WEBVTT
00:00:01.440 --> 00:00:04.136
1911. gada jūlijā
00:00:04.160 --> 00:00:07.860
35 gadus vecs Jēla Universitātes
absolvents un profesors
00:00:07.890 --> 00:00:11.056
kopā ar savu komandu
no lietus mežu apmetnes devās ceļā.
00:00:11.080 --> 00:00:13.216
Uzkāpis stāvā kalnā
00:00:13.240 --> 00:00:15.656
un no pieres noslaucījis sviedrus,
00:00:15.680 --> 00:00:18.976
viņš aprakstīja zem sevis ieraudzīto.
00:00:19.000 --> 00:00:22.176
No biezās lietus mežu lapotnes
viņš ieraudzīja paceļamies
00:00:22.200 --> 00:00:25.776
šo satriecošo
savienoto konstrukciju labirintu,
00:00:25.800 --> 00:00:27.096
būvētu no granīta,
00:00:27.120 --> 00:00:29.336
brīnišķīgi veidotu.
NOTE Paragraph
00:00:29.360 --> 00:00:31.766
Interesanti, ka šis projekts bija pirmais,
00:00:31.790 --> 00:00:33.976
ko finansēja National Geographic,
00:00:34.000 --> 00:00:37.920
un tas 1912. gadā greznoja žurnāla vāku.
00:00:38.640 --> 00:00:44.456
Vietas dokumentēšanai profesors izmantoja
tā laika vislabāko foto aprīkojumu,
00:00:44.480 --> 00:00:47.976
uz visiem laikiem
izmainot pētniecības seju.
NOTE Paragraph
00:00:48.000 --> 00:00:50.936
Šī vieta bija Maču Pikču,
00:00:50.960 --> 00:00:54.250
ko atklāja un pētīja Hirams Bingams.
00:00:55.320 --> 00:00:57.256
Ieraudzījis šo vietu, viņš jautāja:
00:00:57.280 --> 00:00:59.200
„Tas ir neiespējams sapnis.
00:00:59.840 --> 00:01:01.480
Kas gan tas varētu būt?”
NOTE Paragraph
00:01:02.360 --> 00:01:04.696
Tāpēc šodien,
00:01:04.720 --> 00:01:07.256
100 gadus vēlāk,
00:01:07.280 --> 00:01:11.496
es aicinu jūs visus doties
satriecošā ceļojumā kopā ar mani,
00:01:11.520 --> 00:01:14.416
37 gadus vecu
Jēla absolventi un profesori.
NOTE Paragraph
00:01:16.600 --> 00:01:20.016
Mēs izmantosim
tikai vismūsdienīgāko tehnoloģiju,
00:01:20.040 --> 00:01:22.960
lai kartētu veselu valsti.
00:01:23.760 --> 00:01:26.696
Šo sapni aizsāka Hirams Bingams,
00:01:26.720 --> 00:01:30.136
bet mēs to izplešam visā pasaulē,
00:01:30.160 --> 00:01:35.296
padarot arheoloģiskos pētījumus
atvērtākus, iesaistošākus
00:01:35.320 --> 00:01:38.650
un tādā apmērā, kāds agrāk
vienkārši nebija iespējams.
NOTE Paragraph
00:01:39.200 --> 00:01:42.016
Tieši tāpēc es tik ļoti priecājos
00:01:42.040 --> 00:01:44.136
šodien darīt jums visiem zināmu,
00:01:44.160 --> 00:01:49.416
ka 2016. gada TED Balvas platformas sākums
00:01:49.440 --> 00:01:50.720
būs Latīņamerikā,
00:01:51.640 --> 00:01:54.400
precīzāk, Peru.
NOTE Paragraph
00:01:55.040 --> 00:01:56.256
(Aplausi)
NOTE Paragraph
00:01:56.280 --> 00:01:57.640
Paldies.
NOTE Paragraph
00:02:01.880 --> 00:02:05.496
Mēs ņemsim Hirama Bingama
neiespējamo sapni
00:02:05.520 --> 00:02:10.785
un pārvērtīsim to brīnišķīgā
un kopējā nākotnē.
NOTE Paragraph
00:02:11.640 --> 00:02:13.536
Peru nav tik Maču Pikču.
00:02:13.560 --> 00:02:16.536
Peru ir satriecoši juvelierizstrādājumi,
00:02:16.560 --> 00:02:18.376
kādus redzat šeit,
00:02:18.400 --> 00:02:22.416
brīnišķīga Močes cilvēku figūru keramika,
00:02:22.440 --> 00:02:24.256
Naskas zīmējumi
00:02:24.280 --> 00:02:26.240
un brīnišķīgi tekstilizstrādājumi.
00:02:26.800 --> 00:02:29.656
Tādēļ TED Balvas platformas ietvaros
00:02:29.680 --> 00:02:32.736
mēs sadarbosimies
ar lieliskām organizācijām –
00:02:32.760 --> 00:02:34.756
pirmkārt, ar DigitalGlobe,
00:02:34.790 --> 00:02:39.336
pasaules lielāko augstas izšķirtspējas
satelītattēlu sniedzēju.
