WEBVTT 00:00:01.440 --> 00:00:04.136 1911. gada jūlijā 00:00:04.160 --> 00:00:07.860 35 gadus vecs Jēla Universitātes absolvents un profesors 00:00:07.890 --> 00:00:11.056 kopā ar savu komandu no lietus mežu apmetnes devās ceļā. 00:00:11.080 --> 00:00:13.216 Uzkāpis stāvā kalnā 00:00:13.240 --> 00:00:15.656 un no pieres noslaucījis sviedrus, 00:00:15.680 --> 00:00:18.976 viņš aprakstīja zem sevis ieraudzīto. 00:00:19.000 --> 00:00:22.176 No biezās lietus mežu lapotnes viņš ieraudzīja paceļamies 00:00:22.200 --> 00:00:25.776 šo satriecošo savienoto konstrukciju labirintu, 00:00:25.800 --> 00:00:27.096 būvētu no granīta, 00:00:27.120 --> 00:00:29.336 brīnišķīgi veidotu. NOTE Paragraph 00:00:29.360 --> 00:00:31.766 Interesanti, ka šis projekts bija pirmais, 00:00:31.790 --> 00:00:33.976 ko finansēja National Geographic, 00:00:34.000 --> 00:00:37.920 un tas 1912. gadā greznoja žurnāla vāku. 00:00:38.640 --> 00:00:44.456 Vietas dokumentēšanai profesors izmantoja tā laika vislabāko foto aprīkojumu, 00:00:44.480 --> 00:00:47.976 uz visiem laikiem izmainot pētniecības seju. NOTE Paragraph 00:00:48.000 --> 00:00:50.936 Šī vieta bija Maču Pikču, 00:00:50.960 --> 00:00:54.250 ko atklāja un pētīja Hirams Bingams. 00:00:55.320 --> 00:00:57.256 Ieraudzījis šo vietu, viņš jautāja: 00:00:57.280 --> 00:00:59.200 „Tas ir neiespējams sapnis. 00:00:59.840 --> 00:01:01.480 Kas gan tas varētu būt?” NOTE Paragraph 00:01:02.360 --> 00:01:04.696 Tāpēc šodien, 00:01:04.720 --> 00:01:07.256 100 gadus vēlāk, 00:01:07.280 --> 00:01:11.496 es aicinu jūs visus doties satriecošā ceļojumā kopā ar mani, 00:01:11.520 --> 00:01:14.416 37 gadus vecu Jēla absolventi un profesori. NOTE Paragraph 00:01:16.600 --> 00:01:20.016 Mēs izmantosim tikai vismūsdienīgāko tehnoloģiju, 00:01:20.040 --> 00:01:22.960 lai kartētu veselu valsti. 00:01:23.760 --> 00:01:26.696 Šo sapni aizsāka Hirams Bingams, 00:01:26.720 --> 00:01:30.136 bet mēs to izplešam visā pasaulē, 00:01:30.160 --> 00:01:35.296 padarot arheoloģiskos pētījumus atvērtākus, iesaistošākus 00:01:35.320 --> 00:01:38.650 un veicot tos tādā apmērā, kāds agrāk vienkārši nebija iespējams. NOTE Paragraph 00:01:39.200 --> 00:01:42.016 Tieši tāpēc es tik ļoti priecājos 00:01:42.040 --> 00:01:44.136 šodien darīt jums visiem zināmu, 00:01:44.160 --> 00:01:49.416 ka 2016. gada TED Balvas platformas sākums 00:01:49.440 --> 00:01:50.720 būs Latīņamerikā, 00:01:51.640 --> 00:01:54.400 precīzāk, Peru. NOTE Paragraph 00:01:55.040 --> 00:01:56.256 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:01:56.280 --> 00:01:57.640 Paldies. NOTE Paragraph 00:02:01.880 --> 00:02:05.496 Mēs ņemsim Hirama Bingama neiespējamo sapni 00:02:05.520 --> 00:02:10.785 un pārvērtīsim to brīnišķīgā un kopējā nākotnē. NOTE Paragraph 00:02:11.640 --> 00:02:13.536 Peru nav tik Maču Pikču. 00:02:13.560 --> 00:02:16.536 Peru ir satriecoši juvelierizstrādājumi, 00:02:16.560 --> 00:02:18.376 kādus redzat šeit, 00:02:18.400 --> 00:02:22.416 brīnišķīga Močes cilvēku figūru keramika, 00:02:22.440 --> 00:02:24.256 Naskas zīmējumi 00:02:24.280 --> 00:02:26.240 un brīnišķīgi tekstila darinājumi. 00:02:26.800 --> 00:02:29.656 Tādēļ TED Balvas platformas ietvaros 00:02:29.680 --> 00:02:32.736 mēs sadarbosimies ar lieliskām organizācijām – 00:02:32.760 --> 00:02:34.756 pirmkārt, ar DigitalGlobe, 00:02:34.790 --> 00:02:39.336 pasaules lielāko augstas izšķirtspējas satelītattēlu sniedzēju. 