WEBVTT 00:00:01.440 --> 00:00:07.526 Im Juli 1911 brach ein 35-jähriger Professor und Yale-Absolvent 00:00:07.526 --> 00:00:10.926 mit seinem Team von seinem Regenwaldlager auf. 00:00:10.926 --> 00:00:13.316 Nach dem Erklimmen eines steilen Hügels 00:00:13.316 --> 00:00:15.696 wischte er sich den Schweiß von der Stirn 00:00:15.696 --> 00:00:19.026 und beschrieb, was er unten vor sich sah. 00:00:19.026 --> 00:00:22.036 Aus dem dichten Regenwaldlaub 00:00:22.036 --> 00:00:25.496 ragte ein unfassbar verzahntes, aus Granit erbautes 00:00:25.496 --> 00:00:29.260 und wunderschön zusammengesetztes Labyrinth aus Gebäuden hervor. NOTE Paragraph 00:00:29.260 --> 00:00:34.186 Faszinierenderweise war dies das erste von National Geographic geförderte Projekt 00:00:34.186 --> 00:00:38.660 und zierte 1912 die Titelseite des Magazins. 00:00:38.660 --> 00:00:42.816 Dieser Professor nutzte eine hochmoderne Fotoausrüstung, 00:00:42.816 --> 00:00:44.496 um den Ort zu dokumentieren. 00:00:44.496 --> 00:00:48.006 Damit setzte er neue Maßstäbe für zukünftige Erkundungen. NOTE Paragraph 00:00:48.006 --> 00:00:50.966 Diese Stätte war Machu Picchu, 00:00:50.966 --> 00:00:54.480 entdeckt und erkundet durch Hiram Bingham. 00:00:55.320 --> 00:00:57.306 Beim Anblick der Stätte fragte er: 00:00:57.306 --> 00:00:59.370 "Das ist ein Wunschtraum. 00:01:00.160 --> 00:01:02.370 Was kann das sein?" NOTE Paragraph 00:01:02.370 --> 00:01:07.200 Heute, 100 Jahre später, 00:01:07.200 --> 00:01:11.446 lade ich Sie alle auf eine unglaubliche Reise mit mir ein, 00:01:11.446 --> 00:01:14.480 einer 37-jährigen Professorin und Yale-Absolventin. 00:01:14.480 --> 00:01:16.140 (Beifallsrufe) NOTE Paragraph 00:01:16.600 --> 00:01:20.076 Wir werden auch hochmoderne Technik einsetzen, 00:01:20.076 --> 00:01:23.780 um ein ganzes Land zu kartografieren. 00:01:23.780 --> 00:01:26.736 Dieser Traum begann mit Hiram Bingham, 00:01:26.736 --> 00:01:30.166 aber wir erweitern ihn auf die ganze Welt 00:01:30.166 --> 00:01:35.356 und machen archäologische Erforschung offener und zugänglicher, 00:01:35.356 --> 00:01:39.200 und zwar in einem bisher unmöglichen Ausmaß. NOTE Paragraph 00:01:39.200 --> 00:01:42.046 Darum bin ich so aufgeregt, 00:01:42.046 --> 00:01:44.196 Ihnen allen heute mitzuteilen, 00:01:44.196 --> 00:01:49.456 dass wir mit der durch den TED Prize 2016 finanzierten Plattform 00:01:49.456 --> 00:01:51.650 in Lateinamerika beginnen werden, 00:01:51.650 --> 00:01:55.060 genauer gesagt in Peru. NOTE Paragraph 00:01:55.060 --> 00:01:56.146 (Applaus) NOTE Paragraph 00:01:56.146 --> 00:01:57.400 Vielen Dank. 00:01:57.400 --> 00:01:59.720 (Applaus) NOTE Paragraph 00:02:01.880 --> 00:02:08.816 Wir werden Hiram Binghams Wunschtraum in eine fantastische Zukunft verwandeln, 00:02:08.816 --> 00:02:11.656 an der wir alle teilhaben können. NOTE Paragraph 00:02:11.656 --> 00:02:13.576 Peru hat nicht nur den Machu Picchu. 00:02:13.576 --> 00:02:16.586 Es hat atemberaubend schönen Schmuck, 00:02:16.586 --> 00:02:18.436 wie Sie hier sehen können. 00:02:18.436 --> 00:02:22.446 Es besitzt wunderschöne menschliche Keramikfiguren aus der Moche-Kultur. 00:02:22.446 --> 00:02:24.296 Es besitzt die Nazca-Linien 00:02:24.296 --> 00:02:26.830 und erstaunliche Textilien. 00:02:26.830 --> 00:02:29.306 Als Teil der TED-Prize-Plattform 00:02:29.306 --> 00:02:32.886 werden wir mit einigen großartigen Organisationen zusammenarbeiten, 00:02:32.886 --> 00:02:36.256 vor allem mit DigitalGlobe, dem weltweit größten Anbieter 00:02:36.256 --> 00:02:39.386 hochauflösender kommerzieller Satellitenbilder. 