1 00:00:01,440 --> 00:00:04,136 11 липня 1911 року 2 00:00:04,160 --> 00:00:09,416 35-річний випускник та професор Єльського університету вирушив до тропічного лісу, 3 00:00:09,440 --> 00:00:11,056 щоб розбити табір. 4 00:00:11,080 --> 00:00:13,216 Після підйому на крутий пагорб, 5 00:00:13,240 --> 00:00:15,656 витираючи піт з чола, 6 00:00:15,680 --> 00:00:18,976 він описав, що побачив унизу. 7 00:00:19,000 --> 00:00:22,176 Він побачив піднесення з листя тропічних лісів - 8 00:00:22,200 --> 00:00:25,776 це неймовірне поєднання лабіринтів, 9 00:00:25,800 --> 00:00:27,096 збудованих з граніту, 10 00:00:27,120 --> 00:00:29,336 що прекрасно виглядали разом. 11 00:00:29,360 --> 00:00:30,976 Цікаво, що цей проект 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,976 був започаткований National Geographic 13 00:00:34,000 --> 00:00:37,920 і став окрасою обкладинки журналу в 1912. 14 00:00:38,640 --> 00:00:42,776 Професор використовував звичайне фотообладнання, 15 00:00:42,800 --> 00:00:44,456 щоб зняти місцевість, 16 00:00:44,480 --> 00:00:47,976 яка назавжди змінила історію досліджень. 17 00:00:48,000 --> 00:00:50,936 Ця місцевість - Мачу Пікчу, 18 00:00:50,960 --> 00:00:53,960 що її відкрив і дослідив Гайрам Бінґем. 19 00:00:55,320 --> 00:00:57,256 Побачивши її, він сказав: 20 00:00:57,280 --> 00:00:59,200 "Це нездійсненна мрія. 21 00:00:59,840 --> 00:01:01,480 Що б це могло бути?" 22 00:01:02,360 --> 00:01:04,696 Тому сьогодні, 23 00:01:04,720 --> 00:01:07,256 100 років опісля, 24 00:01:07,280 --> 00:01:11,496 запрошую вас усіх у неймовірну подорож зі мною, 25 00:01:11,520 --> 00:01:14,416 37-ною випускницею та професором Єльського університету. 26 00:01:14,440 --> 00:01:16,576 (Захоплені вигуки) 27 00:01:16,600 --> 00:01:20,016 Ми не будемо використовувати нічого, окрім звичайного фотообладнання, 28 00:01:20,040 --> 00:01:22,960 щоб створити карту цілої країни. 29 00:01:23,760 --> 00:01:26,696 Про неї мріяв ще Гайрам Бінґем, 30 00:01:26,720 --> 00:01:30,136 але ми поширюємо її на весь світ, 31 00:01:30,160 --> 00:01:35,296 роблячи археологічні дослідження такими відкритими й масштабними, 32 00:01:35,320 --> 00:01:38,240 про що раніше не могло й бути мови. 33 00:01:39,200 --> 00:01:42,016 Ось чому я з превеликою радістю 34 00:01:42,040 --> 00:01:44,136 хочу вам сьогодні повідомити, 35 00:01:44,160 --> 00:01:49,416 що ми розпочинаємо проект, який виграв нагороду TED Prize 2016, 36 00:01:49,440 --> 00:01:50,720 в Латинській Америці, 37 00:01:51,640 --> 00:01:54,400 а конкретніше, в Перу. 38 00:01:55,040 --> 00:01:56,256 (Оплески) 39 00:01:56,280 --> 00:01:57,640 Дякую. 40 00:02:01,880 --> 00:02:05,496 Ми перетворимо неможливу мрію Гайрама Бінґема 41 00:02:05,520 --> 00:02:08,735 в дивовижне майбутнє, 42 00:02:08,759 --> 00:02:11,616 яке ми можемо розділити усі разом. 43 00:02:11,640 --> 00:02:13,536 У Перу є не тільки Мачу-Пікчу. 44 00:02:13,560 --> 00:02:16,536 Ця країна має приголомшливі красоти, 45 00:02:16,560 --> 00:02:18,376 які ви можете побачити тут. 46 00:02:18,400 --> 00:02:22,416 Вона має дивовижні керамічні фігурки людей Моче, 47 00:02:22,440 --> 00:02:24,256 культуру Наска 48 00:02:24,280 --> 00:02:26,240 і чудові тканини. 49 00:02:26,800 --> 00:02:29,656 Тому частиною проекту в рамках TED Prize 50 00:02:29,680 --> 00:02:32,736 є співробітництво з деякими неймовірними організаціями, 51 00:02:32,760 --> 00:02:36,216 насамперед із DigitalGlobe, найбільшим у світі постачальником 52 00:02:36,240 --> 00:02:39,336 супутникових зображень високої роздільної здатності. 