00:02:39.360 --> 00:02:41.856
Viņi mums palīdzēs paplašināt
00:02:41.880 --> 00:02:44.056
savu lielisko pūļpakalpojumu platformu.
00:02:44.080 --> 00:02:45.606
Varbūt kāds no jums to izmantoja
00:02:45.620 --> 00:02:49.656
pēc MH370 avārijas,
palīdzot meklēt lidmašīnu.
00:02:49.680 --> 00:02:52.596
Protams, viņi mūs nodrošinās
arī ar satelītattēlem.
00:02:52.620 --> 00:02:56.696
National Geographic mums palīdzēs
ar izglītošanu un, protams, pētniecību,
00:02:56.720 --> 00:03:00.136
kā arī sniegs platformai bagātīgu saturu,
00:03:00.160 --> 00:03:04.136
tostarp daļu no fotogrāfisko datu arhīva,
ko redzējāt šīs runas sākumā,
00:03:04.160 --> 00:03:07.696
un daļu no saviem
dokumentālo filmu materiāliem.
00:03:07.720 --> 00:03:10.256
Mēs jau esam sākuši
platformas veidošanu un plānošanu,
00:03:10.270 --> 00:03:12.416
un man par to ir tāds prieks!
NOTE Paragraph
00:03:12.440 --> 00:03:13.896
Lūk, pats foršākais –
00:03:13.920 --> 00:03:16.496
mana komanda, Čeisa Čaildsa vadībā,
00:03:16.520 --> 00:03:19.936
jau ir sākusi apskatīt daļu satelītattēlu.
00:03:19.960 --> 00:03:23.176
Protams, šeit redzami 30 centimetru dati.
00:03:23.200 --> 00:03:25.416
Šo Ziemeļperu vietu sauc par Čančanu.
00:03:25.440 --> 00:03:27.416
Tā datējama ar mūsu ēras 850. gadu.
00:03:27.440 --> 00:03:29.936
Tā ir patiešām aizraujoša pilsēta,
pietuvināsim to.
00:03:29.946 --> 00:03:34.216
Lūk, šāda veida un kvalitātes datus
mēs visi varēsim ieraudzīt.
00:03:34.240 --> 00:03:37.256
Var saskatīt atsevišķas konstrukcijas,
atsevišķas celtnes.
00:03:37.280 --> 00:03:40.656
Un mēs jau esam sākuši atrast
līdz šim nezināmas vietas.
00:03:40.680 --> 00:03:43.336
Jau tagad mēs varam pateikt,
ka platformas ietvaros
00:03:43.360 --> 00:03:46.976
jūs visi palīdzēsiet atklāt tūkstošiem
līdz šim nezināmu vietu,
00:03:47.000 --> 00:03:48.496
kā piemēram, šo te
00:03:48.520 --> 00:03:50.816
un potenciāli lielo šeit.
00:03:50.840 --> 00:03:55.296
Par nelaimi, mēs senvietās esam sākuši
atklāt arī plašas izlaupīšanas,
00:03:55.320 --> 00:03:56.576
kā piemēram, šeit.
00:03:56.600 --> 00:03:58.616
Peru ir apdraudētas
ļoti daudzas senvietas,
00:03:58.640 --> 00:03:59.786
taču labā ziņa ir,
00:03:59.800 --> 00:04:02.510
ka visos šajos datos
dalīsimies ar arheologiem,
00:04:02.550 --> 00:04:05.080
kas cīnās pirmajās rindās,
lai šīs vietas pasargātu.
NOTE Paragraph
00:04:06.280 --> 00:04:09.696
Es tikko biju Peru, kur tikos
ar viņu kultūras ministru,
00:04:09.720 --> 00:04:10.976
kā arī UNESCO.
00:04:11.000 --> 00:04:13.176
Mēs cieši sadarbosimies.
00:04:13.200 --> 00:04:14.456
Jūsu visu zināšanai
00:04:14.480 --> 00:04:17.216
interneta vietne būs
gan angļu, gan spāņu valodā,
00:04:17.240 --> 00:04:19.255
kas ir ārkārtīgi svarīgs priekšnoteikums,
00:04:19.279 --> 00:04:23.216
lai cilvēki Peru un visā Latīņamerikā
varētu iesaistīties.
00:04:23.240 --> 00:04:27.296
Viens no projekta vadošajiem pētniekiem
ir šeit redzamais kungs –
00:04:27.320 --> 00:04:29.376
Dr. Luiss Haime Kastijo,
00:04:29.400 --> 00:04:31.696
Katoļu universitātes profesors.
