[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.87,0:00:08.06,Default,,0000,0000,0000,,[събрани предмети се изсипват върху палубата] Dialogue: 0,0:00:09.71,0:00:13.34,Default,,0000,0000,0000,,[платформата скърца] Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:15.59,Default,,0000,0000,0000,,[излива водата от каската] Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Няма скариди. Dialogue: 0,0:00:18.63,0:00:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Къде, по дяволите, е този\Nтвой Бог? Dialogue: 0,0:00:20.92,0:00:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Странно, че лейтенант Дан \Nказа това, Dialogue: 0,0:00:23.27,0:00:26.94,Default,,0000,0000,0000,,защото точно тогава,\NБог се появи. Dialogue: 0,0:00:28.15,0:00:32.45,Default,,0000,0000,0000,,[вятърът духа силно] Dialogue: 0,0:00:34.02,0:00:38.89,Default,,0000,0000,0000,,[голяма вълна удря лодката] Dialogue: 0,0:00:43.76,0:00:45.31,Default,,0000,0000,0000,,Никога няма да потопиш Dialogue: 0,0:00:45.68,0:00:47.96,Default,,0000,0000,0000,,- тази лодка!\N- А аз, аз бях уплашен. Dialogue: 0,0:00:48.42,0:00:51.96,Default,,0000,0000,0000,,- Но лейтенант Дан, той беше луд.\N[лейтенант Дан се смее налудничаво] Dialogue: 0,0:00:51.96,0:00:53.26,Default,,0000,0000,0000,,Хайде! Dialogue: 0,0:00:56.35,0:00:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Наричаш това буря? Dialogue: 0,0:00:59.13,0:01:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Духай, кучи сине! Духай! Dialogue: 0,0:01:03.58,0:01:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Време е за битка! Ти и аз! Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм тук! Ела и ме хвани!\N[смях] Dialogue: 0,0:01:13.82,0:01:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Никога няма да потопиш тази лодка! Dialogue: 0,0:01:17.57,0:01:19.65,Default,,0000,0000,0000,,[смях] Dialogue: 0,0:01:19.65,0:01:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Ураганът Кармен премина от тук вчера, Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:24.26,Default,,0000,0000,0000,,унищожавайки почти всичко \Nпо пътя си. Dialogue: 0,0:01:24.45,0:01:26.99,Default,,0000,0000,0000,,И като в останалите градчета\Nпо крайбрежието, Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:29.72,Default,,0000,0000,0000,,цялата скаридена индустрия на\NБаю Ла Батр, Dialogue: 0,0:01:29.72,0:01:31.08,Default,,0000,0000,0000,,стана жертва на Кармен Dialogue: 0,0:01:31.08,0:01:33.22,Default,,0000,0000,0000,,и е напълно разрушена. Dialogue: 0,0:01:33.27,0:01:36.46,Default,,0000,0000,0000,,В разговори с местната власт,\Nтози репортер научава, Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:39.17,Default,,0000,0000,0000,,че всъщност, само една лодка\Nза скариди Dialogue: 0,0:01:39.17,0:01:40.58,Default,,0000,0000,0000,,реално оцелява след бурята. Dialogue: 0,0:01:40.90,0:01:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Лоиз, Лоиз, ето го Форест! Dialogue: 0,0:01:44.09,0:01:46.50,Default,,0000,0000,0000,,След това, ловът на\Nскариди беше лесен. Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:49.29,Default,,0000,0000,0000,,[скариди се изсипват на палубата]\N[♪ Ще има голям улов ♪] Dialogue: 0,0:01:49.29,0:01:51.76,Default,,0000,0000,0000,,[скариди се изсипват на палубата]\N[♪ О, Господи ♪] Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:53.83,Default,,0000,0000,0000,,И тъй като хората все още \Nим трябваха тея скариди Dialogue: 0,0:01:53.93,0:01:56.26,Default,,0000,0000,0000,,за коктейли и барбекю\Nи други такива, Dialogue: 0,0:01:56.46,0:01:58.61,Default,,0000,0000,0000,,а ние бяхме единствената\Nоцеляла лодка Dialogue: 0,0:01:58.76,0:02:00.94,Default,,0000,0000,0000,,това, което получиха беше\Nскаридите на "Бъба Гъмп". Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Имаме много лодки. Dialogue: 0,0:02:05.10,0:02:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Дванайсет лодки Dialogue: 0,0:02:07.28,0:02:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Голям стар склад, дори имаме\Nшапки, на които пише\N Dialogue: 0,0:02:09.67,0:02:11.30,Default,,0000,0000,0000,,"Бъба Гъмп". Dialogue: 0,0:02:11.30,0:02:12.43,Default,,0000,0000,0000,,"Скариди Бъба Гъмп." Dialogue: 0,0:02:13.23,0:02:14.93,Default,,0000,0000,0000,,Известна марка е.