00:02:39.360 --> 00:02:41.856 Viņi mums palīdzēs paplašināt 00:02:41.880 --> 00:02:44.056 savu lielisko pūļpakalpojumu platformu. 00:02:44.080 --> 00:02:45.606 Varbūt kāds no jums to izmantoja 00:02:45.620 --> 00:02:49.656 pēc MH370 avārijas, palīdzot meklēt lidmašīnu. 00:02:49.680 --> 00:02:52.596 Protams, viņi mūs nodrošinās arī ar satelītattēliem. 00:02:52.620 --> 00:02:56.696 National Geographic mums palīdzēs ar izglītošanu un, protams, pētniecību, 00:02:56.720 --> 00:03:00.136 kā arī sniegs platformai bagātīgu saturu, 00:03:00.160 --> 00:03:04.136 tostarp daļu no fotogrāfisko datu arhīva, ko redzējāt šīs runas sākumā, 00:03:04.160 --> 00:03:07.696 un daļu no saviem dokumentālo filmu materiāliem. 00:03:07.720 --> 00:03:10.256 Mēs jau esam sākuši platformas veidošanu un plānošanu, 00:03:10.270 --> 00:03:12.416 un man par to ir tāds prieks! NOTE Paragraph 00:03:12.440 --> 00:03:13.896 Lūk, pats foršākais – 00:03:13.920 --> 00:03:16.496 mana komanda, Čeisa Čaildsa vadībā, 00:03:16.520 --> 00:03:19.936 jau ir sākusi apskatīt daļu satelītattēlu. 00:03:19.960 --> 00:03:23.176 Protams, šeit redzami 30 centimetru dati. 00:03:23.200 --> 00:03:25.416 Šo Ziemeļperu vietu sauc par Čančanu. 00:03:25.440 --> 00:03:27.416 Tā datējama ar mūsu ēras 850. gadu. 00:03:27.440 --> 00:03:29.936 Tā ir patiešām aizraujoša pilsēta, pietuvināsim to. 00:03:29.946 --> 00:03:34.216 Lūk, šāda veida un kvalitātes datus mēs visi varēsim ieraudzīt. 00:03:34.240 --> 00:03:37.256 Var saskatīt atsevišķas konstrukcijas, atsevišķas celtnes. 00:03:37.280 --> 00:03:40.656 Un mēs jau esam sākuši atrast līdz šim nezināmas vietas. 00:03:40.680 --> 00:03:43.336 Jau tagad mēs varam pateikt, ka platformas ietvaros 00:03:43.360 --> 00:03:46.976 jūs visi palīdzēsiet atklāt tūkstošiem līdz šim nezināmu vietu, 00:03:47.000 --> 00:03:48.496 kā piemēram, šo te 00:03:48.520 --> 00:03:50.816 un potenciāli lielo šeit. 00:03:50.840 --> 00:03:55.296 Par nelaimi, mēs senvietās esam sākuši atklāt arī plašas izlaupīšanas, 00:03:55.320 --> 00:03:56.576 kā piemēram, šeit. 00:03:56.600 --> 00:03:58.616 Peru ir apdraudētas ļoti daudzas senvietas, 00:03:58.640 --> 00:03:59.786 taču labā ziņa ir, 00:03:59.800 --> 00:04:02.510 ka visos šajos datos dalīsimies ar arheologiem, 00:04:02.550 --> 00:04:05.080 kas cīnās pirmajās rindās, lai šīs vietas pasargātu. NOTE Paragraph 00:04:06.280 --> 00:04:09.696 Es tikko biju Peru, kur tikos ar viņu kultūras ministru, 00:04:09.720 --> 00:04:10.976 kā arī UNESCO. 00:04:11.000 --> 00:04:13.176 Mēs cieši sadarbosimies. 00:04:13.200 --> 00:04:14.456 Jūsu visu zināšanai 00:04:14.480 --> 00:04:17.216 interneta vietne būs gan angļu, gan spāņu valodā, 00:04:17.240 --> 00:04:19.255 kas ir ārkārtīgi svarīgs priekšnoteikums, 00:04:19.279 --> 00:04:23.216 lai cilvēki Peru un visā Latīņamerikā varētu iesaistīties. 00:04:23.240 --> 00:04:27.296 Viens no projekta vadošajiem pētniekiem ir šeit redzamais kungs – 00:04:27.320 --> 00:04:29.376 Dr. Luiss Haime Kastijo, 00:04:29.400 --> 00:04:31.696 Katoļu universitātes profesors. 