00:04:31.720 --> 00:04:35.736
Kā cienījams peruiešu arheologs
un bijušais viceministrs
00:04:35.760 --> 00:04:39.896
Dr. Kastijo mums palīdzēs koordinēt
un dalīties datos ar arheologiem,
00:04:39.920 --> 00:04:42.256
lai tie varētu šīs senvietas
pētīt uz zemes.
00:04:42.280 --> 00:04:45.656
Viņš vada arī aizraujošu
dronu kartēšanas programmu,
00:04:45.680 --> 00:04:48.736
no kuras atsevišķi attēli
redzami aiz manis šeit un šeit.
00:04:48.760 --> 00:04:51.576
Šie dati tiks iestrādāti platformā,
00:04:51.600 --> 00:04:54.934
un viņš palīdzēs attēlot arī daļu
jauno vietu, ko atklāsiet jūs.
NOTE Paragraph
00:04:56.240 --> 00:04:58.376
Mūsu partneris uz zemes,
00:04:58.400 --> 00:05:01.576
kas palīdzēs ar izglītošanu, informēšanu,
00:05:01.600 --> 00:05:03.505
kā arī senvietu saglabāšanas elementiem,
00:05:03.529 --> 00:05:05.529
ir „Ilgtspējīgas saglabāšanas iniciatīva”,
00:05:05.553 --> 00:05:07.296
ko vada Dr. Lerijs Koubens.
00:05:07.320 --> 00:05:08.630
Daži no jums varbūt nezina,
00:05:08.630 --> 00:05:10.816
ka daļa pasaules nabadzīgāko kopienu
00:05:10.840 --> 00:05:14.656
pastāv līdzās daļai pasaules
vispazīstamāko arheoloģisko senvietu.
00:05:14.680 --> 00:05:19.936
Iniciatīva sniedz šīm kopienām,
jo īpaši sievietēm, vairāk iespēju,
00:05:19.960 --> 00:05:23.056
jaunu ekonomisko pieeju
un biznesa apmācību veidā.
00:05:23.080 --> 00:05:26.496
Tā palīdz sievietēm iemācīties
radīt skaistus rokdarbus,
00:05:26.520 --> 00:05:28.496
ko tad pārdot tūristiem.
00:05:28.520 --> 00:05:32.696
Tas mudina šīs sievietes
lolot savu kultūras mantojumu
00:05:32.720 --> 00:05:34.376
un uzņemties par to atbildību.
00:05:34.400 --> 00:05:38.336
Man bija iespēja pavadīt kādu laiku
ar 24 no šīm sievietēm
00:05:38.360 --> 00:05:42.976
labi zināmā arheoloģiskā senvietā
Pačakamakā, Limas pievārtē.
00:05:43.000 --> 00:05:45.416
Šīs sievietes ir neticami iedvesmojošas,
00:05:45.440 --> 00:05:49.576
un ir lieliski, ka iniciatīva
mums palīdzēs pārveidot kopienas
00:05:49.600 --> 00:05:52.000
to senvietu tuvumā, ko palīdzēsiet atklāt.
NOTE Paragraph
00:05:52.800 --> 00:05:54.936
Peru ir tikai sākums.
00:05:54.960 --> 00:05:57.400
Mēs paplašināsim platformu
pa visu pasauli,
00:05:57.420 --> 00:06:00.946
bet jau tagad esmu saņēmusi tūkstošiem
e-pastu no cilvēkiem visā pasaulē
00:06:00.970 --> 00:06:04.546
– profesoriem, izglītotājiem,
studentiem un citiem arheologiem, –
00:06:04.580 --> 00:06:07.056
kas ar lielu prieku iesaistītos.
00:06:07.080 --> 00:06:11.696
Patiesībā viņi jau iesaka
aizraujošas vietas, ko palīdzētu atklāt,
00:06:11.720 --> 00:06:13.576
tostarp Atlantīdu.
00:06:13.600 --> 00:06:15.666
Nezinu, vai meklēsim Atlantīdu,
00:06:15.690 --> 00:06:17.456
bet nekad nevar zināt.
NOTE Paragraph
00:06:17.480 --> 00:06:20.576
Es ar nepacietību gaidu
šīs platformas atklāšanu.
00:06:20.600 --> 00:06:23.376
Oficiāli tā uzsāks darbu šī gada beigās.
00:06:23.400 --> 00:06:24.736
Un man jāsaka –
00:06:24.760 --> 00:06:30.616
ja manas komandas pēdējās nedēļās
jau atklātais var kalpot par norādi,
00:06:30.640 --> 00:06:35.056
tad mēs pat nespējam iztēloties,
ko atklās pasaule.
00:06:35.080 --> 00:06:38.136
Turieties cieši pie savām alpakām!
NOTE Paragraph
00:06:38.160 --> 00:06:39.496
Liels paldies.
NOTE Paragraph
00:06:39.520 --> 00:06:41.336
(Aplausi)
NOTE Paragraph
00:06:41.360 --> 00:06:42.576
Paldies.
NOTE Paragraph
00:06:42.600 --> 00:06:44.800
(Aplausi)