53 00:02:39,360 --> 00:02:41,856 Це допоможе нам скористати з їхньої 54 00:02:41,880 --> 00:02:44,056 дивовижної краудсорсингової платформи. 55 00:02:44,080 --> 00:02:45,376 Можливо, деякі з вас її використовували 56 00:02:45,400 --> 00:02:49,656 для пошуку останків літака після катастрофи малазійського рейсу 370. 57 00:02:49,680 --> 00:02:52,856 Звісно, нам також надаватимуть супутникові знімки. 58 00:02:52,880 --> 00:02:56,696 National Geographic допоможе нам з інформацією, а також із самими дослідженнями. 59 00:02:56,720 --> 00:03:00,136 Крім того, нам нададуть велику кількість матеріалу для платформи, 60 00:03:00,160 --> 00:03:04,136 зокрема деякі архівні знімки, які ви бачили на початку мого виступу, 61 00:03:04,160 --> 00:03:07,696 а також документальні зйомки. 62 00:03:07,720 --> 00:03:10,136 Ми вже розпочали побудову та планування платформи, 63 00:03:10,160 --> 00:03:12,416 і я дуже схвильована. 64 00:03:12,440 --> 00:03:13,896 А ось найприємніша частина. 65 00:03:13,920 --> 00:03:16,496 Моя команда, яку очолює Чейс Чайлдс, 66 00:03:16,520 --> 00:03:19,936 вже почала досліджувати деякі супутникові знімки. 67 00:03:19,960 --> 00:03:23,176 Те, що ви бачите, - світлини завбільшки 30 см. 68 00:03:23,200 --> 00:03:25,416 Місце під назвою Чан Чан на півночі Перу. 69 00:03:25,440 --> 00:03:27,416 Датується 850 р.н.е. 70 00:03:27,440 --> 00:03:29,816 Це справді дивовижне місто, але давайте збільшимо зображення. 71 00:03:29,840 --> 00:03:34,216 Це тип та якість даних, які ми будемо отримувати. 72 00:03:34,240 --> 00:03:37,256 Можна побачити окремі структури, будівлі. 73 00:03:37,280 --> 00:03:40,656 І ми вже почали пошуки раніше невідомих місць. 74 00:03:40,680 --> 00:03:43,336 Можемо сказати напевно, що в рамках платформи 75 00:03:43,360 --> 00:03:46,976 кожен допоможе виявити тисячі раніше невідомих місць, 76 00:03:47,000 --> 00:03:48,496 як ось це, 77 00:03:48,520 --> 00:03:50,816 або потенційно велике, ось тут. 78 00:03:50,840 --> 00:03:55,296 На жаль, ми також почали виявляти масштабні пограбування, 79 00:03:55,320 --> 00:03:56,576 які ви бачите тут. 80 00:03:56,600 --> 00:03:58,616 Тому багато місць в Перу знаходяться під загрозою, 81 00:03:58,640 --> 00:04:00,696 але, на щастя, всі ці дані 82 00:04:00,720 --> 00:04:03,736 поширюватимуть серед археологів на передовій, 83 00:04:03,760 --> 00:04:05,080 щоб захистити ці місця. 84 00:04:06,280 --> 00:04:09,696 Я тільки-но була в Перу, зустрічалась з Міністром культури, 85 00:04:09,720 --> 00:04:10,976 а також з ЮНЕСКО. 86 00:04:11,000 --> 00:04:13,176 Ми тісно співпрацюємо з ними. 87 00:04:13,200 --> 00:04:14,456 Також 88 00:04:14,480 --> 00:04:17,216 наш сайт буде англійською та іспанською, 89 00:04:17,240 --> 00:04:19,255 що є конче необхідно, адже таким чином 90 00:04:19,279 --> 00:04:23,216 люди з Перу та всієї Латинської Америки зможуть брати в ньому участь. 91 00:04:23,240 --> 00:04:27,296 Наш головний координатор проекту, ось цей джентельмен, 92 00:04:27,320 --> 00:04:29,376 Доктор Луїс Хаіме Кастілльо 93 00:04:29,400 --> 00:04:31,696 професор Католицького університету. 94 00:04:31,720 --> 00:04:35,736 Як відомий перуанський археолог і колишній віце-міністр, 95 00:04:35,760 --> 00:04:39,896 Др. Кастілльо допоможе нам узгоджувати та розділяти дані між археологами, 96 00:04:39,920 --> 00:04:42,256 після чого вони зможуть досліджувати місцевість. 