00:02:39.386 --> 00:02:40.936 Sie werden uns beim Ausbau 00:02:40.936 --> 00:02:44.086 ihrer auf Crowdsourcing basierten Plattform helfen. 00:02:44.086 --> 00:02:45.886 Vielleicht haben sie einige von Ihnen 00:02:45.886 --> 00:02:49.706 für die Suche des abgestürzten Flugzeuges MH370 eingesetzt. 00:02:49.706 --> 00:02:53.026 Natürlich werden sie uns auch Satellitenbilder zur Verfügung stellen. 00:02:53.026 --> 00:02:56.746 National Geographic wird uns bei Schulungen und Erkundungen unterstützen. 00:02:56.746 --> 00:03:00.476 Sie werden auch umfassende Inhalte für die Plattform bereitstellen, 00:03:00.476 --> 00:03:04.966 darunter einige der Archivbilder, die Sie zu Beginn des Vortrags gesehen haben, 00:03:04.966 --> 00:03:07.766 sowie einige ihrer Dokumentationen. 00:03:07.766 --> 00:03:11.316 Wir haben mit der Erstellung und Planung der Plattform bereits begonnen. 00:03:11.316 --> 00:03:12.466 Ich bin so aufgeregt. NOTE Paragraph 00:03:12.466 --> 00:03:13.936 Nun kommt das Fabelhafte: 00:03:13.936 --> 00:03:16.546 Mein Team, unter der Leitung von Chase Childs, 00:03:16.546 --> 00:03:19.966 hat bereits damit begonnen, einige Satellitenbilder zu untersuchen. 00:03:19.966 --> 00:03:23.206 Das hier entspricht einer Auflösung von 0,3 Metern. 00:03:23.206 --> 00:03:25.446 Diese Stätte heißt Chan Chan im Norden Perus. 00:03:25.446 --> 00:03:27.456 Sie geht zurück auf das Jahr 850 v. Chr. 00:03:27.456 --> 00:03:29.046 Es ist eine fantastische Stadt. 00:03:29.046 --> 00:03:30.286 Wir zoomen hinein. 00:03:30.286 --> 00:03:34.266 Diese Art und Qualität an Daten werden Sie zu sehen bekommen. 00:03:34.266 --> 00:03:37.356 Sie können Einzelstrukturen und Gebäude sehen. 00:03:37.356 --> 00:03:40.706 Wir haben bereits bislang unbekannte Stätten gefunden. 00:03:40.706 --> 00:03:42.466 Wir können sicher sagen, 00:03:42.466 --> 00:03:45.356 dass Sie als Teil der Plattform alle mithelfen werden, 00:03:45.356 --> 00:03:48.626 Tausende bisher unbekannte Stätten, wie diese 00:03:48.626 --> 00:03:51.106 und möglicherweise diese große hier, zu entdecken. 00:03:51.106 --> 00:03:56.596 Leider haben wir auch Spuren zahlreicher Plünderungen entdeckt, wie hier. 00:03:56.600 --> 00:03:58.646 So viele Stätten in Peru sind bedroht, 00:03:58.646 --> 00:04:00.276 aber das Großartige dabei ist, 00:04:00.276 --> 00:04:03.786 dass alle diese Daten mit den Archäologen vor Ort geteilt werden, 00:04:03.786 --> 00:04:06.310 damit diese Stätten geschützt werden. NOTE Paragraph 00:04:06.310 --> 00:04:09.776 Ich war gerade in Peru und traf den Kulturminister 00:04:09.776 --> 00:04:11.026 sowie die UNESCO. 00:04:11.026 --> 00:04:13.226 Wir werden eng mit ihnen zusammenarbeiten. 00:04:13.226 --> 00:04:14.506 Zu Ihrer Information: 00:04:14.506 --> 00:04:17.246 Die Website wird es auf Englisch und Spanisch geben, 00:04:17.246 --> 00:04:19.305 was unbedingt notwendig ist, 00:04:19.305 --> 00:04:23.276 damit die Menschen in Peru und Lateinamerika teilnehmen können. 00:04:23.276 --> 00:04:27.326 Unser Co-Hauptuntersuchungsleiter ist dieser Herr hier, 00:04:27.326 --> 00:04:29.406 Dr. Luis Jaime Castillo, 00:04:29.406 --> 00:04:31.716 Professor an der Katholischen Universität. 