00:04:31.720 --> 00:04:35.736 Kā cienījams peruiešu arheologs un bijušais viceministrs 00:04:35.760 --> 00:04:39.896 Dr. Kastijo mums palīdzēs koordinēt un dalīties datos ar arheologiem, 00:04:39.920 --> 00:04:42.256 lai tie varētu šīs senvietas pētīt uz zemes. 00:04:42.280 --> 00:04:45.656 Viņš vada arī aizraujošu dronu kartēšanas programmu, 00:04:45.680 --> 00:04:48.736 no kuras atsevišķi attēli redzami aiz manis šeit un šeit. 00:04:48.760 --> 00:04:51.576 Šie dati tiks iestrādāti platformā, 00:04:51.600 --> 00:04:54.934 un viņš palīdzēs attēlot arī daļu jauno vietu, ko atklāsiet jūs. NOTE Paragraph 00:04:56.240 --> 00:04:58.376 Mūsu partneris uz zemes, 00:04:58.400 --> 00:05:01.576 kas palīdzēs ar izglītošanu, informēšanu, 00:05:01.600 --> 00:05:03.505 kā arī senvietu saglabāšanas elementiem, 00:05:03.529 --> 00:05:05.529 ir „Ilgtspējīgas saglabāšanas iniciatīva”, 00:05:05.553 --> 00:05:07.296 ko vada Dr. Lerijs Koubens. 00:05:07.320 --> 00:05:08.630 Daži no jums varbūt nezina, 00:05:08.630 --> 00:05:10.816 ka daļa pasaules nabadzīgāko kopienu 00:05:10.840 --> 00:05:14.656 pastāv līdzās daļai pasaules vispazīstamāko arheoloģisko senvietu. 00:05:14.680 --> 00:05:19.936 Iniciatīva sniedz šīm kopienām, jo īpaši sievietēm, vairāk iespēju, 00:05:19.960 --> 00:05:23.056 jaunu ekonomisko pieeju un biznesa apmācību veidā. 00:05:23.080 --> 00:05:26.496 Tā palīdz sievietēm iemācīties radīt skaistus rokdarbus, 00:05:26.520 --> 00:05:28.496 ko tad pārdot tūristiem. 00:05:28.520 --> 00:05:32.696 Tas mudina šīs sievietes lolot savu kultūras mantojumu 00:05:32.720 --> 00:05:34.376 un uzņemties par to atbildību. 00:05:34.400 --> 00:05:38.336 Man bija iespēja pavadīt kādu laiku ar 24 no šīm sievietēm 00:05:38.360 --> 00:05:42.976 labi zināmā arheoloģiskā senvietā Pačakamakā, Limas pievārtē. 00:05:43.000 --> 00:05:45.416 Šīs sievietes ir neticami iedvesmojošas, 00:05:45.440 --> 00:05:49.576 un ir lieliski, ka iniciatīva mums palīdzēs pārveidot kopienas 00:05:49.600 --> 00:05:52.000 to senvietu tuvumā, ko palīdzēsiet atklāt. NOTE Paragraph 00:05:52.800 --> 00:05:54.936 Peru ir tikai sākums. 00:05:54.960 --> 00:05:57.400 Mēs izvērsīsim platformu visā pasaulē, 00:05:57.420 --> 00:06:00.946 bet jau tagad esmu saņēmusi tūkstošiem e-pastu no cilvēkiem visā pasaulē 00:06:00.970 --> 00:06:04.546 – profesoriem, izglītotājiem, studentiem un citiem arheologiem, – 00:06:04.580 --> 00:06:07.056 kas ar lielu prieku iesaistītos. 00:06:07.080 --> 00:06:11.696 Patiesībā viņi jau iesaka aizraujošas vietas, ko palīdzētu atklāt, 00:06:11.720 --> 00:06:13.576 tostarp Atlantīdu. 00:06:13.600 --> 00:06:15.666 Nezinu, vai meklēsim Atlantīdu, 00:06:15.690 --> 00:06:17.456 bet nekad nevar zināt. NOTE Paragraph 00:06:17.480 --> 00:06:20.576 Es ar nepacietību gaidu šīs platformas atklāšanu. 00:06:20.600 --> 00:06:23.376 Oficiāli tā uzsāks darbu šī gada beigās. 00:06:23.400 --> 00:06:24.736 Un man jāsaka – 00:06:24.760 --> 00:06:30.616 ja manas komandas pēdējās nedēļās jau atklātais var kalpot par norādi, 00:06:30.640 --> 00:06:35.056 tad mēs pat nespējam iztēloties, ko atklās pasaule. 00:06:35.080 --> 00:06:38.136 Turieties cieši pie savām alpakām! NOTE Paragraph 00:06:38.160 --> 00:06:39.496 Liels paldies. NOTE Paragraph 00:06:39.520 --> 00:06:41.336 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:06:41.360 --> 00:06:42.576 Paldies. NOTE Paragraph 00:06:42.600 --> 00:06:44.800 (Aplausi)