97 00:04:42,280 --> 00:04:45,656 Він також працює над програмою безпілотної картографії, 98 00:04:45,680 --> 00:04:48,736 ось ці фото, які ви бачите позаду мене. 99 00:04:48,760 --> 00:04:51,576 Ці дані будуть вміщенні в платформу, 100 00:04:51,600 --> 00:04:54,934 також він допоможе створювати зображення деяких нових місцевостей. 101 00:04:56,240 --> 00:04:58,376 Наш місцевий партнер, 102 00:04:58,400 --> 00:05:01,576 який допоможе з навчанням та роботою з населенням, 103 00:05:01,600 --> 00:05:03,505 а також збереженням компонентів місцевості - 104 00:05:03,529 --> 00:05:05,529 це організація Sustainable Preservation Initiative 105 00:05:05,553 --> 00:05:07,296 на чолі з доктором Ларі Кобеном. 106 00:05:07,320 --> 00:05:08,696 Деякі з вас, можливо, не знають, 107 00:05:08,720 --> 00:05:10,816 що одні з найбідніших світових спільнот 108 00:05:10,840 --> 00:05:14,656 співіснують з всесвітньовідомими археологічними розкопками. 109 00:05:14,680 --> 00:05:16,136 Організація SPI 110 00:05:16,160 --> 00:05:18,136 допомогла розширити можливості спільнот, 111 00:05:18,160 --> 00:05:19,936 зокрема жінок, 112 00:05:19,960 --> 00:05:23,056 давши їм новітні економічні підходи та ділові навики. 113 00:05:23,080 --> 00:05:26,496 Це навчило їх створювати прекрасні вироби ручної роботи, 114 00:05:26,520 --> 00:05:28,496 що їх вони потім продають туристам. 115 00:05:28,520 --> 00:05:32,696 Це дає можливість жінкам зберігати свою культурну спадщину 116 00:05:32,720 --> 00:05:34,376 і брати на себе відповідальність. 117 00:05:34,400 --> 00:05:38,336 У мене була можливість провести деякий час з 24 з цих жінок 118 00:05:38,360 --> 00:05:42,976 на всім відомій археологічній розкопці Пачакамак недалеко від Ліми. 119 00:05:43,000 --> 00:05:45,416 Вони неймовірно мене надихнули. 120 00:05:45,440 --> 00:05:49,576 І просто чудово, що SPI допоможе нам змінити спільноти 121 00:05:49,600 --> 00:05:52,000 поруч із деякими розкопками, що їх ви допомогли виявити. 122 00:05:52,800 --> 00:05:54,936 Перу - це тільки початок. 123 00:05:54,960 --> 00:05:57,576 Ми поширюватимемо цю платформу по всьому світу, 124 00:05:57,600 --> 00:05:59,816 я вже отримала тисячі листів, 125 00:05:59,840 --> 00:06:03,496 від людей з усіх куточків планети - професорів, учителів, студентів 126 00:06:03,520 --> 00:06:07,056 та інших археологів - які охоче взяли в ньому участь. 127 00:06:07,080 --> 00:06:11,696 Насправді вони вже запропонували нові дивовижні місця для досліджень, 128 00:06:11,720 --> 00:06:13,576 як-от, Атлантиду. 129 00:06:13,600 --> 00:06:16,216 Я не знаю, чи будемо ми щось досліджувати в Атлантиді, 130 00:06:16,240 --> 00:06:17,456 але хтозна. 131 00:06:17,480 --> 00:06:20,576 Тому я дуже схвильована щодо запуску платформи. 132 00:06:20,600 --> 00:06:23,376 Офіційний запуск відбудеться до кінця року. 133 00:06:23,400 --> 00:06:24,736 І я повинна сказати, що якщо врахувати те, 134 00:06:24,760 --> 00:06:30,616 що сама лиш моя команда вже відкрила за минулі кілька тижнів, 135 00:06:30,640 --> 00:06:35,056 то неможливо навіть уявити, що відкриє цілий світ. 136 00:06:35,080 --> 00:06:38,136 Тримайтеся міцніше на своїх альпаках. 137 00:06:38,160 --> 00:06:39,496 Вельми дякую. 138 00:06:39,520 --> 00:06:41,336 (Оплески) 139 00:06:41,360 --> 00:06:42,576 Дякую. 140 00:06:42,600 --> 00:06:44,800 (Оплески)