00:04:31.720 --> 00:04:35.596 Als anerkannter peruanischer Archäologe und ehemaliger Vizeminister 00:04:35.596 --> 00:04:38.546 wird er uns helfen, die Daten mit den Archäologen abzustimmen 00:04:38.546 --> 00:04:40.126 und an sie weiterzugeben, 00:04:40.126 --> 00:04:42.526 damit sie diese Stätten vor Ort erkunden können. 00:04:42.526 --> 00:04:45.686 Er leitet auch ein tolles Drohnenkartierungsprogramm. 00:04:45.686 --> 00:04:48.796 Einige dieser Bilder können Sie hinter mir sehen. 00:04:48.796 --> 00:04:51.616 Diese Daten werden in die Plattform eingespeist. 00:04:51.616 --> 00:04:56.274 Er wird uns auch helfen, einige der neuen Stätten abzubilden, die Sie finden werden. NOTE Paragraph 00:04:56.274 --> 00:04:58.416 Unser Partner vor Ort, 00:04:58.416 --> 00:05:01.626 der uns bei Schulungen, bei der Öffentlichkeitsarbeit 00:05:01.626 --> 00:05:03.575 und beim Schutz der Stätten helfen wird, 00:05:03.575 --> 00:05:05.699 ist die Sustainable Preservation Initiative, 00:05:05.699 --> 00:05:07.526 geleitet von Dr. Larry Coben. 00:05:07.526 --> 00:05:09.366 Einige von Ihnen werden nicht wissen, 00:05:09.366 --> 00:05:11.426 dass einige der ärmsten Gemeinden der Welt 00:05:11.426 --> 00:05:14.676 neben den bekanntesten archäologischen Stätten der Welt leben. 00:05:14.680 --> 00:05:16.216 Ziel der SPI ist es, 00:05:16.216 --> 00:05:19.476 diese Gemeinden, vor allem Frauen, 00:05:19.476 --> 00:05:23.086 mit neuen wirtschaftlichen Ansätzen und Unternehmensschulungen zu stärken. 00:05:23.086 --> 00:05:26.546 So wird ihnen beigebracht, schöne Handarbeit zu erstellen, 00:05:26.546 --> 00:05:28.556 die dann an Touristen verkauft wird. 00:05:28.556 --> 00:05:32.716 Dies befähigt die Frauen, ihr kulturelles Erbe zu pflegen 00:05:32.720 --> 00:05:34.436 und es sich zu eigen zu machen. 00:05:34.436 --> 00:05:38.386 Ich konnte mit 24 dieser Frauen 00:05:38.386 --> 00:05:43.016 bei der bekannten Stätte Pachacamac in der Nähe Limas etwas Zeit verbringen. 00:05:43.016 --> 00:05:45.446 Diese Frauen inspirierten mich sehr. 00:05:45.446 --> 00:05:48.206 Glücklicherweise wird das SPI uns helfen, 00:05:48.206 --> 00:05:52.880 Gemeinden in der Nähe der Stätten, die Sie entdecken werden, umzugestalten. NOTE Paragraph 00:05:52.880 --> 00:05:55.006 Peru ist nur der Anfang. 00:05:55.006 --> 00:05:57.606 Wir werden die Plattform auf die Welt ausweiten. 00:05:57.606 --> 00:05:59.846 Ich habe bereits Tausende von E-Mails 00:05:59.846 --> 00:06:03.526 von Menschen aus der ganzen Welt erhalten -- Professoren, Pädagogen, Studenten 00:06:03.526 --> 00:06:07.116 und anderen Archäologen --, die begeistert mitmachen wollen. 00:06:07.116 --> 00:06:11.736 Sie schlagen bereits fantastische Orte vor, die entdeckt werden sollen, 00:06:11.736 --> 00:06:13.606 einschließlich Atlantis. 00:06:13.606 --> 00:06:17.486 Ich weiß nicht, ob wir nach Atlantis suchen werden, aber man weiß nie. NOTE Paragraph 00:06:17.496 --> 00:06:20.636 Ich bin so begeistert vom Start dieser Plattform. 00:06:20.636 --> 00:06:23.396 Sie wird offiziell Ende des Jahres ins Leben gerufen. 00:06:23.400 --> 00:06:24.776 Ich muss sagen, 00:06:24.776 --> 00:06:30.696 wenn die Entdeckungen meines Teams in den letzten Wochen irgendein Indiz sind, 00:06:30.696 --> 00:06:35.086 werden die zukünftigen Entdeckungen unsere Vorstellung übersteigen. 00:06:35.086 --> 00:06:38.176 Halten Sie sich an Ihren Alpacas fest. NOTE Paragraph 00:06:38.176 --> 00:06:39.556 Vielen Dank. NOTE Paragraph 00:06:39.556 --> 00:06:41.396 (Applaus) NOTE Paragraph 00:06:41.396 --> 00:06:42.596 Vielen Dank. NOTE Paragraph 00:06:42.600 --> 00:06:44.800 (Applaus)