir localement 201 00:11:44,705 --> 00:11:49,831 et, même si les efforts individuels locaux continueront d’être importants, 202 00:11:49,855 --> 00:11:53,308 ils ne peuvent pas résister aux assauts du changement climatique. 203 00:11:53,677 --> 00:11:57,407 Pour résister au réchauffement, nous devons travailler ensemble. 204 00:11:58,272 --> 00:12:01,931 Nous devons penser globalement et agir au niveau régional. 205 00:12:03,017 --> 00:12:06,932 Toute notre région doit se rassembler, 206 00:12:06,956 --> 00:12:08,498 pour travailler en commun, 207 00:12:08,522 --> 00:12:10,484 pour se battre en commun, 208 00:12:10,508 --> 00:12:13,252 pour faire entendre notre voix commune. 209 00:12:15,751 --> 00:12:20,068 Et en incluant l'Inde et la Chine 210 00:12:20,836 --> 00:12:22,901 qui doivent passer au niveau supérieur. 211 00:12:24,197 --> 00:12:28,879 Ils doivent s'approprier le combat pour protéger nos glaciers. 212 00:12:29,482 --> 00:12:32,544 Et pour ce faire, ces deux pays, ces deux puissants géants, 213 00:12:32,568 --> 00:12:35,579 doivent réduire leurs propres émissions de gaz à effet de serre, 214 00:12:36,646 --> 00:12:39,475 limiter leur pollution, et mener la lutte. 215 00:12:41,134 --> 00:12:44,428 Mener la lutte mondiale contre le changement climatique. 216 00:12:45,950 --> 00:12:48,886 Et tout cela avec un sentiment d'urgence renouvelé. 217 00:12:48,910 --> 00:12:52,908 Alors seulement – et encore, seulement peut-être – 218 00:12:52,932 --> 00:12:54,808 notre région 219 00:12:54,832 --> 00:12:57,268 et les autres régions qui dépendent de nos glaciers 220 00:12:57,292 --> 00:13:01,855 auront une chance d’éviter des catastrophes majeures. 221 00:13:03,554 --> 00:13:04,998 Nous manquons de temps. 222 00:13:06,257 --> 00:13:09,526 Nous devons agir ensemble, maintenant. 223 00:13:10,400 --> 00:13:16,899 Sinon, au prochain conseil des ministres du Népal qui se réunira sur l'Everest, 224 00:13:16,923 --> 00:13:19,226 ce décor spectaculaire 225 00:13:20,534 --> 00:13:22,278 pourrait avoir un tout autre aspect. 226 00:13:25,316 --> 00:13:26,466 Et si cela se produit, 227 00:13:28,031 --> 00:13:30,244 si nos glaciers fondent, 228 00:13:30,268 --> 00:13:33,673 l'élévation du niveau de la mer pourrait bien submerger les Maldives. 229 00:13:35,229 --> 00:13:39,551 Et même s'ils peuvent tenir leur conseil des ministres sous l'eau 230 00:13:39,575 --> 00:13:42,226 pour envoyer un SOS au monde entier, 231 00:13:42,250 --> 00:13:44,679 leur pays ne peut continuer à exister 232 00:13:44,703 --> 00:13:49,083 que si leurs îles continuent d'exister. 233 00:13:51,256 --> 00:13:55,931 Les Maldives sont toujours éloignées. 234 00:13:57,090 --> 00:14:00,669 Leurs îles sont distantes d'où je vis. 235 00:14:01,927 --> 00:14:07,498 Mais aujourd'hui, je prête une plus grande attention à ce qu'il s'y passe. 236 00:14:09,259 --> 00:14:12,023 Je vous remercie. 237 00:14:12,047 --> 00:14:16,507 (Applaudissements)